SB═RKA Z┴KON┘ Φßstka 17
rozeslßna dne 8.2.2002
 

43

P╪EDSEDA VL┴DY
vyhlaÜuje

·plnΘ zn∞nφ zßkona Φ. 141/1961 Sb.,
o trestnφm °φzenφ soudnφm (trestnφ °ßd),
jak vypl²vß ze zm∞n proveden²ch zßkonem Φ. 57/1965 Sb., zßkonem Φ. 58/1969 Sb., zßkonem Φ. 149/1969 Sb., zßkonem Φ. 48/1973 Sb., zßkonem Φ. 29/1978 Sb., zßkonem Φ. 43/1980 Sb., zßkonem Φ. 159/1989 Sb., zßkonem Φ. 178/1990 Sb., zßkonem Φ. 303/1990 Sb., zßkonem Φ. 558/1991 Sb., zßkonem Φ. 25/1993 Sb., zßkonem Φ. 115/1993 Sb., zßkonem Φ. 292/1993 Sb., zßkonem Φ. 154/1994 Sb., nßlezem ┌stavnφho soudu uve°ejn∞n²m pod Φ. 214/1994 Sb., nßlezem ┌stavnφho soudu uve°ejn∞n²m pod Φ. 8/1995 Sb., zßkonem Φ. 152/1995 Sb., zßkonem Φ. 150/1997 Sb., zßkonem Φ. 209/1997 Sb., zßkonem Φ. 148/1998 Sb., zßkonem Φ. 166/1998 Sb., zßkonem Φ. 191/1999 Sb., zßkonem Φ. 29/2000 Sb., zßkonem Φ. 30/2000 Sb., zßkonem Φ. 227/2000 Sb., nßlezem ┌stavnφho soudu uve°ejn∞n²m pod Φ. 77/2001 Sb., zßkonem Φ. 144/2001 Sb., zßkonem Φ. 265/2001 Sb. a nßlezem ┌stavnφho soudu uve°ejn∞n²m pod Φ. 424/2001 Sb.

Z┴KON

o trestnφm °φzenφ soudnφm (trestnφ °ßd)

Nßrodnφ shromß₧d∞nφ ╚eskoslovenskΘ socialistickΘ republiky se usneslo na tomto zßkon∞:

╚┴ST PRVNσ
SPOLE╚N┴ USTANOVENσ

HLAVA PRVNσ
OBECN┴ USTANOVENσ

º 1
┌Φel zßkona

(1) ┌Φelem trestnφho °ßdu je upravit postup orgßn∙ Φinn²ch v trestnφm °φzenφ tak, aby trestnΘ Φiny byly nßle₧it∞ zjiÜt∞ny a jejich pachatelΘ podle zßkona spravedliv∞ potrestßni. ╪φzenφ p°itom musφ p∙sobit k upev≥ovßnφ zßkonnosti, k p°edchßzenφ a zamezovßnφ trestnΘ Φinnosti, k v²chov∞ obΦan∙ v duchu d∙slednΘho zachovßvßnφ zßkon∙ a pravidel obΦanskΘho sou₧itφ i ΦestnΘho pln∞nφ povinnostφ ke stßtu a spoleΦnosti.

(2) Pomßhat k dosa₧enφ ·Φelu trestnφho °φzenφ je prßvem a podle ustanovenφ tohoto zßkona i povinnostφ obΦan∙.

º 2
Zßkladnφ zßsady trestnφho °φzenφ

(1) Nikdo nem∙₧e b²t stφhßn jinak ne₧ ze zßkonn²ch d∙vod∙ a zp∙sobem, kter² stanovφ tento zßkon.

(2) Dokud pravomocn²m odsuzujφcφm rozsudkem soudu nenφ vina vyslovena, nelze na toho, proti n∞mu₧ se vede trestnφ °φzenφ, hled∞t, jako by byl vinen.

(3) Stßtnφ zßstupce je povinen stφhat vÜechny trestnΘ Φiny, o nich₧ se dozvφ, pokud zßkon nebo vyhlßÜenß mezinßrodnφ smlouva, kterou je ╚eskß republika vßzßna, nestanovφ jinak.

(4) Jestli₧e tento zßkon nestanovφ n∞co jinΘho, postupujφ orgßny ΦinnΘ v trestnφm °φzenφ z ·°ednφ povinnosti. Trestnφ v∞ci musφ projednßvat co nejrychleji a s pln²m Üet°enφm prßv a svobod zaruΦen²ch Listinou zßkladnφch prßv a svobod a mezinßrodnφmi smlouvami o lidsk²ch prßvech a zßkladnφch svobodßch, jimi₧ je ╚eskß republika vßzßna; p°i provßd∞nφ ·kon∙ trestnφho °φzenφ lze do t∞chto prßv osob, jich₧ se takovΘ ·kony dot²kajφ, zasahovat jen v od∙vodn∞n²ch p°φpadech na zßklad∞ zßkona a v nezbytnΘ mφ°e pro zajiÜt∞nφ ·Φelu trestnφho °φzenφ. K obsahu petic zasahujφcφch do pln∞nφ t∞chto povinnostφ orgßny ΦinnΘ v trestnφm °φzenφ nep°ihlφ₧ejφ.

(5) Orgßny ΦinnΘ v trestnφm °φzenφ postupujφ v souladu se sv²mi prßvy a povinnostmi uveden²mi v tomto zßkon∞ a za souΦinnosti stran tak, aby byl zjiÜt∞n skutkov² stav v∞ci, o n∞m₧ nejsou d∙vodnΘ pochybnosti, a to v rozsahu, kter² je nezbytn² pro jejich rozhodnutφ. Doznßnφ obvin∞nΘho nezbavuje orgßny ΦinnΘ v trestnφm °φzenφ povinnosti p°ezkoumat vÜechny podstatnΘ okolnosti p°φpadu. V p°φpravnΘm °φzenφ orgßny ΦinnΘ v trestnφm °φzenφ objas≥ujφ zp∙sobem uveden²m v tomto zßkon∞ i bez nßvrhu stran stejn∞ peΦliv∞ okolnosti sv∞dΦφcφ ve prosp∞ch i v neprosp∞ch osoby, proti nφ₧ se °φzenφ vede. V °φzenφ p°ed soudem stßtnφ zßstupce a obvin∞n² mohou na podporu sv²ch stanovisek navrhovat a provßd∞t d∙kazy. Stßtnφ zßstupce je povinen dokazovat vinu ob₧alovanΘho. To nezbavuje soud povinnosti, aby sßm doplnil dokazovßnφ v rozsahu pot°ebnΘm pro svΘ rozhodnutφ.

(6) Orgßny ΦinnΘ v trestnφm °φzenφ hodnotφ d∙kazy podle svΘho vnit°nφho p°esv∞dΦenφ zalo₧enΘho na peΦlivΘm uvß₧enφ vÜech okolnostφ p°φpadu jednotliv∞ i v jejich souhrnu.

(7) VÜechny orgßny ΦinnΘ v trestnφm °φzenφ spolupracujφ se zßjmov²mi sdru₧enφmi obΦan∙ a vyu₧φvajφ jejich v²chovnΘho p∙sobenφ.

(8) Trestnφ stφhßnφ p°ed soudy je mo₧nΘ jen na zßklad∞ ob₧aloby nebo nßvrhu na potrestßnφ, kterΘ podßvß stßtnφ zßstupce. Ve°ejnou ₧alobu v °φzenφ p°ed soudem zastupuje stßtnφ zßstupce.

(9) V trestnφm °φzenφ p°ed soudem rozhoduje senßt nebo samosoudce; p°edseda senßtu nebo samosoudce rozhodujφ sami jen tam, kde to zßkon v²slovn∞ stanovφ. Rozhoduje-li v p°φpravnΘm °φzenφ soud v prvnφm stupni, rozhodnutφ Φinφ soudce.

(10) Trestnφ v∞ci se p°ed soudem projednßvajφ ve°ejn∞ tak, aby se obΦanΘ mohli projednßvßnφ z·Φastnit a jednßnφ sledovat. P°i hlavnφm lφΦenφ a ve°ejnΘm zasedßnφ smφ b²t ve°ejnost vylouΦena jen v p°φpadech v²slovn∞ stanoven²ch v tomto zßkon∞.

(11) Jednßnφ p°ed soudy je ·stnφ; d∙kaz v²pov∞∩mi sv∞dk∙, znalc∙ a obvin∞nΘho se provßdφ zpravidla tak, ₧e se tyto osoby vysl²chajφ.

(12) P°i rozhodovßnφ v hlavnφm lφΦenφ, jako₧ i ve ve°ejnΘm i neve°ejnΘm zasedßnφ smφ soud p°ihlΘdnout jen k t∞m d∙kaz∙m, kterΘ byly p°i tomto jednßnφ provedeny.

(13) Ten, proti n∞mu₧ se trestnφ °φzenφ vede, musφ b²t v ka₧dΘm obdobφ °φzenφ pouΦen o prßvech umo₧≥ujφcφch mu plnΘ uplatn∞nφ obhajoby a o tom, ₧e si tΘ₧ m∙₧e zvolit obhßjce; vÜechny orgßny ΦinnΘ v trestnφm °φzenφ jsou povinny umo₧nit mu uplatn∞nφ jeho prßv.

(14) Orgßny ΦinnΘ v trestnφm °φzenφ vedou °φzenφ a vyhotovujφ svß rozhodnutφ v ΦeskΘm jazyce. Ka₧d², kdo prohlßsφ, ₧e neovlßdß Φesk² jazyk, je oprßvn∞n pou₧φvat p°ed orgßny Φinn²mi v trestnφm °φzenφ svΘho mate°skΘho jazyka nebo jazyka, o kterΘm uvede, ₧e ho ovlßdß.

Spoluprßce se zßjmov²mi sdru₧enφmi obΦan∙
º 3

(1) OdborovΘ organizace nebo organizace zam∞stnavatel∙ a ostatnφ obΦanskß sdru₧enφ s v²jimkou politick²ch stran a politick²ch hnutφ, cφrkve, nßbo₧enskΘ spoleΦnosti a prßvnickΘ osoby sledujφcφ v p°edm∞tu svΘ Φinnosti charitativnφ ·Φely (dßle jen "zßjmovß sdru₧enφ obΦan∙") mohou p∙sobit p°i zamezovßnφ a p°edchßzenφ trestnΘ Φinnosti zp∙sobem uveden²m v tomto zßkon∞.

(2) Zßjmovß sdru₧enφ obΦan∙ mohou spolup∙sobit p°i v²chov∞ osob, u nich₧ soud rozhodl o podmφn∞nΘm upuÜt∞nφ od potrestßnφ s dohledem, nebo jejich₧ trestnφ stφhßnφ bylo podmφn∞n∞ zastaveno, u podmφn∞n∞ odsouzen²ch, podmφn∞n∞ odsouzen²ch k trestu odn∞tφ svobody s dohledem a podmφn∞n∞ propuÜt∞n²ch; pomßhajφ takΘ vytvß°et podmφnky, aby odsouzen² ₧il po vykonßnφ trestu °ßdn²m ₧ivotem.

