SB═RKA Z┴KON┘ Φßstka 114
rozeslßna dne 15.10.2003

346

P╪EDSEDA VL┴DY

vyhlaÜuje

·plnΘ zn∞nφ zßkona Φ. 123/2000 Sb.,

o zdravotnick²ch prost°edcφch a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙, jak vypl²vß ze zm∞n proveden²ch zßkonem Φ. 130/2003 Sb. a zßkonem Φ. 274/2003 Sb.

Zßkon o zdravotnick²ch prost°edcφch

Parlament se usnesl na tomto zßkon∞ ╚eskΘ republiky:

╚┴ST PRVN═
O zdravotnick²ch prost°edcφch

Hlava I
┌vodnφ ·stanovenφ

º 1
P°edm∞t ·pravy

┌Φelem tohoto zßkona je zajistit poskytovßnφ zdravotnφ pΘΦe vhodn²mi, bezpeΦn²mi a ·Φinn²mi zdravotnick²mi prost°edky tak, aby p°i jejich sprßvnΘm pou₧itφ k ·Φel∙m, pro n∞₧ jsou urΦeny, nedoÜlo k poÜkozenφ zdravφ lidφ.

Vymezenφ pojm∙
º 2

(1) Zdravotnick²m prost°edkem se rozumφ nßstroj, p°φstroj, pom∙cka, za°φzenφ, materißl nebo jin² p°edm∞t anebo v²robek pou₧φvan² samostatn∞ nebo v kombinaci, vΦetn∞ pot°ebnΘho programovΘho vybavenφ, kter² je v²robcem nebo dovozcem urΦen pro pou₧itφ u Φlov∞ka pro ·Φely

a)   diagn≤zy, prevence, monitorovßnφ, lΘΦby nebo mφrn∞nφ nemoci,
b)   diagn≤zy, monitorovßnφ, lΘΦby, mφrn∞nφ nebo kompenzace poran∞nφ nebo zdravotnφho posti₧enφ,
c)   vyÜet°ovßnφ, nßhrady anebo modifikace anatomickΘ struktury Φi fyziologickΘho procesu,
d)   kontroly poΦetφ,

a kter² nedosahuje svΘ hlavnφ zam²ÜlenΘ funkce v lidskΘm organismu nebo na jeho povrchu farmakologick²m nebo imunologick²m ·Φinkem nebo ovlivn∞nφm metabolismu, jeho₧ funkce vÜak m∙₧e b²t takov²mi ·Φinky podpo°ena.

(2) Za zdravotnick² prost°edek se pova₧uje i v²robek,

a)   urΦen² k podßnφ lΘΦiva;1) pokud vÜak tento v²robek je uveden na trh tak, ₧e zdravotnick² prost°edek a lΘΦivo tvo°φ jedin² integrßlnφ v²robek urΦen² v²luΦn∞ k jednorßzovΘmu pou₧itφ v tΘto kombinaci, vztahuje se na n∞ho zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis.2) Pro po₧adavky bezpeΦnosti a ·Φinnosti takovΘho zdravotnickΘho prost°edku platφ zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpisy,3)
b)   kter² obsahuje jako integrßlnφ Φßst lßtku, kterß p°i samostatnΘm pou₧itφ m∙₧e b²t pova₧ovßna za lΘΦivo1) a kterß p∙sobφ na t∞lo ·Φinkem dopl≥ujφcφm ·Φinek zdravotnickΘho prost°edku,
c)   kter² je Φinidlem, v²sledkem reakce, kalibrßtorem, kontrolnφm materißlem, sadou, nßstrojem, p°φstrojem, za°φzenφm nebo systΘmem pou₧φvan²m samostatn∞ nebo v kombinaci zam²ÜlenΘ v²robcem k pou₧itφ in vitro pro zkoumßnφ vzork∙, vΦetn∞ darovanΘ krve a tkßnφ zφskan²ch z lidskΘho t∞la, s cφlem zφskat informace o fyziologickΘm nebo patologickΘm stavu nebo o vrozenΘ anomßlii nebo pro stanovenφ bezpeΦnosti a kompatibility s mo₧n²mi p°φjemci anebo pro sledovßnφ lΘΦebn²ch opat°enφ (dßle jen "zdravotnick² prost°edek in vitro"). Za zdravotnick² prost°edek in vitro se pova₧uje i nßdoba vakuovΘho nebo jinΘho typu specificky urΦenß v²robcem pro primßrnφ kontrolu a ochranu vzork∙, zφskan²ch z lidskΘho t∞la za ·Φelem diagnostickΘho vyÜet°enφ in vitro. V²robky pro vÜeobecnΘ laboratornφ pou₧itφ nejsou zdravotnick²mi prost°edky in vitro, pokud tyto v²robky nejsou z hlediska svΘ charakteristiky v²robcem specificky pro pou₧itφ in vitro urΦenΘ,
d)   zhotoven² individußln∞ podle lΘka°skΘho p°edpisu, kter²m lΘka° vydßvß individußlnφ nßvrh charakteristik zdravotnickΘho prost°edku urΦenΘho pouze k pou₧itφ jmenovanou fyzickou osobou,
e)   urΦen² v²robcem ke klinickΘmu hodnocenφ nebo klinick²m zkouÜkßm provßd∞n²m klinick²m v²zkumn²m pracovnφkem (dßle jen "zkouÜejφcφ") v souladu s º 8 a₧ 14; kvalifikace a specializace lΘka°e4) nebo jinΘ kvalifikovanΘ fyzickΘ osoby k provßd∞nφ klinickΘho hodnocenφ nebo klinick²ch zkouÜek, musφ odpovφdat

1.

 zkouÜenΘmu zdravotnickΘmu prost°edku, a

2.

 zdravotnφmu stavu

2.1.

 nemocnΘ fyzickΘ osoby (dßle jen "pacient"), nebo

2.2.

 fyzickΘ osoby, kterß je za°azena do srovnßvacφ skupiny,

kterß se dobrovoln∞ podrobφ klinick²m zkouÜkßm (dßle jen "subjekt"),

f)   jeho₧ Φinnost je zßvislß na zdroji elektrickΘ nebo jinΘ energie nebo na jinΘm energetickΘm zdroji, ne₧ je energie, kterou bezprost°edn∞ produkuje lidskΘ t∞lo nebo kterß vznikß nßsledkem gravitace, urΦen² k ·plnΘmu nebo ΦßsteΦnΘmu zavedenφ lΘka°em do lidskΘho t∞la s tφm, ₧e z∙stane na mφst∞ zavedenφ, a to i v p°φpad∞, ₧e je urΦen k podßnφ lΘΦiva1) nebo obsahuje-li jako integrßlnφ souΦßst lßtku, kterß p°i samostatnΘm pou₧itφ m∙₧e b²t pova₧ovßna za lΘΦivo.1) Tento prost°edek lze vyrßb∞t i

1.

 na zakßzku podle pφsmene d),

2. 

pro ·Φely klinick²ch zkouÜek podle pφsmene e),

g)   obsahujφcφ jako svou nedφlnou souΦßst lßtku, kterß m∙₧e b²t p°i samostatnΘm pou₧itφ pova₧ovßna za slo₧ku lΘΦivΘho p°φpravku nebo za lΘΦiv² p°φpravek2) pochßzejφcφ z lidskΘ krve nebo lidskΘ plazmy podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu2) a kterß m∙₧e p∙sobit na lidskΘ t∞lo dopl≥ujφcφm ·Φinkem k ·Φinku v²robku. V takovΘm p°φpad∞ musφ b²t v²robek posuzovßn a schvalovßn jako zdravotnick² prost°edek.

(3) Za zdravotnick² prost°edek se rovn∞₧ pova₧uje v²robek, kter² nenφ zdravotnick²m prost°edkem podle odstavce 1, ale je urΦen v²robcem specificky k pou₧itφ spoleΦn∞ se zdravotnick²m prost°edkem tak, aby umo₧nil jeho pou₧itφ v souladu s ·Φelem, kter² mu v²robce urΦil, (dßle jen "p°φsluÜenstvφ").

º 3

Pro ·Φely tohoto zßkona se dßle rozumφ

a)   v²robcem osoba, kterß navrhuje, vyrßbφ, balφ a oznaΦuje zdravotnick² prost°edek a odpovφdß za tyto Φinnosti p°ed jeho uvedenφm na trh provßd∞n²m pod sv²m jmΘnem a p°φjmenφm, firmou nebo nßzvem bez ohledu na to, zda tyto Φinnosti provßdφ sama nebo v jejφm zastoupenφ t°etφ osoba, kterß je v²robcem pφsemn∞ pov∞°ena k jednßnφ za n∞j se z°etelem na po₧adavky vypl²vajφcφ pro v²robce z tohoto zßkona a ze zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙,3)
b)   distributorem osoba, uvedenß ve zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisu, kter² upravuje technickΘ po₧adavky na v²robky,5)
c)   urΦen²m ·Φelem pou₧itφ takovΘ pou₧itφ, pro kterΘ je zdravotnick² prost°edek urΦen v²robcem,
d)   poskytovatelem osoba, kterß je oprßvn∞nß poskytovat zdravotnφ pΘΦi,7)
e)   u₧ivatelem pacient, poskytovatel, pop°φpad∞ dalÜφ osoby, kterΘ pou₧φvajφ zdravotnick² prost°edek k urΦenΘmu ·Φelu pou₧itφ,
f)   uvedenφm na trh okam₧ik, kdy zdravotnick² prost°edek, kter² nenφ urΦen pro klinickΘ hodnocenφ nebo pro klinickΘ zkouÜky podle º 2 odst. 2 pφsm. e), p°echßzφ poprvΘ ·platn∞ nebo bez·platn∞ z fßze v²roby nebo dovozu do fßze distribuce jako zbo₧φ urΦenΘ k prodeji bez ohledu na to, zda je nov² nebo pln∞ obnoven²,
g)   ne₧ßdoucφ p°φhodou

1. 

jakΘkoliv selhßnφ nebo zhorÜenφ charakteristik, pop°φpad∞ ·Φinnosti zdravotnickΘho prost°edku, anebo nep°esnost v oznaΦenφ zdravotnickΘho prost°edku, pop°φpad∞ v nßvodu k jeho pou₧itφ, kterΘ mohou nebo by mohly vΘst k ·mrtφ u₧ivatele nebo jinΘ fyzickΘ osoby anebo k vß₧nΘmu zhorÜenφ jejich zdravotnφho stavu,

2. 

technick² nebo zdravotnφ d∙vod, kter² souvisφ s charakteristikami nebo ·Φinnostφ zdravotnickΘho prost°edku a vede z d∙vod∙ uveden²ch v bodu 1 k systematickΘmu stahovßnφ zdravotnickΘho prost°edku stejnΘho typu z trhu,

h)   vedlejÜφmi ·Φinky ne₧ßdoucφ pr∙vodnφ jevy, kterΘ jsou zaznamenßny p°i nebo po pou₧itφ zdravotnickΘho prost°edku v souladu s jeho urΦen²m ·Φelem pou₧itφ,
i)   vzßjemn²m ovliv≥ovßnφm ne₧ßdoucφ vliv, kter² majφ zdravotnickΘ prost°edky na sebe navzßjem nebo zdravotnick² prost°edek a jinΘ p°edm∞ty nebo zdravotnick² prost°edek a lΘΦiva, a to p°i pou₧itφ, kterΘ odpovφdß urΦenΘmu ·Φelu pou₧itφ,
j)   p°edvßd∞nφm zdravotnickΘho prost°edku jeho vystavovßnφ na veletrzφch, v²stavßch nebo za ·Φelem reklamy (dßle jen "p°edvßd∞nφ"),
k)   dovozcem osoba, uvedenß ve zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisu, kter² upravuje technickΘ po₧adavky na v²robky,5)
l)   zplnomocn∞n²m zßstupcem osoba usazenß v ΦlenskΘm stßt∞ Evropsk²ch spoleΦenstvφ, kterß je v²robcem pφsemn∞ pov∞°ena k jednßnφ za n∞j se z°etelem na po₧adavky vypl²vajφcφ pro v²robce z tohoto zßkona a ze zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙.3)

Hlava II
Zßkladnφ zßsady

º 4
Podmφnky pro pou₧φvßnφ zdravotnick²ch prost°edk∙

(1) Pou₧φvat k urΦenΘmu ·Φelu pou₧itφ p°i poskytovßnφ zdravotnφ pΘΦe lze zdravotnick² prost°edek,

a)   u n∞ho₧ byla stanoven²m zp∙sobem posouzena shoda jeho vlastnostφ s technick²mi po₧adavky stanoven²mi zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy3) (dßle jen "shoda") s p°ihlΘdnutφm k urΦenΘmu ·Φelu pou₧itφ, je oznaΦen stanoven²m zp∙sobem7a) a v²robce nebo dovozce vydal o tom pφsemnΘ prohlßÜenφ (dßle jen "prohlßÜenφ o shod∞"), nebo
b)   kter² poskytovatelΘ pou₧φvajφ p°i spln∞nφ podmφnek stanoven²ch v º 7 a º 52 odst. 2 a₧ 6,
c)   jestli₧e jde o diagnostick² zdravotnick² prost°edek in vitro, kdy v²robce nepou₧il postupu posuzovßnφ shody podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu7b) pro uvedenφ tohoto prost°edku na trh a do provozu, se v²roba, dovoz a v²voz tohoto prost°edku pouze ohlaÜujφ Ministerstvu zdravotnictvφ (dßle jen "ministerstvo"). K hlßÜenφ musφ b²t p°ilo₧en nßvod v ΦeskΘm jazyce a zp∙sob ov∞°enφ bezpeΦnosti, ·Φinnosti a vhodnosti tohoto prost°edku pro jeho pou₧itφ p°i poskytovßnφ zdravotnφ pΘΦe (kdo ov∞°il a podle jak²ch dokument∙). Spln∞nφm po₧adavk∙ podle p°edchozφ v∞ty nenφ dotΦena povinnost uvßd∞t na trh pouze bezpeΦnΘ v²robky.7c)

(2) Zdravotnick² prost°edek musφ po celou dobu jeho pou₧φvßnφ p°i poskytovßnφ zdravotnφ pΘΦe spl≥ovat medicφnskΘ a technickΘ po₧adavky stanovenΘ v²robcem. UrΦen² ·Φel pou₧itφ zdravotnickΘho prost°edku musφ b²t uveden v prohlßÜenφ o shod∞ a v nßvodu k jeho pou₧itφ; jestli₧e je to technicky mo₧nΘ, uvede se tΘ₧ na oznaΦenφ tohoto zdravotnickΘho prost°edku a v reklamnφch materißlech.

(3) ZdravotnickΘ prost°edky, na kterΘ nebylo vydßno prohlßÜenφ o shod∞, lze p°edvßd∞t pouze tehdy, jestli₧e tato skuteΦnost z jejich viditelnΘho oznaΦenφ vypl²vß. Pro p°edvßd∞nφ uveden²ch zdravotnick²ch prost°edk∙ musφ b²t zajiÜt∞na nezbytnß opat°enφ k ochran∞ osob.

(4) PoskytovatelΘ nesm∞jφ pou₧φvat zdravotnickΘ prost°edky p°i poskytovßnφ zdravotnφ pΘΦe, jestli₧e

a)   existuje d∙vodnΘ podez°enφ, ₧e bezpeΦnost a zdravφ u₧ivatel∙ nebo t°etφch osob jsou vzhledem k poznatk∙m lΘka°skΘ v∞dy ohro₧eny, a to i v p°φpad∞, ₧e zdravotnick² prost°edek je °ßdn∞ instalovßn, pop°φpad∞ implantovßn do lidskΘho t∞la, udr₧ovßn a pou₧φvßn v souladu s urΦen²m ·Φelem pou₧itφ,
b)   uplynula doba jejich pou₧itelnosti stanovenß v²robci nebo dovozci,
c)   majφ z hlediska svΘ v²roby nedostatky, kterΘ mohou vΘst k ohro₧enφ zdravφ u₧ivatel∙ nebo t°etφch osob, nebo
d)   nemajφ kopii pφsemnΘho ujiÜt∞nφ o tom, ₧e v²robce nebo dovozce vydal k t∞mto prost°edk∙m prohlßÜenφ o shod∞ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu,7d) s v²jimkou p°φpad∙ uveden²ch v º 7 a º 52 odst. 2 a₧ 6, po₧adavk∙ stanoven²ch ve zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisu7b) a p°φpad∙, kdy se toto ujiÜt∞nφ nevydßvß.7e)

(5) Ministerstvo m∙₧e z vlastnφ iniciativy nebo z podn∞tu Stßtnφho ·stavu pro kontrolu lΘΦiv (dßle jen "┌stav"), Stßtnφho ·°adu pro jadernou bezpeΦnost, ╚eskΘho metrologickΘho institutu, ╚eskΘ obchodnφ inspekce, autorizovan²ch osob a akreditovan²ch osob zakßzat nebo omezit pou₧φvßnφ p°i poskytovßnφ zdravotnφ pΘΦe t∞ch zdravotnick²ch prost°edk∙, kterΘ byly °ßdn∞ uvedenΘ do provozu a jsou v souladu se zßkonem udr₧ovanΘ a pou₧φvanΘ, a p°esto mohou nep°φzniv∞ ovlivnit zdravφ nebo bezpeΦnost u₧ivatel∙ Φi dalÜφch osob.

(6) O opat°enφ podle odstavce 5 informuje ministerstvo Komisi Evropsk²ch spoleΦenstvφ.

º 5
Ochrana p°ed riziky

(1) Jestli₧e ministerstvo zφskß informaci o p°φpadu uvedenΘm v º 4 odst. 4, vyrozumφ o hrozφcφm nebezpeΦφ ihned pφsemn∞ ┌°ad pro technickou normalizaci, metrologii a stßtnφ zkuÜebnictvφ (dßle jen "┌°ad"), ╚eskou obchodnφ inspekci a poskytovatele; varovßnφ ÜirokΘ ve°ejnosti je p°φpustnΘ v p°φpad∞ nebezpeΦφ z prodlenφ, a jestli₧e nemohla b²t provedena jinß, stejn∞ ·Φinnß opat°enφ.

(2) Ministerstvo pφsemn∞ informuje ╚eskou obchodnφ inspekci o vzniku ne₧ßdoucφ p°φhody ihned po obdr₧enφ informacφ uveden²ch v º 32 odst. 4.

º 6

(1) Povinnosti v²robce platφ i pro osobu, kterß sestavuje, balφ, zpracovßvß, upravuje, pop°φpad∞ oznaΦuje zdravotnick² prost°edek a urΦφ ·Φel jeho pou₧itφ s ·myslem uvΘst jej na trh pod sv²m jmΘnem a p°φjmenφm, firmou nebo nßzvem; povinnosti v²robce se nevztahujφ na osobu, kterß pouze sestavuje nebo upravuje k urΦenΘmu ·Φelu pou₧itφ pro individußlnφho pacienta zdravotnickΘ prost°edky, kterΘ jsou ji₧ na trhu.

