SB═RKA Z┴KON┘ Φßstka 20
rozeslßna dne 8.2.2002
  

50

Z┴KON

ze dne 11. ledna 2002,

kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 115/1995 Sb., o vinohradnictvφ a vina°stvφ a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch prßvnφch p°edpis∙, ve zn∞nφ zßkona Φ. 216/2000 Sb., a zßkon Φ. 586/1992 Sb., o danφch z p°φjm∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙

Parlament se usnesl na tomto zßkon∞ ╚eskΘ republiky:

╚┴ST PRVNσ
Zm∞na zßkona o vinohradnictvφ a vina°stvφ

╚l. I

Zßkon Φ. 115/1995 Sb., o vinohradnictvφ a vina°stvφ a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch prßvnφch p°edpis∙, ve zn∞nφ zßkona Φ. 216/2000 Sb., se m∞nφ takto:

1. V º 9 odst. 1 v∞t∞ prvnφ se slova "stanovenΘ pro vina°skou oblast provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem," zruÜujφ.

2. V º 9a odstavec 7 znφ:

"(7) Druh p∞stitelsk² sekt smφ b²t vyrßb∞n a takto oznaΦen, jen pokud jsou spln∞ny po₧adavky podle odstavce 5 pφsm. a), d) a e) a tyto podmφnky:

a)   vlastnφ v²roba se uskuteΦnφ u p∞stitele rΘvy vinnΘ, jejφ₧ hrozny byly pou₧ity k v²rob∞ p∞stitelskΘho sektu,
b)   druhotnΘ alkoholovΘ kvaÜenφ prob∞hne v lahvi,
c)   kupß₧ pro v²robu p∞stitelskΘho sektu z∙stane bez p°eruÜenφ v kontaktu s kvasnicemi alespo≥ po dobu 9 m∞sφc∙ v lahvφch u p∞stitele od doby, kdy byla vytvo°ena,
d)   kaly jsou odd∞leny prost°ednictvφm ruΦnφho odkalenφ (degorgß₧e),
e)   p∞stitelsk² sekt je uvßd∞n na trh p∞stitelem podle pφsmene a) a je oznaΦen obchodnφm jmΘnem v²robce vφna, odr∙dou a roΦnφkem sklizn∞ hrozn∙.".

3. º 9e znφ:

"º 9e
Vφno a v²robky z hrozn∙ rΘvy vinnΘ z dovozu

(1) Vφno nebo v²robky z hrozn∙ rΘvy vinnΘ z dovozu lze dovß₧et do ╚eskΘ republiky a uvßd∞t je do ob∞hu, jestli₧e

a)   odpovφdajφ po₧adavk∙m na zdravotnφ nezßvadnost stanoven²m zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy5b) a nevykazujφ vady nebo nemoci zhorÜujφcφ jakost vφna,
b)   dodßvku vφna provßzφ osv∞dΦenφ obsahujφcφ v²sledky rozbor∙, vystavenΘ p°φsluÜn²m inspekΦnφm orgßnem v zemi p∙vodu nebo p°φsluÜnou akreditovanou laborato°φ, prokazujφcφ, ₧e dodßvka spl≥uje po₧adavky na jakost stanovenΘ p°edpisy platn²mi v zemi p∙vodu. V p°φpad∞, ₧e dodßvka pochßzφ z jinΘ zem∞, ale je p°itom expedovßna ze sklad∙ nachßzejφcφch se v ΦlenskΘ zemi EvropskΘ unie, osv∞dΦenφ m∙₧e potvrdit inspekΦnφ orgßn tΘto zem∞. Pokud dovozce nezajistφ p°edlo₧enφ uvedenΘho osv∞dΦenφ, dodßvka nebude propuÜt∞na do volnΘho ob∞hu.5c)

(2) V²robce m∙₧e pou₧φt k v²rob∞ vφna rmut nebo moÜt z dovozu jen v dob∞ od 1. zß°φ do 31. °φjna tΘho₧ roku, a to pouze v p°φpad∞, ₧e pou₧itφ dovezen²ch rmut∙ a moÜt∙ bude v danΘm roce stanoveno ministerstvem na zßklad∞ vyhodnocenφ celkovΘ bilance v²roby a spot°eby vφna vyhlßÜkou.