º 4

zruÜen

º 5

zruÜen

º 6

(1) ZßjmovΘ sdru₧enφ obΦan∙ m∙₧e nabφdnout p°evzetφ zßruky

a)   za chovßnφ obvin∞nΘho, jeho₧ trestnφ stφhßnφ bylo podmφn∞n∞ zastaveno,
b)   za p°ev²chovu odsouzenΘho, u n∞ho₧ bylo podmφn∞n∞ upuÜt∞no od potrestßnφ s dohledem, kterΘmu byl ulo₧en trest odn∞tφ svobody, jeho₧ v²kon byl odlo₧en na zkuÜebnφ dobu, u podmφn∞n∞ odsouzenΘho k trestu odn∞tφ svobody s dohledem, nebo
c)   za dovrÜenφ nßpravy odsouzenΘho, kter² vykonßvß trest odn∞tφ svobody, trest zßkazu Φinnosti nebo trest zßkazu pobytu; v t∞chto p°φpadech m∙₧e zßjmovΘ sdru₧enφ obΦan∙ souΦasn∞ navrhnout podmφn∞nΘ propuÜt∞nφ odsouzenΘho z trestu odn∞tφ svobody nebo podmφn∞nΘ upuÜt∞nφ od v²konu zbytku trestu zßkazu Φinnosti nebo zßkazu pobytu. K zφskßnφ podklad∙ pro takovou ₧ßdost se m∙₧e se souhlasem odsouzenΘho informovat o jeho chovßnφ a dosavadnφm pr∙b∞hu v²konu trestu.

(2) ZßjmovΘ sdru₧enφ obΦan∙ m∙₧e takΘ navrhnout, aby vazba u obvin∞nΘho byla nahrazena jeho zßrukou (º 73), a podßvat za odsouzenΘho ₧ßdost o ud∞lenφ milosti a o zahlazenφ odsouzenφ.

(3) ZßjmovΘ sdru₧enφ obΦan∙, kterΘ p°evzalo zßruku, je povinno p∙sobit na obvin∞nΘho nebo odsouzenΘho, aby ₧il °ßdn²m ₧ivotem, a k tomu p°ijmout pot°ebnß opat°enφ; zßjmovΘ sdru₧enφ obΦan∙ rovn∞₧ dbß, aby nahradil Ükodu, kterou zp∙sobil trestn²m Φinem.

SouΦinnost stßtnφch orgßn∙, fyzick²ch a prßvnick²ch osob
º 7

Orgßny ΦinnΘ v trestnφm °φzenφ jsou povinny si navzßjem pomßhat p°i pln∞nφ ·kol∙ vypl²vajφcφch z tohoto zßkona.

º 8

(1) Stßtnφ orgßny, prßvnickΘ a fyzickΘ osoby jsou povinny bez zbyteΦnΘho odkladu, a nestanovφ-li zvlßÜtnφ p°edpis jinak, i bez ·platy vyhovovat do₧ßdßnφm orgßn∙ Φinn²ch v trestnφm °φzenφ p°i pln∞nφ jejich ·kol∙. Stßtnφ orgßny jsou dßle povinny neprodlen∞ oznamovat stßtnφmu zßstupci nebo policejnφm orgßn∙m skuteΦnosti nasv∞dΦujφcφ tomu, ₧e byl spßchßn trestn² Φin.

(2) Jestli₧e je toho v trestnφm °φzenφ t°eba k °ßdnΘmu objasn∞nφ okolnostφ nasv∞dΦujφcφch tomu, ₧e byl spßchßn trestn² Φin, nebo v °φzenφ p°ed soudem tΘ₧ k posouzenφ pom∞r∙ obvin∞nΘho anebo pro v²kon rozhodnutφ, m∙₧e stßtnφ zßstupce a po podßnφ ob₧aloby nebo nßvrhu na potrestßnφ p°edseda senßtu po₧adovat ·daje, kterΘ jsou p°edm∞tem bankovnφho tajemstvφ, a ·daje z evidence cenn²ch papφr∙. V °φzenφ o trestnΘm Φinu podle º 178 trestnφho zßkona m∙₧e orgßn Φinn² v trestnφm °φzenφ vy₧adovat individußlnφ ·daje zφskanΘ podle zvlßÜtnφho zßkona pro statistickΘ ·Φely. Podmφnky, za nich₧ m∙₧e orgßn Φinn² v trestnφm °φzenφ vy₧adovat ·daje zφskanΘ p°i sprßv∞ danφ, stanovφ zvlßÜtnφ zßkon. ┌daje zφskanΘ podle tohoto ustanovenφ nelze vyu₧φt pro jin² ·Φel ne₧ pro trestnφ °φzenφ, v jeho₧ rßmci byly vy₧ßdßny.

(3) Pln∞nφ povinnostφ podle odstavce 1 lze odmφtnout s odkazem na povinnost zachovßvat tajnost utajovan²ch skuteΦnostφ chrßn∞n²ch zvlßÜtnφm zßkonem nebo stßtem ulo₧enou nebo uznanou povinnost mlΦenlivosti; to neplatφ,

a)   jestli₧e osoba, kterß tyto povinnosti mß, by se jinak vystavila nebezpeΦφ trestnφho stφhßnφ pro neoznßmenφ nebo nep°eka₧enφ trestnΘho Φinu, nebo
b)   p°i vy°izovßnφ do₧ßdßnφ orgßnu ΦinnΘho v trestnφm °φzenφ o trestnΘm Φinu, kde do₧ßdanß osoba je souΦasn∞ oznamovatelem trestnΘho Φinu.

Za stßtem uznanou povinnost mlΦenlivosti se podle tohoto zßkona nepova₧uje takovß povinnost, jejφ₧ rozsah nenφ vymezen zßkonem, ale vypl²vß z prßvnφho ·konu uΦin∞nΘho na zßklad∞ zßkona.

(4) Nestanovφ-li zvlßÜtnφ zßkon podmφnky, za nich₧ lze pro ·Φely trestnφho °φzenφ sd∞lovat skuteΦnosti, kterΘ jsou podle takovΘho zßkona utajovßny, nebo na n∞₧ se vztahuje povinnost mlΦenlivosti, lze tyto skuteΦnosti pro trestnφ °φzenφ vy₧adovat po p°edchozφm souhlasu soudce. Tφm nenφ dotΦena povinnost mlΦenlivosti advokßta podle zßkona o advokacii.

(5) Ustanovenφm odstavc∙ 1 a 4 nenφ dotΦena povinnost zachovßvat mlΦenlivost ulo₧enß na zßklad∞ vyhlßÜenΘ mezinßrodnφ smlouvy, kterou je ╚eskß republika vßzßna.

º 8a
Poskytovßnφ informacφ o trestnφm °φzenφ

(1) Orgßny ΦinnΘ v trestnφm °φzenφ informujφ o svΘ Φinnosti ve°ejnost poskytovßnφm informacφ sd∞lovacφm prost°edk∙m. P°itom dbajφ toho, aby neohro₧ovaly objasn∞nφ skuteΦnostφ d∙le₧it²ch pro posouzenφ v∞ci, nezve°ej≥ovaly o osobßch, kterΘ majφ ·Φast v trestnφm °φzenφ, ·daje, kterΘ p°φmo nesouvisejφ s trestnou Φinnostφ, a aby neporuÜily zßsadu, ₧e dokud pravomocn²m odsuzujφcφm rozsudkem nenφ vina vyslovena, nelze na toho, proti n∞mu₧ se vede trestnφ °φzenφ, hled∞t, jako by byl vinen (º 2 odst. 2).

(2) Z d∙vod∙ uveden²ch v odstavci 1 orgßny ΦinnΘ v trestnφm °φzenφ odep°ou poskytnutφ informacφ.

º 9
Posuzovßnφ p°edb∞₧n²ch otßzek

(1) Orgßny ΦinnΘ v trestnφm °φzenφ posuzujφ p°edb∞₧nΘ otßzky, kterΘ se v °φzenφ vyskytnou, samostatn∞; je-li tu vÜak o takovΘ otßzce pravomocnΘ rozhodnutφ soudu nebo jinΘho stßtnφho orgßnu, jsou orgßny ΦinnΘ v trestnφm °φzenφ takov²m rozhodnutφm vßzßny, pokud nejde o posouzenφ viny obvin∞nΘho.

(2) Orgßny ΦinnΘ v trestnφm °φzenφ nejsou oprßvn∞ny °eÜit samostatn∞ otßzky t²kajφcφ se osobnφho stavu, o nich₧ se rozhoduje v °φzenφ ve v∞cech obΦanskoprßvnφch. Jestli₧e rozhodnutφ o takovΘ otßzce nebylo jeÜt∞ vydßno, vyΦkajφ jeho vydßnφ.

º 10
Vyn∞tφ z pravomoci orgßn∙ Φinn²ch
v trestnφm °φzenφ

(1) Z pravomoci orgßn∙ Φinn²ch v trestnφm °φzenφ podle tohoto zßkona jsou vy≥aty osoby po₧φvajφcφ v²sad a imunit podle zßkona nebo mezinßrodnφho prßva.

(2) Vznikne-li pochybnost o tom, zda nebo do jakΘ mφry je n∞kdo vy≥at z pravomoci orgßn∙ Φinn²ch v trestnφm °φzenφ podle tohoto zßkona, rozhodne o tom na nßvrh dotΦenΘ osoby, stßtnφho zßstupce nebo soudu NejvyÜÜφ soud.

º 11
Nep°φpustnost trestnφho stφhßnφ

(1) Trestnφ stφhßnφ nelze zahßjit, a bylo-li ji₧ zahßjeno, nelze v n∞m pokraΦovat a musφ b²t zastaveno

a)   na°φdφ-li to prezident republiky, u₧iv svΘho prßva udφlet milost nebo amnestii,
b)   je-li trestnφ stφhßnφ promlΦeno,
c)   jde-li o osobu, kterß je vy≥ata z pravomoci orgßn∙ Φinn²ch v trestnφm °φzenφ (º 10), nebo o osobu, k jejφmu₧ stφhßnφ je podle zßkona t°eba souhlasu, jestli₧e takov² souhlas nebyl oprßvn∞n²m orgßnem dßn,
d)   jde-li o osobu, kterß pro nedostatek v∞ku nenφ trestn∞ odpov∞dnß,
e)   proti tomu, kdo zem°el nebo byl prohlßÜen za mrtvΘho,
f)   proti tomu, proti n∞mu₧ d°φv∞jÜφ stφhßnφ pro t²₧ skutek skonΦilo pravomocn²m rozsudkem soudu nebo bylo rozhodnutφm soudu nebo jinΘho oprßvn∞nΘho orgßnu pravomocn∞ zastaveno, jestli₧e rozhodnutφ nebylo v p°edepsanΘm °φzenφ zruÜeno,
g)   proti tomu, proti n∞mu₧ d°φv∞jÜφ stφhßnφ pro t²₧ skutek skonΦilo pravomocn²m rozhodnutφm o schvßlenφ narovnßnφ, jestli₧e rozhodnutφ nebylo v p°edepsanΘm °φzenφ zruÜeno,
h)   proti tomu, proti n∞mu₧ d°φv∞jÜφ stφhßnφ pro t²₧ skutek skonΦilo pravomocn²m rozhodnutφm o postoupenφ v∞ci s podez°enφm, ₧e skutek je p°estupkem, jin²m sprßvnφm deliktem nebo kßrn²m provin∞nφm, jestli₧e rozhodnutφ nebylo v p°edepsanΘm °φzenφ zruÜeno,
i)   je-li trestnφ stφhßnφ podmφn∞no souhlasem poÜkozenΘho a souhlas nebyl dßn nebo byl vzat zp∞t, nebo
j)   stanovφ-li tak vyhlßÜenß mezinßrodnφ smlouva, kterou je ╚eskß republika vßzßna.

