SB═RKA Z┴KON┘ Φßstka 125
rozeslßna dne 10.11.2003
 

372

VYHL┴èKA

ze dne 30. °φjna 2003

o veterinßrnφch kontrolßch p°i obchodovßnφ se zvφ°aty

Ministerstvo zem∞d∞lstvφ stanovφ podle º 78 zßkona Φ. 166/1999 Sb., o veterinßrnφ pΘΦi a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙ (veterinßrnφ zßkon), ve zn∞nφ zßkona Φ. 131/2003 Sb., (dßle jen "zßkon") k provedenφ º 28 odst. 5 a º 31 odst. 3 pφsm. b) a c) zßkona:

º 1
P°edm∞t ·pravy

(1) Tato vyhlßÜka v souladu s prßvem Evropsk²ch spoleΦenstvφ1) upravuje

a)   zp∙sob provßd∞nφ veterinßrnφ kontroly ₧iv²ch zvφ°at, veterinßrnφ kontroly spermatu, vajeΦn²ch bun∞k a embryφ (dßle jen "zßrodeΦnΘ produkty"), jako₧ i veterinßrnφ kontroly patogen∙, urΦen²ch k obchodovßnφ s Φlensk²mi stßty EvropskΘ unie (dßle jen "obchodovßnφ") v mφst∞ p∙vodu a p°i p°φchodu na mφsto urΦenφ,
b)   souΦinnost a pomoc chovatel∙, poskytovanou orgßn∙m provßd∞jφcφm veterinßrnφ kontroly uvedenΘ pod pφsmenem a),
c)   podrobnosti o opat°enφch, kterß Φinφ orgßny provßd∞jφcφ veterinßrnφ kontroly uvedenΘ pod pφsmenem a) na zßklad∞ zjiÜt∞nφ, ₧e nejsou spln∞ny podmφnky stanovenΘ pro obchodovßnφ, jako₧ i postup v p°φpad∞, ₧e v souvislosti s t∞mito opat°enφmi dojde ke sporu mezi chovatelem a orgßny provßd∞jφcφmi veterinßrnφ kontrolu p°i p°φchodu na mφsto urΦenφ,
d)   lh∙tu, v nφ₧ lze po₧ßdat o vydßnφ veterinßrnφho osv∞dΦenφ, je₧ provßzφ zvφ°ata urΦenß k obchodovßnφ, nßle₧itosti a dobu platnosti tohoto osv∞dΦenφ a jak a na zßklad∞ Φeho se toto osv∞dΦenφ vydßvß.

(2) Tato vyhlßÜka se nevztahuje na p°emφs¥ovßnφ zvφ°at v zßjmovΘm chovu mezi Φlensk²mi stßty EvropskΘ unie (dßle jen "Φlensk² stßt"), jsou-li tato zvφ°ata provßzena fyzickou osobou za n∞ odpov∞dnou a nejsou-li p°emφs¥ovßna k obchodnφm ·Φel∙m.

º 2
Vymezenφ pojm∙

Pro ·Φely tΘto vyhlßÜky se rozumφ

a)   veterinßrnφ kontrolou - jakßkoli fyzickß kontrola nebo administrativnφ ·kon, t²kajφcφ se ₧iv²ch zvφ°at, zßrodeΦn²ch produkt∙ nebo patogen∙, jeho₧ ·Φelem je p°φmß nebo nep°φmß ochrana zdravφ lidφ nebo zvφ°at,
b)   patogeny - jak²koli zßchyt nebo kultura organizm∙ nebo jak²koli jejich derivßt, vyskytujφcφ se bu∩ samostatn∞ nebo v zßm∞rnΘ kombinaci takovΘho zßchytu nebo kultury organizm∙, kterΘ majφ schopnost vyvolat onemocn∞nφ u jak²chkoli ₧iv²ch tvor∙ (s v²jimkou specifick²ch p∙vodc∙ onemocn∞nφ Φlov∞ka), jako₧ i jakΘkoli modifikovanΘ derivßty t∞chto organizm∙, kterΘ mohou nΘst nebo p°enΘst ₧ivoΦiÜn² patogen, anebo tkß≥, bun∞Φnß kultura, sekrety nebo exkrety, v nich₧ nebo prost°ednictvφm nich₧ m∙₧e b²t nesen nebo p°enesen ₧ivoΦiÜn² patogen, s v²jimkou registrovan²ch veterinßrnφch imunologick²ch p°φpravk∙,
c)   podnikem - jak²koli podnik Φi jinΘ za°φzenφ, ve kterΘm se zachßzφ se zßrodeΦn²mi produkty nebo patogeny,
d)   p°φsluÜn²m ·°adem - ·st°ednφ ·°ad ΦlenskΘho stßtu oprßvn∞n² k provßd∞nφ veterinßrnφch kontrol nebo jin² ·°ad ΦlenskΘho stßtu, jemu₧ byla tato pravomoc sv∞°ena.

º 3

Äivß zvφ°ata, zßrodeΦnΘ produkty a patogeny (dßle jen "zvφ°ata a produkty"), na kterΘ se vztahujφ zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpisy o veterinßrnφch po₧adavcφch na jednotlivΘ druhy zvφ°at a kterΘ jsou urΦeny k obchodovßnφ, podlΘhajφ veterinßrnφ kontrole v mφst∞ p∙vodu a veterinßrnφ kontrole p°i p°φchodu na mφsto urΦenφ.