(3) Ustanovenφ odstavce 2 se nevztahuje na pou₧itφ zahuÜt∞nΘho moÜtu z dovozu k doslazovßnφ stolnφch a jakostnφch vφn podle º 11 pφsm. b).

(4) P°φsluÜn² orgßn dozoru je oprßvn∞n ov∞°ovat sprßvnost ·daj∙ uvßd∞n²ch v osv∞dΦenφ podle odstavce 1 pφsm. b) a p°i zjiÜt∞nφ nedostatku uklßdat pokuty podle º 23.

(5) Ministerstvo stanovφ vyhlßÜkou vzor osv∞dΦenφ podle odstavce 1 pφsm. b) a podmφnky, pop°φpad∞ maximßlnφ mno₧stvφ vφna v dodßvce, na kterou se osv∞dΦenφ nevy₧aduje.

(6) Vφno z dovozu nebo vφno vyrobenΘ z hrozn∙ rΘvy vinnΘ, rmutu nebo moÜtu z dovozu lze smφsit s vφnem vyroben²m z hrozn∙ sklizen²ch na ·zemφ ╚eskΘ republiky tak, aby ka₧dß z pou₧it²ch slo₧ek byla zastoupena ve vyrobenΘ sm∞si vφna nejmΘn∞ 15 %; takto vyrobenß sm∞s vφna musφ b²t oznaΦena jako sm∞s vφna z dovozu s vφnem domßcφho p∙vodu.".

4. V º 11 pφsm. b) se za slova "stolnφ vφno" vklßdajφ slova "a jakostnφ vφno".

5. V º 11 pφsm. i) se na konci bodu 2 dopl≥ujφ tato slova: "a vφno vykazuje vady nebo nemoci zhorÜujφcφ jakost nebo zdravotnφ nezßvadnost vφna".

6. V º 13 se na konci odstavce 5 teΦka nahrazuje Φßrkou a dopl≥uje se pφsmeno g), kterΘ znφ:

"g)  oznaΦenφm Üar₧e.9c)".

7. V º 13 odst. 7 se slova "a d)" zruÜujφ.

8. V º 13 odst. 8 se slova "a oznaΦenφ Üar₧e" zruÜujφ.

9. V º 14 odst. 1 se na konci pφsmene b) dopl≥ujφ tato slova: "a vφno vyrobenΘ z dovezen²ch hrozn∙ a dßle z dovezenΘho moÜtu nebo rmutu, pokud byla tato v²roba povolena podle º 9e odst. 2".

10. V º 14 odst. 3 Φßst v∞ty za st°ednφkem znφ: "v kladnΘm p°φpad∞ ministerstvo rozhodne o zat°φd∞nφ tuzemskΘho vφna podle º 6 a o uvoln∞nφ vφna z dovozu do ob∞hu".

11. Za º 18 se vklßdajφ novΘ º 18a a₧ 18h, kterΘ vΦetn∞ nadpis∙ a poznßmky pod Φarou Φ. 11a) zn∞jφ:

" Vina°sk² fond
º 18a

(1) Z°izuje se Vina°sk² fond (dßle jen "Fond") se sφdlem v Brn∞.

(2) Fond je prßvnickou osobou, kterß hospoda°φ s vlastnφm majetkem. P°i rozhodovßnφ o povinnosti zaplatit odvod podle tohoto zßkona nebo o ₧ßdostech o poskytnutφ podpor z prost°edk∙ Fondu mß Fond postavenφ orgßnu ve°ejnΘ moci.

º 18b
Orgßny Fondu

(1) Orgßny Fondu jsou Rada Fondu, °editel Fondu a DozorΦφ rada Fondu.