(2) V p°φpad∞ nejasnostφ t²kajφcφch se klinickΘho hodnocenφ nebo klinick²ch zkouÜek vydßvß stanovisko ministerstvo. V p°φpad∞ sporu mezi v²robcem nebo dovozcem a autorizovanou osobou ve v∞ci pou₧itφ klasifikaΦnφch pravidel podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu9a) vydßvß stanovisko ┌°ad po p°edchozφm vyjßd°enφ ministerstva.

(3) V nßvodu na pou₧itφ zdravotnickΘho prost°edku, a kde je to ·ΦelnΘ a mo₧nΘ, i na jeho oznaΦenφ, musφ b²t uvedeno jmΘno, p°φjmenφ, mφsto trvalΘho pobytu nebo mφsto podnikßnφ v²robce nebo dovozce, kter² odpovφdß za prvnφ uvedenφ zdravotnickΘho prost°edku na trh, jestli₧e jde o fyzickou osobu, anebo obchodnφ firma nebo nßzev a sφdlo, jestli₧e v²robce nebo dovozce, kter² odpovφdß za prvnφ uvedenφ zdravotnickΘho prost°edku na trh, je prßvnickou osobou.

(4) Zp∙sob ·hrady zdravotnick²ch prost°edk∙ a jejφ v²Üi z prost°edk∙ ve°ejnΘho zdravotnφho pojiÜt∞nφ stanovφ zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis.11)

º 7
Povolovßnφ v²jimek

(1) Ministerstvo m∙₧e v p°φpad∞ vß₧nΘho ohro₧enφ lidskΘho ₧ivota nebo zdravφ, a nenφ-li na trhu odpovφdajφcφ zdravotnick² prost°edek spl≥ujφcφ po₧adavky zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙,3) v²jimeΦn∞ povolit na ₧ßdost poskytovatele pou₧itφ zdravotnickΘho prost°edku, kter² nespl≥uje po₧adavky stanovenΘ zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy.3) Jde-li o zdravotnick² prost°edek, kter² vyu₧φvß jadernΘ energie nebo ionizujφcφho zß°enφ, m∙₧e ministerstvo povolit v²jimku na zßklad∞ kladnΘho stanoviska Stßtnφho ·°adu pro jadernou bezpeΦnost.

(2) Nßle₧itosti ₧ßdosti stanovφ ministerstvo vyhlßÜkou.

(3) Na povolenφ v²jimky nenφ prßvnφ nßrok.

(4) O povolenφ nebo zamφtnutφ v²jimky se ₧adatel vyrozumφ.

(5) Povolenφ v²jimky se zve°ej≥uje ve V∞stnφku Ministerstva zdravotnictvφ ╚eskΘ republiky. Rozsah zve°ej≥ovan²ch ·daj∙ stanovφ ministerstvo vyhlßÜkou.

Hlava III
KlinickΘ hodnocenφ a klinickΘ zkouÜky

º 8
Obecnß ustanovenφ

(1) Zdravotnick² prost°edek musφ b²t vhodn² pro pou₧itφ p°i poskytovßnφ zdravotnφ pΘΦe; vhodnost zdravotnickΘho prost°edku pro urΦen² ·Φel pou₧itφ musφ b²t ov∞°ena jeho klinick²m hodnocenφm nebo klinick²mi zkouÜkami, s v²jimkou

a)   zdravotnickΘho prost°edku in vitro,
b)   zdravotnickΘho prost°edku uvedenΘho na trh v Φlensk²ch stßtech Evropsk²ch spoleΦenstvφ a oznaΦenΘho znaΦkou shody CE.

(2) Klinick²m hodnocenφm zdravotnickΘho prost°edku (dßle jen "klinickΘ hodnocenφ") se rozumφ jeho odbornΘ hodnocenφ zkouÜejφcφm podle dostupnΘ odbornΘ literatury, technickΘ dokumentace a dalÜφch pφsemnostφ pro ov∞°enφ jeho bezpeΦnosti pro pou₧φvßnφ p°i poskytovßnφ zdravotnφ pΘΦe a dodr₧enφ jeho urΦenΘho ·Φelu pou₧itφ danΘho v²robcem. Pokud jsou p°edem a v pot°ebnΘm rozsahu dostateΦn∞ a v∞rohodn∞ dokumentovanΘ klinickΘ ·daje a zkuÜenosti t²kajφcφ se zdravotnickΘho prost°edku, je postaΦujφcφ klinickΘ hodnocenφ. Pot°ebnΘ klinickΘ ·daje se zφskßvajφ z

a)   popisu metodiky a v²sledk∙ klinick²ch zkouÜek zdravotnickΘho prost°edku vΦetn∞ klinick²ch zkouÜek na zvφ°atech,
b)   publikovan²ch klinick²ch studiφ, zejmΘna

1. 

randomizovan²ch (kde nßhodn² v²b∞r do experimentßlnφch a kontrolnφch skupin probφhß podle p°edem stanoven²ch kritΘriφ, nap°φklad v∞k a pohlavφ, je srovnateln² v zßkladnφch parametrech a nem∙₧e probφhat zp∞tn∞ na zßklad∞ ji₧ zφskan²ch v²sledk∙) kontrolovan²ch studiφ,

2. 

r∙zn²ch typ∙ vyhodnotiteln²ch nerandomizovan²ch studiφ, nap°φklad kohortovΘ (provßd∞nΘ u skupin fyzick²ch osob vybran²ch na zßklad∞ urΦit²ch spoleΦn²ch vlastnostφ, skupina vystavenß oΦekßvanΘmu rizikovΘmu faktoru a skupina nevystavenß oΦekßvanΘmu rizikovΘmu faktoru, ob∞ skupiny jsou sledovßny a srovnßvßny po urΦit² Φasov² interval, zejmΘna dlouhodob∞; v²b∞r m∙₧e b²t proveden i zp∞tn∞), multikohortovΘ (mnohoΦetnΘ kohortovΘ studie), nebo otev°enΘ kontrolovanΘ kohortovΘ studie,

3. 

p°φpadovΘ studie,

4. 

zprßvy z kontrolovanΘho pou₧itφ zdravotnickΘho prost°edku, po spln∞nφ ohlaÜovacφ povinnosti danΘ tφmto zßkonem,

c)   reÜerÜe nebo jinΘho vyhodnocenφ publikovan²ch literßrnφch ·daj∙ z dostupn²ch domßcφch nebo zahraniΦnφch databßzφ, nebo
d)   dostupn²ch ·daj∙ jin²ch osob, nap°φklad zdravotnφ pojiÜ¥ovny, orgßn∙, v jejich₧ kompetenci je provßd∞nφ dohledu (vigilance), profesnφch sdru₧enφ.

(3) Klinick²mi zkouÜkami zdravotnickΘho prost°edku (dßle jen "klinickΘ zkouÜky") se rozumφ jeho systematickΘ testovßnφ p°i dodr₧enφ urΦenΘho ·Φelu pou₧itφ v podmφnkßch stanoven²ch v²robcem provßd∞nΘ zkouÜejφcφm podle p°edem vypracovanΘho plßnu klinick²ch zkouÜek, kterΘ spoΦφvajφ v jeho aplikaci u fyzick²ch osob s cφlem

a)   prokßzat, zda zdravotnick² prost°edek je vhodn² pro pou₧itφ p°i poskytovßnφ zdravotnφ pΘΦe p°i dodr₧enφ urΦenΘho ·Φelu pou₧itφ, zejmΘna z hlediska jeho bezpeΦnosti a ·Φinnosti,
b)   zjistit jeho vliv na subjekt,
c)   specifikovat jeho ne₧ßdoucφ vedlejÜφ ·Φinky a zhodnotit, zda p°edstavujφ p°ijatelnß rizika pro subjekt.

(4) Plßnem klinick²ch zkouÜek se rozumφ dokument, kter² obsahuje podrobnΘ informace o d∙vodech, ·Φelu, cφlech, metodice, °φzenφ a monitorovßnφ klinick²ch zkouÜek. Plßn musφ b²t vypracovßn v souladu s poslednφm stavem v∞deck²ch a technick²ch poznatk∙ a musφ b²t sestaven tak, aby v²sledky klinick²ch zkouÜek jednoznaΦn∞ prokazovaly mφru bezpeΦnosti a ·Φinnosti zdravotnickΘho prost°edku. Plßn klinick²ch zkouÜek je pro vÜechny ·Φastnφky klinick²ch zkouÜek zßvazn².

(5) Osoba, kterß zadßvß provedenφ klinickΘho hodnocenφ nebo klinick²ch zkouÜek (dßle jen "zadavatel"), je odpov∞dnß za zahßjenφ, °φzenφ, organizovßnφ, kontrolu, pop°φpad∞ financovßnφ i za Ükody zp∙sobenΘ zvlßÜtnφ povahou klinicky zkouÜenΘho zdravotnickΘho prost°edku. Zadavatel m∙₧e plnit n∞kterΘ svΘ ·koly vymezenΘ v º 13 prost°ednictvφm asistenta, a za tφm ·Φelem spolu uzavφrajφ smlouvu. Smlouvou °eÜφ svΘ vzßjemnΘ vztahy a vymezφ ·koly asistenta, nap°φklad dohled asistenta nad klinick²mi zkouÜkami, ov∞°ovßnφ, zda je po celou dobu klinick²ch zkouÜek k dispozici pot°ebn² poΦet subjekt∙, zabezpeΦenφ materißln∞ technickΘho vybavenφ a p°edklßdßnφ zprßv o postupu zkouÜek zadavateli.

(6) ZkouÜejφcφho pov∞°uje provßd∞nφm klinickΘho hodnocenφ nebo klinick²ch zkouÜek zadavatel, pop°φpad∞ poskytovatel, u n∞ho₧ je zkouÜejφcφ zam∞stnßn; v p°φpad∞ klinick²ch zkouÜek zkouÜejφcφ odpovφdß za tyto Φinnosti i za zdravotnφ stav subjekt∙.

(7) Hlavnφm zkouÜejφcφm je zkouÜejφcφ, kter² je zadavatelem urΦen koordinovat Φinnosti p°i klinick²ch zkouÜkßch provßd∞n²ch na n∞kolika pracoviÜtφch.

º 9
Etickß komise

(1) Etickou komisi ustavuje poskytovatel zp∙sobil² k provßd∞nφ klinick²ch zkouÜek podle º 15 a 16 nebo ministerstvo. Je tvo°ena zdravotnick²mi pracovnφky4) a dalÜφmi Φleny, p°iΦem₧ musφ mφt nejmΘn∞ 5 Φlen∙. P°edsedu a dalÜφ Φleny etickΘ komise jmenuje a odvolßvß statutßrnφ orgßn poskytovatele; p°edsedu a dalÜφ Φleny etickΘ komise ustavenΘ ministerstvem jmenuje a odvolßvß ministr zdravotnictvφ. ╚leny etickΘ komise mohou b²t pouze bez·honnΘ fyzickΘ osoby bez osobnφho zßjmu nebo ·Φasti na provßd∞nφ klinick²ch zkouÜek. Za bez·honnou fyzickou osobu se pova₧uje osoba, kterß nebyla pravomocn∞ odsouzena pro ·mysln² trestn² Φin spßchan² v souvislosti s klinick²mi zkouÜkami nebo klinick²m hodnocenφm nebo v souvislosti s poskytovßnφm zdravotnφ pΘΦe; bez·honnost se prokazuje v²pisem z Rejst°φku trest∙.

(2) Jednßnφ etickΘ komise jsou ·stnφ a neve°ejnß, p°ijφmßnφ rozhodnutφ etickΘ komise se nez·Φastnφ zadavatel, pop°φpad∞ asistent zadavatele, ani zkouÜejφcφ. Hlasovßnφ etickΘ komise je ve°ejnΘ, ka₧d² Φlen mß jeden hlas. K rozhodnutφ etickΘ komise je t°eba nadpoloviΦnφ v∞tÜiny vÜech jejφch Φlen∙; p°i rovnosti hlas∙ rozhoduje hlas p°edsedy.

(3) Poskytovatel oznamuje ministerstvu ustavenφ etickΘ komise, a to do 30 dn∙ od jejφho ustavenφ. Etickß komise ud∞luje pφsemn² souhlas s provßd∞nφm klinick²ch zkouÜek zdravotnickΘho prost°edku a vykonßvß dohled nad jejich pr∙b∞hem z hlediska bezpeΦnosti a zachovßvßnφ prßv subjekt∙. Za tφm ·Φelem zejmΘna hodnotφ odbornou zp∙sobilost zkouÜejφcφch, vΦetn∞ hlavnφho zkouÜejφcφho, vhodnost pou₧φvan²ch za°φzenφ, zvolen²ch postup∙ a skupin subjekt∙, a to nezßvisle na zadavateli, zkouÜejφcφm a sprßvnφch nebo jin²ch ·°adech.

(4) Zadavatel je povinen p°φsluÜnΘ etickΘ komisi p°edem pφsemn∞ oznßmit zßm∞r provΘst klinickΘ zkouÜky; spolu s oznßmenφm p°edlo₧φ dokumentaci uvedenou v º 12 odst. 2 pφsm. a), s v²jimkou bodu 4. Etickß komise zadavateli ud∞lφ souhlas nebo oznßmφ nesouhlas s provßd∞nφm klinick²ch zkouÜek do 60 dn∙ ode dne doruΦenφ oznßmenφ. Do tΘto doby se nezapoΦφtßvß doba od vy₧ßdßnφ chyb∞jφcφch podklad∙ etickou komisφ do jejich doruΦenφ zadavatelem.

(5) Pokud je t°eba zm∞nit podmφnky klinick²ch zkouÜek schvßlen²ch etickou komisφ, po₧ßdß zkouÜejφcφ nebo zadavatel p°φsluÜnou etickou komisi o pφsemn² souhlas se zm∞nami podmφnek klinick²ch zkouÜek a p°edlo₧φ etickΘ komisi nßvrh na zm∞ny v dokumentaci.

(6) Etickß komise odvolß pφsemn∞ sv∙j souhlas s provßd∞nφm klinick²ch zkouÜek, jestli₧e

a)   se vyskytnou novΘ skuteΦnosti negativn∞ ovliv≥ujφcφ bezpeΦnost subjekt∙ v p°φpad∞, ₧e tyto skuteΦnosti nelze ihned odstranit, nebo
b)   zadavatel nebo zkouÜejφcφ, vΦetn∞ hlavnφho zkouÜejφcφho, poruÜφ zßva₧n²m zp∙sobem svΘ povinnosti.

(7) Podrobnosti o ustavenφ, slo₧enφ etickΘ komise, zp∙sob zabezpeΦenφ osobnφch ·daj∙ subjekt∙ a vzorov² jednacφ °ßd etickΘ komise m∙₧e stanovit ministerstvo vyhlßÜkou; p°itom dbß, aby nebylo naruÜeno nezßvislΘ postavenφ etickΘ komise.

(8) Etickß komise uchovßvß v²znamnΘ zßznamy o svΘ Φinnosti, zejmΘna pφsemnΘ pracovnφ postupy, seznam Φlen∙ s uvedenφm jejich kvalifikace, p°edlo₧enΘ ₧ßdosti o souhlas se zahßjenφm klinick²ch zkouÜek, dokumentaci, zßpisy z jednßnφ, zprßvy a korespondenci t²kajφcφ se klinick²ch zkouÜek, po dobu nejmΘn∞ 10 let po ukonΦenφ klinick²ch zkouÜek u poskytovatele. Uchovßnφ dokumentace v p°φpad∞ zßniku etickΘ komise zajistφ poskytovatel; pokud byla dokumentace p°edßna etickΘ komisi ustavenΘ ministerstvem, zajistφ jejφ ulo₧enφ ministerstvo.

(9) O p°φpadnΘm zßniku etickΘ komise poskytovatele, u n∞ho₧ probφhajφ klinickΘ zkouÜky, neprodlen∞ informuje statutßrnφ zßstupce poskytovatele ministerstvo a zajistφ p°edßnφ dokumentace o klinick²ch zkouÜkßch etickΘ komisi ustavenΘ ministerstvem, kterß pak vykonßvß p∙sobnost zaniklΘ etickΘ komise.

º 10
Informovan² souhlas

(1) Informovan²m souhlasem se rozumφ dobrovolnΘ a prokazatelnΘ vyjßd°enφ v∙le subjektu, pop°φpad∞ jeho zßkonnΘho zßstupce podrobit se klinick²m zkouÜkßm za podmφnek stanoven²ch v odstavci 2; o t∞chto podmφnkßch musφ b²t subjekt p°edem pouΦen.

(2) PouΦenφ musφ b²t pφsemnΘ, srozumitelnΘ a v jazyce, kterΘmu subjekt dob°e rozumφ; toto pouΦenφ, kterΘ je souΦßstφ informovanΘho souhlasu, musφ obsahovat

a)   odpovφdajφcφ informaci o klinick²ch zkouÜkßch vΦetn∞ jejich cφle,
b)   informaci o mo₧nΘm p°φnosu klinick²ch zkouÜek pro subjekt,
c)   informaci o p°edvφdateln²ch rizicφch a mo₧n²ch obtφ₧φch spojen²ch s klinick²mi zkouÜkami,
d)   informaci o jin²ch mo₧nostech lΘΦby nebo diagnostiky,
e)   informaci o zabezpeΦenφ d∙v∞rnosti zφskan²ch ·daj∙ vztahujφcφch se k subjektu s tφm, ₧e tyto ·daje mohou b²t p°φstupnΘ osobßm, kterΘ s nimi nebyly seznßmeny v pr∙b∞hu klinick²ch zkouÜek, jen s jeho p°edchozφm souhlasem,
f)   prßva a povinnosti subjektu, vΦetn∞
1.  prßva subjektu kdykoli odstoupit od klinick²ch zkouÜek a informaci o zp∙sobu a nßsledcφch jejich p°eruÜenφ,
2.  prßva na poskytnutφ nßhrad nutn²ch cestovnφch v²daj∙14) a nßhrad prokßzanΘho uÜlΘho v²d∞lku (zisku) subjektu v d∙sledku jeho ·Φasti na klinick²ch zkouÜkßch, a
3.  prßva na poskytnutφ nßhrady Ükody v p°φpad∞ ·jmy na zdravφ subjektu v d∙sledku jeho podrobenφ se klinick²m zkouÜkßm.

(3) Informovan² souhlas musφ trvat po celou dobu klinick²ch zkouÜek; v p°φpad∞ odvolßnφ tohoto souhlasu subjektem nelze v klinick²ch zkouÜkßch pokraΦovat.

(4) V p°φpad∞, ₧e se vyskytnou novΘ informace v²znamnΘ pro informovan² souhlas, musφ b²t subjekt zkouÜejφcφm o t∞chto skuteΦnostech neprodlen∞ pouΦen. Na pouΦenφ podle tohoto odstavce se vztahujφ ustanovenφ odstavc∙ 1 a₧ 3.