(2) T²kß-li se d∙vod uveden² v odstavci 1 jen n∞kterΘho z dφlΦφch ·tok∙ pokraΦujφcφho trestnΘho Φinu, nebrßnφ to, aby se ohledn∞ zbylΘ Φßsti takovΘho Φinu konalo trestnφ stφhßnφ.

(3) V trestnφm stφhßnφ, kterΘ bylo zastaveno z d∙vodu uvedenΘho v odstavci 1 pφsm. a), b) nebo i), se vÜak pokraΦuje, prohlßsφ-li obvin∞n² do t°φ dn∙ od doby, kdy mu bylo usnesenφ o zastavenφ trestnφho stφhßnφ oznßmeno, ₧e na projednßnφ v∞ci trvß. O tom je t°eba obvin∞nΘho pouΦit.

º 12
V²klad n∞kter²ch pojm∙

(1) Orgßny Φinn²mi v trestnφm °φzenφ se rozum∞jφ soud, stßtnφ zßstupce a policejnφ orgßn.

(2) Policejnφmi orgßny se rozum∞jφ ·tvary Policie ╚eskΘ republiky a v °φzenφ o trestn²ch Φinech policist∙ ·tvar Ministerstva vnitra pro inspekΦnφ Φinnost. StejnΘ postavenφ majφ v °φzenφ o trestn²ch Φinech p°φsluÜnφk∙ ozbrojen²ch sil pov∞°enΘ orgßny VojenskΘ policie, v °φzenφ o trestn²ch Φinech p°φsluÜnφk∙ V∞ze≥skΘ slu₧by ╚eskΘ republiky pov∞°enΘ orgßny tΘto slu₧by a v °φzenφ o trestn²ch Φinech p°φsluÜnφk∙ BezpeΦnostnφ informaΦnφ slu₧by pov∞°enΘ orgßny BezpeΦnostnφ informaΦnφ slu₧by. Postavenφ policejnφch orgßn∙ majφ i pov∞°enΘ celnφ orgßny v °φzenφ o trestn²ch Φinech spßchan²ch poruÜenφm celnφch p°edpis∙ a p°edpis∙ o dovozu, v²vozu nebo pr∙vozu zbo₧φ, a to i v p°φpadech, kdy se jednß o trestnΘ Φiny p°φsluÜnφk∙ ozbrojen²ch sil nebo ozbrojen²ch sbor∙ a slu₧eb. Nenφ-li dßle stanoveno jinak, jsou uvedenΘ orgßny oprßvn∞ny ke vÜem ·kon∙m trestnφho °φzenφ pat°φcφm do p∙sobnosti policejnφho orgßnu.

(3) Kde tento zßkon mluvφ o soudu, rozumφ se tφm podle povahy v∞ci okresnφ soud, krajsk² soud, vrchnφ soud nebo NejvyÜÜφ soud ╚eskΘ republiky (dßle jen "NejvyÜÜφ soud").

(4) Kde tento zßkon mluvφ o okresnφm soudu, rozumφ se tφm i obvodnφ soud, pop°φpad∞ jin² soud se stejnou p∙sobnostφ; kde tento zßkon mluvφ o krajskΘm soudu, rozumφ se tφm i M∞stsk² soud v Praze.

(5) Kde tento zßkon mluvφ o okresnφm stßtnφm zßstupci, rozumφ se tφm i obvodnφ stßtnφ zßstupce, pop°φpad∞ jin² stßtnφ zßstupce se stejnou p∙sobnostφ; kde tento zßkon mluvφ o krajskΘm stßtnφm zßstupci, rozumφ se tφm i m∞stsk² stßtnφ zßstupce v Praze.

(6) Stranou se rozumφ ten, proti n∞mu₧ se vede trestnφ °φzenφ, z·Φastn∞nß osoba a poÜkozen² a v °φzenφ p°ed soudem tΘ₧ stßtnφ zßstupce; stejnΘ postavenφ jako strana mß i jinß osoba, na jejφ₧ nßvrh nebo ₧ßdost se °φzenφ vede nebo kterß podala opravn² prost°edek.

(7) Pokud z povahy v∞ci nevypl²vß n∞co jinΘho, rozumφ se obvin∞n²m tΘ₧ ob₧alovan² a odsouzen².

(8) Po na°φzenφ hlavnφho lφΦenφ se obvin∞n² oznaΦuje jako ob₧alovan².

(9) Odsouzen²m je ten, proti n∞mu₧ byl vydßn odsuzujφcφ rozsudek, kter² ji₧ nabyl prßvnφ moci.

(10) Trestnφm °φzenφm se rozumφ °φzenφ podle tohoto zßkona, trestnφm stφhßnφm pak ·sek °φzenφ od zahßjenφ trestnφho stφhßnφ a₧ do prßvnφ moci rozsudku, p°φpadn∞ jinΘho rozhodnutφ orgßnu ΦinnΘho v trestnφm °φzenφ ve v∞ci samΘ a p°φpravn²m °φzenφm ·sek °φzenφ podle tohoto zßkona od sepsßnφ zßznamu o zahßjenφ ·kon∙ trestnφho °φzenφ nebo provedenφ neodkladn²ch a neopakovateln²ch ·kon∙, kterΘ mu bezprost°edn∞ p°edchßzejφ, a nebyly-li tyto ·kony provedeny, od zahßjenφ trestnφho stφhßnφ do podßnφ ob₧aloby, postoupenφ v∞ci jinΘmu orgßnu nebo zastavenφ trestnφho stφhßnφ, anebo do rozhodnutφ Φi vzniku jinΘ skuteΦnosti, je₧ majφ ·Φinky zastavenφ trestnφho stφhßnφ p°ed podßnφm ob₧aloby, zahrnujφcφ objas≥ovßnφ a prov∞°ovßnφ skuteΦnostφ nasv∞dΦujφcφch tomu, ₧e byl spßchßn trestn² Φin, a vyÜet°ovßnφ.

(11) PokraΦuje-li obvin∞n² v jednßnφ, pro kterΘ je stφhßn, i po sd∞lenφ obvin∞nφ, posuzuje se takovΘ jednßnφ od tohoto ·konu jako nov² skutek.

(12) Skutkem podle tohoto zßkona se rozumφ tΘ₧ dφlΦφ ·tok pokraΦujφcφho trestnΘho Φinu, nenφ-li v²slovn∞ stanoveno jinak.

HLAVA DRUH┴
SOUD A OSOBY NA ╪σZENσ Z┌╚ASTN╠N╔

Oddφl prvnφ
Pravomoc a p°φsluÜnost soud∙

º 13
V²kon trestnφho soudnictvφ

Soudnictvφ v trestnφch v∞cech vykonßvajφ okresnφ soudy, krajskΘ soudy, vrchnφ soudy a NejvyÜÜφ soud.

º 14

zruÜen

º 15

zruÜen

V∞cnß p°φsluÜnost
º 16

╪φzenφ v prvnφm stupni konß, jestli₧e tento zßkon nestanovφ n∞co jinΘho, okresnφ soud.

º 17

(1) Krajsk² soud konß v prvnφm stupni °φzenφ o trestn²ch Φinech, pokud na n∞ zßkon stanovφ trest odn∞tφ svobody, jeho₧ dolnφ hranice Φinφ nejmΘn∞ p∞t let, nebo pokud za n∞ lze ulo₧it v²jimeΦn² trest. O trestn²ch Φinech

a)   vlastizrady, rozvracenφ republiky, teroru, zßÜkodnictvφ, sabotß₧e, vyzv∞daΦstvφ, ohro₧enφ utajovanΘ skuteΦnosti, genocidia a trestnΘm Φinu podle º 1 zßkona Φ. 165/1950 Sb., na ochranu mφru,
b)   spßchan²ch prost°ednictvφm sm∞nek, Üek∙ a jin²ch cenn²ch papφr∙, derivßt∙ a jin²ch hodnot obchodovateln²ch na kapitßlovΘm trhu, nebo jejich pad∞lk∙ a napodobenin, pokud jejich zßkonn²m znakem je zp∙sobenφ znaΦnΘ Ükody nebo zφskßnφ znaΦnΘho prosp∞chu,
c)   poruÜovßnφ p°edpis∙ o naklßdßnφ s kontrolovan²m zbo₧φm a technologiemi podle º 124a a₧ 124c, poruÜovßnφ p°edpis∙ o zahraniΦnφm obchodu s vojensk²m materißlem podle º 124d a₧ 124f, poruÜovßnφ zßvazn²ch pravidel hospodß°skΘho styku podle º 127, zneu₧φvßnφ informacφ v obchodnφm styku podle º 128, nekalΘ sout∞₧e podle º 149 trestnφho zßkona,

konß v prvnφm stupni °φzenφ krajsk² soud i tehdy, je-li dolnφ hranice trestu odn∞tφ svobody ni₧Üφ.

(2) Krajsk² soud konß v prvnφm stupni °φzenφ tΘ₧ o dφlΦφch ·tocφch pokraΦujφcφho trestnΘho Φinu, jestli₧e postupem podle º 37a trestnφho zßkona p°ichßzφ v tomto °φzenφ v ·vahu rozhodnutφ o vin∞ n∞kter²m z trestn²ch Φin∙ uveden²ch v odstavci 1.

º 18
Mφstnφ p°φsluÜnost

(1) ╪φzenφ konß soud, v jeho₧ obvodu byl trestn² Φin spßchßn.

(2) Nelze-li mφsto Φinu zjistit nebo byl-li Φin spßchßn v cizin∞, konß °φzenφ soud, v jeho₧ obvodu obvin∞n² bydlφ, pracuje nebo se zdr₧uje; jestli₧e se nedajφ tato mφsta zjistit nebo jsou mimo ·zemφ ╚eskΘ republiky, konß °φzenφ soud, v jeho₧ obvodu Φin vyÜel najevo.

º 19

zruÜen

SpoleΦnΘ °φzenφ
º 20

(1) Proti vÜem obvin∞n²m, jejich₧ trestnΘ Φiny spolu souvisφ, o vÜech ·tocφch pokraΦujφcφho nebo hromadnΘho trestnΘho Φinu a o vÜech Φßstech trvajφcφho trestnΘho Φinu se konß spoleΦnΘ °φzenφ, pokud tomu nebrßnφ d∙le₧itΘ d∙vody. O jin²ch trestn²ch Φinech se konß spoleΦnΘ °φzenφ tehdy, je-li takov² postup vhodn² z hlediska rychlosti a hospodßrnosti °φzenφ.

(2) SpoleΦnΘ °φzenφ o trestnΘm Φinu, o kterΘm by m∞l konat °φzenφ samosoudce, a o trestnΘm Φinu, o kterΘm p°φsluÜφ konat °φzenφ senßtu, konß senßt.

º 21

(1) SpoleΦnΘ °φzenφ konß krajsk² soud, je-li p°φsluÜn² konat °φzenφ alespo≥ o jednom z trestn²ch Φin∙.

(2) SpoleΦnΘ °φzenφ konß soud, kter² je p°φsluÜn² konat °φzenφ proti pachateli trestnΘho Φinu nebo o nejt∞₧Üφm trestnΘm Φinu.

º 22
P°φsluÜnost n∞kolika soud∙

Je-li podle p°edchozφch ustanovenφ dßna p°φsluÜnost n∞kolika soud∙, konß °φzenφ z t∞chto soud∙ ten, u n∞ho₧ podal stßtnφ zßstupce ob₧alobu nebo jemu₧ byla v∞c p°ikßzßna nad°φzen²m soudem.