(2) ╚len∙m Rady Fondu a DozorΦφ rady Fondu p°φsluÜφ nßhrada cestovnφch v²daj∙ souvisejφcφch s v²konem jejich funkce ve stejnΘm rozsahu jako zam∞stnanc∙m.11a)

º 18c
Rada Fondu

(1) Rada Fondu (dßle jen "Rada") je nejvyÜÜφm orgßnem Fondu. Rada se sklßdß ze 12 Φlen∙. FunkΦnφ obdobφ Φlen∙ Rady je t°φletΘ.

(2) ╚leny Rady jmenuje a odvolßvß ministr zem∞d∞lstvφ (dßle jen "ministr") na nßvrh

a)   sdru₧enφ zastupujφcφch p∞stitele,
b)   sdru₧enφ zastupujφcφch v²robce vφna,
c)   sdru₧enφ zastupujφcφch dovozce vφna,
d)   zastupitelstva JihomoravskΘho kraje a
e)   sdru₧enφ zastupujφcφho vina°skΘ obce moravskΘho regionu.

NavrhovatelΘ uvedenφ v pφsmenech a) a b) p°edklßdajφ nßvrhy nejmΘn∞ 6 kandidßt∙, navrhovatelΘ uvedenφ v pφsmenech c) a e) p°edklßdajφ nßvrhy nejmΘn∞ 3 kandidßt∙. Zastupitelstvo JihomoravskΘho kraje navrhuje 1 kandidßta. Ministr jmenuje z navr₧en²ch kandidßt∙ Φleny Rady, z nich₧ 4 jsou zßstupci p∞stitel∙, 4 zßstupci v²robc∙ vφna, 2 zßstupci dovozc∙ vφna, 1 zßstupce JihomoravskΘho kraje a 1 zßstupce zastupujφcφ vina°skΘ obce moravskΘho regionu.

(3) ╚leny Rady m∙₧e ministr odvolat rovn∞₧ na nßvrh DozorΦφ rady Fondu v p°φpad∞ zjiÜt∞nφ zßva₧nΘho poruÜenφ povinnostφ vypl²vajφcφch z funkce Φlena Rady.

(4) P°edsedu a mφstop°edsedu Rady volφ a odvolßvß z °ad sv²ch Φlen∙ Rada.

(5) Do p∙sobnosti Rady pat°φ

a)   p°edklßdat nßvrh finanΦnφho plßnu Fondu a ·Φetnφ zßv∞rku Fondu ke schvßlenφ DozorΦφ rad∞ Fondu,
b)   rozhodovat o poskytovßnφ podpor z prost°edk∙ Fondu (º 18h),
c)   jmenovat a odvolßvat °editele Fondu (dßle jen "°editel") a stanovovat v²Üi jeho mzdy,
d)   vypracovat statut Fondu a p°edlo₧it ho ke schvßlenφ DozorΦφ rad∞ Fondu a schvalovat jednacφ °ßd Rady,
e)   vypracovßvat roΦnφ v²roΦnφ zprßvu a p°edklßdat ji DozorΦφ rad∞ Fondu a PoslaneckΘ sn∞movn∞.

(6) Jednßnφ Rady °φdφ jejφ p°edseda a v jeho nep°φtomnosti mφstop°edseda Rady. K p°ijetφ usnesenφ Rady je t°eba souhlasu nadpoloviΦnφ v∞tÜiny vÜech Φlen∙ Rady zastupujφcφch p∞stitele a nadpoloviΦnφ v∞tÜiny vÜech Φlen∙ Rady zastupujφcφch v²robce vφna. P°i rovnosti hlas∙ je rozhodujφcφ hlas p°edsedy Rady, a nenφ-li p°φtomen, hlas mφstop°edsedy Rady.

(7) Jednßnφ Rady se m∙₧e ·Φastnit °editel a p°edseda DozorΦφ rady Fondu; po₧ßdajφ-li o slovo, bude jim ud∞leno.

º 18d
╪editel

(1) ╪editel provßdφ rozhodnutφ Rady, zastupuje Fond navenek a °φdφ v²kon Φinnostφ Fondu. Ze svΘ Φinnosti je odpov∞dn² Rad∞.

(2) ╪editel je zam∞stnancem Fondu.