Veterinßrnφ kontrola v mφst∞ p∙vodu
º 4

(1) P°i v²konu stßtnφho veterinßrnφho dozoru v souladu s º 52 zßkona provßdφ krajskß veterinßrnφ sprßva a M∞stskß veterinßrnφ sprßva v Praze na ·zemφ hlavnφho m∞sta Prahy (dßle jen "krajskß veterinßrnφ sprßva") veterinßrnφ kontrolu v mφst∞ p∙vodu, kterou zejmΘna zjiÜ¥uje, zda zvφ°ata a produkty urΦenΘ k obchodovßnφ

a)   spl≥ujφ po₧adavky zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙ o veterinßrnφch po₧adavcφch na jednotlivΘ druhy zvφ°at, pop°φpad∞ - jde-li o zvφ°ata a produkty, na n∞₧ se tyto zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpisy nevztahujφ - po₧adavky ΦlenskΘho stßtu urΦenφ,
b)   pochßzejφ z hospodß°stvφ2) nebo podniku, kterΘ podlΘhajφ veterinßrnφm kontrolßm podle º 6 odst. 1 pφsm. b),
c)   jsou oznaΦeny a evidovßny v souladu se zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy3) tak, aby bylo mo₧no zjistit hospodß°stvφ nebo podnik p∙vodu, pop°φpad∞ tranzitu,
d)   jsou opat°eny prvopisy sprßvn∞ a ·pln∞ vypln∞n²ch veterinßrnφch osv∞dΦenφ, vystaven²ch ·°ednφm veterinßrnφm lΘka°em, a jin²mi doklady v souladu se zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy o veterinßrnφch po₧adavcφch na jednotlivΘ druhy zvφ°at, pop°φpad∞ - jde-li o zvφ°ata a produkty, na n∞₧ se tyto zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpisy nevztahujφ - v souladu s prßvnφmi p°edpisy ΦlenskΘho stßtu urΦenφ, jako₧ i doklady po₧adovan²mi zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy,3) jimi₧ majφ b²t provßzeny b∞hem p°epravy a₧ do mφsta urΦenφ.

(2) Jde-li o zvφ°ata vnφmavß na nßkazy nebo o zßrodeΦnΘ produkty t∞chto zvφ°at, sleduje krajskß veterinßrnφ sprßva takΘ, zda nepochßzejφ

a)   z hospodß°stvφ nebo podniku, anebo z mφsta nebo oblasti, kterΘ podlΘhajφ omezujφcφm Φi zakazujφcφm mimo°ßdn²m veterinßrnφm opat°enφm, je₧ se t²kajφ kontrolovan²ch zvφ°at nebo produkt∙ a je₧ byla vyhlßÜena v souladu se zßkonem a provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem k zßkonu4) z d∙vodu podez°enφ Φi v²skytu nßkazy uvedenΘ v p°φloze Φ. 1 k tΘto vyhlßÜce, anebo z d∙vodu ochrany p°ed ohro₧enφm zdravφ zvφ°at nebo lidφ,
b)   z hospodß°stvφ nebo podniku, anebo z mφsta nebo oblasti, kterΘ podlΘhajφ omezujφcφm Φi zakazujφcφm mimo°ßdn²m veterinßrnφm opat°enφm, je₧ byla vyhlßÜena z d∙vodu podez°enφ Φi v²skytu nßkazy neuvedenΘ v p°φloze Φ. 1 k tΘto vyhlßÜce, anebo z d∙vodu ochrany p°ed ohro₧enφm zdravφ zvφ°at nebo lidφ,
c)   v p°φpadech, kdy jsou zvφ°ata nebo produkty urΦeny pro hospodß°stvφ nebo podnik, umφst∞nΘ v ΦlenskΘm stßt∞, kter² v souladu se zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy zφskal zvlßÜtnφ veterinßrnφ zßruky, anebo kter² byl v souladu s t∞mito p°edpisy uznßn za nßkazy prost² na celΘm svΘm ·zemφ nebo na jeho Φßsti, z hospodß°stvφ, kterΘ neposkytuje takovΘ zßruky, je₧ mohou b²t Φlensk²m stßtem urΦenφ po₧adovßny se z°etelem na nßkazy neuvedenΘ v p°φloze Φ. 1 k tΘto vyhlßÜce,
d)   v p°φpadech, kdy jsou zvφ°ata nebo produkty urΦeny do ΦlenskΘho stßtu nebo jeho Φßsti, kter² vyu₧φvß zvlßÜtnφ veterinßrnφ zßruky stanovenΘ podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙, z hospodß°stvφ nebo podniku, pop°φpad∞ z Φßsti ·zemφ, kterΘ neposkytujφ takovΘ zßruky.

(2) P°ed vydßnφm veterinßrnφho osv∞dΦenφ nebo jinΘho dokladu je t°eba ov∞°it, zda hospodß°stvφ nebo podnik p∙vodu spl≥ujφ po₧adavky uvedenΘ v odstavci 1.

º 5

(1) Zahrnuje-li p°eprava n∞kolik mφst urΦenφ, musφ b²t zvφ°ata a produkty seskupeny do tolika zßsilek, kolik je mφst urΦenφ. Ka₧dß zßsilka musφ b²t provßzena veterinßrnφmi osv∞dΦenφmi a jin²mi doklady uveden²mi v º 4 odst. 1 pφsm. d).

(2) Jsou-li zvφ°ata a produkty, na kterΘ se vztahujφ zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpisy o veterinßrnφch po₧adavcφch na jednotlivΘ druhy zvφ°at, urΦeny k v²vozu do zem∞, kterß nenφ Φlensk²m stßtem (dßle jen "t°etφ zem∞"), p°es ·zemφ jinΘho ΦlenskΘho stßtu, z∙stßvß p°eprava pod celnφm dohledem a₧ do mφsta v²stupu z ·zemφ Φlensk²ch stßt∙ (dßle jen "·zemφ SpoleΦenstvφ"). Jde-li vÜak o zvφ°ata nebo produkty, kterΘ neodpovφdajφ po₧adavk∙m zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙ o veterinßrnφch po₧adavcφch na jednotlivΘ druhy zvφ°at, anebo na n∞₧ se nevztahujφ zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpisy o veterinßrnφch po₧adavcφch na jednotlivΘ druhy zvφ°at a obchodovßnφ s nimi podlΘhß veterinßrnφm kontrolßm podle tΘto vyhlßÜky, m∙₧e b²t tranzit uskuteΦn∞n pouze s v²slovn²m povolenφm p°φsluÜnΘho ·°adu tranzitnφho ΦlenskΘho stßtu.