º 11
Podmφnky provßd∞nφ klinick²ch zkouÜek

(1) KlinickΘ zkouÜky mohou b²t zahßjeny a provßd∞ny na subjektech pouze v p°φpadech, jestli₧e

a)   p°edvφdatelnß rizika a obtφ₧e nep°eva₧ujφ oΦekßvan² p°φnos pro subjekt, pop°φpad∞ pro ochranu ve°ejnΘho zdravφ,14a)
b)   byl zφskßn informovan² souhlas subjektu nebo jeho zßkonnΘho zßstupce, a to bezprost°edn∞ p°ed zahßjenφm klinick²ch zkouÜek,
c)   byl zφskßn pφsemn² souhlas s plßnem klinick²ch zkouÜek etickΘ komise u poskytovatele, u n∞ho₧ majφ b²t klinickΘ zkouÜky provßd∞ny, pop°φpad∞ souhlas etickΘ komise ustavenΘ ministerstvem, pokud poskytovatel etickou komisi neustavil,
d)   jsou zahßjeny a provßd∞ny pod vedenφm zkouÜejφcφho,

1. 

kter² je lΘka°em s odpovφdajφcφ kvalifikacφ a specializacφ k tomuto ·Φelu, nebo

2. 

kter²m je jinß k tomuto ·Φelu kvalifikovanß fyzickß osoba,

   a to ve vhodnΘm prost°edφ, v rßmci urΦenΘho ·Φelu pou₧itφ zdravotnickΘho prost°edku a za podmφnek stanoven²ch v²robcem,
e)   v p°φpad∞ nutnosti

1. 

byla provedena biologicko-bezpeΦnostnφ zkouÜka odpovφdajφcφ souΦasnΘmu stavu v∞deck²ch poznatk∙ nebo jinß zkouÜka, kterß je pot°ebnß pro ov∞°enφ urΦenΘho ·Φelu pou₧itφ zdravotnickΘho prost°edku, a

2. 

je prokßzßna bezpeΦnostn∞-technickß nezßvadnost pou₧itφ zdravotnickΘho prost°edku s p°ihlΘdnutφm k jeho technickΘmu stavu, p°edpis∙m upravujφcφm bezpeΦnost a ochranu zdravφ p°i prßci a p°edpis∙m v oblasti prevence proti vzniku pracovnφch ·raz∙, a

3.

 byly dodr₧eny etickΘ zßsady,14b)

f)   zkouÜejφcφ byl informovßn o v²sledcφch zkouÜek uveden²ch v pφsmenu e), jako₧ i o mo₧n²ch rizicφch spojen²ch s provedenφm klinick²ch zkouÜek,
g)   osoby, kterΘ se podφlejφ na navrhovßnφ, schvalovßnφ, provßd∞nφ, kontrole, dokumentovßnφ a vyhodnocovßnφ klinick²ch zkouÜek,

1. 

majφ odpovφdajφcφ kvalifikaci ke spln∞nφ sv²ch ·kol∙, a

2. 

nebudou uplat≥ovat na subjekt nep°im∞°en² vliv,

h)   smlouvy a dohody uzav°enΘ v rßmci klinick²ch zkouÜek byly pφsemn∞ zaznamenßny a podepsßny jejich ·Φastnφky,
i)   bylo sjednßno pojiÜt∞nφ pro p°φpad Ükody na zdravφ subjektu a t°etφ osoby v rßmci provßd∞n²ch klinick²ch zkouÜek; pojistnΘ pln∞nφ se musφ vztahovat i pro p°φpad, kdy za vzniklou Ükodu nebylo prokßzßno zavin∞nφ konkrΘtnφ osoby.

(2) KlinickΘ zkouÜky, u nich₧ se nep°edpoklßdß preventivnφ nebo lΘΦebn² p°φnos pro subjekt, se nesmφ provßd∞t na osobßch

a)   zbaven²ch zp∙sobilosti k prßvnφm ·kon∙m nebo jejich₧ zp∙sobilost k prßvnφm ·kon∙m je omezena,
b)   jejich₧ informovan² souhlas nelze zajistit vzhledem k jejich zdravotnφmu stavu,
c)   ve vazb∞ nebo ve v²konu trestu odn∞tφ svobody nebo umφst∞n²ch v jin²ch za°φzenφch na zßklad∞ rozhodnutφ soudu,
d)   vykonßvajφcφch vojenskou zßkladnφ slu₧bu, nßhradnφ slu₧bu nebo civilnφ slu₧bu, nebo
e)   jim₧ je poskytovßna zdravotnφ pΘΦe bez jejich souhlasu.

(3) KlinickΘ zkouÜky u osob mladÜφch 18 let se provßd∞jφ za podmφnek uveden²ch v odstavci 1 pouze v p°φpad∞, jestli₧e

a)   podle souΦasn²ch poznatk∙ lΘka°skΘ v∞dy

1. 

je urΦen²m ·Φelem pou₧itφ zdravotnickΘho prost°edku stanovenφ diagn≤zy a ochrany zdravφ (zejmΘna prevence proti chorobßm) u t∞chto subjekt∙, nebo

2. 

by klinickΘ zkouÜky u subjekt∙ starÜφch 18 let nep°inesly uspokojivΘ v²sledky,

b)   zßkonn² zßstupce subjektu vyjßd°il pφsemn∞ informovan² souhlas; pokud je tento subjekt schopn² sßm v dostateΦnΘ mφ°e porozum∞t charakteru, v²znamu a dosahu klinick²ch zkouÜek a v zßvislosti na tΘto schopnosti se svobodn∞ rozhodnout a vyjßd°it toto rozhodnutφ pφsemn∞, je nutnΘ zφskat i jeho pφsemn² informovan² souhlas.

(4) KlinickΘ zkouÜky u t∞hotn²ch nebo kojφcφch ₧en se provßd∞jφ za podmφnek uveden²ch v odstavci 1 pouze v p°φpad∞, je-li na zßklad∞ souΦasn²ch poznatk∙ lΘka°skΘ v∞dy

a)   urΦen²m ·Φelem pou₧itφ zdravotnickΘho prost°edku ochrana zdravφ (zejmΘna prevence proti vzniku onemocn∞nφ), stanovenφ diagn≤zy, lΘΦenφ nemoci nebo jejφ zmφrn∞nφ, a to u t∞hotn²ch nebo kojφcφch ₧en anebo u dosud nenarozen²ch d∞tφ,
b)   provedenφ klinick²ch zkouÜek spojeno pro dosud nenarozenΘ dφt∞ s nepatrn²m rizikem, a
c)   od∙vodn∞n zßv∞r, ₧e uspokojiv²ch v²sledk∙ klinick²ch zkouÜek lze dosßhnout pouze tehdy, budou-li tyto zkouÜky provedeny na subjektech, kter²mi jsou t∞hotnΘ nebo kojφcφ ₧eny.

(5) P°i klinick²ch zkouÜkßch musφ b²t pou₧itΘ postupy p°im∞°enΘ zkouÜenΘmu zdravotnickΘmu prost°edku; p°i v²skytu nep°edvφdan²ch nebo zv²Üen²ch rizik pro subjekty musφ b²t provßd∞nφ klinick²ch zkouÜek p°eruÜeno, a nelze-li rizika odstranit, zastaveno. O zßm∞ru provΘst klinickΘ zkouÜky musφ b²t p°ed jejich zahßjenφm pφsemn∞ informovßny

a)   ministerstvo, nebo
b)   p°φsluÜn² ·°ad ΦlenskΘho stßtu Evropsk²ch spoleΦenstvφ, ve kterΘm majφ b²t klinickΘ zkouÜky provßd∞ny.

U zdravotnick²ch prost°edk∙ stanoven²ch na°φzenφm vlßdy lze zahßjit klinickΘ zkouÜky po uplynutφ 60 dn∙ po tomto oznßmenφ, pokud nenφ oznßmen b∞hem tΘto lh∙ty nesouhlas s jejich provedenφm z d∙vodu ochrany zdravφ subjektu nebo ve°ejnΘho zßjmu; negativnφ stanovisko se pφsemn∞ oznamuje zadavateli, pop°φpad∞ zplnomocn∞nΘmu zßstupci, dßle poskytovateli, p°φsluÜnΘ etickΘ komisi a ┌stavu.

(6) Doba trvßnφ klinick²ch zkouÜek a Φetnost pozorovßnφ musφ odpovφdat charakteru zkouÜenΘho zdravotnickΘho prost°edku, jeho urΦenΘmu ·Φelu pou₧itφ, jeho deklarovanΘ bezpeΦnosti, vhodnosti a ·Φinnosti tak, aby byla zaruΦena platnost odborn²ch zßv∞r∙.

º 12
Dokumentace klinickΘho hodnocenφ a klinick²ch zkouÜek

(1) Dokumentaci klinickΘho hodnocenφ tvo°φ zejmΘna

a)   pφsemnß smlouva mezi zadavatelem a poskytovatelem, u n∞ho₧ se mß klinickΘ hodnocenφ provßd∞t,
b)   pφsemnß dohoda mezi zadavatelem (asistentem zadavatele) a zkouÜejφcφm (zkouÜejφcφmi) vymezujφcφ nap°φklad vztahy jejich odpov∞dnosti a mlΦenlivost podle º 49,
c)   soubor p°φsluÜn²ch informacφ znßm²ch p°ed zahßjenφm klinickΘho hodnocenφ,
d)   soubor dokument∙ obsahujφcφ pot°ebnΘ ·daje o zdravotnickΘm prost°edku, kter² mß b²t hodnocen, a
e)   zßv∞reΦnß zprßva o klinickΘm hodnocenφ.

(2) Dokumentaci klinick²ch zkouÜek tvo°φ zejmΘna

a)   p°ed jejich zahßjenφm

1. 

smlouvy a dohody uvedenΘ v odstavci 1 pφsm. a) a b),

2. 

p°φruΦka zkouÜejφcφho, kterou se rozumφ soubor p°φsluÜn²ch informacφ znßm²ch p°ed zahßjenφm klinick²ch zkouÜek, zejmΘna informacφ harmonizovan²ch s prßvem a doporuΦenφmi Evropsk²ch spoleΦenstvφ,14c)

3. 

plßn klinick²ch zkouÜek,

4. 

pφsemn² souhlas etickΘ komise,

5.

 informovan² souhlas,

6. 

soubor dokument∙ obsahujφcφ pot°ebnΘ ·daje o subjektech a o zdravotnickΘm prost°edku, kter² mß b²t klinicky zkouÜen; tyto dokumenty tvo°φ souΦßst plßnu klinick²ch zkouÜek,

7. 

seznam lΘΦiv a zp∙sob jejich podßvßnφ subjekt∙m,

8. 

zp∙sob nßhrady Ükody pro p°φpad ·jmy na zdravφ subjekt∙ v d∙sledku jejich podrobenφ se klinick²m zkouÜkßm,

b)   v pr∙b∞hu klinick²ch zkouÜek zßznamy o

1. 

Φinnostech provßd∞n²ch podle plßnu klinick²ch zkouÜek,

2. 

p°edem nep°edvφdan²ch jevech a opat°enφch proveden²ch nad rßmec plßnu klinick²ch zkouÜek,

3. 

ne₧ßdoucφch p°φhodßch, pokud dojde k jejich vzniku,

c)   zßv∞reΦnß zprßva o klinick²ch zkouÜkßch po jejich ukonΦenφ zahrnuje zejmΘna popis metodiky a nßvrhu klinick²ch zkouÜek, anal²zu vÜech soust°ed∞n²ch ·daj∙ ze zainteresovan²ch pracoviÜ¥ vΦetn∞ kritickΘho posouzenφ jejich klinickΘho vyhodnocenφ a p°φsluÜnou statistickou anal²zu, ·daje od vÜech subjekt∙, p°iΦem₧ ₧ßdn² subjekt nesmφ b²t identifikovateln² z tΘto zprßvy ani ze zve°ejn∞n²ch v²sledk∙.

º 13
Povinnosti zadavatele v souvislosti s klinick²m hodnocenφm a klinick²mi zkouÜkami

(1) Zadavatel klinickΘho hodnocenφ je povinen zajistit

a)   zkouÜejφcφho, kter² musφ

1. 

mφt odpovφdajφcφ kvalifikaci, zkuÜenosti a znalosti o pou₧itφ p°φsluÜnΘho zdravotnickΘho prost°edku,

2. 

b²t oprßvn∞n vykonßvat odpovφdajφcφ odbornou Φinnost,

b)   p°φpravu, uchovßvßnφ, bezpeΦnost a ·plnost dokument∙, zejmΘna zßv∞reΦnΘ zprßvy o klinickΘm hodnocenφ,
c)   uzav°enφ pφsemn²ch dohod uveden²ch v º 12 odst. 1 pφsm. a) a b),
d)   pro zkouÜejφcφho pokyny, nßvody, pop°φpad∞ instruktß₧e zam∞°enΘ k urΦenΘmu ·Φelu pou₧itφ zdravotnickΘho prost°edku, technickΘ a dalÜφ ·daje o hodnocenΘm zdravotnickΘm prost°edku,
e)   podepsßnφ zßv∞reΦnΘ zprßvy o klinickΘm hodnocenφ statutßrnφm orgßnem p°φsluÜnΘho poskytovatele, u kterΘho se klinickΘ hodnocenφ provßd∞lo, zkouÜejφcφm a statutßrnφm orgßnem zadavatele.

(2) Zadavatel klinick²ch zkouÜek je povinen zajistit

a)   zkouÜejφcφho, kter² musφ

1. 

mφt odpovφdajφcφ kvalifikaci, zkuÜenosti a znalosti o pou₧itφ p°φsluÜnΘho zdravotnickΘho prost°edku,

2. 

b²t oprßvn∞n vykonßvat odpovφdajφcφ odbornou Φinnost,

3. 

znßt klinickΘ prost°edφ, v n∞m₧ majφ b²t klinickΘ zkouÜky provedeny, jako₧ i podmφnky a po₧adavky klinick²ch zkouÜek,

b)   p°φpravu, uchovßvßnφ, bezpeΦnost a ·plnost dokument∙, zejmΘna

1.

 plßnu klinick²ch zkouÜek,

2.

 zprßv o vyÜet°enφ subjekt∙,

3. 

souhlasu etickΘ komise podle º 9 odst. 3,

4. 

informacφ o ne₧ßdoucφch p°φhodßch, kterΘ mu byly oznßmeny,

5. 

zßv∞reΦnΘ zprßvy o klinick²ch zkouÜkßch,

6. 

dalÜφch dokument∙ obsahujφcφch data, statistickΘ anal²zy, v²sledky zkouÜek proveden²ch podle º 11 odst. 1 pφsm. e), vΦetn∞ ·daj∙ zpracovßvan²ch osobami podφlejφcφmi se na klinick²ch zkouÜkßch,

c)   uzav°enφ pφsemn²ch dohod podle º 12 odst. 2 pφsm. a) bodu 1,
d)   pφsemnΘ informovßnφ zkouÜejφcφch o ne₧ßdoucφch p°φhodßch p°i klinick²ch zkouÜkßch provßd∞n²ch na n∞kolika pracoviÜtφch, a to do 10 dn∙ ode dne, kdy byl o nich informovßn.

(3) P°i provßd∞nφ klinick²ch zkouÜek je zadavatel dßle povinen

a)   dohodnout se zkouÜejφcφm

1. 

shroma₧∩ovßnφ a vyhodnocovßnφ statistick²ch ·daj∙,

2.

poΦet subjekt∙, a

3. 

metody a postupy zaznamenßvßnφ ne₧ßdoucφch p°φhod a jejich analyzovßnφ,

b)   pov∞°it asistenta zadavatele dohledem nad provßd∞nφm klinick²ch zkouÜek; tuto povinnost zadavatel nemß, jestli₧e bude sßm provßd∞t dohled nad klinick²mi zkouÜkami a ponese za n∞ odpov∞dnost,
c)   zajistit pro zkouÜejφcφho

1. 

pφsemnou p°φruΦku zkouÜejφcφho, pop°φpad∞ dalÜφ informace pot°ebnΘ pro provßd∞nφ konkrΘtnφch klinick²ch zkouÜek,

2. 

pokyny, nßvody, pop°φpad∞ instruktß₧e zam∞°enΘ k urΦenΘmu ·Φelu pou₧itφ zdravotnickΘho prost°edku,

3. 

technickΘ a dalÜφ ·daje o zkouÜenΘm zdravotnickΘm prost°edku, a

4. 

informace zφskanΘ z p°edklinick²ch zkouÜek vztahujφcφ se k p°edm∞tu klinick²ch zkouÜek;

   dokumentace uvedenß v bodech 1 a₧ 3 musφ b²t v ΦeskΘm jazyce,
d)   podepsat

1. 

plßn klinick²ch zkouÜek,

2. 

zßv∞reΦnou zprßvu o klinick²ch zkouÜkßch,

e)   p°edat zkouÜejφcφmu zdravotnick² prost°edek urΦen² pro klinickΘ zkouÜky a uveden² v plßnu klinick²ch zkouÜek,
f)   uchovßvat zßznamy o ne₧ßdoucφch p°φhodßch, kterΘ mu byly oznßmeny v pr∙b∞hu klinick²ch zkouÜek, a to po dobu nejmΘn∞ 15 let,
g)   posoudit spoleΦn∞ se zkouÜejφcφm ne₧ßdoucφ p°φhody a informovat o nich ihned po jejich vzniku ┌stav; obsah informace m∙₧e stanovit ministerstvo vyhlßÜkou,
h)   sjednat pojiÜt∞nφ pro p°φpad Ükody podle º 11 odst. 1 pφsm. i), a to s pojiÜ¥ovnou oprßvn∞nou k podnikßnφ.15) Rozsah pojiÜt∞nφ musφ b²t v p°im∞°enΘm pom∞ru k rizik∙m spojen²m s konkrΘtnφmi klinick²mi zkouÜkami a pojiÜt∞nφ pro p°φpad smrti nebo trvalΘho poÜkozenφ zdravφ anebo dlouhodobΘ pracovnφ neschopnosti musφ b²t sjednßno nejmΘn∞ na 1 000 000 KΦ. SjednanΘ finanΦnφ Φßstky podlΘhajφ po uplynutφ ka₧d²ch 12 m∞sφc∙ od vzniku pojiÜt∞nφ valorizaci ve v²Üi 6 %. V p°φpad∞, ₧e dojde k Φerpßnφ pojistnΘho pln∞nφ, zanikß nßrok na odÜkodnΘ,
i)   p°ed zahßjenφm klinick²ch zkouÜek14c) pφsemn∞ informovat ministerstvo o zßm∞ru provΘst klinickΘ zkouÜky podle plßnu t∞chto zkouÜek a o souhlasu etickΘ komise; plßn klinick²ch zkouÜek a souhlas etickΘ komise tvo°φ p°φlohy tΘto informace.

º 14
Povinnosti zkouÜejφcφho p°i klinickΘm hodnocenφ a klinick²ch zkouÜkßch

(1) Za ·Φelem klinickΘho hodnocenφ je zkouÜejφcφ povinen

a)   seznßmit se v odpovφdajφcφm rozsahu s materißly, kterΘ se t²kajφ zdravotnickΘho prost°edku podle º 8 odst. 2 z hlediska jeho urΦenΘho ·Φelu pou₧itφ,
b)   prohlßsit pφsemn∞, ₧e on a jeho spolupracovnφci budou schopni provßd∞t a dokonΦit klinickΘ hodnocenφ. Dßle je povinen prokazateln∞ prohlßsit, ₧e on ani jeho spolupracovnφci nemajφ k p°edm∞tu klinickΘho hodnocenφ osobnφ vztah, kter² by mohl vyvolat st°et zßjm∙ nebo naruÜit klinickΘ hodnocenφ, jeho₧ provßd∞nφm je pov∞°en, zejmΘna provßdφ-li jej soub∞₧n∞ s jin²m klinick²m hodnocenφm, na n∞m₧ mß osobnφ ·Φast,
c)   po ukonΦenφ klinickΘho hodnocenφ podepsat zßv∞reΦnou zprßvu, a
d)   uchovßvat po dobu 10 let dokumentaci uvedenou v º 12 odst. 1.