º 18e
DozorΦφ rada Fondu

(1) DozorΦφ rada Fondu (dßle jen "DozorΦφ rada") je kontrolnφm orgßnem Fondu. Kontroluje hospoda°enφ s majetkem Fondu a poskytovßnφ podpor Fondem.

(2) DozorΦφ rada dßle

a)   kontroluje Φinnost Fondu,
b)   kontroluje Φinnost Rady,
c)   schvaluje statut Fondu, ·Φetnφ zßv∞rku Fondu a finanΦnφ plßn Fondu,
d)   posuzuje roΦnφ v²roΦnφ zprßvu Fondu,
e)   informuje Radu o v²sledcφch proveden²ch kontrol,
f)   p°edklßdß ministru nßvrh na odvolßnφ Φlena Rady v p°φpad∞ zjiÜt∞nφ zßva₧n²ch nedostatk∙ ve v²konu jeho funkce.

(3) ╚leny DozorΦφ rady volφ a odvolßvß Poslaneckß sn∞movna. DozorΦφ rada mß 7 Φlen∙. FunkΦnφ obdobφ Φlen∙ DozorΦφ rady je Φty°letΘ.

(4) DozorΦφ rada volφ z °ad sv²ch Φlen∙ p°edsedu a mφstop°edsedu DozorΦφ rady.

(5) Jednßnφ DozorΦφ rady svolßvß a °φdφ jejφ p°edseda nebo mφstop°edseda.

(6) DozorΦφ rada p°edklßdß schvßlen² statut Fondu ministrovi k podpisu.

º 18f

(1) P°φjmy Fondu tvo°φ

a)   odvody ve v²Üi 1 KΦ z ka₧dΘho litru vÜech druh∙ vφn uveden²ch poprvΘ do ob∞hu; odvod je v²robce nebo dovozce vφna povinen odvΘst na ·Φet Fondu; tato povinnost se nevztahuje na v²robce nebo dovozce vφna, pokud v kalendß°nφm roce uvedou do ob∞hu vφno v mno₧stvφ menÜφm ne₧ 1 000 litr∙,
b)   odvody ve v²Üi 350 KΦ z ka₧dΘho i zapoΦatΘho hektaru vinice, kter² je p∞stitel povinen odvΘst nejpozd∞ji do konce ka₧dΘho kalendß°nφho roku na ·Φet Fondu; tato povinnost se nevztahuje na p∞stitele, kter² p∞stuje rΘvu vinnou na ploÜe menÜφ ne₧ 1 hektar,
c)   nßvratnß finanΦnφ podpora stßtu (dßle jen "podpora stßtu"); v²Üe tΘto podpory stßtu pro rok 2002 Φinφ 100 mil. KΦ a bude p°evedena na ·Φet Fondu nejpozd∞ji do 10. ledna 2003. Podpora stßtu na rok 2003 a dalÜφ bude v₧dy ve v²Üi rovnajφcφ se souΦtu p°φjm∙ ze vÜech ostatnφch zdroj∙ Fondu. ╚ßstka podpory stßtu na p°φsluÜn² rok bude p°evedena nejpozd∞ji do 10. ledna nßsledujφcφho roku,
d)   penßle za neplacenφ nebo za opo₧d∞nΘ placenφ odvod∙ stanovenΘ ve v²Üi 0,1 % denn∞ z dlu₧nΘ Φßstky od poslednφho data splatnosti odvodu, nejv²Üe vÜak do v²Üe dvojnßsobku odvodu; penßle je p∞stitel, v²robce nebo dovozce vφna povinen odvΘst na ·Φet Fondu,
e)   dary od tuzemsk²ch a zahraniΦnφch prßvnick²ch a fyzick²ch osob,
f)   ·roky z vklad∙.

(2) U odvod∙ podle odstavce 1 pφsm. a) a b) je den splatnosti shodn² s dnem splatnosti dan∞ z p°idanΘ hodnoty pro p∞stitele, v²robce nebo dovozce vφna plßtce dan∞ z p°idanΘ hodnoty. Pro neplßtce dan∞ z p°idanΘ hodnoty je dnem splatnosti odvodu za vφno uvedenΘ do ob∞hu v prvnφm pololetφ 30. Φerven a za vφno uvedenΘ do ob∞hu ve druhΘm pololetφ 10. leden nßsledujφcφho kalendß°nφho roku.