(3) Dojde-li b∞hem p°epravy zvφ°at nebo produkt∙ uveden²ch v odstavci 2 k jakΘmukoli pochybenφ nebo nesrovnalosti, anebo odmφtne-li t°etφ zem∞ urΦenφ zßsilku p°evzφt, postupuje krajskß veterinßrnφ sprßva, je-li ╚eskß republika tranzitnφm Φlensk²m stßtem nebo Φlensk²m stßtem urΦenφ a vyu₧φvß-li zvlßÜtnφ veterinßrnφ zßruky uvedenΘ v º 4 odst. 2 pφsm. d), podle º 12 odst. 2, anebo m∙₧e po₧adovat, aby byla zvφ°ata dopravena k pora₧enφ na nejbli₧Üφ jatky; o t∞chto skuteΦnostech informuje krajskß veterinßrnφ sprßva celnφ orgßny.

º 6

(1) P°i provßd∞nφ veterinßrnφ kontroly v mφst∞ p∙vodu krajskß veterinßrnφ sprßva takΘ

a)   dozφrß na to, aby nebyla na ·zemφ jinΘho ΦlenskΘho stßtu odesφlßna zvφ°ata, pop°φpad∞ produkty, kterß m∞la b²t vy°azena (utracena, neÜkodn∞ odstran∞na) v souvislosti s pln∞nφm program∙ ozdravovßnφ zvφ°at od n∞kterΘ nßkazy uvedenΘ v p°φloze Φ. 1 k tΘto vyhlßÜce, anebo kterß nemohou b²t z veterinßrnφch nebo hygienick²ch d∙vod∙ obchodn∞ vyu₧ita na ·zemφ ╚eskΘ republiky,
b)   provßdφ veterinßrnφ kontroly hospodß°stvφ, shroma₧∩ovacφch st°edisek, chovn²ch a dodavatelsk²ch za°φzenφ5) pro pokusnß zvφ°ata, schvßlen²ch trh∙ a podnik∙ za ·Φelem ov∞°enφ, zda zvφ°ata nebo produkty urΦenΘ k obchodovßnφ vyhovujφ po₧adavk∙m zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙, zejmΘna po₧adavk∙m uveden²m v º 4 odst. 1 pφsm. c) a d). Shledß-li d∙vody k podez°enφ, ₧e tomu tak nenφ, provede dalÜφ nezbytnΘ veterinßrnφ kontroly, a potvrdφ-li se jejφ podez°enφ, vydß v souladu se zßkonem a provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem k zßkonu4) odpovφdajφcφ zßvaznΘ pokyny nebo vyhlßsφ mimo°ßdnß veterinßrnφ opat°enφ; tato opat°enφ mohou zahrnovat i izolaci p°φsluÜnΘho hospodß°stvφ nebo podniku.

(2) Bylo-li zjiÜt∞no poruÜenφ zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙, zejmΘna byl-li zjiÜt∞n nesoulad veterinßrnφho osv∞dΦenφ, jinΘho dokladu nebo identifikaΦnφho oznaΦenφ se stavem zvφ°at nebo stavem hospodß°stvφ p∙vodu, pop°φpad∞ se skuteΦn²mi vlastnostmi produkt∙, uplat≥ujφ se sankce podle zßkona.

º 7

┌daje, kterΘ se t²kajφ odesφlan²ch zvφ°at nebo produkt∙, jako₧ i vystavenΘho veterinßrnφho osv∞dΦenφ nebo jinΘho dokladu provßzejφcφho zvφ°ata nebo produkty, se sd∞lujφ v den vydßnφ uvedenΘho osv∞dΦenφ nebo dokladu p°φsluÜnΘmu ·st°ednφmu ·°adu ΦlenskΘho stßtu urΦenφ a p°φsluÜnΘmu ·°adu mφsta urΦenφ zp∙sobem uveden²m ve zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpise,6) a to podle vzoru uvedenΘho v p°φloze Φ. 2 k tΘto vyhlßÜce. Jde-li o zvφ°ata a produkty uvedenΘ v º 5 odst. 2, sd∞lujφ se tyto ·daje p°φsluÜnΘmu ·°adu v²stupnφho mφsta, kterΘ je i mφstem urΦenφ (º 19 odst. 1), pop°φpad∞ p°φsluÜnΘmu ·°adu v mφst∞, v n∞m₧ se nachßzφ v²stupnφ mφsto, p°φsluÜnΘmu ·st°ednφmu ·°adu mφsta urΦenφ a p°φsluÜnΘmu ·st°ednφmu ·°adu tranzitnφho ΦlenskΘho stßtu, pop°φpad∞ p°φsluÜn²m ·st°ednφm ·°ad∙m tranzitnφch Φlensk²ch stßt∙. K takto sd∞lovan²m ·daj∙m pat°φ i nßzev t°etφ zem∞ urΦenφ.

Veterinßrnφ kontrola p°i p°φchodu na mφsto urΦenφ
º 8

(1) P°i v²konu stßtnφho veterinßrnφho dozoru v souladu s º 52 zßkona m∙₧e krajskß veterinßrnφ sprßva provßd∞t veterinßrnφ kontrolu p°i p°φchodu na mφsto urΦenφ. Nediskriminujφcφmi namßtkov²mi veterinßrnφmi kontrolami m∙₧e zejmΘna ov∞°ovat, zda jsou spln∞ny po₧adavky vypl²vajφcφ z º 4 a₧ 6; v p°φpad∞ pot°eby m∙₧e odebrat vzorky k laboratornφmu vyÜet°enφ. Vedle toho m∙₧e provßd∞t veterinßrnφ kontroly takΘ b∞hem p°epravy zvφ°at na ·zemφ ╚eskΘ republiky, vΦetn∞ kontrol dopravnφch prost°edk∙, jestli₧e mß poznatky nasv∞dΦujφcφ podez°enφ, ₧e dochßzφ k poruÜovßnφ veterinßrnφch podmφnek obchodovßnφ se zvφ°aty.