(2) Za ·Φelem klinick²ch zkouÜek je zkouÜejφcφ povinen zajistit

a)   aby rizika p°i provßd∞nφ klinick²ch zkouÜek neohrozila subjekt,
b)   posouzenφ, zda duÜevnφ stav subjektu umo₧≥uje zahßjenφ klinick²ch zkouÜek,
c)   zφskßnφ informovanΘho souhlasu,
d)   zpracovßnφ a p°edlo₧enφ plßnu klinick²ch zkouÜek etickΘ komisi a p°edßnφ jejφho vyjßd°enφ zadavateli; dßle odpovφdß za poskytnutφ informacφ etickΘ komisi o

1. 

v∞deckΘ podstat∞ nßvrhu uvedenΘho plßnu s p°ihlΘdnutφm k p°edklinick²m informacφm,

2. 

mo₧n²ch vlivech na zdravφ subjekt∙, nebezpeΦφch a mo₧nostech jejich omezenφ,

3.

 p°edpoklßdanΘm psychickΘm stavu subjekt∙,

4. 

navrhovanΘ metod∞ kontroly klinick²ch zkouÜek a rozsahu odpov∞dnosti zkouÜejφcφho,

5. 

finanΦnφ nebo jinΘ nabφdce uΦin∞nΘ subjekt∙m,

6. 

obsahu dohod uzav°en²ch mezi zadavatelem a zkouÜejφcφm,

7. 

zp∙sobu zφskßnφ informovanΘho souhlasu subjektu, pop°φpad∞ jeho zßkonnΘho zßstupce,

8. 

uzav°enΘm pojiÜt∞nφ podle º 13 odst. 3 pφsm. h),

9. 

p°φpadn²ch dalÜφch informacφch, kterΘ nejsou uvedeny v plßnu klinick²ch zkouÜek,

e)   p°esnost, Φitelnost a ochranu ·daj∙ o klinick²ch zkouÜkßch, ·daj∙ v dokumentech a zßznamech o subjektech, a to jak v pr∙b∞hu, tak i po ukonΦenφ klinick²ch zkouÜek,
f)   provedenφ zm∞n ·daj∙ uveden²ch v pφsmenu e); tyto zm∞ny musφ b²t provedeny tak, aby p∙vodnφ zßpis z∙stal Φiteln², u ka₧dΘ zm∞ny musφ b²t uvedeno datum jejφho provedenφ a podpis osoby, kterß zm∞nu provedla,
g)   oznßmenφ ne₧ßdoucφ p°φhody zadavateli, jejφ dokumentaci a odstran∞nφ jejφch negativnφch dopad∙ na zdravφ subjekt∙, pop°φpad∞ dalÜφch fyzick²ch osob, kterΘ se na provßd∞nφ klinick²ch zkouÜek podφlejφ.

(3) ZkouÜejφcφ je v souvislosti s provßd∞nφm klinick²ch zkouÜek dßle povinen

a)   p°ed zahßjenφm klinick²ch zkouÜek

1. 

vy₧ßdat od zadavatele p°φruΦku zkouÜejφcφho, pop°φpad∞ dalÜφ informace, kterΘ pova₧uje za nezbytn∞ nutnΘ pro provßd∞nφ klinick²ch zkouÜek,

2. 

seznßmit se v odpovφdajφcφm rozsahu s pou₧φvßnφm zdravotnickΘho prost°edku v souladu s jeho urΦen²m ·Φelem pou₧itφ,

3. 

seznßmit se °ßdn∞ s plßnem klinick²ch zkouÜek, a potΘ jej podepsat,

4. 

sepsat prohlßÜenφ, ₧e on a jeho spolupracovnφci budou schopni provßd∞t a dokonΦit klinickΘ zkouÜky a ₧e on ani jeho spolupracovnφci nemajφ k p°edm∞tu klinick²ch zkouÜek osobnφ vztah, kter² by mohl vyvolat st°et zßjm∙ nebo naruÜit klinickΘ zkouÜky, jejich₧ provßd∞nφm je pov∞°en, zejmΘna provßdφ-li se soub∞₧n∞ jinΘ klinickΘ zkouÜky, na nich₧ mß osobnφ ·Φast,

5. 

zajistit nezbytnou p°φpravu, vΦetn∞ opat°enφ pro p°φpad v²skytu nep°edvφdan²ch situacφ, vΦetn∞ ne₧ßdoucφch p°φhod, v rßmci pozd∞ji provßd∞n²ch klinick²ch zkouÜek,

6. 

zabezpeΦit posouzenφ zdravotnφho stavu subjekt∙, u nich₧ nelze oΦekßvat ₧ßdn² p°φm² terapeutick² p°φnos, a podepsat zprßvu o vyÜet°enφ, a

7. 

seznßmit prokazateln∞ subjekt s jeho zdravotnφm stavem, pop°φpad∞ s p°edepsan²mi lΘΦivy a zp∙sobem jejich podßnφ,

b)   v pr∙b∞hu klinick²ch zkouÜek

1. 

zajiÜ¥ovat odpovφdajφcφ v²b∞r subjekt∙, evidovat je podle jejich ·Φasti na klinick²ch zkouÜkßch, evidovat jejich adresy, zp∙sob telefonickΘho nebo jinΘho spojenφ a lΘka°skΘ zprßvy o zdravotnφm stavu ka₧dΘho subjektu,

2. 

informovat oÜet°ujφcφho lΘka°e subjektu o ·Φasti subjektu na klinick²ch zkouÜkßch,

3. 

seznßmit subjekt s mo₧n²mi zdravotnφmi d∙sledky pro p°φpad odstoupenφ od klinick²ch zkouÜek, jestli₧e se tak rozhodl v pr∙b∞hu jejich provßd∞nφ,

4. 

informovat etickou komisi o zm∞n∞ v plßnu klinick²ch zkouÜek schvßlen²ch ji₧ zadavatelem a vy₧ßdat si jejφ stanovisko,

5. 

informovat neprodlen∞ zadavatele, pop°φpad∞ asistenta zadavatele, p°φsluÜnou etickou komisi, ┌stav a ministerstvo o vzniku ne₧ßdoucφ p°φhody a o uΦin∞n²ch opat°enφch,

6. 

projednat se zadavatelem ·pravy plßnu klinick²ch zkouÜek; bez jeho pφsemnΘho souhlasu nelze tyto ·pravy realizovat. Tento postup neplatφ v p°φpad∞ vzniku kritickΘ situace sm∞°ujφcφ k ohro₧enφ zdravφ subjektu, takovΘ odchylky od plßnu klinick²ch zkouÜek nevy₧adujφ p°edchozφho souhlasu etickΘ komise nebo zadavatele, nejsou pova₧ovßny za poruÜenφ smlouvy, ale musφ b²t oznßmeny zadavateli, a

7. 

kontrolovat, zda se stßle postupuje v souladu s plßnem klinick²ch zkouÜek a zda osoby, kterΘ provßd∞jφ a zajiÜ¥ujφ klinickΘ zkouÜky, plnφ °ßdn∞ ·koly, kterΘ na n∞ p°enesl,

c)   po ukonΦenφ klinick²ch zkouÜek
1.  podepsat zßv∞reΦnou zprßvu o klinick²ch zkouÜkßch; jestli₧e odmφtne tak uΦinit, musφ podat odpovφdajφcφ vysv∞tlenφ d∙vod∙ odmφtnutφ, a
2.  uchovßvat po dobu 10 let dokumentaci uvedenou v º 12 odst. 2 pφsm. b) a c), a to tak, aby toto₧nost subjektu se nestala znßmou bez jeho p°edchozφho souhlasu osobßm, kterΘ s touto dokumentacφ nebyly seznßmeny v pr∙b∞hu klinick²ch zkouÜek.

Zp∙sobilost k provßd∞nφ klinickΘho hodnocenφ nebo klinick²ch zkouÜek
º 15

(1) Posuzovßnφ zp∙sobilosti pracoviÜt∞ poskytovatele k provßd∞nφ klinickΘho hodnocenφ nebo klinick²ch zkouÜek (dßle jen "pracoviÜt∞") je postup, p°i kterΘm ministerstvo posuzuje, zda je systΘm zßkladnφho materißln∞ technickΘho a personßlnφho zabezpeΦenφ po₧adavk∙ na pracoviÜt∞ poskytovatele16) zp∙sobil² k provßd∞nφ klinickΘho hodnocenφ nebo klinick²ch zkouÜek konkrΘtnφho zdravotnickΘho prost°edku.

(2) Pokud pracoviÜt∞

a)   je uznßno zp∙sobil²m k provßd∞nφ klinickΘho hodnocenφ a klinick²ch zkouÜek, vydß ministerstvo osv∞dΦenφ o zp∙sobilosti k provßd∞nφ klinickΘho hodnocenφ a klinick²ch zkouÜek (dßle jen "osv∞dΦenφ"),
b)   nenφ uznßno zp∙sobil²m k provßd∞nφ klinickΘho hodnocenφ a klinick²ch zkouÜek, zamφtne ministerstvo ₧ßdost o vydßnφ osv∞dΦenφ.

(3) Ministerstvo m∙₧e stanovit vyhlßÜkou po projednßnφ s p°φsluÜnou komorou13) podrobn∞jÜφ materißlnφ, technickΘ a personßlnφ po₧adavky pro uznßnφ zp∙sobilosti pracoviÜt∞.

(4) Nßklady spojenΘ s uznßnφm zp∙sobilosti pracoviÜt∞ poskytovatele k provßd∞nφ klinickΘho hodnocenφ nebo klinick²ch zkouÜek hradφ p°φsluÜn² poskytovatel.

º 16

(1) Osv∞dΦenφ vymezuje p°edm∞t, rozsah a po₧adavky, za nich₧ lze klinickΘ hodnocenφ nebo klinickΘ zkouÜky provßd∞t, a dobu, na kterou bylo vydßno.

(2) Ministerstvo kontroluje dodr₧ovßnφ po₧adavk∙, za kter²ch bylo osv∞dΦenφ vydßno; v p°φpad∞ zjiÜt∞nφ nedostatk∙ a podle jejich zßva₧nosti ministerstvo pozastavφ platnost osv∞dΦenφ, pop°φpad∞ osv∞dΦenφ odejme.

(3) Vydanß a odebranß osv∞dΦenφ ministerstvo zve°ej≥uje ve V∞stnφku Ministerstva zdravotnictvφ ╚eskΘ republiky.

Hlava IV
P°edepisovßnφ a v²dej zdravotnick²ch prost°edk∙

º 17
P°edepisovßnφ zdravotnick²ch prost°edk∙

(1) Vlßda m∙₧e stanovit na°φzenφm zdravotnickΘ prost°edky, kterΘ mohou p°φmo nebo nep°φmo ohrozit zdravφ Φlov∞ka, a to i p°i dodr₧enφ urΦenΘho ·Φelu jejich pou₧itφ, jestli₧e se pou₧φvajφ bez dozoru lΘka°e, nebo jejich₧ pou₧itφ p°edpoklßdß poradu s lΘka°em, stanovenφ diagn≤zy lΘka°em, pop°φpad∞ lΘΦbu podle pokyn∙ a dohledu lΘka°e anebo jsou Φasto pou₧φvßny ve znaΦnΘm rozsahu v rozporu s urΦen²m ·Φelem jejich pou₧itφ; tyto prost°edky se p°edepisujφ na tiskopise poukazu na zdravotnick² prost°edek17) (dßle jen "poukaz") nebo na objednßvku.

(2) P°i p°edepisovßnφ zdravotnick²ch prost°edk∙

a)   v Armßd∞ ╚eskΘ republiky se postupuje podle tohoto zßkona a v souladu se zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem,18)
b)   u Policie ╚eskΘ republiky se postupuje podle tohoto zßkona a v souladu se zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem.18) Kontrolu uveden²ch Φinnostφ provßd∞jφ orgßny Ministerstva vnitra,
c)   ve V∞ze≥skΘ slu₧b∞ ╚eskΘ republiky se postupuje podle tohoto zßkona a v souladu se zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem.18)

º 18
Prodej zdravotnick²ch prost°edk∙

(1) Vedle v²robc∙ a distributor∙, lΘkßren, jin²ch za°φzenφ urΦen²ch k poskytovßnφ zdravotnick²ch prost°edk∙19) a jin²ch prßvnick²ch nebo fyzick²ch osob uveden²ch ve zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisu19a) mohou nakupovat, skladovat a prodßvat zdravotnickΘ prost°edky stanovenΘ ve vyhlßÜce podle odstavce 2 spot°ebitel∙m19b) fyzickΘ nebo prßvnickΘ osoby, kterΘ pro uvedenou Φinnost zφskaly ₧ivnostenskΘ oprßvn∞nφ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu20) (dßle jen "prodejce zdravotnick²ch prost°edk∙"). Prodejci zdravotnick²ch prost°edk∙ musφ mφt odpovφdajφcφ vzd∞lßnφ nebo prokazatelnou dvouletou praxi v Φinnosti se zdravotnick²mi prost°edky a musφ b²t proÜkoleni v²robci p°φsluÜn²ch zdravotnick²ch prost°edk∙ k Φinnostem uveden²m ve v∞t∞ prvΘ.

(2) Ministerstvo m∙₧e stanovit vyhlßÜkou

a)   zdravotnickΘ prost°edky, kterΘ

1. 

mohou prodßvat prodejci zdravotnick²ch prost°edk∙,

2. 

se nesmφ prodßvat samoobslu₧n∞, v automatech ani formou zßsilkovΘ slu₧by nebo prost°ednictvφm poΦφtaΦov²ch sφtφ, a

3. 

mohou b²t prodßvßny jen distributor∙m, dßle poskytovatel∙m, zdravotnick²m pracovnφk∙m4) a jin²m prßvnick²m nebo fyzick²m osobßm uveden²m ve zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisu,19a)

b)   zßkladnφ po₧adavky na skladovßnφ a prodej zdravotnick²ch prost°edk∙.

º 19
Povinnosti souvisejφcφ s prodejem zdravotnick²ch prost°edk∙

(1) ╚innost v²robc∙, distributor∙, jin²ch fyzick²ch nebo prßvnick²ch osob uveden²ch ve zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisu19a) a prodejc∙ zdravotnick²ch prost°edk∙ se pro p°φpady, kdy zdravotnickΘ prost°edky dodßvajφ poskytovatel∙m, s v²jimkou lΘkßren a jin²ch zdravotnick²ch za°φzenφ urΦen²ch k v²deji a prodeji zdravotnick²ch prost°edk∙,19) pova₧uje za zßsobovßnφ poskytovatel∙ zdravotnick²mi prost°edky.

(2) V²robci, distributo°i, jinΘ prßvnickΘ osoby nebo fyzickΘ osoby uvedenΘ ve zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisu,19a) lΘkßrny, jinß za°φzenφ urΦenß k poskytovßnφ zdravotnick²ch prost°edk∙19) a prodejci zdravotnick²ch prost°edk∙ jsou povinni

a)   zachßzet se zdravotnick²mi prost°edky v souladu s nßvodem, pop°φpad∞ s pokyny v²robce, pokud tento v²robce nestanovφ jinak,
b)   hlßsit bezodkladn∞ ┌stavu vznik ne₧ßdoucφ p°φhody nebo skuteΦnost nasv∞dΦujφcφ d∙vodnΘmu podez°enφ o vzniku ne₧ßdoucφ p°φhody, jakmile se o nφ dozvφ.

(3) LΘkßrny, jinß za°φzenφ urΦenß k poskytovßnφ zdravotnick²ch prost°edk∙,19) jinΘ prßvnickΘ osoby nebo fyzickΘ osoby uvedenΘ ve zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisu19a) a osoby provßd∞jφcφ zßsobovßnφ zdravotnick²mi prost°edky podle odstavce 1 jsou povinny uchovßvat po dobu 10 let pro pot°eby p°φsluÜn²ch sprßvnφch ·°ad∙ kopie poukaz∙ a objednßvek, na jejich₧ zßklad∞ byly prodßny zdravotnickΘ prost°edky uvedenΘ v º 17 odst. 1 a º 20 odst. 3 pφsm. a) a b).

(4) Osoby provßd∞jφcφ zßsobovßnφ zdravotnick²ch za°φzenφ zdravotnick²mi prost°edky podle odstavce 1 jsou povinny uchovßvat po dobu 10 let pro pot°eby p°φsluÜn²ch sprßvnφch ·°ad∙ kopie objednßvek, na jejich₧ zßklad∞ byly prodßny zdravotnickΘ prost°edky uvedenΘ v º 17 odst. 1 a º 20 odst. 3 pφsm. a) a b).

Hlava V
Instalace, pou₧φvßnφ, ·dr₧ba, servis a evidence zdravotnick²ch prost°edk∙

º 20
VÜeobecnΘ po₧adavky

(1) PoskytovatelΘ jsou povinni zajistit, aby

a)   zdravotnickΘ prost°edky byly instalovßny, pou₧φvßny a udr₧ovßny jen k urΦenΘmu ·Φelu pou₧itφ a v souladu s provoznφmi p°edpisy a p°edpisy upravujφcφmi bezpeΦnost a ochranu zdravφ p°i prßci,
b)   zdravotnickΘ prost°edky byly zapojovßny ke spoleΦnΘmu pou₧φvßnφ s jin²mi zdravotnick²mi prost°edky, p°φsluÜenstvφm, s pot°ebn²m programov²m vybavenφm nebo s jin²mi p°edm∞ty pouze tehdy, je-li toto zapojenφ nezßvadnΘ z hlediska bezpeΦnosti podle pφsmene a) a nutnΘ z hlediska funkΦnosti,
c)   zdravotnickΘ prost°edky byly pou₧φvßny jen osobami, kterΘ na zßklad∞ odpovφdajφcφho vzd∞lßnφ, ostatnφch znalostφ, praktick²ch zkuÜenostφ a podle pot°eby i svΘho zßcviku specificky zam∞°enΘho na p°φsluÜn² prost°edek nebo skupinu prost°edk∙, poskytujφ zßruku odbornΘho pou₧φvßnφ t∞chto prost°edk∙, a to v souladu s nßvody k pou₧itφ nebo jin²mi p°ipojen²mi informaΦnφmi materißly zam∞°en²mi na bezpeΦnost p°φsluÜn²ch zdravotnick²ch prost°edk∙,
d)   jejich zam∞stnanci a pacienti byli pouΦeni o nutnosti p°esv∞dΦit se p°ed ka₧d²m pou₧itφm zdravotnickΘho prost°edku o jeho °ßdnΘm stavu, funkΦnosti a bezpeΦnΘm pou₧itφ, pokud takovΘ p°ezkouÜenφ konkrΘtnφho zdravotnickΘho prost°edku a zp∙sobu jeho urΦenΘho ·Φelu pou₧itφ p°ichßzφ v ·vahu; tento po₧adavek se p°im∞°en∞ vztahuje i na jeho p°φsluÜenstvφ, programovΘ vybavenφ a dalÜφ p°edm∞t spojen² se zdravotnick²m prost°edkem.