(3) P∞stitel, v²robce nebo dovozce vφna je povinen poukßzat p°φsluÜn² odvod Fondu ve lh∙tßch podle odstavc∙ 1 a 2. Plßtce odvodu je rovn∞₧ povinen na vy₧ßdßnφ Fondu p°edlo₧it Fondu vy·Φtovßnφ plateb odvod∙ za uplynul² kalendß°nφ rok.

(4) P∞stitel, v²robce nebo dovozce vφna je povinen na tiskopise uvΘst ·daje rozhodnΘ pro v²Üi odvodu podle odstavce 1 pφsm. a) a b) a tento odvod vypoΦφtat. ╪ßdn∞ vypln∞n² a podepsan² tiskopis je povinen zaslat Fondu do 1 m∞sφce ode dne splatnosti odvodu.

(5) Vzor tiskopisu stanovφ ministerstvo vyhlßÜkou.

(6) ┌stav je povinen p°edßvat Fondu v elektronickΘ podob∞ ·daje o evidenci vinic podle º 17 a 18 tohoto zßkona.

(7) Pro ·Φely kontroly placenφ odvod∙ je Fond oprßvn∞n vy₧adovat od ministerstva, Ministerstva financφ - Generßlnφho °editelstvφ cel a ╚eskΘ zem∞d∞lskΘ a potravinß°skΘ inspekce ·daje o v²rob∞ a mno₧stvφ vφna uvedenΘho do ob∞hu ka₧d²m jednotliv²m v²robcem vφna. Fond je rovn∞₧ oprßvn∞n pro tyto ·Φely vy₧adovat od ·stavu ·daje o plochßch osßzen²ch vinic jednotliv²mi p∞stiteli.

(8) Fond p°i sprßv∞ odvod∙ podle odstavce 1 postupuje podle zßkona o sprßv∞ danφ a poplatk∙.

º 18g

(1) Prost°edky Fondu se smφ pou₧φt pouze na

a)   podporu v²sadby vinic a obnovy vinic,
b)   podporu v²roby a propagaci odbytu vφn,
c)   pokrytφ provoznφch nßklad∙ Fondu, nejv²Üe vÜak do v²Üe 3 % souΦtu vÜech zdroj∙ p°φjm∙ podle º 18f.

(2) Podpora ₧adateli podle odstavce 1 pφsm. a) se sklßdß z Φßsti nenßvratnΘ podpory, nejv²Üe vÜak ve v²Üi 50 %, a z Φßsti nßvratnΘ podpory formou bez·roΦnΘ p∙jΦky; zp∙sob a podmφnky pro poskytnutφ nßvratnΘ podpory formou bez·roΦnΘ p∙jΦky stanovφ na°φzenφ vlßdy.

(3) Fond vede ve svΘm ·Φetnictvφ podpory podle odstavce 1 na samostatn²ch ·Φtech.

(4) Z∙statek vykßzan² Fondem ke konci kalendß°nφho roku se pou₧ije ke krytφ podpor podle odstavce 1 v nßsledujφcφm kalendß°nφm roce.

º 18h

(1) Podpory podle º 18g odst. 1 pφsm. a) a b) poskytne Fond na zßklad∞ ₧ßdosti fyzickΘ nebo prßvnickΘ osoby (dßle jen "₧adatel") zp∙sobem a za podmφnek stanoven²ch tφmto zßkonem a na°φzenφm vlßdy.

(2) Äßdost o poskytnutφ podpory musφ obsahovat ·daje pot°ebnΘ k posouzenφ, zda jsou spln∞ny podmφnky k poskytnutφ podpory, zejmΘna

a)   jmΘno a trval² pobyt, vΦetn∞ uvedenφ rodnΘho Φφsla nebo data narozenφ, jde-li o fyzickou osobu, a obchodnφ jmΘno a sφdlo, vΦetn∞ uvedenφ identifikaΦnφho Φφsla organizace (I╚O), jde-li o prßvnickou osobu,
b)   p°edm∞t Φinnosti nebo p°edm∞t podnikßnφ ₧adatele,
c)   ·Φel, na kter² je podpora po₧adovßna,
d)   prohlßÜenφ ₧adatele, ₧e mu nebyla na uveden² ·Φel poskytnuta podpora,
e)   prohlßÜenφ ₧adatele, ve kterΘm roce mu naposledy byla poskytnuta podpora.