(2) Jsou-li zvφ°ata pochßzejφcφ z jinΘho ΦlenskΘho stßtu urΦena

a)   pro shroma₧∩ovacφ st°edisko nebo schvßlen² trh, mohou b²t jejich provozovateli p°ijφmßna do tohoto st°ediska nebo trhu jen zvφ°ata, kterß spl≥ujφ po₧adavky uvedenΘ v º 4. ┌°ednφ veterinßrnφ lΘka° vykonßvajφcφ ve shroma₧∩ovacφm st°edisku nebo na schvßlenΘm trhu stßtnφ veterinßrnφ dozor musφ kontrolou veterinßrnφch osv∞dΦenφ a jin²ch doklad∙ uveden²ch v º 4 odst. 1 pφsm. d) ov∞°ovat, zda zvφ°ata p°ijatß do tohoto st°ediska nebo trhu spl≥ujφ tyto po₧adavky,
b)   na jatky, mohou b²t jejich provozovatelem p°ijφmßna na jatky jen zvφ°ata, kterß spl≥ujφ po₧adavky uvedenΘ v º 4 odst. 1 pφsm. c) a d). ┌°ednφ veterinßrnφ lΘka° vykonßvajφcφ na jatkßch stßtnφ veterinßrnφ dozor musφ zajistit, aby byla porß₧ena pouze zvφ°ata, kterß spl≥ujφ vÜechny po₧adavky uvedenΘ v º 4,
c)   pro hospodß°stvφ vΦetn∞ t∞ch, v nich₧ je zßsilka ΦßsteΦn∞ vylo₧ena b∞hem p°epravy, musφ b²t ka₧dΘ zvφ°e nebo skupina zvφ°at provßzena prvopisem veterinßrnφho osv∞dΦenφ nebo jinΘho dokladu podle º 4 odst. 1 pφsm. d) a₧ do doby, kdy dojde k p°φjemci, kter² je v tomto osv∞dΦenφ nebo jinΘm dokladu jako p°φjemce uveden.

(3) P°φjemce uveden² v odstavci 2 pφsm. c) musφ p°ed rozd∞lenφm nebo nßsledn²m obchodnφm vyu₧itφm zßsilky zvφ°at v souladu s º 30 odst. 3 pφsm. b) zßkona

a)   zkontrolovat identifikaΦnφ oznaΦenφ zvφ°at, veterinßrnφ osv∞dΦenφ a jinΘ doklady uvedenΘ v º 4 odst. 1 pφsm. c) a d), kter²mi jsou zvφ°ata provßzena,
b)   oznßmit krajskΘ veterinßrnφ sprßv∞ jakΘkoli pochybenφ nebo nesrovnalost a do jejφho rozhodnutφ dr₧et zvφ°ata v izolaci.

(4) Registrovan² obchodnφk, kter² d∞lφ zßsilky zvφ°at, anebo jak²koli podnik, kter² nenφ pod stßtnφm veterinßrnφm dozorem a pro kter² jsou urΦena zvφ°ata uvedenß v odstavci 2, se pova₧uje za jejich p°φjemce; vztahujφ se na n∞j po₧adavky uvedenΘ v odstavci 3.

(5) ZvlßÜtnφ veterinßrnφ zßruky, jejich₧ spln∞nφ je po₧adovßno na p°φjemcφch zvφ°at uveden²ch v odstavci 2 pφsm. c) a v odstavci 4, musφ b²t sjednßny v dohod∞ uzav°enΘ t∞mito p°φjemci s krajskou veterinßrnφ sprßvou v dob∞ jejich registrace; krajskß veterinßrnφ sprßva provßdφ namßtkovΘ veterinßrnφ kontroly dodr₧ovßnφ t∞chto zßruk.

(6) Pro zßrodeΦnΘ produkty a patogeny platφ ustanovenφ odstavc∙ 1 a₧ 5 p°im∞°en∞.

º 9

(1) Odebφrajφ-li se vzorky od zvφ°at podle º 8 odst. 1 v∞ty druhΘ za st°ednφkem, odeberou se co nejd°φve, v ₧ßdnΘm p°φpad∞ ne pozd∞ji ne₧ za 2 pracovnφ dny po dni p°φchodu zvφ°at na mφsto urΦenφ uvedenΘ na veterinßrnφm osv∞dΦenφ nebo jinΘm dokladu uvedenΘm v º 4 odst. 1 pφsm. d). Lh∙ta 2 pracovnφch dn∙ neplatφ pro veterinßrnφ kontroly provßd∞nΘ podle º 8 odst. 1 v∞ty t°etφ.

(2) Je-li p°φjemcem zvφ°at osoba uvedenß v º 8 odst. 4, kterß d∞lφ zßsilky zvφ°at, mohou b²t odebrßny vzorky v pr∙b∞hu 2 pracovnφch dn∙ nßsledujφcφch po p°φchodu zvφ°at na jejich koneΦnΘ mφsto v ΦlenskΘm stßt∞ urΦenφ.

(3) Vzorky se odebφrajφ dvojmo nebo v mno₧stvφ dostateΦnΘm pro zajiÜt∞nφ alespo≥ dvou alikv≤tnφch Φßstφ vzorku pro testovßnφ. Prvnφ vzorek nebo prvnφ alikv≤tnφ Φßst vzorku se testuje v laborato°i uvedenΘ v º 52 odst. 4 zßkona. Druh² vzorek nebo druhß, pop°φpad∞ i dalÜφ alikv≤tnφ Φßst vzorku se z°eteln∞ oznaΦφ a skladuje se za vhodn²ch podmφnek alespo≥ po dobu 1 m∞sφce pod dohledem ·°ednφho veterinßrnφho lΘka°e.