(2) PoskytovatelΘ jsou p°i p°evzetφ zdravotnickΘho prost°edku z fßze distribuce povinni se p°esv∞dΦit, zda

a)   zdravotnick² prost°edek je vybaven nßvody, pop°φpad∞ dalÜφmi pokyny vztahujφcφmi se k bezpeΦnΘmu pou₧φvßnφ a ·dr₧b∞, vΦetn∞ dezinfekce a sterilizace zdravotnickΘho prost°edku, a to v ΦeskΘm jazyce,
b)   jsou spln∞ny po₧adavky sterility a pokyny k nßvodu, pop°φpad∞ dalÜφ pokyny nezp∙sobujφcφ poruÜenφ balenφ a zabezpeΦujφcφ bezpeΦnou sterilizaci, jestli₧e mß b²t zdravotnick² prost°edek sterilnφ,
c)   ten, kdo prodßvß zdravotnick² prost°edek, mß ujiÜt∞nφ o tom, ₧e v²robce nebo dovozce vydal prohlßÜenφ o shod∞; toto ustanovenφ se nepou₧ije po vstupu smlouvy o p°istoupenφ ╚eskΘ republiky k EvropskΘ unii v platnost.

(3) V zßjmu p°edchßzenφ nep°edvφdan²m nebezpeΦφm ministerstvo m∙₧e stanovit vyhlßÜkou

a)   druhy zdravotnick²ch prost°edk∙ se zv²Üen²m rizikem pro u₧ivatele a t°etφ osoby,
b)   druhy zdravotnick²ch prost°edk∙, kterΘ budou sledovßny po jejich uvedenφ na trh, nebo pro za°azenφ do rejst°φku implantabilnφch zdravotnick²ch prost°edk∙,
c)   dalÜφ po₧adavky pro pou₧φvßnφ zdravotnickΘho prost°edku nebo druhy zdravotnick²ch prost°edk∙ p°esahujφcφ obsah odstavce 1 sm∞°ujφcφ zejmΘna k p°edchßzenφ poÜkozenφ na zdravφ u₧ivatel∙ a t°etφch osob,
d)   zp∙sob z°φzenφ a vedenφ rejst°φku implantabilnφch zdravotnick²ch prost°edk∙ a s tφm spojenΘ ohlaÜovacφ povinnosti, zpracovßnφ takto zφskan²ch informacφ, dostupnost ·daj∙ a zp∙sob zabezpeΦenφ osobnφch dat pacient∙.

º 21
Informace pro u₧ivatele

(1) Nßvody k pou₧itφ zdravotnickΘho prost°edku a informace pro u₧ivatele, kterΘ se vztahujφ k jeho bezpeΦnΘmu pou₧φvßnφ p°i poskytovßnφ zdravotnφ pΘΦe, dodßvanΘ spolu se zdravotnick²m prost°edkem, musφ b²t u₧ivateli kdykoli dostupnΘ.

(2) Osoba odpov∞dnß za implantaci zdravotnickΘho prost°edku je povinna pacientovi, jemu₧ byl zdravotnick² prost°edek implantovßn, pop°φpad∞ jeho zßkonnΘmu zßstupci poskytnout podrobnou informaci obsahujφcφ ·daje, kterΘ umo₧≥ujφ identifikaci zdravotnickΘho prost°edku, vΦetn∞ jeho p°φsluÜenstvφ, spolu s pokyny t²kajφcφmi se bezpeΦnosti pacienta a jeho chovßnφ, vΦetn∞ toho, kdy mß pacient vyhledat lΘka°e a kter²m vliv∙m prost°edφ by se nem∞l vystavovat v∙bec nebo jen p°i dodr₧ovßnφ vhodn²ch preventivnφch opat°enφ.

(3) Ministerstvo m∙₧e, pokud je to nutnΘ pro ochranu zdravφ a bezpeΦnost pacient∙, stanovit vyhlßÜkou bli₧Üφ podrobnosti o druhu, obsahu, rozsahu poskytovßnφ a dostupnosti informacφ podle odstavc∙ 1 a 2.

(4) P°i informovßnφ pacient∙ v souvislosti s pou₧φvßnφm zdravotnick²ch prost°edk∙ je nutno dbßt p°φsluÜn²ch pokyn∙ v nßvodu k pou₧itφ t∞chto prost°edk∙ a informacφ uveden²ch v odstavci 1.

º 22
Instruktß₧

(1) ZdravotnickΘ prost°edky se zv²Üen²m rizikem [º 20 odst. 3 pφsm. a) a b)] mohou b²t pou₧φvßny pouze fyzick²mi osobami, kterΘ

a)   absolvovaly instruktß₧ k p°φsluÜnΘmu zdravotnickΘmu prost°edku nebo k n∞kterΘmu zdravotnickΘmu prost°edku tohoto typu provedenou v souladu s p°φsluÜn²m nßvodem k pou₧itφ,
b)   byly seznßmeny
1.  s informacemi uveden²mi v º 21 odst. 1, a
2.  se zvlßÜtnφmi riziky spojen²mi s pou₧φvßnφm uveden²ch zdravotnick²ch prost°edk∙.

(2) Instruktß₧ mohou provßd∞t pouze osoby, kterΘ na zßklad∞ svΘho vzd∞lßnφ, sv²ch znalostφ, praktick²ch zkuÜenostφ a pouΦenφ v²robcem jsou pro provßd∞nφ instruktß₧e o zachßzenφ se zdravotnick²mi prost°edky a jejich pou₧φvßnφ vhodnΘ. V p°φpad∞ pot°eby je poskytovatel, kter² pou₧φvß tyto zdravotnickΘ prost°edky, povinen provßd∞t opakovanΘ instruktß₧e podle p°edem vypracovanΘho plßnu, jako₧ i u nov²ch zam∞stnanc∙, kte°φ jsou urΦeni k jejich pou₧φvßnφ Φi obsluze.

(3) Jestli₧e jsou zdravotnickΘ prost°edky uvedenΘ v º 20 odst. 3 pφsm. a) a b) pou₧φvßny spolu s p°φsluÜenstvφm, pot°ebn²m programov²m vybavenφm nebo dalÜφmi zdravotnick²mi prost°edky, musφ se instruktß₧ vztahovat i na tyto uvedenΘ kombinace a jejich zvlßÜtnosti.

(4) O instruktß₧φch podle odstavc∙ 1 a 2 musφ b²t vedena evidence, kterß musφ b²t uchovßvßna po dobu 5 let.

(5) V²robce nebo dodavatel jsou povinni zajistit, aby instruktß₧e provßd∞ly osoby uvedenΘ v odstavci 2.

Instalace a pou₧φvßnφ zdravotnick²ch prost°edk∙
º 23

(1) ZdravotnickΘ prost°edky musφ b²t instalovßny v souladu s tφmto zßkonem, zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy,20a) vÜeobecn∞ uznßvan²mi technick²mi pravidly a p°edpisy upravujφcφmi bezpeΦnost a ochranu zdravφ p°i prßci a musφ b²t pou₧φvßny pouze v souladu s urΦen²m ·Φelem pou₧itφ. Tyto prost°edky nesm∞jφ b²t instalovßny a pou₧φvßny, jestli₧e vykazujφ takovΘ nedostatky, kterΘ mohou ohrozit zdravφ lidφ.

(2) Ministerstvo m∙₧e stanovit vyhlßÜkou po dohod∞ s Ministerstvem pr∙myslu a obchodu, a jde-li o zdravotnickΘ prost°edky vyu₧φvajφcφ jadernou energii a ionizujφcφ zß°enφ, i se Stßtnφm ·°adem pro jadernou bezpeΦnost po₧adavky na

a)   vedenφ provoznφch knih zdravotnick²ch prost°edk∙,
b)   druhy a poΦet zdravotnick²ch prost°edk∙ pot°ebn²ch pro dosahovßnφ n∞kter²ch zdravotnick²ch v²kon∙,
c)   p°edßvßnφ informacφ zφskan²ch v souvislosti s pou₧φvßnφm t∞chto prost°edk∙ ke zpracovßnφ ministerstvu a ┌stavu zdravotnick²ch informacφ a statistiky ╚eskΘ republiky (dßle jen "Statistick² ·stav").

º 24

(1) Ministerstvo m∙₧e stanovit vyhlßÜkou po dohod∞ s Ministerstvem pr∙myslu a obchodu, a jde-li o zdravotnickΘ prost°edky vyu₧φvajφcφ jadernΘ energie a ionizujφcφho zß°enφ, i se Stßtnφm ·°adem pro jadernou bezpeΦnost

a)   Φetnost, rozsah a zp∙sob provßd∞nφ technickΘ kontroly m∞°enφ u zdravotnick²ch prost°edk∙ s m∞°icφ funkcφ, kterΘ podlΘhajφ technick²m kontrolßm m∞°enφ,
b)   podrobnosti t²kajφcφ se rozsahu a zp∙sobu pov∞°ovßnφ osob provßd∞nφm technick²ch kontrol m∞°enφ u zdravotnick²ch prost°edk∙ uveden²ch v pφsmenu a) a zp∙sob kontroly jejich Φinnosti.

(2) PoskytovatelΘ jsou povinni u zdravotnick²ch prost°edk∙ s m∞°icφ funkcφ, kterΘ pou₧φvajφ p°i poskytovßnφ zdravotnφ pΘΦe,

a)   p°ijmout opat°enφ, kterß zaruΦφ dostateΦnou p°esnost a spolehlivost m∞°enφ, a
b)   poskytnout ·Φinnou souΦinnost p°i provßd∞nφ technickΘ kontroly m∞°enφ.

º 25
╚iÜt∞nφ, dezinfekce a sterilizace zdravotnick²ch prost°edk∙

(1) P°i ΦiÜt∞nφ, dezinfekci a sterilizaci zdravotnick²ch prost°edk∙ u poskytovatel∙ musφ b²t zohledn∞ny nßvody a informace v²robc∙, technickΘ po₧adavky,21) a to s p°ihlΘdnutφm ke konkrΘtnφmu druhu t∞chto zdravotnick²ch prost°edk∙. UvedenΘ Φinnosti se provßd∞jφ pomocφ vhodn²ch p°φstroj∙ a p°φstrojov²ch systΘm∙ a za pou₧itφ vhodn²ch metod s p°ihlΘdnutφm ke druhu, velikosti a rozsahu Φinnosti poskytovatele.

(2) Ministerstvo m∙₧e stanovit vyhlßÜkou po₧adavky a postup, kterΘ musφ poskytovatelΘ dodr₧ovat p°i ΦiÜt∞nφ, dezinfekci a sterilizaci zdravotnick²ch prost°edk∙.

º 26

ZruÜen

º 27
PeriodickΘ bezpeΦnostn∞ technickΘ kontroly zdravotnick²ch prost°edk∙

(1) K zajiÜt∞nφ bezpeΦnosti u₧ivatel∙ a t°etφch osob a k zabezpeΦenφ °ßdnΘho stavu zdravotnick²ch prost°edk∙ ministerstvo m∙₧e stanovit vyhlßÜkou v souladu s nßvody k pou₧itφ, pokyny a instrukcemi v²robc∙

a)   druhy nebo t°φdy zdravotnick²ch prost°edk∙, kterΘ musφ b²t pravideln∞ kontrolovßny,
b)   zßkladnφ po₧adavky na druh, zp∙sob, rozsah a intervaly provßd∞nφ periodick²ch kontrol zdravotnick²ch prost°edk∙.

(2) PoskytovatelΘ jsou povinni zajistit provßd∞nφ kontrol podle odstavce 1 odborn∞ zp∙sobilou osobou v souladu s ustanovenφmi º 28 a 29.

º 28
┌dr₧ba a servis zdravotnick²ch prost°edk∙

(1) ZdravotnickΘ prost°edky musφ b²t prokazateln∞ a odborn∞ udr₧ovßny v °ßdnΘm stavu kontrolami, oÜet°ovßnφm, se°izovßnφm, opravami a zkouÜkami provßd∞n²mi v souladu s pokyny v²robc∙ t∞chto prost°edk∙, p°φsluÜn²mi zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy 22a) a p°edpisy pro provozovßnφ zdravotnick²ch prost°edk∙ (dßle jen "servis") s cφlem zabezpeΦit po₧adavek uveden² v º 4 odst. 2 v∞t∞ prvnφ.

(2) Servis m∙₧e poskytovatel provßd∞t pouze

a)   prost°ednictvφm zam∞stnanc∙, jejich₧ odborn² v²cvik, zkuÜenosti, znalosti p°φsluÜn²ch prßvnφch p°edpis∙ a technick²ch norem 22b) a absolvovanΘ instruktß₧e podle º 22 (nejmΘn∞ v rozsahu vymezenΘm nßvodem k pou₧itφ nebo obsluze)

1. 

odpovφdajφ mφ°e zßsah∙ do konstrukce a funkΦnφch prvk∙ zdravotnickΘho prost°edku, rozsahu jednotliv²ch ·kon∙ a jejich nßroΦnosti,

2. 

poskytujφ zßruky, ₧e Φinnost podle bodu 1 bude provßd∞na odborn∞ a nebude mφt negativnφ vliv na charakteristiky (vlastnosti) zdravotnickΘho prost°edku stanovenΘ jeho v²robcem,

3. 

jim umo₧≥ujφ stanovit a posoudit v jednotliv²ch p°φpadech pot°ebnß opat°enφ k rozpoznßnφ mo₧n²ch d∙sledk∙ a rizik z hlediska bezpeΦnosti a funkΦnosti zdravotnickΘho prost°edku,

4. 

umo₧≥ujφ Φinit pot°ebnß preventivnφ opat°enφ, a

b)   jestli₧e mß odpovφdajφcφ materißln∞ technickΘ vybavenφ (prostory a objekty vΦetn∞ jejich velikosti, za°φzenφ a vybavenφ pot°ebn²mi p°φstroji, nßstroji, pop°φpad∞ jin²mi pracovnφmi prost°edky) pro servis konkrΘtnφch zdravotnick²ch prost°edk∙.

(3) Poskytovatel m∙₧e sjednat provßd∞nφ servisu jinou osobou, kterß spl≥uje podmφnky uvedenΘ v odstavci 2 pφsm. a) a b).

(4) Osoba pov∞°enß provßd∞nφm servisu, pop°φpad∞ odbornΘho hodnocenφ stavu zdravotnickΘho prost°edku postupuje p°i svΘ Φinnosti nezßvisle na jin²ch osobßch a nesmφ b²t jimi ovliv≥ovßna.

(5) Po provedenφ servisu, kter²m by mohly b²t podstatn∞ ovlivn∞ny konstrukΦnφ a funkΦnφ prvky zdravotnick²ch prost°edk∙, musφ b²t p°ezkouÜena bezpeΦnost a funkΦnost t∞chto prost°edk∙.

(6) Osoba provßd∞jφcφ servis je povinna poskytnout ┌stavu v jφm stanovenΘ lh∙t∞ po₧adovanΘ doklady a pravdivΘ informace a umo₧nit jejich prov∞°enφ, vΦetn∞ umo₧n∞nφ vstupu do prostor, pop°φpad∞ za°φzenφ, kterΘ pou₧φvß k servisu zdravotnick²ch prost°edk∙.

(7) Kontrolu, oÜet°ovßnφ a zkouÜky zdravotnick²ch prost°edk∙ s t∞mito Φinnostmi spojenΘ m∙₧e provßd∞t osoba uvedenß v odstavci 2 pφsm. a); pokud poskytovatel pov∞°φ provßd∞nφm tΘto Φinnosti prßvnickou osobu, odpovφdß tato osoba za spln∞nφ uvedenΘ podmφnky u sv²ch zam∞stnanc∙, kterΘ provßd∞nφm kontroly a hodnocenφm odbornΘho stavu zdravotnick²ch prost°edk∙ pov∞°φ.

(8) Ministerstvo v dohod∞ s Ministerstvem pr∙myslu a obchodu a Stßtnφm ·°adem pro jadernou bezpeΦnost, jde-li o zdravotnickΘ prost°edky, kterΘ vyu₧φvajφ jadernΘ energie nebo ionizujφcφho zß°enφ, m∙₧e stanovit vyhlßÜkou

a)   bli₧Üφ podrobnosti po₧adavk∙ uveden²ch v odstavcφch 2 a 7,
b)   postup p°i ov∞°ovßnφ p°edpoklad∙ u osob uveden²ch v odstavcφch 2 a 7,
c)   po₧adavky pro provßd∞nφ servisu uvedenΘ v odstavci 2 pφsm. b),
d)   postup p°i kontrole osob provßd∞jφcφch servis.

º 29
ZvlßÜtnφ ustanovenφ pro provoz

V zßjmu bezpeΦnosti a ochrany zdravφ u₧ivatel∙ a t°etφch osob a s p°ihlΘdnutφm k po₧adovanΘ kvalit∞, bezpeΦnosti a ·Φinnosti zdravotnick²ch prost°edk∙ m∙₧e ministerstvo v dohod∞ s Ministerstvem pr∙myslu a obchodu stanovit vyhlßÜkou

a)   opat°enφ za ·Φelem zv²Üenφ efektivity informovanosti a poradenskΘ Φinnosti podle º 21 a 22,
b)   po₧adavky na

1. 

mφstnosti, pop°φpad∞ objekty pou₧φvanΘ distributorem, zejmΘna na jejich kvalitu, velikost a vybavenφ,

2. 

hygienu a sanitaci (hygienick² a sanitßrnφ °ßd) v oblasti v²roby, dovozu, distribuce, pou₧φvßnφ a servisu zdravotnick²ch prost°edk∙,

3. 

·dr₧bu zdravotnick²ch prost°edk∙ u poskytovatel∙,

4. 

vedenφ evidence a na uchovßvßnφ doklad∙ t²kajφcφch se provoznφch postup∙ v oblasti v²roby, dovozu, distribuce, pou₧φvßnφ p°i poskytovßnφ zdravotnφ pΘΦe, ·dr₧by a servisu zdravotnick²ch prost°edk∙,

5. 

zajiÜ¥ovßnφ jednotnosti a sprßvnosti m∞°idel, kterß jsou zdravotnick²mi prost°edky, a na zp∙sobilost zam∞stnanc∙ z hlediska zabezpeΦovßnφ metrologick²ch po₧adavk∙ na zdravotnickΘ prost°edky,22c)

6. 

typy a oznaΦenφ pou₧φvan²ch nßdob a obal∙, zejmΘna k uskladn∞nφ zdravotnick²ch prost°edk∙,

7. 

oznaΦovßnφ, vy°azovßnφ a zneÜkod≥ovßnφ nepou₧iteln²ch zdravotnick²ch prost°edk∙.

º 30
Evidence zdravotnick²ch prost°edk∙

(1) PoskytovatelΘ jsou povinni vΘst evidenci zdravotnick²ch prost°edk∙

a)   uveden²ch v º 20 odst. 3 pφsm. a) a b),
b)   podlΘhajφcφch povinn²m periodick²m kontrolßm,
c)   investiΦnφho charakteru; tato evidence musφ b²t vedena tak, aby umo₧≥ovala neprodlen∞ zjistit umφst∞nφ t∞chto prost°edk∙,
d)   spojen²ch s informaΦnφ a poradenskou Φinnostφ podle º 21 a 22.