º 23
VylouΦenφ a spojenφ v∞ci

(1) K urychlenφ °φzenφ nebo z jin²ch d∙le₧it²ch d∙vod∙ lze °φzenφ o n∞kterΘm z trestn²ch Φin∙ nebo proti n∞kterΘmu z obvin∞n²ch vylouΦit ze spoleΦnΘho °φzenφ.

(2) P°φsluÜnost soudu, kter² v∞c vylouΦil, se nem∞nφ; vylouΦφ-li vÜak krajsk² soud v∞c, o nφ₧ by jinak p°φsluÜelo konat °φzenφ okresnφmu soudu, m∙₧e ji postoupit tomuto soudu.

(3) Jsou-li tu podmφnky spoleΦnΘho °φzenφ, m∙₧e soud spojit k spoleΦnΘmu projednßnφ a rozhodnutφ v∞ci, v nich₧ byly podßny samostatnΘ ob₧aloby.

º 24
Rozhodnutφ o p°φsluÜnosti soudu

(1) Vzniknou-li pochybnosti o p°φsluÜnosti soudu, rozhoduje o tom, kter² soud je p°φsluÜn² k projednßnφ v∞ci, soud, jen₧ je nejblφ₧e spoleΦn∞ nad°φzen soudu, u n∞ho₧ byla podßna ob₧aloba, jemu₧ byla v∞c postoupena podle º 295 nebo mu byla p°ikßzßna nad°φzen²m soudem, a soudu, kter² mß b²t p°φsluÜn² podle rozhodnutφ o p°edlo₧enφ v∞ci k rozhodnutφ o p°φsluÜnosti [º 188 odst. 1 pφsm. a), º 222 odst. 1, º 257 odst. 1 pφsm. a)]. P°itom je vßzßn jen zßkonn²mi hledisky rozhodn²mi pro urΦenφ p°φsluÜnosti (º 16 a₧ 22). Nenφ-li soud, jemu₧ byla v∞c p°edlo₧ena k rozhodnutφ, nad°φzen soudu podle zßkona p°φsluÜnΘmu, postoupφ v∞c k rozhodnutφ o p°φsluÜnosti tomu soudu, kter² je spoleΦn∞ nad°φzen soudu v∞c p°edklßdajφcφmu a soudu podle zßkona p°φsluÜnΘmu.

(2) Soud, kter² rozhoduje o p°φsluÜnosti soudu, m∙₧e souΦasn∞ rozhodnout o odn∞tφ a p°ikßzßnφ v∞ci z d∙vodu uvedenΘho v º 25.

º 25
Odn∞tφ a p°ikßzßnφ v∞ci

Z d∙le₧it²ch d∙vod∙ m∙₧e b²t v∞c p°φsluÜnΘmu soudu od≥ata a p°ikßzßna jinΘmu soudu tΘho₧ druhu a stupn∞; o odn∞tφ a p°ikßzßnφ rozhoduje soud, kter² je ob∞ma soud∙m nejblφ₧e spoleΦn∞ nad°φzen.

º 26
P°φsluÜnost soudu k ·kon∙m v p°φpravnΘm °φzenφ

(1) K provßd∞nφ ·kon∙ v p°φpravnΘm °φzenφ je p°φsluÜn² okresnφ soud, v jeho₧ obvod∞ je Φinn² stßtnφ zßstupce, kter² podal p°φsluÜn² nßvrh.

(2) Soud, u n∞ho₧ stßtnφ zßstupce podal nßvrh podle odstavce 1, se stßvß p°φsluÜn²m k provßd∞nφ vÜech ·kon∙ soudu po celΘ p°φpravnΘ °φzenφ, pokud nedojde k postoupenφ v∞ci z d∙vodu p°φsluÜnosti jinΘho stßtnφho zßstupce ΦinnΘho mimo obvod tohoto soudu.

Oddφl druh²
PomocnΘ osoby

º 27
Zapisovatel

K sepsßnφ protokolu o ·konech orgßn∙ Φinn²ch v trestnφm °φzenφ se p°ibere zpravidla zapisovatel vzat² do slibu. Nebyl-li zapisovatel p°ibrßn, sepφÜe protokol osoba provßd∞jφcφ ·kon. Je-li v °φzenφ p°ed soudem o pr∙b∞hu ·konu po°izovßn zvukov² zßznam a v d∙sledku tohoto p°edseda senßtu nediktuje protokol, je zapisovatelem, pokud je ho t°eba, vyÜÜφ soudnφ ·°ednφk nebo protokolujφcφ ·°ednφk.

º 27a
VyÜÜφ soudnφ ·°ednφk

Jednoduchß rozhodnutφ, s v²jimkou rozhodnutφ o vin∞ a trestu, zpravidla vydßvß a vykonßvß a administrativnφ ·kony spojenΘ s °φzenφm provßdφ vyÜÜφ soudnφ ·°ednφk; zvlßÜtnφ zßkon stanovφ jeho p∙sobnost a urΦφ, kterΘ ·kony m∙₧e vyÜÜφ soudnφ ·°ednφk provΘst samostatn∞ a kdy postupuje z pov∞°enφ soudce.

º 27b
ProbaΦnφ ·°ednφk

(1) ┌°ednφk ProbaΦnφ a mediaΦnφ slu₧by (dßle jen "probaΦnφ ·°ednφk") vykonßvß v trestnφm °φzenφ dohled nad obvin∞n²m spoΦφvajφcφ jednak v pozitivnφm vedenφ a pomoci obvin∞nΘmu a jednak v kontrole jeho chovßnφ a v p°φpadech, kdy dohled nebyl ulo₧en, provßdφ ·kony sm∞°ujφcφ k tomu, aby obvin∞n² vedl °ßdn² ₧ivot, pokud bylo rozhodnuto

a)   o propuÜt∞nφ obvin∞nΘho z vazby za souΦasnΘho vyslovenφ dohledu,
b)   o podmφn∞nΘm zastavenφ trestnφho stφhßnφ,
c)   o podmφn∞nΘm upuÜt∞nφ od potrestßnφ s dohledem,
d)   o podmφn∞nΘm odsouzenφ, vΦetn∞ podmφn∞nΘho odsouzenφ s dohledem,
e)   o podmφn∞nΘm propuÜt∞nφ z v²konu trestu odn∞tφ svobody, vΦetn∞ podmφn∞nΘho propuÜt∞nφ z v²konu trestu odn∞tφ svobody za souΦasnΘho vyslovenφ dohledu, nebo
f)   o ulo₧enφ trestu obecn∞ prosp∞Ün²ch pracφ nebo trestu zßkazu pobytu za souΦasnΘho vyslovenφ p°im∞°en²ch omezenφ a p°im∞°en²ch povinnostφ.

(2) ProbaΦnφ ·°ednφk m∙₧e b²t stßtnφm zßstupcem a v °φzenφ p°ed soudem p°edsedou senßtu pov∞°en zjiÜ¥ovßnφm informacφ o osob∞ obvin∞nΘho a jeho socißlnφch pom∞rech a vytvß°enφm podmφnek pro rozhodnutφ o schvßlenφ narovnßnφ a o podmφn∞nΘm zastavenφ trestnφho stφhßnφ. Za podmφnek stanoven²ch zvlßÜtnφm zßkonem m∙₧e provßd∞t jednotlivΘ ·kony i bez takovΘho pokynu. V °φzenφ p°ed soudem m∙₧e vykonßvat jednotlivΘ ·kony v²konu rozhodnutφ zejmΘna v p°φpadech, kdy byl ulo₧en trest nespojen² s odn∞tφm svobody, nebo kdy odsouzen² byl z v²konu trestu odn∞tφ svobody podmφn∞n∞ propuÜt∞n, anebo p°i v²konu jednotliv²ch druh∙ ochrannΘho opat°enφ.

(3) Bli₧Üφ podmφnky, za nich₧ probaΦnφ ·°ednφk vykonßvß svoji p∙sobnost, stanovφ zvlßÜtnφ zßkon.

º 27c
Asistent soudce NejvyÜÜφho soudu

Asistent soudce NejvyÜÜφho soudu Φinφ jednotlivΘ ·kony trestnφho °φzenφ z pov∞°enφ soudce NejvyÜÜφho soudu. Jeho p∙sobnost stanovφ zvlßÜtnφ zßkon.

TlumoΦnφk
º 28

(1) Je-li t°eba p°etlumoΦit obsah pφsemnosti, v²pov∞di nebo jinΘho procesnφho ·konu nebo vyu₧ije-li obvin∞n² prßvo uvedenΘ v º 2 odst. 14, p°ibere se tlumoΦnφk; totΘ₧ platφ, jde-li o ustanovenφ tlumoΦnφka osob∞, s nφ₧ se nelze dorozum∞t jinak ne₧ znakovou °eΦφ. TlumoΦnφk m∙₧e b²t zßrove≥ zapisovatelem. Neuvede-li obvin∞n² jazyk, kter² ovlßdß, nebo uvede-li jazyk Φi dialekt, kter² nenφ jazykem jeho nßrodnosti nebo ·°ednφm jazykem stßtu, jeho₧ je obΦanem, a pro takov² jazyk nebo dialekt nenφ zapsßna ₧ßdnß osoba v seznamu tlumoΦnφk∙, ustanovφ orgßn Φinn² v trestnφm °φzenφ tlumoΦnφka pro jazyk jeho nßrodnosti nebo ·°ednφ jazyk stßtu, jeho₧ je obΦanem. Jde-li o osobu bez stßtnφho obΦanstvφ, rozumφ se jφm stßt, kde mß trval² pobyt, nebo stßt jeho p∙vodu.

(2) Za podmφnek uveden²ch v odstavci 1 je t°eba obvin∞nΘmu pφsemn∞ p°elo₧it usnesenφ o zahßjenφ trestnφho stφhßnφ, usnesenφ o vazb∞, ob₧alobu, nßvrh na potrestßnφ, rozsudek, trestnφ p°φkaz, rozhodnutφ o odvolßnφ a o podmφn∞nΘm zastavenφ trestnφho stφhßnφ; to neplatφ, jestli₧e obvin∞n² po pouΦenφ prohlßsφ, ₧e po°φzenφ p°ekladu takovΘho rozhodnutφ nepo₧aduje. T²kß-li se takovΘ rozhodnutφ vφce obvin∞n²ch, p°elo₧φ se obvin∞nΘmu jen ta Φßst rozhodnutφ, kterß se jej t²kß, pokud ji lze odd∞lit od ostatnφch v²rok∙ rozhodnutφ a jejich od∙vodn∞nφ. Po°φzenφ p°ekladu rozhodnutφ a jeho doruΦenφ zajiÜ¥uje orgßn Φinn² v trestnφm °φzenφ, o jeho₧ rozhodnutφ se jednß.

(3) Jestli₧e s doruΦenφm rozhodnutφ uvedenΘho v odstavci 2 je spojen poΦßtek b∞hu lh∙ty, a je t°eba po°φdit pφsemn² p°eklad takovΘho rozhodnutφ, pova₧uje se rozhodnutφ za doruΦenΘ a₧ doruΦenφm pφsemnΘho p°ekladu.