(3) Je-li ₧ßdost ne·plnß nebo obsahuje-li zjevn∞ nesprßvnΘ ·daje, Fond ji vrßtφ ₧adateli do 30 dn∙ ode dne jejφho doruΦenφ spolu s uvedenφm vad podßnφ a s v²zvou k jejich odstran∞nφ. Nedojde-li k odstran∞nφ vad ₧ßdosti do 30 kalendß°nφch dn∙ ode dne doruΦenφ v²zvy, pova₧uje se ₧ßdost za podanou po lh∙t∞ a podpora se neposkytne.

(4) Podpora se poskytne, jestli₧e

a)   ₧ßdost spl≥uje podmφnky stanovenΘ tφmto zßkonem a na°φzenφm vlßdy,
b)   ₧adatel mß vypo°ßdßny ke dni podßnφ ₧ßdosti splatnΘ zßvazky k Fondu.

(5) Fond i p°φjemce podpory jsou povinni po dobu 4 let uchovßvat doklady prokazujφcφ poskytnutφ a u₧itφ podpory.

(6) Fond je oprßvn∞n provßd∞t, a to i bez ohlßÜenφ, kontrolu sprßvnosti ·daj∙ p°φjemce podpory uveden²ch v ₧ßdosti a pln∞nφ ·Φelu podpory. Na zßklad∞ toho jsou pov∞°enφ zam∞stnanci Fondu oprßvn∞ni

a)   vstupovat na pozemky a do provoznφch objekt∙ p°φjemce podpory,
b)   po₧adovat na p°φjemci podpory pravdivΘ a ·plnΘ informace a doklady o zjiÜ¥ovan²ch a souvisejφcφch skuteΦnostech,
c)   seznamovat se s ·daji tvo°φcφmi p°edm∞t obchodnφho tajemstvφ p°φjemce podpory souvisejφcφmi s po₧adovanou podporou; tyto ·daje nesmφ b²t Fondem poskytnuty t°etφm osobßm a Fond zavß₧e pφsemn∞ zam∞stnance pov∞°enΘ kontrolou k mlΦenlivosti o zφskan²ch ·dajφch a zßkazem jejich pou₧itφ v hospodß°skΘ sout∞₧i.

(7) Jestli₧e p°φjemce podpory dosßhl poskytnutφ podpory na zßklad∞ nepravdiv²ch ·daj∙ jφm uveden²ch, je povinen poskytnutou podporu v plnΘ v²Üi Fondu vrßtit.

(8) Jestli₧e p°φjemce podpory v pr∙b∞hu obdobφ, na kterΘ je poskytovßna podpora, nesplnil n∞kterΘ z kritΘriφ, na kterΘ bylo poskytnutφ podpory vßzßno, je povinen Fondu poskytnutΘ finanΦnφ prost°edky vrßtit. Jestli₧e nesplnil v pr∙b∞hu obdobφ, na kterΘ je poskytovßna podpora, pouze n∞kterΘ z kritΘriφ, na kterΘ bylo poskytnutφ podpory vßzßno, z mimo°ßdn²ch a zvlßÜtnφho z°etele hodn²ch d∙vod∙, m∙₧e Fond, po₧ßdß-li o to p°φjemce podpory a prokß₧e-li d∙vody hodnΘ zvlßÜtnφho z°etele, ΦßsteΦn∞ prominout vrßcenφ finanΦnφch prost°edk∙.