º 10

(1) P°φjemci, kte°φ jsou uvedeni ve veterinßrnφm osv∞dΦenφ nebo jinΘm dokladu podle º 4 odst. 1 pφsm. d), v souladu s º 30 odst. 3 pφsm. a) a c) zßkona

a)   hlßsφ podle po₧adavk∙ krajskΘ veterinßrnφ sprßvy a v rozsahu nezbytnΘm k provedenφ veterinßrnφch kontrol uveden²ch v º 8 nejmΘn∞ 24 hodin p°edem p°φchod zvφ°at nebo produkt∙ z jinΘho ΦlenskΘho stßtu, zejmΘna povahu zßsilky a p°edpoklßdanΘ datum jejφho p°φchodu. To neplatφ, jen jde-li o ko≥ovitΘ, kte°φ jsou provßzeni identifikaΦnφm dokladem podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙,3)
b)   uchovßvajφ veterinßrnφ osv∞dΦenφ a jinΘ doklady uvedenΘ v º 4 odst. 1 pφsm. d) po dobu nejmΘn∞ 1 roku a na po₧ßdßnφ je p°edklßdajφ orgßn∙m stßtnφho veterinßrnφho dozoru,
c)   a jde-li o registrovanΘ obchodnφky, zaznamenßvajφ v souvislosti s ·daji o uskuteΦn∞n²ch obchodech takΘ ·daje o nßslednΘm mφst∞ urΦenφ zvφ°at nebo produkt∙.

(2) Majφ-li b²t zvφ°ata umφst∞na v karantΘn∞, d∞je se tak zpravidla v hospodß°stvφ mφsta urΦenφ. Vy₧adujφ-li to veterinßrnφ d∙vody, mohou b²t zvφ°ata umφst∞na v karantΘnnφ stanici, kterß je v takovΘm p°φpad∞ pova₧ovßna za mφsto urΦenφ zßsilky; d∙vody tohoto opat°enφ je t°eba sd∞lit Komisi EvropskΘho spoleΦenstvφ (dßle jen "Komise").

º 11

(1) P°i veterinßrnφch kontrolßch provßd∞n²ch v mφstech, jimi₧ mohou zvφ°ata a produkty uvedenΘ v º 3 p°ichßzet z t°etφch zemφ na ·zemφ SpoleΦenstvφ, jako jsou p°φstavy, letiÜt∞ a mφsta pohraniΦnφ veterinßrnφ kontroly,

a)   se kontrolujφ veterinßrnφ osv∞dΦenφ a jinΘ doklady uvedenΘ v º 4 odst. 1 pφsm. d),
b)   se postupuje tak, ₧e
1.  zvφ°ata a produkty pochßzejφcφ z ·zemφ SpoleΦenstvφ podlΘhajφ pravidl∙m kontroly stanoven²m v º 8 a 9,
2.  zvφ°ata z t°etφch zemφ podlΘhajφ pravidl∙m stanoven²m zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem,7)
3.  produkty z t°etφch zemφ podlΘhajφ pravidl∙m stanoven²m zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem.8)

(2) VÜechna zvφ°ata a produkty, p°epravovanΘ dopravnφmi prost°edky, kterΘ zajiÜ¥ujφ pravidelnΘ a p°φmΘ spojenφ mezi dv∞ma zem∞pisn²mi body na ·zemφ SpoleΦenstvφ, vÜak podlΘhajφ pravidl∙m veterinßrnφ kontroly stanoven²m v º 8 a 9.

Opat°enφ na zßklad∞ v²sledku veterinßrnφ kontroly
º 12

(1) Zjistφ-li krajskß veterinßrnφ sprßva p°i provßd∞nφ veterinßrnφ kontroly p°i p°φchodu na mφsto urΦenφ, pop°φpad∞ b∞hem p°epravy zßsilky, p°φtomnost p∙vodc∙ nßkazy uvedenΘ v p°φloze Φ. 1 k zßkonu, nemoc p°enosnou ze zvφ°at na Φlov∞ka nebo jinΘ onemocn∞nφ Φi jinou mo₧nou p°φΦinu zßva₧nΘho ohro₧enφ zvφ°at nebo lidφ, anebo ₧e produkty pochßzejφ z oblasti zamo°enΘ nßkazou, postupuje v souladu s º 30 odst. 2, º 49 odst. 1 pφsm. d) a º 54 odst. 1 zßkona. Stßtnφ veterinßrnφ sprßva v souladu s º 48 odst. 1 pφsm. o) bodem 2 zßkona uv∞domφ bez prodlenφ Komisi a ΦlenskΘ stßty o v²sledcφch Üet°enφ, p°ijat²ch rozhodnutφch a jejich d∙vodech.

(2) Zjistφ-li krajskß veterinßrnφ sprßva p°i provßd∞nφ veterinßrnφ kontroly p°i p°φchodu na mφsto urΦenφ, pop°φpad∞ b∞hem p°epravy zßsilky, ₧e zvφ°ata nebo produkty nespl≥ujφ veterinßrnφ podmφnky obchodovßnφ s nimi uplat≥ovanΘ v souladu se zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy, anebo zvlßÜtnφ veterinßrnφ zßruky, zφskanΘ ╚eskou republikou v souladu se zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy, postupuje v souladu s º 30 odst. 2, pop°φpad∞ i v souladu s º 49 odst. 1 pφsm. d) a º 54 odst. 1 zßkona.

(3) Dojde-li ke sporu mezi odesilatelem a krajskou veterinßrnφ sprßvou, mohou se ob∞ strany dohodnout, ₧e jej p°edlo₧φ nejdΘle do 1 m∞sφce k posouzenφ odbornφkovi uvedenΘmu v seznamu sestavenΘm Komisφ. Tento odbornφk vydß svΘ stanovisko do 72 hodin po p°edlo₧enφ sporu, anebo po obdr₧enφ v²sledk∙ pot°ebnΘho vyÜet°enφ. Nßklady tohoto stanoviska nesou Evropskß spoleΦenstvφ.

º 13

(1) Dojde-li k p°φpadu uvedenΘmu v º 12 odst. 1 nebo 2, uv∞domφ o n∞m Stßtnφ veterinßrnφ sprßva neprodlen∞ p°φsluÜn² ·°ad ΦlenskΘho stßtu odeslßnφ s tφm, aby ji informoval o v²sledcφch svΘho Üet°enφ, p°ijat²ch opat°enφch a jejich d∙vodech. Nepova₧uje-li Stßtnφ veterinßrnφ sprßva tato opat°enφ za dostateΦnß, uΦinφ je p°edm∞tem spoleΦnΘho jednßnφ o mo₧nostech a prost°edcφch nßpravy; k nim m∙₧e pat°it i veterinßrnφ kontrola na mφst∞.