º 29

(1) O ustanovenφ tlumoΦnφka, o zp∙sobilosti k tΘto funkci a o vylouΦenφ z nφ, o prßvu odep°φt provedenφ tlumoΦnickΘho ·konu, o slibu a o p°ipomenutφ povinnostφ p°ed provedenφm tlumoΦnickΘho ·konu, jako₧ i o nßhrad∞ hotov²ch v²loh a odm∞n∞ za tlumoΦnick² ·kon platφ zvlßÜtnφ p°edpisy.

(2) V²Üi nßhrady a odm∞ny tlumoΦnφka urΦφ orgßn, kter² tlumoΦnφka p°ibral, a v °φzenφ p°ed soudem p°edseda senßtu bez zbyteΦnΘho odkladu, nejpozd∞ji do dvou m∞sφc∙ od vy·Φtovßnφ nßhrady a odm∞ny tlumoΦnφka. Nesouhlasφ-li ten, kdo tlumoΦnφka p°ibral, s v²Üφ vy·ΦtovanΘ nßhrady a odm∞ny tlumoΦnφka, rozhodne usnesenφm. Proti usnesenφ je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

(3) Nßhradu a odm∞nu tlumoΦnφka je t°eba uhradit bez zbyteΦnΘho odkladu po jejich p°iznßnφ, nejpozd∞ji do 30 dn∙.

Oddφl t°etφ
VylouΦenφ orgßn∙ Φinn²ch v trestnφm °φzenφ

º 30

(1) Z vykonßvßnφ ·kon∙ trestnφho °φzenφ je vylouΦen soudce nebo p°φsedφcφ, stßtnφ zßstupce, policejnφ orgßn nebo osoba v n∞m slu₧ebn∞ Φinnß, u n∞ho₧ lze mφt pochybnosti, ₧e pro pom∞r k projednßvanΘ v∞ci nebo k osobßm, jich₧ se ·kon p°φmo dot²kß, k jejich obhßjc∙m, zßkonn²m zßstupc∙m a zmocn∞nc∙m, nebo pro pom∞r k jinΘmu orgßnu ΦinnΘmu v trestnφm °φzenφ nem∙₧e nestrann∞ rozhodovat. ┌kony, kterΘ byly uΦin∞ny vylouΦen²mi osobami, nemohou b²t podkladem pro rozhodnutφ v trestnφm °φzenφ.

(2) Soudce nebo p°φsedφcφ je dßle vylouΦen z vykonßvßnφ ·kon∙ trestnφho °φzenφ, jestli₧e byl v projednßvanΘ v∞ci Φinn² jako stßtnφ zßstupce, policejnφ orgßn, spoleΦensk² zßstupce, obhßjce nebo jako zmocn∞nec z·Φastn∞nΘ osoby nebo poÜkozenΘho. Po podßnφ ob₧aloby je vylouΦen z vykonßvßnφ ·kon∙ trestnφho °φzenφ soudce, kter² v projednßvanΘ v∞ci v p°φpravnΘm °φzenφ na°φdil domovnφ prohlφdku, vydal p°φkaz k zatΦenφ nebo rozhodoval o vazb∞ osoby, na ni₧ byla potΘ podßna ob₧aloba.

(3) Z rozhodovßnφ u soudu vyÜÜφho stupn∞ je krom∞ toho vylouΦen soudce nebo p°φsedφcφ, kter² se z·Φastnil rozhodovßnφ u soudu ni₧Üφho stupn∞, a naopak. Z rozhodovßnφ o stφ₧nosti u nad°φzenΘho orgßnu je vylouΦen stßtnφ zßstupce, kter² napadenΘ rozhodnutφ uΦinil anebo dal k n∞mu souhlas nebo pokyn.

º 31

(1) O vylouΦenφ z d∙vod∙ uveden²ch v º 30 rozhodne orgßn, kterΘho se tyto d∙vody t²kajφ, a to i bez nßvrhu. O vylouΦenφ soudce nebo p°φsedφcφho, pokud rozhodujφ v senßt∞, rozhodne tento senßt.

(2) Proti rozhodnutφ podle odstavce 1 je p°φpustnß stφ₧nost.

(3) O stφ₧nosti rozhodne orgßn bezprost°edn∞ nad°φzen² orgßnu, jen₧ napadenΘ rozhodnutφ vydal.

º 31a

D∙vody, pro kterΘ je z vykonßvßnφ ·kon∙ trestnφho °φzenφ vylouΦen vyÜÜφ soudnφ ·°ednφk nebo probaΦnφ ·°ednφk, a postup p°i rozhodovßnφ o vylouΦenφ stanovφ zvlßÜtnφ zßkon.

Oddφl Φtvrt²
Obvin∞n²

º 32
Obvin∞n²

Toho, kdo je podez°el² ze spßchßnφ trestnΘho Φinu, lze pova₧ovat za obvin∞nΘho a pou₧φt proti n∞mu prost°edk∙ dan²ch tφmto zßkonem teprve tehdy, bylo-li proti n∞mu zahßjeno trestnφ stφhßnφ (º 160).

º 33
Prßva obvin∞nΘho

(1) Obvin∞n² mß prßvo vyjßd°it se ke vÜem skuteΦnostem, kterΘ se mu kladou za vinu, a k d∙kaz∙m o nich, nenφ vÜak povinen vypovφdat. M∙₧e uvßd∞t okolnosti a d∙kazy slou₧φcφ k jeho obhajob∞, Φinit nßvrhy a podßvat ₧ßdosti a opravnΘ prost°edky. Mß prßvo zvolit si obhßjce a s nφm se radit i b∞hem ·kon∙ provßd∞n²ch orgßnem Φinn²m v trestnφm °φzenφ. S obhßjcem se vÜak v pr∙b∞hu svΘho v²slechu nem∙₧e radit o tom, jak odpov∞d∞t na ji₧ polo₧enou otßzku. M∙₧e ₧ßdat, aby byl vysl²chßn za ·Φasti svΘho obhßjce a aby se obhßjce ·Φastnil i jin²ch ·kon∙ p°φpravnΘho °φzenφ (º 165). Je-li ve vazb∞ nebo ve v²konu trestu odn∞tφ svobody, m∙₧e s obhßjcem mluvit bez p°φtomnosti t°etφ osoby. Uvedenß prßva p°φsluÜejφ obvin∞nΘmu i tehdy, je-li zbaven zp∙sobilosti k prßvnφm ·kon∙m nebo je-li jeho zp∙sobilost k prßvnφm ·kon∙m omezena.

(2) Osv∞dΦφ-li obvin∞n², ₧e nemß dostatek prost°edk∙, aby si hradil nßklady obhajoby, rozhodne p°edseda senßtu a v p°φpravnΘm °φzenφ soudce, ₧e mß nßrok na obhajobu bezplatnou nebo za snφ₧enou odm∞nu. V takovΘm p°φpad∞ nßklady obhajoby zcela nebo zΦßsti hradφ stßt.

(3) Nßvrh na rozhodnutφ podle odstavce 2 vΦetn∞ p°φloh, jimi₧ mß b²t prokßzßna jeho d∙vodnost, podßvß obvin∞n² v p°φpravnΘm °φzenφ prost°ednictvφm stßtnφho zßstupce a v °φzenφ p°ed soudem soudu, kter² konß °φzenφ v prvnφm stupni. Proti rozhodnutφ podle odstavce 2 je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

(4) VÜechny orgßny ΦinnΘ v trestnφm °φzenφ jsou povinny v₧dy obvin∞nΘho o jeho prßvech pouΦit a poskytnout mu plnou mo₧nost jejich uplatn∞nφ.

º 34
Zßkonn² zßstupce obvin∞nΘho

(1) Zßkonn² zßstupce obvin∞nΘho, kter² je zbaven zp∙sobilosti k prßvnφm ·kon∙m nebo jeho₧ zp∙sobilost k prßvnφm ·kon∙m je omezena, je oprßvn∞n obvin∞nΘho zastupovat, zejmΘna zvolit mu obhßjce, Φinit za obvin∞nΘho nßvrhy, podßvat za n∞ho ₧ßdosti a opravnΘ prost°edky; je tΘ₧ oprßvn∞n z·Φastnit se t∞ch ·kon∙, kter²ch se podle zßkona m∙₧e z·Φastnit obvin∞n². Ve prosp∞ch obvin∞nΘho m∙₧e zßkonn² zßstupce tato prßva vykonßvat i proti v∙li obvin∞nΘho.

(2) V p°φpadech, v nich₧ zßkonn² zßstupce obvin∞nΘho nem∙₧e vykonßvat svß prßva uvedenß v odstavci 1 a je nebezpeΦφ z prodlenφ, p°edseda senßtu a v p°φpravnΘm °φzenφ stßtnφ zßstupce m∙₧e k v²konu t∞chto prßv obvin∞nΘmu ustanovit opatrovnφka. Proti rozhodnutφ o ustanovenφ opatrovnφka je p°φpustnß stφ₧nost.

Oddφl pßt²
Obhßjce

º 35
Obhßjce

(1) Obhßjcem v trestnφm °φzenφ m∙₧e b²t jen advokßt. Pro jednotlivΘ ·kony trestnφho °φzenφ s v²jimkou °φzenφ p°ed krajsk²m soudem jako soudem prvnφho stupn∞, p°ed vrchnφm soudem a NejvyÜÜφm soudem, se m∙₧e obhßjce dßt zastoupit koncipientem.

(2) Obhßjcem nem∙₧e b²t advokßt, proti kterΘmu je nebo bylo vedeno trestnφ stφhßnφ, a v d∙sledku toho v °φzenφ, ve kterΘm by m∞l vykonßvat obhajobu, mß postavenφ obvin∞nΘho, sv∞dka nebo z·Φastn∞nΘ osoby.

(3) V trestnφm °φzenφ nem∙₧e b²t obhßjcem advokßt, kter² v n∞m vypovφdß jako sv∞dek, podßvß znaleck² posudek nebo je Φinn² jako tlumoΦnφk.

(4) V trestnφm °φzenφ, ve kterΘm jsou probφrßny utajovanΘ skuteΦnosti chrßn∞nΘ zvlßÜtnφm zßkonem, je orgßn Φinn² v trestnφm °φzenφ povinen obhßjce pouΦit podle takovΘho zßkona. O provedenΘm pouΦenφ je povinen uΦinit zßznam do spisu a do 30 dn∙ pφsemn∞ vyrozum∞t Nßrodnφ bezpeΦnostnφ ·°ad.

Nutnß obhajoba
º 36

(1) Obvin∞n² musφ mφt obhßjce u₧ v p°φpravnΘm °φzenφ,

a)   je-li ve vazb∞, ve v²konu trestu odn∞tφ svobody nebo na pozorovßnφ ve zdravotnickΘm ·stavu (º 116 odst. 2),
b)   je-li zbaven zp∙sobilosti k prßvnφm ·kon∙m nebo je-li jeho zp∙sobilost k prßvnφm ·kon∙m omezena,
c)   jde-li o °φzenφ proti mladistvΘmu, nebo
d)   jde-li o °φzenφ proti uprchlΘmu.

(2) Obvin∞n² musφ mφt obhßjce takΘ tehdy, pova₧uje-li to soud a v p°φpravnΘm °φzenφ stßtnφ zßstupce za nutnΘ, zejmΘna proto, ₧e vzhledem k t∞lesn²m nebo duÜevnφm vadßm obvin∞nΘho majφ pochybnosti o jeho zp∙sobilosti nßle₧it∞ se hßjit.