(9) Nesplnφ-li p°φjemce podpory povinnost odpovφdajφcφ oprßvn∞nφm podle odstavce 7 nebo povinnost podle odstavce 8 do 15 dn∙ ode dne, v n∞m₧ byly zjiÜt∞ny skuteΦnosti zaklßdajφcφ povinnost poskytnutΘ finanΦnφ prost°edky vrßtit, Fond ulo₧φ p°φjemci podpory vrßtit tyto prost°edky; postupuje p°itom podle sprßvnφho °ßdu.

(10) Podpory z prost°edk∙ Fondu musφ b²t poskytovßny v souladu se zßkonem o ve°ejnΘ podpo°e.


11a)  Zßkon Φ. 119/1992 Sb., o cestovnφch nßhradßch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.".

12. V º 22 odst. 3 pφsm. b) se za slova "zdravotnφ zßvadnosti" vklßdajφ slova " , vady nebo nemoci" a slova "o zdravotnφ zßvadnosti" se nahrazujφ slovy "o tomto podez°enφ".

╚l. II
P°echodnΘ ustanovenφ

Odvody za rok 2002 uhradφ p∞stitel, v²robce nebo dovozce vφna nejpozd∞ji do 10. ledna 2003.

╚┴ST DRUH┴
Zm∞na zßkona o danφch z p°φjm∙

╚l. III

Zßkon Φ. 586/1992 Sb., o danφch z p°φjm∙, ve zn∞nφ zßkona Φ. 35/1993 Sb., zßkona Φ. 96/1993 Sb., zßkona Φ. 157/1993 Sb., zßkona Φ. 196/1993 Sb., zßkona Φ. 323/1993 Sb., zßkona Φ. 42/1994 Sb., zßkona Φ. 85/1994 Sb., zßkona Φ. 114/1994 Sb., zßkona Φ. 259/1994 Sb., zßkona Φ. 32/1995 Sb., zßkona Φ. 87/1995 Sb., zßkona Φ. 118/1995 Sb., zßkona Φ. 149/1995 Sb., zßkona Φ. 248/1995 Sb., zßkona Φ. 316/1996 Sb., zßkona Φ. 18/1997 Sb., zßkona Φ. 151/1997 Sb., zßkona Φ. 209/1997 Sb., zßkona Φ. 210/1997 Sb., zßkona Φ. 227/1997 Sb., zßkona Φ. 111/1998 Sb., zßkona Φ. 149/1998 Sb., zßkona Φ. 168/1998 Sb., zßkona Φ. 333/1998 Sb., zßkona Φ. 63/1999 Sb., zßkona Φ. 129/1999 Sb., zßkona Φ. 144/1999 Sb., zßkona Φ. 170/1999 Sb., zßkona Φ. 225/1999 Sb., nßlezu ┌stavnφho soudu uve°ejn∞nΘho pod Φ. 3/2000 Sb., zßkona Φ. 17/2000 Sb., zßkona Φ. 27/2000 Sb., zßkona Φ. 72/ /2000 Sb., zßkona Φ. 100/2000 Sb., zßkona Φ. 103/ /2000 Sb., zßkona Φ. 121/2000 Sb., zßkona Φ. 132/ /2000 Sb., zßkona Φ. 241/2000 Sb., zßkona Φ. 340/2000 Sb., zßkona Φ. 492/2000 Sb., zßkona Φ. 117/2001 Sb., zßkona Φ. 120/2001 Sb., zßkona Φ. 239/2001 Sb., zßkona Φ. 453/2001 Sb. a zßkona Φ. 483/2001 Sb., se m∞nφ takto:

V º 19 se na konci odstavce 1 teΦka nahrazuje Φßrkou a dopl≥uje se pφsmeno zb), kterΘ vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 57a) znφ:

"zb) p°φjmy Vina°skΘho fondu stanovenΘ zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem.57a)

57a)  º 18f odst. 1 zßkona Φ. 115/1995 Sb., o vinohradnictvφ a vina°stvφ a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch prßvnφch p°edpis∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.".

╚┴ST T╪ETσ
┌Φinnost

╚l. IV

Tento zßkon nab²vß ·Φinnosti t°icßt²m dnem ode dne vyhlßÜenφ.

Klaus v. r.
Havel v. r.
Zeman v. r.