(2) O opakovanΘm pochybenφ uv∞domφ Stßtnφ veterinßrnφ sprßva v souladu s º 48 odst. 1 pφsm. o) bodem 2 zßkona Komisi a ΦlenskΘ stßty.

(3) Stßtnφ veterinßrnφ sprßva m∙₧e po₧ßdat Φlensk² stßt odeslßnφ, aby po dobu Üet°enφ Komise posφlil veterinßrnφ kontroly zvφ°at a produkt∙ pochßzejφcφch z p°φsluÜnΘho hospodß°stvφ, shroma₧∩ovacφho st°ediska, schvßlenΘho trhu nebo podniku, pop°φpad∞ oblasti, a vy₧adujφ-li to vß₧nΘ veterinßrnφ nebo hygienickΘ d∙vody, aby pozastavil vydßvßnφ veterinßrnφch osv∞dΦenφ a jin²ch doklad∙ uveden²ch v º 4 odst. 1 pφsm. d). Zßrove≥ m∙₧e b²t posφlena veterinßrnφ kontrola zvφ°at a produkt∙, kterΘ pochßzejφ z uvedenΘho hospodß°stvφ, shroma₧∩ovacφho st°ediska, schvßlenΘho trhu nebo podniku, pop°φpad∞ oblasti, p°i p°φchodu na mφsto urΦenφ.

(4) Je-li ╚eskß republika Φlensk²m stßtem odeslßnφ, platφ odstavce 1 a₧ 3 obdobn∞.

º 14

(1) V oznßmenφ p°φpadu uvedenΘho v º 12 odst. 1 nebo 2 p°φsluÜnΘmu ·°adu ΦlenskΘho stßtu odeslßnφ uvede Stßtnφ veterinßrnφ sprßva datum p°φchodu zßsilky zvφ°at na mφsto urΦenφ, datum odb∞ru vzork∙, datum jejich laboratornφho vyÜet°enφ, popis vyÜet°en²ch zvφ°at, povahu (zp∙sob) vyÜet°enφ vzork∙ a jeho v²sledky, pop°φpad∞ - pokud nebyly ₧ßdnΘ vzorky odebrßny - datum provedenφ kontroly a jejφ v²sledky. K oznßmenφ p°ipojφ opis veterinßrnφho osv∞dΦenφ a podle pot°eby i poΦet a popis zvφ°at v zßsilce.

(2) Je-li ╚eskß republika Φlensk²m stßtem odeslßnφ, m∙₧e Stßtnφ veterinßrnφ sprßva co nejrychleji, nejdΘle vÜak do 7 dn∙ po obdr₧enφ oznßmenφ p°φsluÜnΘho ·°adu ΦlenskΘho stßtu urΦenφ, ₧e v tomto stßt∞ byl zjiÜt∞n p°φpad uveden² v º 12 odst. 1 nebo 2, po₧adovat

a)   jedno nebo vφce vyÜet°enφ druhΘho vzorku nebo druhΘ, pop°φpad∞ i dalÜφ alikv≤tnφ Φßsti vzorku podle º 9 odst. 3, a to v referenΦnφ laborato°i EvropskΘ unie nebo ve schvßlenΘ laborato°i vybranΘ po vzßjemnΘ dohod∞ Stßtnφ veterinßrnφ sprßvy s p°φsluÜn²m ·°adem ΦlenskΘho stßtu urΦenφ,
b)   klinickΘ vyÜet°enφ zßsilky zvφ°at za p°φtomnosti svΘho zßstupce, jestli₧e byla tato zvφ°ata umφst∞na v izolaci.

º 15

(1) Vyskytne-li se na ·zemφ ╚eskΘ republiky nßkaza, kterß nepodlΘhß povinnΘmu hlßÜenφ podle zßkona a provßd∞cφho prßvnφho p°edpisu k zßkonu,4) jakßkoli nemoc p°enosnß ze zvφ°at na Φlov∞ka nebo jinΘ onemocn∞nφ Φi jinß mo₧nß p°φΦina zßva₧nΘho ohro₧enφ zdravφ zvφ°at nebo lidφ,

a)   Stßtnφ veterinßrnφ sprßva oznßmφ tuto skuteΦnost bez prodlenφ Komisi a Φlensk²m stßt∙m,
b)   p°φsluÜn² orgßn veterinßrnφ sprßvy vyhlßsφ nebo na°φdφ v souladu se zßkonem a provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem k zßkonu4) vhodnß mimo°ßdnß veterinßrnφ opat°enφ a Stßtnφ veterinßrnφ sprßva sd∞lφ Komisi a Φlensk²m stßt∙m, jakß opat°enφ byla p°ijata.

(2) Je-li v pr∙b∞hu veterinßrnφ kontroly p°i p°φchodu na mφsto urΦenφ nebo b∞hem p°epravy na ·zemφ ╚eskΘ republiky zjiÜt∞na p°φtomnost nßkazy, jinΘho onemocn∞nφ nebo jinΘ p°φΦiny uvedenΘ v odstavci 1,

a)   p°φsluÜn² orgßn veterinßrnφ sprßvy m∙₧e v souladu se zßkonem a provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem k zßkonu,4) pova₧uje-li to za nutnΘ, vyhlßsit nebo na°φdit vhodnß mimo°ßdnß veterinßrnφ opat°enφ, vΦetn∞ umφst∞nφ zvφ°at v karantΘn∞,
b)   Stßtnφ veterinßrnφ sprßva oznßmφ bez prodlenφ Komisi a Φlensk²m stßt∙m, jakß opat°enφ byla p°ijata a kterΘ d∙vody vedly k jejich p°ijetφ.