(3) Konß-li se °φzenφ o trestnΘm Φinu, na kter² zßkon stanovφ trest odn∞tφ svobody, jeho₧ hornφ hranice p°evyÜuje p∞t let, musφ mφt obvin∞n² obhßjce u₧ v p°φpravnΘm °φzenφ.

(4) Obvin∞n² musφ mφt obhßjce tΘ₧ v hlavnφm lφΦenφ konanΘm ve zjednoduÜenΘm °φzenφ proti zadr₧enΘmu, v °φzenφ o vydßnφ do ciziny a v °φzenφ, v n∞m₧ se rozhoduje o ulo₧enφ ochrannΘho lΘΦenφ, s v²jimkou ochrannΘho lΘΦenφ protialkoholnφho.

º 36a

(1) Ve vykonßvacφm °φzenφ, v n∞m₧ soud rozhoduje ve ve°ejnΘm zasedßnφ, musφ mφt odsouzen² obhßjce,

a)   je-li zbaven zp∙sobilosti k prßvnφm ·kon∙m nebo je-li jeho zp∙sobilost k prßvnφm ·kon∙m omezena,
b)   jde-li o podmφn∞nΘ propuÜt∞nφ z v²konu trestu odn∞tφ svobody mladistvΘho, kter² v dob∞ konßnφ ve°ejnΘho zasedßnφ nedovrÜil osmnßct² rok,
c)   je-li ve vazb∞, nebo
d)   jsou-li pochybnosti o jeho zp∙sobilosti nßle₧it∞ se hßjit.

(2) V °φzenφ o stφ₧nosti pro poruÜenφ zßkona, v °φzenφ o dovolßnφ a v °φzenφ o nßvrhu na povolenφ obnovy musφ mφt odsouzen² obhßjce,

a)   jde-li o p°φpady uvedenΘ v º 36 odst. 1 pφsm. a) nebo b),
b)   jde-li o trestn² Φin, na kter² zßkon stanovφ trest odn∞tφ svobody, jeho₧ hornφ hranice p°evyÜuje p∞t let,
c)   je-li mladistv² a v dob∞ konßnφ ve°ejnΘho zasedßnφ o stφ₧nosti pro poruÜenφ zßkona nebo o nßvrhu na povolenφ obnovy nedovrÜil osmnßct² rok, nebo
d)   jsou-li pochybnosti o jeho zp∙sobilosti nßle₧it∞ se hßjit,
e)   jde-li o °φzenφ proti odsouzenΘmu, kter² zem°el.

º 37
Zvolen² obhßjce

(1) Neu₧ije-li obvin∞n² prßva zvolit si obhßjce a nezvolφ-li mu ho ani jeho zßkonn² zßstupce, m∙₧e mu ho zvolit jeho p°φbuzn² v pokolenφ p°φmΘm, jeho sourozenec, osvojitel, osvojenec, man₧el, druh, jako₧ i z·Φastn∞nß osoba. Je-li obvin∞n² zbaven zp∙sobilosti k prßvnφm ·kon∙m nebo je-li jeho zp∙sobilost k prßvnφm ·kon∙m omezena, mohou tak uΦinit tyto osoby i proti jeho v∙li.

(2) Obvin∞n² si m∙₧e mφsto obhßjce, kter² mu byl ustanoven nebo osobou k tomu oprßvn∞nou zvolen, zvolit obhßjce jinΘho. Oznßmφ-li zm∞nu obhßjce tak, aby obhßjce mohl b²t o ·konu vyrozum∞n v zßkonem stanovenΘ lh∙t∞, orgßn Φinn² v trestnφm °φzenφ ode dne doruΦenφ takovΘho oznßmenφ vyrozumφvß nov∞ zvolenΘho obhßjce. V opaΦnΘm p°φpad∞ je obhßjce p°edtφm ustanoven² nebo zvolen², pokud nenφ z obhajovßnφ vylouΦen, povinen obhajobu vykonßvat do doby, ne₧ ji osobn∞ p°evezme pozd∞ji zvolen² obhßjce.

(3) Jestli₧e si obvin∞n² zvolφ dva nebo vφce obhßjc∙ a orgßnu ΦinnΘmu v trestnφm °φzenφ zßrove≥ neoznßmφ, kterΘho z t∞chto obhßjc∙ zmocnil k p°ijφmßnφ pφsemnostφ a k vyrozumφvßnφ o ·konech trestnφho °φzenφ, urΦφ jej p°edseda senßtu a v p°φpravnΘm °φzenφ stßtnφ zßstupce; svΘ rozhodnutφ oznßmφ vÜem zvolen²m obhßjc∙m.

º 37a

(1) P°edseda senßtu a v p°φpravnΘm °φzenφ soudce rozhodne i bez nßvrhu o vylouΦenφ advokßta jako zvolenΘho obhßjce z obhajovßnφ

a)   z d∙vod∙ uveden²ch v º 35 odst. 2 nebo 3, nebo
b)   jestli₧e se obhßjce opakovan∞ nedostavφ k ·kon∙m trestnφho °φzenφ, p°i nich₧ je jeho ·Φast nezbytnß, ani nezajistφ ·Φast svΘho zßstupce, aΦkoliv byl °ßdn∞ a vΦas o takov²ch ·konech vyrozum∞n.

(2) O vylouΦenφ advokßta jako zvolenΘho obhßjce p°edseda senßtu a v p°φpravnΘm °φzenφ soudce rozhodne tΘ₧ tehdy, jestli₧e obhßjce vykonßvß obhajobu dvou nebo vφce spoluobvin∞n²ch, jejich₧ zßjmy si v trestnφm °φzenφ odporujφ. Obhßjce, kter² byl z tohoto d∙vodu vylouΦen, nem∙₧e v tΘ₧e v∞ci dßle vykonßvat obhajobu ₧ßdnΘho z obvin∞n²ch.

(3) P°ed rozhodnutφm podle odstavce 1 nebo 2 p°edseda senßtu a v p°φpravnΘm °φzenφ soudce umo₧nφ obvin∞nΘmu a obhßjci, aby se k v∞ci vyjßd°ili, a v rozhodnutφ k tomuto vyjßd°enφ p°ihlΘdne. Rozhodne-li o vylouΦenφ obhßjce, umo₧nφ zßrove≥ obvin∞nΘmu, aby si v p°im∞°enΘ lh∙t∞ zvolil obhßjce jinΘho; jde-li o nutnou obhajobu, postupuje podle º 38 odst. 1.

(4) Proti usnesenφ podle odstavc∙ 1 a 2 je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

Ustanoven² obhßjce
º 38

(1) Jestli₧e obvin∞n² nemß obhßjce v p°φpad∞, kdy ho musφ mφt (º 36 a 36a), urΦφ se mu lh∙ta ke zvolenφ obhßjce. Pokud v tΘto lh∙t∞ nebude obhßjce zvolen, bude mu obhßjce na dobu, po kterou trvajφ d∙vody nutnΘ obhajoby, neprodlen∞ ustanoven.

(2) Je-li obvin∞n²ch n∞kolik, ustanovφ se t∞m, jejich₧ zßjmy si v trestnφm °φzenφ neodporujφ, zpravidla obhßjce spoleΦn².

º 39

(1) Obhßjce ustanovφ, a pominou-li d∙vody nutnΘ obhajoby, ustanovenφ zruÜφ p°edseda senßtu a v p°φpravnΘm °φzenφ soudce.

(2) Dojde-li ke spojenφ v∞cφ ke spoleΦnΘmu projednßnφ a rozhodnutφ a obvin∞nΘmu byl v ka₧dΘ z t∞chto v∞cφ ustanoven obhßjce, p°edseda senßtu a v p°φpravnΘm °φzenφ soudce zruÜφ ustanovenφ t∞ch obhßjc∙, kte°φ byli ustanoveni pozd∞ji. DoÜlo-li k ustanovenφ obhßjc∙ souΦasn∞, zruÜφ ustanovenφ t∞ch obhßjc∙, kte°φ byli ustanoveni v °φzenφ o mΘn∞ zßva₧nΘm trestnΘm Φinu.

º 40

Ustanoven² obhßjce je povinen obhajobu p°evzφt. Z d∙le₧it²ch d∙vod∙ m∙₧e vÜak b²t obhßjce na svou ₧ßdost nebo na ₧ßdost obvin∞nΘho povinnosti obhajovßnφ zproÜt∞n a mφsto n∞ho ustanoven obhßjce jin². Povinnosti obhajovßnφ zprostφ v °φzenφ p°ed soudem p°edseda senßtu a v p°φpravnΘm °φzenφ soudce.

º 40a

(1) Z d∙vod∙ uveden²ch v º 37a odst. 1 nebo 2 nebo nevykonßvß-li ustanoven² obhßjce delÜφ dobu obhajobu, p°edseda senßtu a v p°φpravnΘm °φzenφ soudce i bez nßvrhu rozhodne o zproÜt∞nφ ustanovenΘho obhßjce povinnosti obhajovßnφ; p°ed rozhodnutφm umo₧nφ obvin∞nΘmu a obhßjci, aby se k v∞ci vyjßd°ili.

(2) Proti usnesenφ podle odstavce 1 je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

º 41
Povinnosti a prßva obhßjce

(1) Obhßjce je povinen poskytovat obvin∞nΘmu pot°ebnou prßvnφ pomoc, ·Φeln∞ vyu₧φvat k hßjenφ jeho zßjm∙ prost°edk∙ a zp∙sob∙ obhajoby uveden²ch v zßkon∞, zejmΘna peΦovat o to, aby byly v °φzenφ nßle₧it∞ a vΦas objasn∞ny skuteΦnosti, kterΘ obvin∞nΘho zbavujφ viny nebo jeho vinu zmφr≥ujφ, a tφm p°ispφvat ke sprßvnΘmu objasn∞nφ a rozhodnutφ v∞ci.

(2) Obhßjce je oprßvn∞n ji₧ za p°φpravnΘho °φzenφ Φinit za obvin∞nΘho nßvrhy, podßvat za n∞ho ₧ßdosti a opravnΘ prost°edky, nahlφ₧et do spis∙ (º 65) a z·Φastnit se podle ustanovenφ tohoto zßkona vyÜet°ovacφch ·kon∙. S obvin∞n²m, kter² je ve vazb∞, je oprßvn∞n mluvit v rozsahu stanovenΘm v º 33 odst. 1.

(3) Obhßjce je v °φzenφ p°ed soudem oprßvn∞n z·Φastnit se vÜech ·kon∙, kter²ch se m∙₧e z·Φastnit obvin∞n².

(4) Je-li obvin∞n² zbaven zp∙sobilosti k prßvnφm ·kon∙m nebo je-li jeho zp∙sobilost k prßvnφm ·kon∙m omezena, m∙₧e obhßjce oprßvn∞nφ uvedenß v odstavcφch 2 a 3 vykonßvat tΘ₧ proti v∙li obvin∞nΘho.

(5) Nebylo-li zmocn∞nφ obhßjce p°i jeho zvolenφ nebo ustanovenφ vymezeno jinak, zanikß p°i skonΦenφ trestnφho stφhßnφ. I kdy₧ zmocn∞nφ takto zaniklo, je obhßjce oprßvn∞n podat za ob₧alovanΘho jeÜt∞ dovolßnφ a z·Φastnit se °φzenφ o dovolßnφ u NejvyÜÜφho soudu, dßle podat ₧ßdost o milost a o odklad v²konu trestu.