(2) Provedenφ kontrol uveden²ch v odstavci 1 pφsm. b) a kontrol zdravotnick²ch prost°edk∙ po jejich servisu, vΦetn∞ v²sledk∙ t∞chto kontrol, musφ b²t dokumentovßno.

(3) Jestli₧e v objektu poskytovatele je situovßno radiologickΘ pracoviÜt∞, je poskytovatel povinen vΘst, vedle evidence zdravotnick²ch prost°edk∙ podle odstavce 1, inventurnφ seznam radiologickΘho vybavenφ.

Hlava VI
OhlaÜovacφ povinnosti

º 31
Oznamovacφ povinnosti

(1) V²robci, dovozci a distributo°i zdravotnick²ch prost°edk∙ anebo jinΘ osoby uvßd∞jφcφ zdravotnickΘ prost°edky poprvΘ na trh jsou povinni oznamovat ministerstvu informace, kterΘ stanovφ vlßda na°φzenφm. Toto oznßmenφ m∙₧e b²t uΦin∞no a₧ tehdy, pokud s p°ihlΘdnutφm k urΦenΘmu ·Φelu pou₧itφ byla u t∞chto zdravotnick²ch prost°edk∙ posouzena shoda, jsou oznaΦeny stanoven²m zp∙sobem,7a) v²robce nebo dovozce vydal o tom prohlßÜenφ o shod∞ a jsou p°ipraveny k uvedenφ na trh.

(2) Osoby, kterΘ kompletujφ soupravy a systΘmy zdravotnick²ch prost°edk∙, aby je takto uvedly na trh, nebo provßd∞jφ jejich sterilizaci anebo provßd∞jφ sterilizaci jin²ch zdravotnick²ch prost°edk∙ oznaΦen²ch znaΦkou shody,7a) u nich₧ v²robce p°edpoklßdß p°ed jejich pou₧itφm sterilizaci umo₧≥ujφcφ jejich uvedenφ poprvΘ na trh, jsou povinny oznßmit p°ed zahßjenφm svΘ Φinnosti ministerstvu

a)   jmΘno, p°φjmenφ, mφsto trvalΘho pobytu a mφsto podnikßnφ nebo adresu provozovny, jde-li o fyzickou osobu; obchodnφ firmu nebo nßzev, sφdlo a adresu provozovny, jde-li o prßvnickou osobu,
b)   druh a rozsah vykonßvanΘ Φinnosti a datum jejφho zahßjenφ,
c)   ·daje umo₧≥ujφcφ identifikovat p°φsluÜnou soupravu nebo systΘm zdravotnick²ch prost°edk∙ (popis), a
d)   datum provedenφ sterilizace soupravy nebo systΘmu zdravotnick²ch prost°edk∙, vΦetn∞ dΘlky jejφ ·Φinnosti.

Po₧adovanΘ informace se oznamujφ na formulß°φch, kterΘ stanovφ vlßda na°φzenφm.

(3) Osoby provßd∞jφcφ servis (º 28) jsou povinny ohlßsit ministerstvu

a)   jmΘno, p°φjmenφ, mφsto trvalΘho pobytu a mφsto podnikßnφ nebo adresu provozovny, jde-li o fyzickou osobu; obchodnφ firmu nebo nßzev, sφdlo, adresu provozovny, jde-li o prßvnickou osobu,
b)   druh a rozsah vykonßvanΘ Φinnosti a datum jejφho zahßjenφ,
c)   ·daje o oprßvn∞nφ, na jeho₧ zßklad∞ se Φinnost vykonßvß.

Po₧adovanΘ informace se oznamujφ na formulß°φch, kterΘ stanovφ vlßda na°φzenφm.

(4) O zm∞nßch ·daj∙ uveden²ch v odstavcφch 1 a₧ 3 jsou osoby uvedenΘ v t∞chto odstavcφch povinny informovat ministerstvo, a to do 30 dn∙ ode dne, kdy takovß skuteΦnost nastala.

(5) Ministerstvo vyhodnocuje ·daje zφskanΘ podle p°edchozφch odstavc∙ a º 32 odst. 3 a podle pot°eby stanovφ, koordinuje a kontroluje opat°enφ, je₧ je podle tohoto zßkona nutno uΦinit. Tφm nenφ dotΦena odpov∞dnost osob, kterΘ uvßd∞jφ na trh a do provozu zdravotnickΘ prost°edky a pou₧φvajφ je p°i poskytovßnφ zdravotnφ pΘΦe.

OhlaÜovßnφ, evidence, Üet°enφ ne₧ßdoucφch p°φhod a p°edchßzenφ ne₧ßdoucφm p°φhodßm
º 32

(1) V²robci, dovozci, distributo°i, poskytovatelΘ, autorizovanΘ osoby,23) akreditovanΘ osoby24) nebo osoby provßd∞jφcφ servis jsou povinni pφsemn∞ oznßmit ┌stavu ne₧ßdoucφ p°φhodu, kterou zjistili nebo byli o nφ informovßni.

(2) V p°φpad∞ nebezpeΦφ z prodlenφ je oprßvn∞n oznßmit ┌stavu ne₧ßdoucφ p°φhodu spojenou s ·mrtφm fyzickΘ osoby tΘ₧ zam∞stnanec osob uveden²ch v odstavci 1, jestli₧e ji zjistφ nebo se o nφ dozvφ a statutßrnφ osoba u osob uveden²ch v odstavci 1 nenφ k dosa₧enφ.

(3) Jestli₧e ┌stav zjistφ ne₧ßdoucφ p°φhodu nebo se o nφ dozvφ, neprodlen∞

a)   ohlßsφ tuto skuteΦnost

1. 

v²robci nebo dovozci p°φsluÜnΘho zdravotnickΘho prost°edku,

2.

 ministerstvu s uvedenφm p°ijat²ch opat°enφ, a

3. 

Policii ╚eskΘ republiky, jestli₧e jde o podez°enφ z trestnΘho Φinu,

b)   zahßjφ jejφ Üet°enφ, a
c)   provede odpovφdajφcφ opat°enφ ke zmφrn∞nφ jejich p°φpadn²ch Ükodliv²ch nßsledk∙ a pro zamezenφ jejφho opakovßnφ.

(4) Oznßmenφ podle odstavce 1 obsahuje

a)   jmΘno, p°φjmenφ, mφsto trvalΘho pobytu a mφsto podnikßnφ nebo adresu provozovny, jestli₧e je oznamovatelem fyzickß osoba; obchodnφ firmu nebo nßzev, sφdlo a adresu provozovny, jestli₧e oznamovatelem je prßvnickß osoba,
b)   charakteristiku zdravotnickΘho prost°edku specifikovanou podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu,25)
c)   obchodnφ firma (nßzev), sφdlo autorizovanΘ osoby a jejφ identifikaΦnφ Φφslo, jestli₧e se tato osoba z·Φastnila posuzovßnφ shody u zdravotnickΘho prost°edku, p°i jeho₧ pou₧φvßnφ doÜlo k ne₧ßdoucφ p°φhod∞,
d)   popis ne₧ßdoucφ p°φhody, kde a kdy k nφ doÜlo, kdo ji zjistil, a pokud je znßma, i p°φΦinu jejφho vzniku, a
e)   p°ijatß opat°enφ.

(5) ┌stav

a)   informuje ministerstvo a v p°φpad∞ pot°eby Komisi Evropsk²ch spoleΦenstvφ o v²sledcφch Üet°enφ ne₧ßdoucφ p°φhody,
b)   zve°ej≥uje ve V∞stnφku Stßtnφho ·stavu pro kontrolu lΘΦiv ne₧ßdoucφ p°φhodu, u nφ₧ byla prokßzßna p°φΦinnß souvislost mezi nφ a pou₧itφm konkrΘtnφho zdravotnickΘho prost°edku p°i poskytovßnφ zdravotnφ pΘΦe.

º 33

(1) PoskytovatelΘ, u kter²ch doÜlo k ne₧ßdoucφ p°φhod∞ s nßsledkem smrti nebo poÜkozenφ zdravφ pacienta, jsou povinni evidovat tuto skuteΦnost ve zdravotnickΘ dokumentaci poÜkozenΘho pacienta.

(2) ┌stav eviduje ne₧ßdoucφ p°φhody zjiÜt∞nΘ podle º 32 odst. 1 a 2, vede a uchovßvß dokumentaci z jejich Üet°enφ po dobu nejmΘn∞ 15 let; v p°φpad∞ ne₧ßdoucφ p°φhody spojenΘ s ·jmou na zdravφ, pop°φpad∞ ·mrtφm fyzickΘ osoby uchovßvß dokumentaci z jejφho Üet°enφ po dobu 30 let.

º 34

Ministerstvo stanovφ vyhlßÜkou formy, zp∙soby ohlaÜovßnφ ne₧ßdoucφch p°φhod, jejich evidovßnφ, Üet°enφ a vyhodnocovßnφ, dokumentaci a jejφ uchovßvßnφ a nßslednΘ sledovßnφ s cφlem p°edchßzenφ vzniku ne₧ßdoucφch p°φhod, zejmΘna jejich opakovßnφ.

º 35

PoskytovatelΘ jsou v souvislosti s hodnocenφm obsahu hlßÜenφ podle º 32 a od∙vodn∞nΘho podez°enφ podle º 4 odst. 4 pφsm. a), o n∞m₧ se dozv∞d∞li v rßmci v²konu sv²ch Φinnostφ v oblasti zdravotnick²ch prost°edk∙, povinni

a)   Φinit pot°ebnß opat°enφ podle svΘ p∙sobnosti pro vΦasnΘ rozpoznßnφ a zhodnocenφ mo₧n²ch rizik a nebezpeΦφ pro zdravφ a bezpeΦnost u₧ivatel∙ a t°etφch osob s cφlem p°edchßzet negativnφm nßsledk∙m,
b)   podporovat Üet°enφ ne₧ßdoucφch p°φhod a opat°enφ na ochranu p°ed riziky dostupn²mi prost°edky a v p°φpad∞ pot°eby provßd∞t vlastnφ Üet°enφ na zdravotnick²ch prost°edcφch nebo tato Üet°enφ zprost°edkovat a jejich v²sledky neprodlen∞ zp°φstupnit p°φsluÜn²m sprßvnφm ·°ad∙m,
c)   zp°φstupnit

1. 

zdravotnickΘ prost°edky a nßvody k jejich pou₧itφ nebo doprovodnΘ informace k nim, a

2. 

ujiÜt∞nφ, ₧e byla u zdravotnickΘho prost°edku posouzena shoda,

d)   umo₧nit srovnßnφ zdravotnick²ch prost°edk∙ v p°φpad∞ pot°eby se zdravotnick²mi prost°edky stejnΘho nebo podobnΘho druhu, kterΘ vlastnφ,
e)   poskytovat

1. 

informace pro objasn∞nφ a posouzenφ konkrΘtnφch podmφnek instalace, pou₧itφ a ·dr₧by zdravotnick²ch prost°edk∙, a

2. 

·daje ze sledovßnφ zdravotnick²ch prost°edk∙ se zv²Üen²m rizikem pro u₧ivatele a t°etφ osoby [º 20 odst. 3 pφsm. a) a b)], a

f)   informovat o p°φpadech uveden²ch v º 4 odst. 4 pφsm. a) a c) neprodlen∞ ministerstvo.

Hlava VII
Opat°enφ k zajiÜt∞nφ bezpeΦnosti zdravotnick²ch prost°edk∙

º 36
BezpeΦnostnφ plßn pro zdravotnickΘ prost°edky

S cφlem zajistit bezpeΦnost zdravotnick²ch prost°edk∙, p°edejφt vzniku ne₧ßdoucφch p°φhod a jejich d∙sledk∙ a realizovat ·koly vypl²vajφcφ z tohoto zßkona ministerstvo m∙₧e stanovit v dohod∞ s Ministerstvem pr∙myslu a obchodu vyhlßÜkou bezpeΦnostnφ plßn pro zdravotnickΘ prost°edky, kter² obsahuje zejmΘna

a)   systematickou a organizaΦn∞ propojenou souΦinnost v²robc∙, dovozc∙, distributor∙ a prodejc∙ zdravotnick²ch prost°edk∙ a osob provßd∞jφcφch servis, jejich spoluprßci s orgßny stßtnφ sprßvy, profesnφmi komorami, znalci i s p°φsluÜn²mi mezinßrodnφmi orgßny a organizacemi,
b)   typovΘ projekty postupu orgßn∙ stßtnφ sprßvy, v²robc∙, dovozc∙, distributor∙, prodejc∙ zdravotnick²ch prost°edk∙, osob provßd∞jφcφch servis a poskytovatel∙, jestli₧e doÜlo nebo by mohlo dojφt k ne₧ßdoucφ p°φhod∞,
c)   druhy informaΦnφch prost°edk∙, systΘm p°edßvßnφ informacφ vypl²vajφcφch z ohlaÜovacφch povinnostφ, postup p°i jejich pou₧itφ a ·hradu nßklad∙ s tφm spojen²ch,
d)   postup p°i uchovßvßnφ informacφ.

HLAVA VIII
V²kon stßtnφ sprßvy a dalÜφch Φinnostφ v oblasti zdravotnick²ch prost°edk∙

º 37
Orgßny stßtnφ sprßvy

Stßtnφ sprßvu v oblasti zdravotnick²ch prost°edk∙ urΦen²ch k pou₧itφ p°i poskytovßnφ zdravotnφ pΘΦe vykonßvajφ

a)   ministerstvo,
b)   Ministerstvo vnitra, Ministerstvo spravedlnosti a Ministerstvo obrany (dßle jen "p°φsluÜnß ministerstva"), a
c)   ┌stav.

º 38
Ministerstvo

Ministerstvo v oblasti zdravotnick²ch prost°edk∙

a)   plnφ

1. 

·koly vypl²vajφcφ z tohoto zßkona a ze zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙,3)

2. 

funkci vrcholnΘho orgßnu v ╚eskΘ republice v rozsahu stanovenΘm tφmto zßkonem a zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy,3) pop°φpad∞ mezinßrodnφmi smlouvami,

b)   plnφ ·koly uvedenΘ v º 41 odst. 1 a 3 prost°ednictvφm StatistickΘho ·stavu,
c)   stanovφ koncepci zabezpeΦovßnφ poskytovßnφ zdravotnφ pΘΦe zdravotnick²mi prost°edky,
d)   kontroluje

1.

 Φinnost ┌stavu provßd∞nou podle º 40,

2. 

·plnost informacφ zasφlan²ch ministerstvu na zßklad∞ ohlaÜovacφch povinnostφ vypl²vajφcφch pro subjekty z tohoto zßkona a jin²ch zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙,3)

3. 

dodr₧ovßnφ zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu,26)

e)   vyhodnocuje pr∙b∞₧n∞ informace zφskanΘ podle pφsmene d) bodu 2 a pφsmene f) a dosud p°ijatß opat°enφ a na jejich zßklad∞ p°ijφmß novß odpovφdajφcφ opat°enφ; ucelenΘ informace postupuje StatistickΘmu ·stavu ke statistickΘmu zpracovßnφ, registraci a dalÜφmu vyu₧itφ pro v²stupy stanovenΘ ministerstvem,
f)   posuzuje p°ijatß opat°enφ ┌stavu a vyjad°uje se k p°ijat²m opat°enφm autorizovan²ch osob anebo v²robc∙ a dovozc∙, jestli₧e jej informovali, ₧e

1. 

v rßmci svΘ Φinnosti zjistili skuteΦnosti, v jejich₧ d∙sledku by mohl b²t ohro₧en ₧ivot nebo zdravφ lidφ, nebo

2. 

p°i pou₧itφ zdravotnick²ch prost°edk∙ zp∙sobem a za okolnostφ p°edpoklßdan²ch tφmto zßkonem nebo zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy21) doÜlo k ne₧ßdoucφ p°φhod∞,

g)   koordinuje opat°enφ

1. 

pro zamezenφ vzniku vedlejÜφch ·Φink∙ zdravotnick²ch prost°edk∙, vzßjemnΘho p∙sobenφ s jin²mi lßtkami nebo v²robky,

2. 

proti vzniku pad∞lk∙, funkΦnφch chyb a technick²ch nedostatk∙ zdravotnick²ch prost°edk∙,

h)   zabezpeΦuje

1. 

podmφnky pro pln∞nφ ·kol∙ v oboru svΘ p∙sobnosti p°i realizaci tohoto zßkona a p°edpis∙, kter²mi se provßdφ,

2. 

mezinßrodnφ spoluprßci v oblasti zdravotnick²ch prost°edk∙, vΦetn∞ pln∞nφ ·kol∙ vypl²vajφcφch pro ╚eskou republiku z mezinßrodnφch smluv,

i)   pov∞°uje poskytovatele zabezpeΦovßnφm provßd∞nφ klinickΘho hodnocenφ a klinick²ch zkouÜek,
j)   provßdφ

1. 

koordinaci klinick²ch zkouÜek, pokud je to nezbytnΘ a zabezpeΦuje dalÜφ opat°enφ s tφm spojenß,

2. 

informaΦnφ, poradenskou, vzd∞lßvacφ a publikaΦnφ Φinnost,

k)   p°ezkoumßvß rozhodnutφ ┌stavu vydanß ve sprßvnφm °φzenφ,
l)   metodicky °φdφ Φinnost

1. 

StatistickΘho ·stavu,

2.

 ┌stavu,

m)   spolupracuje

1. 

s p°φsluÜn²mi orgßny cizφch stßt∙ a Komisφ Evropsk²ch spoleΦenstvφ, Sv∞tovou zdravotnickou organizacφ, s ·°ady odpovφdajφcφmi za bezpeΦnost a ochranu zdravφ p°i prßci, se Stßtnφm ·°adem pro jadernou bezpeΦnost, s ┌°adem, s ╚esk²m institutem pro akreditaci, ╚esk²m metrologick²m institutem, ╚esk²m normalizaΦnφm institutem, asociacemi v²robc∙ a dovozc∙ zdravotnick²ch prost°edk∙ a s autorizovan²mi osobami,23) pop°φpad∞ akreditovan²mi osobami,24) znalci,27) distributory, profesnφmi prßvnick²mi osobami a jin²mi subjekty, kterΘ v rßmci sv²ch pracovnφch ·kol∙ evidujφ rizika souvisejφcφ se zdravotnick²mi prost°edky s cφlem trvalΘho zajiÜt∞nφ bezpeΦnosti, vhodnosti a ·Φinnosti zdravotnick²ch prost°edk∙,

2. 

s ┌°adem p°i zajiÜ¥ovßnφ posuzovßnφ shody u zdravotnick²ch prost°edk∙, u nich₧ je povinnß ·Φast autorizovanΘ osoby,

3. 

se Stßtnφm ·°adem pro jadernou bezpeΦnost za ·Φelem regulace poΦtu radiologick²ch za°φzenφ v p°φpad∞ ne₧ßdoucφho rozÜi°ovßnφ jejich poΦtu,

n)   vyjad°uje se k ud∞lovßnφ autorizace podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu,8)
o)   ustavuje etickou komisi pro ·Φely klinick²ch zkouÜek p°i ministerstvu a eviduje etickΘ komise ustavenΘ u poskytovatel∙,
p)   povoluje v²jimky podle º 7 odst. 1,
q)   informuje ·stav o klinick²ch zkouÜkßch.