(3) V p°φpad∞ uvedenΘm v odstavci 1 m∙₧e Stßtnφ veterinßrnφ sprßva po₧ßdat Komisi o vyslßnφ jednoho nebo vφce zßstupc∙, aby se p°esv∞dΦili na mφst∞, jakß opat°enφ byla p°ijata, a aby k nim vydali svΘ stanovisko.

SpoleΦnß a zßv∞reΦnß ustanovenφ
º 16

Stßtnφ veterinßrnφ sprßva v souladu s º 48 odst. 1 pφsm. o) bodem 2 zßkona

a)   sd∞lφ Komisi a Φlensk²m stßt∙m podmφnky a postupy, kterΘ uplat≥uje p°i obchodovßnφ se zvφ°aty a produkty, na n∞₧ se nevztahujφ zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpisy o veterinßrnφch po₧adavcφch na jednotlivΘ druhy zvφ°at a obchodovßnφ s nimi₧ podlΘhß veterinßrnφm kontrolßm podle tΘto vyhlßÜky,
b)   p°edklßdß ka₧doroΦn∞ Komisi po₧adovanΘ informace o veterinßrnφch kontrolßch provßd∞n²ch podle tΘto vyhlßÜky, a to v elektronickΘ podob∞ v souladu se vzorem vydan²m Komisφ.

º 17

O vydßnφ veterinßrnφho osv∞dΦenφ uvedenΘho v º 4 odst. 1 pφsm. d) je t°eba po₧ßdat ve lh∙t∞ nejmΘn∞

a)   2 pracovnφch dn∙ p°ede dnem p°edpoklßdanΘho odeslßnφ zvφ°at, jde-li o zvφ°ata, u kter²ch byly v poslednφm m∞sφci p°ede dnem jejich p°edpoklßdanΘho odeslßnφ provedeny zdravotnφ zkouÜky nezbytnΘ pro vydßnφ veterinßrnφho osv∞dΦenφ, anebo jde-li o zßrodeΦnΘ produkty nebo patogeny,
b)   14 dn∙ p°ede dnem p°edpoklßdanΘho odeslßnφ zvφ°at v ostatnφch p°φpadech.

º 18

(1) Veterinßrnφ osv∞dΦenφ uvedenΘ v º 4 odst. 1 pφsm. d) vystavuje ·°ednφ veterinßrnφ lΘka° na zßklad∞ prohlφdky (vyÜet°enφ) zvφ°at nebo produkt∙ podle vzoru vydanΘho Stßtnφ veterinßrnφ sprßvou v souladu se vzorem veterinßrnφho osv∞dΦenφ pro zvφ°ata nebo produkty p°φsluÜnΘho druhu, stanoven²m p°edpisy Evropsk²ch spoleΦenstvφ. Toto osv∞dΦenφ musφ b²t vyhotoveno nejmΘn∞ v jednom z ·°ednφch jazyk∙ ΦlenskΘho stßtu odeslßnφ (p∙vodu) a nejmΘn∞ v jednom z ·°ednφch jazyk∙ ΦlenskΘho stßtu urΦenφ, a to na jedinΘm listu; nenφ-li to vÜak mo₧nΘ a je-li osv∞dΦenφ vyhotoveno na vφce listech, musφ b²t tyto listy vhodn∞ spojeny a oznaΦeny tak, aby tvo°ily nedφln² celek. Veterinßrnφ osv∞dΦenφ musφ b²t urΦeno pro jednoho p°φjemce.

(2) Veterinßrnφ osv∞dΦenφ podle odstavce 1 se opat°uje razφtkem a podpisem ·°ednφho veterinßrnφho lΘka°e v barv∞ odliÜnΘ od barvy ostatnφho textu, jako₧ i jednacφm Φφslem.

(3) Nestanovφ-li zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpisy9) nebo krajskß veterinßrnφ sprßva zejmΘna se z°etelem na druh zvφ°at nebo produkt∙, zp∙sob a dobu jejich p°epravy n∞co jinΘho, Φinφ doba platnosti veterinßrnφho osv∞dΦenφ 10 dn∙ ode dne jeho vystavenφ. UrΦφ-li krajskß veterinßrnφ sprßva v souladu s º 49 odst. 1 pφsm. l) zßkona jinou dobu platnosti veterinßrnφho osv∞dΦenφ, musφ ji v tomto osv∞dΦenφ vyznaΦit.

º 19

(1) Jde-li o zvφ°ata a produkty uvedenΘ v º 5 odst. 2, musφ veterinßrnφ osv∞dΦenφ odpovφdat po₧adavk∙m t°etφ zem∞ urΦenφ, a pokud nejsou tyto po₧adavky k dispozici, zejmΘna neexistuje-li dvoustrannß dohoda mezi ╚eskou republikou jako Φlensk²m stßtem p∙vodu zvφ°at a t°etφ zemφ urΦenφ, uvßdφ se v tomto osv∞dΦenφ "Zvφ°ata nebo produkty vyvß₧enΘ do (nßzev t°etφ zem∞)". Jako p°φjemce se ve veterinßrnφm osv∞dΦenφ uvßdφ fyzickß nebo prßvnickß osoba, kterß vy°izuje v²stupnφ formality v mφst∞ v²stupu, jφm₧ se v tomto p°φpad∞ rozumφ jakΘkoli mφsto v t∞snΘ blφzkosti vn∞jÜφ hranice n∞kterΘho z Φlensk²ch stßt∙, kterΘ je vybaveno k provßd∞nφ celnφ kontroly; toto v²stupnφ mφsto se uvßdφ jako mφsto urΦenφ.

(2) Veterinßrnφ osv∞dΦenφ uvedenΘ v odstavci 1 m∙₧e obsahovat i zvlßÜtnφ veterinßrnφ zßruky uplat≥ovanΘ v souladu s po₧adavky p°edpis∙ Evropsk²ch spoleΦenstvφ a vztahujφcφ se na zvφ°ata urΦenß k pora₧enφ.