(6) Obhßjce mß prßvo ve vÜech stßdiφch trestnφho °φzenφ vy₧ßdat si p°edem kopii nebo pr∙pis protokolu (º 55) o ka₧dΘm ·konu trestnφho °φzenφ. Orgßny ΦinnΘ v trestnφm °φzenφ (º 12 odst. 1) jsou povinny mu vyhov∞t; odmφtnout mohou jen tehdy, kdy₧ to nenφ z technick²ch d∙vod∙ mo₧nΘ. Nßklady s tφm spojenΘ je povinen v∙Φi stßtu uhradit.

Oddφl Üest²
Z·Φastn∞nß osoba

º 42

(1) Tomu, jeho₧ v∞c byla zabrßna nebo podle nßvrhu mß b²t zabrßna (z·Φastn∞nß osoba), musφ b²t poskytnuta mo₧nost, aby se k v∞ci vyjßd°il; m∙₧e b²t p°φtomen p°i hlavnφm lφΦenφ a ve°ejnΘm zasedßnφ, Φinit p°i nich nßvrhy, nahlφ₧et do spis∙ (º 65) a podßvat v p°φpadech tφmto zßkonem stanoven²ch opravnΘ prost°edky.

(2) Orgßny ΦinnΘ v trestnφm °φzenφ jsou povinny z·Φastn∞nou osobu o jejφch prßvech pouΦit a poskytnout jφ mo₧nost jejich uplatn∞nφ.

(3) Je-li z·Φastn∞nß osoba zbavena zp∙sobilosti k prßvnφm ·kon∙m nebo je-li jejφ zp∙sobilost k prßvnφm ·kon∙m omezena, vykonßvß jejφ prßva podle tohoto zßkona jejφ zßkonn² zßstupce.

Oddφl sedm²
PoÜkozen²

Oprßvn∞nφ poÜkozenΘho a uplatn∞nφ nßroku na nßhradu Ükody
º 43

(1) Ten, komu bylo trestn²m Φinem ublφ₧eno na zdravφ, zp∙sobena majetkovß, morßlnφ nebo jinß Ükoda (poÜkozen²) mß prßvo Φinit nßvrhy na dopln∞nφ dokazovßnφ, nahlφ₧et do spis∙ (º 65), z·Φastnit se hlavnφho lφΦenφ a ve°ejnΘho zasedßnφ konanΘho o odvolßnφ a p°ed skonΦenφm °φzenφ se k v∞ci vyjßd°it.

(2) Za poÜkozenΘho se nepova₧uje ten, kdo se sice cφtφ b²t trestn²m Φinem morßln∞ nebo jinak poÜkozen, avÜak vzniklß ·jma nenφ zp∙sobena zavin∞nφm pachatele nebo jejφ vznik nenφ v p°φΦinnΘ souvislosti s trestn²m Φinem.

(3) PoÜkozen², kter² mß podle zßkona proti obvin∞nΘmu nßrok na nßhradu Ükody, je₧ mu byla trestn²m Φinem zp∙sobena, je oprßvn∞n takΘ navrhnout, aby soud v odsuzujφcφm rozsudku ulo₧il ob₧alovanΘmu povinnost nahradit tuto Ükodu. Nßvrh je t°eba uΦinit nejpozd∞ji u hlavnφho lφΦenφ p°ed zahßjenφm dokazovßnφ (º 206 odst. 2). Z nßvrhu musφ b²t patrno, z jak²ch d∙vod∙ a v jakΘ v²Üi se nßrok na nßhradu Ükody uplat≥uje.

(4) PoÜkozen² se m∙₧e rovn∞₧ v²slovn²m prohlßÜenφm sd∞len²m orgßnu ΦinnΘmu v trestnφm °φzenφ vzdßt procesnφch prßv, kterΘ mu tento zßkon jako poÜkozenΘmu p°iznßvß.

º 44

(1) Oprßvn∞nφ poÜkozenΘho nem∙₧e vykonßvat ten, kdo je v trestnφm °φzenφ stφhßn jako spoluobvin∞n².

(2) Je-li poΦet poÜkozen²ch mimo°ßdn∞ vysok² a jednotliv²m v²konem jejich prßv by mohl b²t ohro₧en rychl² pr∙b∞h trestnφho stφhßnφ, rozhodne p°edseda senßtu a v p°φpravnΘm °φzenφ na nßvrh stßtnφho zßstupce soudce, ₧e poÜkozenφ mohou svß prßva v trestnφm °φzenφ uplat≥ovat pouze prost°ednictvφm spoleΦnΘho zmocn∞nce, kterΘho si zvolφ. Rozhodnutφ oznßmφ v °φzenφ p°ed soudem soud a v p°φpravnΘm °φzenφ stßtnφ zßstupce poÜkozen²m, kte°φ ji₧ uplatnili nßrok na nßhradu Ükody; ostatnφm poÜkozen²m rozhodnutφ oznßmφ p°i prvΘm ·konu trestnφho °φzenφ, ke kterΘmu se p°edvolßvajφ nebo o kterΘm se vyrozumφvajφ. Jestli₧e by celkov² poΦet zvolen²ch zmocn∞nc∙ vzrostl na vφce ne₧ Üest a poÜkozenφ se mezi sebou o v²b∞ru nedohodnou, provede v²b∞r s p°ihlΘdnutφm k zßjm∙m poÜkozen²ch soud. SpoleΦn² zmocn∞nec vykonßvß prßva poÜkozen²ch, kterΘ zastupuje, vΦetn∞ uplatn∞nφ nßroku na nßhradu Ükody v trestnφm °φzenφ.

(3) Nßvrh podle º 43 odst. 3 nelze podat, bylo-li o nßroku ji₧ rozhodnuto v obΦanskoprßvnφm nebo v jinΘm p°φsluÜnΘm °φzenφ.

º 45

(1) Je-li poÜkozenß osoba zbavena zp∙sobilosti k prßvnφm ·kon∙m nebo je-li jejφ zp∙sobilost k prßvnφm ·kon∙m omezena, vykonßvß jejφ prßva podle tohoto zßkona jejφ zßkonn² zßstupce.

(2) V p°φpadech, v nich₧ zßkonn² zßstupce poÜkozenΘho nem∙₧e vykonßvat svß prßva uvedenß v odstavci 1 a je nebezpeΦφ z prodlenφ, p°edseda senßtu a v p°φpravnΘm °φzenφ stßtnφ zßstupce ustanovφ k v²konu t∞chto prßv poÜkozenΘmu opatrovnφka. Proti rozhodnutφ o ustanovenφ opatrovnφka je p°φpustnß stφ₧nost.

(3) Jde-li o uplatn∞nφ nßroku na nßhradu Ükody (º 43 odst. 3), p°echßzejφ prßva, kterß tento zßkon p°iznßvß poÜkozenΘmu, i na jeho prßvnφho nßstupce.

º 45a

VeÜkerΘ pφsemnosti urΦenΘ poÜkozenΘmu se doruΦujφ na adresu, kterou poÜkozen² uvede. Mß-li zmocn∞nce, doruΦuje se pouze jemu; to neplatφ, jestli₧e se poÜkozenΘmu zasφlß v²zva, aby osobn∞ n∞co vykonal.

º 46

Orgßny ΦinnΘ v trestnφm °φzenφ jsou povinny poÜkozenΘho o jeho prßvech pouΦit a poskytnout mu plnou mo₧nost k jejich uplatn∞nφ.

ZajiÜt∞nφ nßroku poÜkozenΘho
º 47

(1) Je-li d∙vodnß obava, ₧e uspokojenφ nßroku poÜkozenΘho na nßhradu Ükody zp∙sobenΘ trestn²m Φinem bude ma°eno nebo zt∞₧ovßno, lze nßrok a₧ do pravd∞podobnΘ v²Üe Ükody zajistit na majetku obvin∞nΘho.

(2) ╚ßsti majetku urΦenΘ k zajiÜt∞nφ nßroku se v usnesenφ o zajiÜt∞nφ popφÜφ a obvin∞nΘmu se zakß₧e s nimi naklßdat. MovitΘ v∞ci se p°itom zpravidla ulo₧φ do ·schovy soudu. Jde-li o nemovitost, doruΦφ se usnesenφ o zajiÜt∞nφ p°φsluÜnΘmu katastrßlnφmu ·°adu. U pohledßvek se p°ikß₧e dlu₧nφku, aby mφsto pln∞nφ obvin∞nΘmu slo₧il p°edm∞t pln∞nφ do ·schovy soudu.

(3) ZajiÜ¥ovat podle odstavce 2 nelze nßrok, kter² nenφ mo₧no v trestnφm °φzenφ uplatnit. K zajiÜt∞nφ nßroku nem∙₧e b²t pou₧ito v∞cφ, kterΘ nelze podle obΦanskoprßvnφch p°edpis∙ postihnout v²konem soudnφho rozhodnutφ, ani pohledßvek obvin∞nΘho na v²platu odm∞ny z pracovn∞prßvnφho nebo obdobnΘho pom∞ru, pohledßvek na v²platu v²₧ivnΘho a na v²platu dßvek z nemocenskΘho pojiÜt∞nφ a socißlnφho zabezpeΦenφ.

(4) O zajiÜt∞nφ rozhoduje soud na nßvrh stßtnφho zßstupce nebo poÜkozenΘho, v p°φpravnΘm °φzenφ stßtnφ zßstupce na nßvrh poÜkozenΘho. V p°φpravnΘm °φzenφ m∙₧e stßtnφ zßstupce nßrok zajistit i bez nßvrhu poÜkozenΘho, vy₧aduje-li to ochrana jeho zßjm∙, zejmΘna hrozφ-li nebezpeΦφ z prodlenφ.

(5) PoÜkozenΘho je t°eba o zajiÜt∞nφ jeho nßroku v₧dy vyrozum∞t s upozorn∞nφm na d∙vody, pro n∞₧ se zajiÜt∞nφ podle º 48 odst. 1 zruÜφ.

º 48

(1) ZajiÜt∞nφ se zruÜφ,

a)   pomine-li d∙vod, pro kter² bylo na°φzeno,
b)   bylo-li trestnφ stφhßnφ pravomocn∞ zastaveno nebo skonΦilo-li pravomocn²m zproÜ¥ujφcφm rozsudkem, nebo
c)   uplynuly-li dva m∞sφce ode dne, kdy nabyl prßvnφ moci rozsudek, jφm₧ byl ob₧alovan² uznßn vinn²m, nebo ode dne, kdy nabylo prßvnφ moci usnesenφ, jφm₧ byla v∞c postoupena jinΘmu orgßnu.

(2) ZajiÜt∞nφ je t°eba omezit, ukß₧e-li se, ₧e ho nenφ t°eba v rozsahu, v n∞m₧ bylo na°φzeno. Jestli₧e byly zajiÜt∞nφm posti₧eny v∞ci nßle₧ejφcφ jinΘ osob∞ ne₧ obvin∞nΘmu, vyjmou se ze zajiÜt∞nφ.

º 49

Proti rozhodnutφ podle º 47 a 48 je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß, pokud jde o zruÜenφ zajiÜt∞nφ, jeho omezenφ nebo vyn∞tφ ze zajiÜt∞nφ, odkladn² ·Φinek.

Oddφl osm²
Zmocn∞nec z·Φastn∞nΘ osoby a poÜkozenΘho

º 50

(1) Z·Φastn∞nß osoba a poÜkozen² se mohou dßt zastupovat zmocn∞ncem.