º 39
P°φsluÜnß ministerstva

P°φsluÜnß ministerstva v oboru svΘ p∙sobnosti

a)   zabezpeΦujφ zdravotnickΘ prost°edky pro svΘ organizaΦnφ slo₧ky; oznßmenφ podle º 31 nepodlΘhajφ, pokud nebudou uvßd∞t zdravotnickΘ prost°edky na trh,
b)   kontrolujφ dodr₧ovßnφ tohoto zßkona a dalÜφch zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙3) v souladu s ustanovenφmi º 43 a 44; p°i jejich poruÜenφ postupujφ podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙,
c)   informujφ ministerstvo o p°φpadech uveden²ch v º 4 odst. 4 pφsm. a) a c),
d)   povolujφ v²jimky v souladu s º 7 odst. 1.

º 40
┌stav

(1) ┌stav je sprßvnφm ·°adem28) i pro pln∞nφ Φinnostφ uveden²ch v odstavci 2.

(2) ┌stav v oblasti zdravotnick²ch prost°edk∙

a)   kontroluje u poskytovatel∙

1. 

provßd∞nφ preventivnφch prohlφdek, ·dr₧by a oprav zdravotnick²ch prost°edk∙, ov∞°ovßnφ p°esnosti m∞°enφ, technickΘho stavu a dodr₧ovßnφ urΦenΘho ·Φelu pou₧itφ t∞chto prost°edk∙,

2. 

vedenφ a uchovßvßnφ evidence a dokumentace t²kajφcφ se zdravotnick²ch prost°edk∙, nßvod∙ k pou₧itφ t∞chto prost°edk∙ a zßznamy o instruktß₧φch zam∞stnanc∙ podle º 22, periodick²ch prohlφdkßch zdravotnick²ch prost°edk∙ a ne₧ßdoucφch p°φhodßch,

3. 

pou₧φvßnφ zdravotnick²ch prost°edk∙ z hlediska pln∞nφ po₧adavk∙ vypl²vajφcφch z nßvodu k pou₧itφ a informacφ (º 21),

4. 

provßd∞nφ klinickΘho hodnocenφ a klinick²ch zkouÜek a v p°φpad∞ nutnosti Φinφ odpovφdajφcφ opat°enφ (vΦetn∞ jejich zastavenφ); o uΦin∞n²ch opat°enφch informuje ihned ministerstvo a zadavatele,

5. 

po₧adavky, kterΘ musφ spl≥ovat pracoviÜt∞, kde se bude provßd∞t klinickΘ hodnocenφ nebo klinickΘ zkouÜky zdravotnick²ch prost°edk∙ (º 15 odst. 2),

6. 

pln∞nφ povinnostφ vztahujφcφch se k provozu zdravotnick²ch prost°edk∙ podle º 29,

b)   uklßdß rozhodnutφm kontrolovan²m osobßm

1. 

povinnost odstranit zjiÜt∞nΘ nedostatky a stanovφ lh∙tu k jejich odstran∞nφ,

2. 

ochrannΘ opat°enφ, kter²m je p°eruÜenφ nebo ukonΦenφ pou₧φvßnφ zdravotnickΘho prost°edku p°i poskytovßnφ zdravotnφ pΘΦe, jestli₧e ve spojitosti s nφm hrozφ bezprost°edn∞ nebezpeΦφ ·jmy na zdravφ fyzick²ch osob; odvolßnφ podanΘ proti tomuto rozhodnutφ nemß odkladn² ·Φinek; nßklady spojenΘ s jeho pln∞nφm hradφ osoba, kterß pou₧φvß tento prost°edek p°i poskytovßnφ zdravotnφ pΘΦe,

3. 

pokuty za poruÜovßnφ tohoto zßkona podle º 46,

4. 

o uveden²ch rozhodnutφch informuje ihned ministerstvo,

c)   provßdφ Üet°enφ ne₧ßdoucφch p°φhod a v p°φpad∞ pot°eby Φinφ vΦas odpovφdajφcφ opat°enφ. Vyhodnocenφ ne₧ßdoucφch p°φhod p°edklßdß ministerstvu. Na tomto ·seku spolupracuje s p°φsluÜn²mi orgßny Komise Evropsk²ch spoleΦenstvφ a cizφch stßt∙,
d)   informuje neprodlen∞ ministerstvo a navrhuje opat°enφ v p°φpad∞ zjiÜt∞nφ
1.  zv²Üen²ch rizik pro u₧ivatele a t°etφ osoby spojen²ch s pou₧φvßnφm zdravotnickΘho prost°edku,
2.  neoprßvn∞n∞ oznaΦenΘho zdravotnickΘho prost°edku znaΦkou shody,
3.  skuteΦnosti zpochyb≥ujφcφ posouzenφ v²robku, zda jde nebo nejde o zdravotnick² prost°edek, a jeho klasifikaci; nßklady za znaleck² posudek nese osoba, kterß uΦinila chybnΘ rozhodnutφ,
4.  p°φpadu uvedenΘho v º 4 odst. 4 pφsm. a) a c).

º 41
Statistick² ·stav

(1) Statistick² ·stav

a)   z°izuje a vede centrßlnφ evidenci v oblasti zdravotnick²ch prost°edk∙ a informaΦnφ systΘm vztahujφcφ se ke zdravotnick²m prost°edk∙m,
b)   Φinφ opat°enφ k ochran∞ ·daj∙ shromß₧d∞n²ch podle º 31, 32 a 35, a
c)   poskytuje z n∞ho informace osobßm, kterΘ prokß₧φ prßvnφ zßjem.

(2) Obsah a rozsah informacφ soust°e∩ovan²ch v centrßlnφ evidenci v oblasti zdravotnick²ch prost°edk∙ a v informaΦnφm systΘmu, zp∙sob vy₧adovßnφ a poskytovßnφ informacφ podle odstavce 1, jako₧ i okruh osob oprßvn∞n²ch k p°φstupu do centrßlnφ evidence v oblasti zdravotnick²ch prost°edk∙ a informaΦnφho systΘmu stanovφ pro Statistick² ·stav ministerstvo.

(3) Statistick² ·stav dßle

a)   vede a zpracovßvß centrßln∞ informace zφskanΘ

1. 

podle º 31, 32 a 35,

2. 

pozorovßnφm, shroma₧∩ovßnφm, vyhodnocovßnφm a posuzovßnφm rizik spojen²ch se zdravotnick²mi prost°edky,

3.

 od p°φsluÜn²ch sprßvnφch ·°ad∙,

b)   poskytuje informace

1.

 podle odstavce 1,

2. 

kompetentnφm orgßn∙m cizφch stßt∙ a Komisi Evropsk²ch spoleΦenstvφ, zejmΘna v souvislosti s riziky souvisejφcφmi s pou₧φvßnφm zdravotnick²ch prost°edk∙ p°i poskytovßnφ zdravotnφ pΘΦe a ochranou p°ed t∞mito riziky,

c)   Φinφ odpovφdajφcφ opat°enφ, aby k informacφm z informaΦnφho systΘmu m∞ly p°φstup pouze osoby podle odstavce 2.

Hlava IX
Kontrola

º 42
P°edm∞t a rozsah kontroly v oblasti pou₧φvßnφ zdravotnick²ch prost°edk∙

(1) Kontrole podle tohoto zßkona podlΘhajφ zdravotnickΘ prost°edky, objekty a osoby, kterΘ v ╚eskΘ republice

a)   pou₧φvajφ tyto prost°edky p°i poskytovßnφ zdravotnφ pΘΦe,
b)   provßd∞jφ klinickΘ hodnocenφ nebo klinickΘ zkouÜky t∞chto prost°edk∙,
c)   plnφ ·koly vypl²vajφcφ z º 29 a 30,
d)   p°edepisujφ tyto prost°edky.

(2) Kontrolu vykonßvß prost°ednictvφm sv²ch zam∞stnanc∙ pov∞°en²ch touto Φinnostφ (dßle jen "inspekto°i")

a)   ministerstvo,29)
b)   ┌stav v rozsahu uvedenΘm v º 40 odst. 2 pφsm. a) a podle odstavce 3,
c)   p°φsluÜnß ministerstva.

(3) V rßmci Üet°enφ ne₧ßdoucφ p°φhody provßd∞jφ inspekto°i ┌stavu kontrolu zdravotnick²ch prost°edk∙ a souvisejφcφ dokumentace i u v²robce, dovozce, distributora a u osoby provßd∞jφcφ ·dr₧bu a servis zdravotnick²ch prost°edk∙. O zßm∞ru provΘst kontrolu podle p°edchozφ v∞ty informuje ┌stav ╚eskou obchodnφ inspekci.

º 43
Prßva a povinnosti inspektor∙

(1) Kontrolu m∙₧e provßd∞t pouze inspektor, kter²

a)   nenφ podjat² ve vztahu k osobßm uveden²m v º 42 odst. 1 a 3 (dßle jen "kontrolovanΘ osoby") nebo k p°edm∞tu kontroly,
b)   mß pot°ebnΘ organizaΦnφ p°edpoklady pro °ßdn² v²kon kontroly i pro jejφ reprodukovatelnost,
c)   mß pot°ebnou odbornou kvalifikaci, zejmΘna odpovφdajφcφ vzd∞lßnφ, zkuÜenosti a odbornΘ znalosti, vΦetn∞ znalostφ p°φsluÜn²ch prßvnφch p°edpis∙ a norem,
d)   mß k dispozici nezbytnΘ m∞°icφ a kontrolnφ prost°edky.

(2) Inspektor je p°i provßd∞nφ kontroly oprßvn∞n

a)   vstupovat na pozemky, do prostor∙, objekt∙ a mφstnostφ kontrolovanΘ osoby, jestli₧e souvisφ s p°edm∞tem kontroly,
b)   vy₧adovat vysv∞tlenφ zjiÜt∞n²ch skuteΦnostφ a ve stanoven²ch lh∙tßch p°edlo₧enφ listin, doklad∙ a zßznam∙ dat na pam∞¥ov²ch mΘdiφch prost°edk∙ v²poΦetnφ techniky souvisejφcφch s p°edm∞tem provßd∞nΘ kontroly,
c)   nahlφ₧et do dokumentace nßvrh∙, v²roby, posuzovßnφ shody a provedenφ klinickΘho hodnocenφ nebo klinick²ch zkouÜek zdravotnickΘho prost°edku v p°φpad∞ Üet°enφ ne₧ßdoucφ p°φhody,
d)   po°izovat

1. 

kopie listin a dokument∙ uveden²ch v pφsmenu b) a Φinit v²pisy z nich; nelze-li tak uΦinit, lze odebrat listinu a dokumenty, jestli₧e je to nutnΘ k provedenφ kontroly; pominou-li d∙vody kontroly, je povinen odebranΘ doklady vrßtit,

2. 

obrazovou dokumentaci souvisejφcφ s kontrolou,

e)   odebφrat vzorky zdravotnick²ch prost°edk∙, jejich dφly, pop°φpad∞ souΦßstky v rozsahu nezbytn∞ nutnΘm k provedenφ kontroly,
f)   po₧adovat provedenφ odpovφdajφcφch zkouÜek zdravotnickΘho prost°edku, kter² mß kontrolovanß osoba ve svΘ dispozici nebo kter² byl p°edßn inspektorem v rßmci provßd∞nΘ kontroly,
g)   po₧adovat p°edlo₧enφ listin a dokument∙ t²kajφcφch se reklamy zdravotnickΘho prost°edku a vy₧adovat vysv∞tlenφ zjiÜt∞n²ch skuteΦnostφ,
h)   pou₧φvat telekomunikaΦnφch za°φzenφ kontrolovanΘ osoby v p°φpadech, kdy je jejich pou₧itφ nezbytnΘ p°i zabezpeΦenφ kontroly,
i)   p°izvat za ·hradu ke kontrole dalÜφ osoby, pokud je toho zapot°ebφ k posouzenφ odborn²ch otßzek souvisejφcφch s v²konem kontroly; tyto osoby jsou povinny zachovßvat mlΦenlivost v souladu s º 49. Cena za v²kony autorizovanΘ osoby se sjednßvß podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu,30) pokud tφmto zßkonem nenφ stanoveno jinak.

(3) Inspektor je povinen

a)   oznßmit kontrolovanΘ osob∞ zahßjenφ kontroly a p°edlo₧it pφsemnΘ pov∞°enφ k jejφmu provedenφ,
b)   projednat s kontrolovanou osobou zjiÜt∞nΘ nedostatky, zp∙sob a lh∙tu jejich odstran∞nφ,
c)   po°φdit zßpis o pr∙b∞hu a v²sledku kontroly, kopii p°edat kontrolovanΘ osob∞ s pouΦenφm mo₧nosti opravnΘho prost°edku,
d)   Üet°it prßva a prßvem chrßn∞nΘ zßjmy kontrolovan²ch osob, a
e)   zajistit °ßdnou ochranu odebran²ch originßlnφch doklad∙ proti jejich ztrßt∞, zniΦenφ, poÜkozenφ nebo zneu₧itφ.

º 44
Kontrolovanß osoba

Kontrolovanß osoba je povinna

a)   podvolit se kontrole a poskytnout pot°ebnou souΦinnost inspektorovi, pop°φpad∞ osobßm jφm p°izvan²m ke kontrole, kterß odpovφdß oprßvn∞nφm inspektora uveden²m v º 43 odst. 2 pφsm. a) a₧ g) a i), pop°φpad∞
b)   umo₧nit inspektorovi
1.  p°φstup ke zdravotnick²m prost°edk∙m, pop°φpad∞
2.  provedenφ zkouÜek a uvolnit pro n∞ svΘ zam∞stnance vΦetn∞ poskytnutφ pot°ebn²ch pom∙cek pro tento ·Φel.

º 45
Nßklady spojenΘ s kontrolou

(1) Nßklady orgßnu vykonßvajφcφho kontrolu podle tohoto zßkona, kterΘ mu vznikly p°i kontrole, hradφ kontrolovanß osoba, jestli₧e

a)   kontrola byla provedena na jejφ ₧ßdost; v²Üe tΘto ·hrady se sjednßvß podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu,31)
b)   zdravotnick² prost°edek nespl≥uje po₧adavky stanovenΘ podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙.3)

(2) Za odebranΘ vzorky se kontrolovanΘ osob∞ poskytne nßhrada ve v²Üi ceny, za kterou se zdravotnick² prost°edek, jeho dφl, pop°φpad∞ souΦßstka nabφzφ v okam₧iku jejich odebrßnφ. Nßhrada se neposkytne, jestli₧e se jφ kontrolovanß osoba vzdß, a nßrok na nßhradu nevznikß, jestli₧e zdravotnick² prost°edek, jeho dφl, pop°φpad∞ souΦßstka nespl≥ujφ po₧adavky uvedenΘ v tomto zßkon∞ a zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpisech.3)

Hlava X
Pokuty

Uklßdßnφ pokut
º 46

(1) ┌stav ulo₧φ pokutu osob∞ za poruÜenφ nebo nespln∞nφ povinnostφ stanoven²ch tφmto zßkonem

a)   a₧ do v²Üe 1 000 000 KΦ tomu, kdo poruÜil povinnost stanovenou v º 11 odst. 3,
b)   a₧ do v²Üe 600 000 KΦ tomu, kdo poruÜil povinnost stanovenou v º 4 odst. 1 a 2, º 8 odst. 1 a º 14 odst. 2 pφsm. a),
c)   a₧ do v²Üe 300 000 KΦ tomu, kdo

1. 

pou₧il p°i poskytovßnφ zdravotnφ pΘΦe zdravotnick² prost°edek jinak, ne₧ k urΦenΘmu ·Φelu pou₧itφ,

2.

 poruÜil povinnost stanovenou v º 49,

d)   a₧ do v²Üe 200 000 KΦ tomu, kdo poruÜil povinnost stanovenou v º 4 odst. 3 a₧ 5, º 10, º 11 odst. 1, 2, 4 a₧ 6, º 13, º 14 odst. 1, º 14 odst. 2 pφsm. b) a₧ g) a º 14 odst. 3, º 19, º 20 odst. 1 a 2, º 21 odst. 1 a 2, º 22 odst. 1 a₧ 3 a odst. 5, º 23 odst. 1, º 24 odst. 2, º 28 odst. 2 a 5, º 32 odst. 1 a 4 , º 44 a º 52 odst. 2 a₧ 6,
e)   a₧ do v²Üe 100 000 KΦ tomu, kdo poruÜil povinnost stanovenou v º 6 odst. 2, º 12, º 17 odst. 1, º 22 odst. 4, º 25 odst. 1, º 27 odst. 2, º 28 odst. 1, 3 a 4, º 30, º 31 odst. 1 a₧ 4, º 33 odst. 1 a º 35.

(2) Za opakovanΘ poruÜenφ povinnostφ uveden²ch v odstavci 1 lze ulo₧it pokutu ve dvojnßsobnΘ v²Üi.

(3) Pokuta je splatnß do 30 dn∙ od nabytφ prßvnφ moci rozhodnutφ o ulo₧enφ pokuty; pokutu vybφrß a vymßhß ┌stav.

(4) Pokuty jsou p°φjmem stßtnφho rozpoΦtu.

(5) Ulo₧enφm pokuty nenφ dotΦena povinnost k nßhrad∞ Ükody.32)

º 47

(1) Jestli₧e byla ulo₧ena pokuta podle tohoto zßkona, nelze za stejnΘ poruÜenφ povinnostφ ulo₧it pokutu podle jin²ch prßvnφch p°edpis∙.33)

(2) Pokutu lze ulo₧it nejdΘle do 1 roku ode dne, kdy se orgßn oprßvn∞n² k ulo₧enφ pokuty dozv∞d∞l o poruÜenφ povinnosti ulo₧enΘ tφmto zßkonem, nejpozd∞ji vÜak do 5 let ode dne, kdy k poruÜenφ takovΘ povinnosti doÜlo.

(3) P°i uklßdßnφ pokuty se p°ihlφ₧φ k zßva₧nosti poruÜenφ stanoven²ch povinnostφ, rozsahu vzniklΘ nebo hrozφcφ ·jmy na zdravφ fyzick²ch osob a k okolnostem, za nich₧ k protiprßvnφmu jednßnφ doÜlo.