º 20
┌Φinnost

Tato vyhlßÜka nab²vß ·Φinnosti dnem vstupu smlouvy o p°istoupenφ ╚eskΘ republiky k EvropskΘ unii v platnost.

Ministr:
Ing. Palas v. r.


1)   Sm∞rnice Rady 90/425/EHS ze dne 26. Φervna 1990 o veterinßrnφch a zootechnick²ch kontrolßch v obchodu s n∞kter²mi ₧iv²mi zvφ°aty a produkty uvnit° SpoleΦenstvφ s cφlem dotvo°enφ vnit°nφho trhu.
Sm∞rnice Rady 92/60/EHS ze dne 30. Φervna 1992, kterou se m∞nφ sm∞rnice 90/425/EHS o veterinßrnφch a zootechnick²ch kontrolßch v obchodu s n∞kter²mi ₧iv²mi zvφ°aty a produkty uvnit° SpoleΦenstvφ s cφlem dotvo°enφ vnit°nφho trhu.
Sm∞rnice EvropskΘho parlamentu a Rady 2002/33/ES ze dne 21. °φjna 2002, kterou se m∞nφ sm∞rnice Rady 90/425/EHS a 92/118/EHS, pokud jde o hygienickΘ po₧adavky na vedlejÜφ produkty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu.
Sm∞rnice Rady 96/93/ES ze dne 17. prosince 1996 o osv∞dΦenφch pro zvφ°ata a ₧ivoΦiÜnΘ produkty.
2)   º 3 odst. 1 pφsm. b) zßkona.
3)   Nap°φklad zßkon Φ. 154/2000 Sb., o Ülecht∞nφ, plemenitb∞ a evidenci hospodß°sk²ch zvφ°at a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙ (plemenß°sk² zßkon), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 246/1992 Sb., na ochranu zvφ°at proti t²rßnφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
4)   VyhlßÜka Φ. 299/2003 Sb., o opat°enφch pro p°edchßzenφ a zdolßvßnφ nßkaz a nemocφ p°enosn²ch ze zvφ°at na Φlov∞ka.
5)   Zßkon Φ. 246/1992 Sb.
6)   VyhlßÜka Φ. 329/2003 Sb., o informaΦnφm systΘmu Stßtnφ veterinßrnφ sprßvy.
Rozhodnutφ Komise 91/398/EHS ze dne 19. Φervence 1991 o poΦφtaΦovΘ sφti spojujφcφ veterinßrnφ ·°ady (Animo).
7)   VyhlßÜka Φ. 377/2003 Sb., o veterinßrnφch kontrolßch dovozu a tranzitu zvφ°at ze t°etφch zemφ.
8)   VyhlßÜka Φ. 376/2003 Sb., o veterinßrnφch kontrolßch dovozu a tranzitu produkt∙ ze t°etφch zemφ.
9)   Nap°φklad vyhlßÜka Φ. 382/2003 Sb., o veterinßrnφch po₧adavcφch na obchodovßnφ se zvφ°aty a o veterinßrnφch podmφnkßch jejich dovozu ze t°etφch zemφ, vyhlßÜka Φ. 380/2003 Sb., o veterinßrnφch po₧adavcφch na obchodovßnφ se spermatem, vajeΦn²mi bu≥kami a embryi a o veterinßrnφch podmφnkßch jejich dovozu ze t°etφch zemφ.

P°φloha Φ. 1 k vyhlßÜce Φ. 372/2003 Sb.

Seznam nßkaz, kterΘ podlΘhajφ povinn²m mimo°ßdn²m opat°enφm s ·zemnφm omezenφm

 1. slintavka a kulhavka
 2. mor skotu
 3. plicnφ nßkaza skotu
 4. katarßlnφ horeΦka ovcφ
 5. vezikulßrnφ choroba prasat
 6. klasick² mor prasat
 7. africk² mor prasat
 8. naka₧livß obrna prasat
 9. influenza (mor) dr∙be₧e
10. newcastleskß choroba
11. mor konφ
12. vezikulßrnφ stomatitida
13. mor mal²ch p°e₧v²kavc∙
14. horeΦka ┌dolφ Rift
15. nodulßrnφ dermatitida skotu
16. neÜtovice ovcφ a koz
17. virovß encefalomyelitida konφ

P°φloha Φ. 2 k vyhlßÜce Φ. 372/2003 Sb.

ZPR┴VA ╚.:

1. mφsto p∙vodu

-

 Datum odeslßnφ zprßvy:

P°edpoklßdanΘ datum odeslßnφ zßsilky:

P°edpoklßdan² Φas odeslßnφ zßsilky:

JmΘno odesilatele:

Mφsto, odkud je zßsilka odesφlßna (k≤d zem∞, k≤d jednotky, mφstnφ jmΘno - jmΘno lokality, poÜtovnφ k≤d):

Veterinßrnφ osv∞dΦenφ:

Φφslo

datum

JmΘno ·°ednφho veterinßrnφho lΘka°e, kter² podepsal osv∞dΦenφ:

2. Mφsto urΦenφ

K≤d zem∞ - k≤d jednotky:

JmΘno a adresa p°φjemce:

Mφsto urΦenφ (k≤d zem∞ - k≤d jednotky, mφstnφ jmΘno - jmΘno lokality, poÜtovnφ k≤d):

3. Zbo₧φ

Druh - k≤d:

-

 PoΦet / mno₧stvφ:

4. zp∙sob dopravy

Druh dopravy:

Identifikace dopravnφho prost°edku (registraΦnφ Φφslo nßkladnφho automobilu, Φφslo vag≤nu, Φφslo letu, jmΘno lodi, Φφslo kontejneru atd.):

5. poznßmky

pro pohraniΦnφ veterinßrnφ stanici: p∙vod zvφ°at a produkt∙

-

 pro p°φpad v²vozu do t°etφ zem∞: jmΘno t°etφ zem∞ a mφsto urΦenφ

v p°φpadech, kdy zvφ°ata neopustila mφsto p∙vodu: "nahrazuje zprßvu Φφslo ... " / "ruÜφ zprßvu Φφslo ..."