Hlava XI
Ustanovenφ spoleΦnß, p°echodnß a zßv∞reΦnß

º 48
Pou₧itφ p°edpis∙ o sprßvnφm °φzenφ

Na rozhodnutφ podle º 4 odst. 5, odst. 1, º 16 odst. 2, º 38 pφsm. k) a º 40 odst. 2 pφsm. b) se vztahuje zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis.34)

º 49
Povinnost mlΦenlivosti

(1) Osoby, kterΘ zabezpeΦujφ a provßd∞jφ klinickΘ hodnocenφ nebo klinickΘ zkouÜky zdravotnick²ch prost°edk∙, ΦlenovΘ p°φsluÜnΘ etickΘ komise, osoby, kterΘ zabezpeΦujφ a provßd∞jφ Üet°enφ ne₧ßdoucφch p°φhod, inspekto°i provßd∞jφcφ kontrolnφ Φinnost podle tohoto zßkona a p°φsluÜnφ zam∞stnanci ┌stavu, StatistickΘho ·stavu a ministerstva jsou povinni zachovßvat mlΦenlivost o skuteΦnostech, kterΘ se dozv∞d∞li p°i pln∞nφ sv²ch ·kol∙ vypl²vajφcφch z tohoto zßkona.

(2) Povinnost uvedenß v odstavci 1 se nevztahuje na obsah a nutn² rozsah informacφ v p°φpadech

a)   trestnφho °φzenφ podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙,35)
b)   vypl²vajφcφch z
1.  ohlaÜovacφch povinnostφ podle tohoto zßkona, a
2.  mezinßrodnφch zßvazk∙, kter²mi je ╚eskß republika vßzßna, a to s v²jimkou osobnφch dat fyzick²ch osob.

º 50
Nßklady

(1) Za odbornΘ ·kony poskytnutΘ na ₧ßdost podle tohoto zßkona a dalÜφch zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙7a) mohou jejich poskytovatelΘ po₧adovat nßhradu nßklad∙.

(2) PoskytovatelΘ ·kon∙ podle odstavce 1

a)   jsou oprßvn∞ni po₧adovat od osoby, na jejφ₧ ₧ßdost majφ b²t takovΘ ·kony provedeny, p°im∞°enou zßlohu, pop°φpad∞ i uhrazenφ nßklad∙ p°edem, je-li z°ejmΘ, ₧e budou provedeny a jakß bude jejich p°ibli₧nß v²Üe,
b)   mohou nßhradu nßklad∙ prominout, jestli₧e jde o ·kony, na jejich₧ provedenφ je ve°ejn² zßjem nebo mohou mφt zvlßÜ¥ v²znamnΘ d∙sledky pro ÜirÜφ okruh osob.

(3) Nßhradu nßklad∙ lze vy₧adovat i za ·kony, kterΘ nebyly dokonΦenΘ, jestli₧e osoba, kterß je na°φdφ, tyto ·kony °ßdn∞ od∙vodnφ.

º 51

(1) Kde se v jin²ch p°edpisech pou₧φvß pojmu "prost°edek zdravotnickΘ techniky", rozumφ se tφm "zdravotnick² prost°edek".

(2) Kde se v jin²ch p°edpisech pou₧φvß pojmu "subjekt hodnocenφ" nahrazuje se tento pojem pojmem "subjekty".

º 52
P°echodnΘ ustanovenφ

(1) Povolenφ k pou₧φvßnφ zdravotnickΘho prost°edku p°i poskytovßnφ zdravotnφ pΘΦe vydanΘ ministerstvem nebo ┌stavem platφ po dobu v n∞m uvedenou; pokud nenφ tato doba uvedena, konΦφ doba pou₧itelnosti zdravotnickΘho prost°edku p°i poskytovßnφ zdravotnφ pΘΦe dnem 31. prosince 2005. Lh∙ty uvedenΘ v p°edchozφ v∞t∞ m∙₧e ministerstvo na ₧ßdost poskytovatele podanou nejpozd∞ji 6 m∞sφc∙ p°ed skonΦenφm platnosti povolenφ prodlou₧it, a to i opakovan∞; k ₧ßdosti o prodlou₧enφ lh∙ty poskytovatelΘ p°ilo₧φ v²sledek posouzenφ spln∞nφ medicφnsk²ch a technick²ch po₧adavk∙ stanoven²ch pro zdravotnick² prost°edek v²robcem. Spln∞nφ technick²ch po₧adavk∙ posuzujφ prßvnickΘ osoby s odpovφdajφcφ akreditacφ;9) spln∞nφ medicφnsk²ch po₧adavk∙ posuzujφ prßvnickΘ osoby pov∞°enΘ ministerstvem podle º 38 pφsm. i); seznam t∞chto osob vede ministerstvo.

(2) Povolenφ k pou₧φvßnφ zdravotnickΘho prost°edku p°i poskytovßnφ zdravotnφ pΘΦe vydanΘ ministerstvem nebo ┌stavem podle º 62 odst. 3 zßkona Φ. 20/1966 Sb., o pΘΦi o zdravφ lidu, ve zn∞nφ zßkona Φ. 548/1991 Sb., se pova₧uje za doklad o spln∞nφ vhodnosti zdravotnickΘho prost°edku podle º 8. Tento doklad platφ po dobu v n∞m uvedenou; pokud v n∞m nenφ tato doba uvedena, konΦφ doba pou₧itelnosti zdravotnickΘho prost°edku p°i poskytovßnφ zdravotnφ pΘΦe dnem 31. prosince 2005.

(3) ZdravotnickΘ prost°edky, s v²jimkou zdravotnick²ch prost°edk∙ t°φdy III a IIb, kterΘ nevyhovujφ ustanovenφ odstavce 2, u nich₧ nebyla posouzena shoda postupy podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙ a kterΘ byly uvedeny do provozu do 31. prosince 1999, mohou b²t pou₧φvßny p°i poskytovßnφ zdravotnφ pΘΦe pouze v souladu s urΦen²m ·Φelem pou₧itφ a v souladu s ustanovenφm º 28, jestli₧e neskonΦila doba jejich pou₧itelnosti, pokud ji v²robce stanovil.

(4) ZdravotnickΘ prost°edky t°φdy III a IIb, kterΘ nevyhovujφ ustanovenφ odstavce 2, lze pou₧φvat p°i poskytovßnφ zdravotnφ pΘΦe pouze tehdy, jestli₧e je poskytovatel pou₧φvß v souladu s urΦen²m ·Φelem pou₧itφ a s ustanovenφm º 28, neskonΦila-li doba jejich pou₧itelnosti, pokud ji v²robce stanovil, a jestli₧e poskytovatel v termφnech uveden²ch v odstavci 6 zajistφ prov∞°enφ jejich stavu a dolo₧φ, ₧e ·rove≥ vlastnostφ (charakteristik) prov∞°ovanΘho zdravotnickΘho prost°edku vyhovuje technick²m p°edpis∙m, pop°φpad∞ technick²m dokument∙m nebo technick²m normßm,7e) podle nich₧ byl vyroben, a to zßznamy osob

a)   registrovan²ch podle º 31, kterΘ pro tento zdravotnick² prost°edek spl≥ujφ podmφnky uvedenΘ v º 28 odst. 2, nebo
b)   kterΘ majφ pro tuto Φinnost odpovφdajφcφ akreditaci.9)

Jde-li o zdravotnick² prost°edek vyu₧φvajφcφ jadernou energii nebo ionizujφcφ zß°enφ, doklßdß poskytovatel u tohoto prost°edku spln∞nφ po₧adavk∙ radiaΦnφ ochrany podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu;36) jde-li o zdravotnick² prost°edek s m∞°icφ funkcφ, doklßdß poskytovatel ·rove≥ jeho metrologick²ch vlastnostφ (charakteristik) zßznamy o zkouÜkßch urΦen²ch v²robcem nebo akreditovanou osobou a doklady podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙.22c)

(5) Zprßvy a zßznamy podle odstavce 4 musφ obsahovat

a)   slovnφ vyhodnocenφ stavu zdravotnickΘho prost°edku a konstatovßnφ, zda zdravotnick² prost°edek spl≥uje po₧adavky uvedenΘ v odstavci 4; pokud by zdravotnick² prost°edek nespl≥oval po₧adavky podle odstavce 4, musφ p°φsluÜnß zprßva Φi zßznam obsahovat i d∙vody takovΘhoto konstatovßnφ a
b)   termφn nßslednΘho prov∞°enφ stavu zdravotnickΘho prost°edku podle odstavce 4.

Za za°azenφ zdravotnick²ch prost°edk∙, na kterΘ se vztahujφ ustanovenφ odstavc∙ 3 a 4, do t°φd podle pravidel uveden²ch ve zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisu9a) odpovφdß poskytovatel.

(6) ZdravotnickΘ prost°edky uvedenΘ do provozu

a)   p°ed 1. lednem 1991 musφ b²t prov∞°eny do 31. prosince 2004,
b)   v dob∞ od 1. ledna 1991 do 31. prosince 1999 musφ b²t prov∞°eny do 31. prosince 2005.

╚┴ST ╚TVRT┴
┌Φinnost

º 58

Tento zßkon nab²vß ·Φinnosti prvnφm dnem druhΘho m∞sφce po dni vyhlßÜenφ.

* * *

Zßkon Φ. 130/2003 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 123/2000 Sb., o zdravotnick²ch prost°edcφch a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙, a n∞kterΘ dalÜφ zßkony, nabyl ·Φinnosti prvnφm dnem ΦtvrtΘho kalendß°nφho m∞sφce po dni jeho vyhlßÜenφ (1. °φjna 2003), s v²jimkou ustanovenφ Φl. I bodu 9, pokud jde o º 3 pφsm. l), bodu 14, pokud jde o º 4 odst. 6, bodu 19, pokud jde o º 8 odst. 1 pφsm. b), a bodu 21, pokud jde o º 11 odst. 5 pφsm. b), kterß nab²vajφ ·Φinnosti dnem vstupu smlouvy o p°istoupenφ ╚eskΘ republiky k EvropskΘ unii v platnost. Dnem vstupu smlouvy o p°istoupenφ ╚eskΘ republiky k EvropskΘ unii v platnost pozb²vß ustanovenφ Φl. I bodu 13 platnosti.

Zßkon Φ. 274/2003 Sb., kter²m se m∞nφ n∞kterΘ zßkony na ·seku ochrany ve°ejnΘho zdravφ, nabyl ·Φinnosti dnem 1. °φjna 2003.

P°edseda vlßdy:
PhDr. èpidla v. r.


1)

º 2 odst. 1 zßkona Φ. 79/1997 Sb., o lΘΦivech a o zm∞nßch a dopln∞nφ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙.

2)

Zßkon Φ. 79/1997 Sb.

3)

Zßkon Φ. 22/1997 Sb., o technick²ch po₧adavcφch na v²robky a o zm∞n∞ a dopln∞nφ n∞kter²ch zßkon∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.

Zßkon Φ. 102/2001 Sb., o obecnΘ bezpeΦnosti v²robk∙ a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙ (zßkon o obecnΘ bezpeΦnosti v²robk∙), ve zn∞nφ zßkona Φ. 146/2002 Sb.

Na°φzenφ vlßdy Φ. 181/2001 Sb., kter²m se stanovφ technickΘ po₧adavky na zdravotnickΘ prost°edky, ve zn∞nφ na°φzenφ vlßdy Φ. 336/2001 Sb.

Na°φzenφ vlßdy Φ. 191/2001 Sb., kter²m se stanovφ technickΘ po₧adavky na aktivnφ implantabilnφ zdravotnickΘ prost°edky, ve zn∞nφ na°φzenφ vlßdy Φ. 337/2001 Sb.

 

Na°φzenφ vlßdy Φ. 286/2001 Sb., kter²m se stanovφ technickΘ po₧adavky na diagnostickΘ zdravotnickΘ prost°edky in vitro.

4)

VyhlßÜka Φ. 77/1981 Sb., o zdravotnick²ch pracovnφcφch a jin²ch odborn²ch pracovnφcφch ve zdravotnictvφ, ve zn∞nφ zßkona Φ. 425/1990 Sb.

5)

º 2 zßkona Φ. 22/1997 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.

7)

Zßkon Φ. 20/1966 Sb., o pΘΦi o zdravφ lidu, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.

Zßkon Φ. 160/1992 Sb., o zdravotnφ pΘΦi v nestßtnφch zdravotnick²ch za°φzenφch, ve zn∞nφ zßkona Φ. 161/1993 Sb.

7a)

Zßkon Φ. 22/1997 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.

Na°φzenφ vlßdy Φ. 181/2001 Sb., ve zn∞nφ na°φzenφ vlßdy Φ. 336/2001 Sb.

Na°φzenφ vlßdy Φ. 191/2001 Sb., ve zn∞nφ na°φzenφ vlßdy Φ. 337/2001 Sb.

Na°φzenφ vlßdy Φ. 286/2001 Sb.

7b)

Na°φzenφ vlßdy Φ. 286/2001 Sb.

7c)

º 3 odst. 1 a 2 zßkona Φ. 102/2001 Sb.

7d)

º 13 odst. 9 zßkona Φ. 22/1997 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.

7e)

Zßkon Φ. 22/1997 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.

9a)

P°φloha Φ. XVI k na°φzenφ vlßdy Φ. 181/2001 Sb.

11)

Zßkon Φ. 48/1997 Sb., o ve°ejnΘm zdravotnφm pojiÜt∞nφ a o zm∞n∞ a dopln∞nφ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.

14)

Zßkon Φ. 119/1992 Sb., o cestovnφch nßhradßch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.

14a)

º 2 zßkona Φ. 258/2000 Sb., o ochran∞ ve°ejnΘho zdravφ a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙.

14b)

Nap°φklad zßsady stanovenΘ Helsinskou deklaracφ p°ijatou 18. Sv∞tov²m zdravotnick²m shromß₧d∞nφm v roce 1964 v Helsinkßch ve Finsku, zm∞n∞nou a dopln∞nou 29. Sv∞tov²m lΘka°sk²m shromß₧d∞nφm v Tokiu v roce 1975, 35. Sv∞tov²m lΘka°sk²m shromß₧d∞nφm v Benßtkßch v roce 1983 a 41. Sv∞tov²m lΘka°sk²m shromß₧d∞nφm v Hong Kongu v roce 1989, v Somerset Westu v JihoafrickΘ republice v roce 1996 a v Edinburgu v roce 2000 a ┌mluvou na ochranu lidsk²ch prßv a d∙stojnosti lidskΘ bytosti v souvislosti s aplikacφ biologie a medicφny.

14c)

Sm∞rnice Rady 93/42/EHS z 14. Φervna 1993 t²kajφcφ se zdravotnick²ch prost°edk∙, ve zn∞nφ sm∞rnice Rady 98/79/ES z 27. °φjna 1998.

╚SN EN 540 "KlinickΘ hodnocenφ zdravotnick²ch p°φstroj∙ pro humßnnφ ·Φely z 21. Φervna 1993".

15)

Zßkon Φ. 363/1999 Sb., o pojiÜ¥ovnictvφ a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙ (zßkon o pojiÜ¥ovnictvφ), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.

16)

VyhlßÜka Φ. 49/1993 Sb., o technick²ch a v∞cn²ch po₧adavcφch na vybavenφ zdravotnick²ch za°φzenφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.

13)

Zßkon Φ. 220/1991 Sb., o ╚eskΘ lΘka°skΘ komo°e, ╚eskΘ stomatologickΘ komo°e a ╚eskΘ lΘkßrnickΘ komo°e, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.

17)

VyhlßÜka Φ. 61/1990 Sb., o hospoda°enφ s lΘky a zdravotnick²mi pot°ebami, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.

18)

º 80 odst. 1 zßkona Φ. 20/1966 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 548/1991 Sb.

19)

º 20 odst. 1 a º 37 zßkona Φ. 20/1966 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.

º 10 odst. 3 pφsm. e) zßkona Φ. 160/1992 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.

19a)

º 17 odst. 13 pφsm. a) zßkona Φ. 48/1997 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.

19b)

º 2 odst. 1 pφsm. a) zßkona Φ. 634/1992 Sb., o ochran∞ spot°ebitele, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.

20)

Zßkon Φ. 455/1991 Sb., o ₧ivnostenskΘm podnikßnφ (₧ivnostensk² zßkon), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.

20a)

Nap°φklad zßkon Φ. 18/1997 Sb., o mφrovΘm vyu₧φvßnφ jadernΘ energie a ionizujφcφho zß°enφ (atomov² zßkon) a o zm∞n∞ a dopln∞nφ n∞kter²ch zßkon∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 22/1997 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, na°φzenφ vlßdy Φ. 181/2001 Sb., ve zn∞nφ na°φzenφ vlßdy Φ. 336/2001 Sb., na°φzenφ vlßdy Φ. 191/2001 Sb., ve zn∞nφ na°φzenφ vlßdy Φ. 337/2001 Sb.

21)

Na°φzenφ vlßdy Φ. 181/2001 Sb., ve zn∞nφ na°φzenφ vlßdy Φ. 336/2001 Sb.

Na°φzenφ vlßdy Φ. 191/2001 Sb., ve zn∞nφ na°φzenφ vlßdy Φ. 337/2001 Sb.

Na°φzenφ vlßdy Φ. 286/2001 Sb.

22a)

Nap°φklad zßkon Φ. 174/1968 Sb., o stßtnφm odbornΘm dozoru nad bezpeΦnostφ prßce, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 18/1997 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 79/1997 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a vyhlßÜka Φ. 50/1978 Sb., o odbornΘ zp∙sobilosti v elektrotechnice, ve zn∞nφ vyhlßÜky Φ. 98/1982 Sb.

22b)

º 4 a 4a zßkona Φ. 22/1997 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.

22c)

Zßkon Φ. 505/1990 Sb., o metrologii, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.

23)

º 11 odst. 1 zßkona Φ. 22/1997 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 71/2000 Sb.

24)

º 14 odst. 1 zßkona Φ. 22/1997 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 71/2000 Sb.

25)

P°φloha Φ. I k na°φzenφ vlßdy Φ. 181/2001 Sb.

P°φloha Φ. 1 k na°φzenφ vlßdy Φ. 191/2001 Sb.

P°φloha Φ. 1 k na°φzenφ vlßdy Φ. 286/2001 Sb.

26)

Zßkon Φ. 40/1995 Sb., o regulaci reklamy a o zm∞n∞ a dopln∞nφ zßkona Φ. 468/1991 Sb., o provozovßnφ rozhlasovΘho a televiznφho vysφlßnφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.

27)

Zßkon Φ. 36/1967 Sb., o znalcφch a tlumoΦnφcφch.

8)

º 11 zßkona Φ. 22/1997 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 71/2000 Sb.

28)

º 67 zßkona Φ. 79/1997 Sb.

29)

º 7 pφsm. b) zßkona Φ. 40/1995 Sb.

30)

º 1 odst. 2 pφsm. a) zßkona Φ. 526/1990 Sb., o cenßch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.

31)

Zßkon Φ. 526/1990 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.

32)

Zßkon Φ. 59/1998 Sb., o odpov∞dnosti za Ükodu zp∙sobenou vadou v²robku.

33)

Nap°φklad podle º 19 zßkona Φ. 22/1997 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 71/2000 Sb.

34)

Zßkon Φ. 71/1967 Sb., o sprßvnφm °φzenφ (sprßvnφ °ßd), ve zn∞nφ zßkona Φ. 29/2000 Sb.

35)

Zßkon Φ. 140/1961 Sb., trestnφ zßkon, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. Zßkon Φ. 141/1961 Sb., o trestnφm °φzenφ soudnφm (trestnφ °ßd), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.

9)

º 14 zßkona Φ. 22/1997 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 71/2000 Sb.

36)

Zßkon Φ. 18/1997 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.