(2) Zmocn∞ncem z·Φastn∞nΘ osoby a poÜkozenΘho m∙₧e b²t jen osoba, jejφ₧ zp∙sobilost k prßvnφm ·kon∙m nenφ omezena; p°i hlavnφm lφΦenφ a ve°ejnΘm zasedßnφ nem∙₧e b²t zmocn∞ncem ten, kdo je k n∞mu p°edvolßn jako sv∞dek, znalec nebo tlumoΦnφk.

(3) Zmocn∞ncem z·Φastn∞nΘ osoby a poÜkozenΘho v trestnφm °φzenφ, ve kterΘm jsou probφrßny utajovanΘ skuteΦnosti chrßn∞nΘ zvlßÜtnφm zßkonem, m∙₧e b²t pouze urΦenß osoba podle zvlßÜtnφho zßkona nebo osoba podle takovΘho zßkona pouΦenß.

º 51

Zmocn∞nec z·Φastn∞nΘ osoby a poÜkozenΘho je oprßvn∞n Φinit za z·Φastn∞nou osobu nebo poÜkozenΘho nßvrhy a podßvat za n∞ ₧ßdosti a opravnΘ prost°edky; je tΘ₧ oprßvn∞n z·Φastnit se vÜech ·kon∙, kter²ch se m∙₧e z·Φastnit z·Φastn∞nß osoba nebo poÜkozen².

º 51a

(1) Osv∞dΦφ-li poÜkozen², kter² uplatnil v souladu se zßkonem nßrok na nßhradu Ükody, ₧e nemß dostatek prost°edk∙, aby si hradil nßklady vzniklΘ s p°ibrßnφm zmocn∞nce, rozhodne na jeho nßvrh p°edseda senßtu soudu, kter² konß °φzenφ v prvnφm stupni, a v p°φpravnΘm °φzenφ soudce, ₧e mß nßrok na prßvnφ pomoc poskytovanou zmocn∞ncem bezplatn∞ nebo za snφ₧enou odm∞nu; to neplatφ, pokud vzhledem k povaze uplat≥ovanΘ nßhrady Ükody nebo jejφ v²Üi by zastoupenφ zmocn∞ncem bylo z°ejm∞ nadbyteΦnΘ.

(2) Nßvrh na rozhodnutφ podle odstavce 1 vΦetn∞ p°φloh, jimi₧ mß b²t prokßzßna jeho d∙vodnost, podßvß poÜkozen² v p°φpravnΘm °φzenφ prost°ednictvφm stßtnφho zßstupce, kter² k n∞mu p°ipojφ svΘ vyjßd°enφ.

(3) Za podmφnek uveden²ch v odstavci 1 ustanovφ p°edseda senßtu a v p°φpravnΘm °φzenφ soudce zmocn∞ncem poÜkozenΘho advokßta. Nßklady vzniklΘ s p°ibrßnφm takovΘho zmocn∞nce hradφ stßt.

(4) Pominou-li d∙vody, kterΘ vedly k ustanovenφ zmocn∞nce poÜkozenΘho, nebo nem∙₧e-li z d∙le₧it²ch d∙vod∙ zmocn∞nec poÜkozenΘho nadßle zastupovat, rozhodne p°edseda senßtu a v p°φpravnΘm °φzenφ soudce i bez nßvrhu o zproÜt∞nφ povinnosti zastupovat poÜkozenΘho.

(5) Proti usnesenφ podle odstavc∙ 1, 3 a 4 je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

HLAVA T╪ETσ
OBECN┴ USTANOVENσ O ┌KONECH
TRESTNσHO ╪σZENσ

º 52
Zp∙sob provßd∞nφ ·kon∙ trestnφho °φzenφ

P°i provßd∞nφ ·kon∙ trestnφho °φzenφ se musφ jednat s osobami na ·konu z·Φastn∞n²mi tak, jak to vy₧aduje v²znam a v²chovn² ·Φel trestnφho °φzenφ; v₧dy je nutno Üet°it jejich osobnosti a jejich ·stavou zaruΦen²ch prßv.

Oddφl prvnφ
Do₧ßdßnφ

º 53

(1) Soud, stßtnφ zßstupce a policejnφ orgßn vykonßvajφ jednotlivΘ ·kony trestnφho °φzenφ ve svΘm obvodu zpravidla sami. Mimo sv∙j obvod vykonßvajφ jednotlivΘ ·kony trestnφho °φzenφ do₧ßdßnφm okresnφho soudu, stßtnφho zßstupce nebo policejnφho orgßnu, v jeho₧ obvodu mß b²t ·kon proveden; jestli₧e v∞c nesnese odkladu nebo je-li toho pro °ßdnΘ posouzenφ v∞ci nezbytn∞ t°eba, vykonajφ vÜak ·kon i mimo sv∙j obvod sami.

(2) NejvyÜÜφ soud, vrchnφ soud a krajsk² soud mohou jednotlivΘ ·kony i ve svΘm obvodu vykonat do₧ßdßnφm okresnφho soudu, v jeho₧ obvodu mß b²t ·kon proveden; NejvyÜÜφ soud a vrchnφ soud to mohou uΦinit tΘ₧ do₧ßdßnφm krajskΘho soudu.

º 54

(1) V do₧ßdßnφ je t°eba uvΘst spisovΘ ·daje, jejich₧ znalost je nutnß k °ßdnΘmu provedenφ ·konu. Je-li t°eba, p°ipojφ do₧adujφcφ orgßn spisy a poukß₧e na ty jejich Φßsti, kde jsou pot°ebnΘ ·daje obsa₧eny. Do₧ßdan² orgßn je podle povahy v∞ci a podle toho, co p°i provßd∞nφ ·konu vyÜlo najevo, oprßvn∞n i povinen provΘst i dalÜφ nezbytnΘ ·kony, zejmΘna vyslechnout dalÜφ osoby a dotazovat se na okolnosti v do₧ßdßnφ neuvedenΘ, m∙₧e-li to p°isp∞t k rychlΘmu a sprßvnΘmu rozhodnutφ v∞ci.

(2) ┌kony do₧ßdanΘho soudu konß soudce z povolßnφ; mß p°itom prßva a povinnosti p°edsedy senßtu.

Oddφl druh²
Protokol

º 55
Obecnß ustanovenφ o sepisovßnφ protokolu

(1) Nestanovφ-li zßkon jinak, o ka₧dΘm ·konu trestnφho °φzenφ se sepφÜe, a to zpravidla p°i ·konu nebo bezprost°edn∞ po n∞m, protokol, kter² musφ obsahovat

a)   pojmenovßnφ soudu, stßtnφho zßstupce nebo jinΘho orgßnu provßd∞jφcφho ·kon,
b)   mφsto, Φas a p°edm∞t ·konu,
c)   jmΘno a p°φjmenφ ·°ednφch osob a jejich funkce, jmΘno a p°φjmenφ p°φtomn²ch stran, jmΘno, p°φjmenφ a adresu zßkonn²ch zßstupc∙, obhßjc∙ a zmocn∞nc∙, kte°φ se ·konu z·Φastnili, a u obvin∞nΘho a poÜkozenΘho tΘ₧ adresu, kterou uvede pro ·Φely doruΦovßnφ, a dalÜφ ·daje nutnΘ k zjiÜt∞nφ nebo ov∞°enφ toto₧nosti, vΦetn∞ data narozenφ nebo rodnΘho Φφsla,
d)   struΦnΘ a v²sti₧nΘ vylφΦenφ pr∙b∞hu ·konu, z n∞ho₧ by bylo patrnΘ i zachovßnφ zßkonn²ch ustanovenφ upravujφcφch provßd∞nφ ·konu, dßle podstatn² obsah rozhodnutφ p°i ·konu vyhlßÜen²ch, a byl-li hned p°i ·konu doruΦen opis rozhodnutφ, osv∞dΦenφ o tomto doruΦenφ; pokud se provßdφ doslovnß protokolace v²pov∞di osoby, je t°eba to v protokole oznaΦit tak, aby bylo mo₧nΘ bezpeΦn∞ urΦit poΦßtek a konec doslovnΘ protokolace,
e)   nßvrhy stran, ud∞lenΘ pouΦenφ, pop°φpad∞ vyjßd°enφ pouΦen²ch osob,
f)   nßmitky stran nebo vysl²chan²ch osob proti pr∙b∞hu ·konu nebo obsahu protokolu.

(2) Nasv∞dΦujφ-li zjiÜt∞nΘ okolnosti tomu, ₧e sv∞dku nebo osob∞ jemu blφzkΘ v souvislosti s podßnφm sv∞dectvφ z°ejm∞ hrozφ ·jma na zdravφ nebo jinΘ vß₧nΘ nebezpeΦφ poruÜenφ jejich zßkladnφch prßv, a nelze-li ochranu sv∞dka spolehliv∞ zajistit jin²m zp∙sobem, orgßn Φinn² v trestnφm °φzenφ uΦinφ opat°enφ k utajenφ toto₧nosti i podoby sv∞dka; jmΘno a p°φjmenφ a jeho dalÜφ osobnφ ·daje se do protokolu nezapisujφ, ale vedou se odd∞len∞ od trestnφho spisu a mohou se s nimi seznamovat jen orgßny ΦinnΘ v trestnφm °φzenφ v danΘ v∞ci. Sv∞dek se pouΦφ o prßvu po₧ßdat o utajenφ svΘ podoby a podepsat protokol smyÜlen²m jmΘnem a p°φjmenφm, pod kter²m je pak veden. Je-li t°eba zajistit ochranu t∞chto osob, orgßn Φinn² v trestnφm °φzenφ uΦinφ bezodkladn∞ vÜechna pot°ebnß opat°enφ. ZvlßÜtnφ zp∙sob ochrany sv∞dk∙ a osob jim blφzk²ch stanovφ zvlßÜtnφ zßkon. Pominou-li d∙vody pro utajenφ podoby sv∞dka a odd∞lenΘ vedenφ osobnφch ·daj∙ sv∞dka, orgßn, kter² v tΘ dob∞ vede trestnφ °φzenφ, p°ipojφ tyto ·daje k trestnφmu spisu a podoba sv∞dka se nadßle neutajuje.

(3) V protokolu sepsanΘm o konfrontaci se zapφÜφ v²pov∞di konfrontovan²ch osob doslovn∞, stejn∞ tak i zn∞nφ polo₧en²ch otßzek a odpov∞di na n∞; takΘ se uvedou vÜechny okolnosti, kterΘ jsou z hlediska ·Φelu a provßd∞nφ konfrontace d∙le₧itΘ. V protokolu sepsanΘm o rekognici se podrobn∞ uvedou okolnosti, za nich₧ byla rekognice provßd∞na, zejmΘna po°adφ, ve kterΘm byly osoby nebo v∞ci ukßzßny podez°elΘmu, obvin∞nΘmu nebo sv∞dkovi, doba a podmφnky jejich pozorovßnφ a jejich vyjßd°enφ; o rekognici provßd∞nΘ v p°φpravnΘm °φzenφ se zpravidla po°φdφ tΘ₧ obrazovΘ zßznamy. V protokolu sepsanΘm o vyÜet°ovacφm pokusu, o rekonstrukci a o prov∞rce na mφst∞ je t°eba podrobn∞ popsat okolnosti, za nich₧ byly tyto ·kony provßd∞ny, jako₧ i jejich obsah a v²sledky; pokud to okolnosti p°φpadu nevyluΦujφ, po°φdφ se tΘ₧ obrazovΘ zßznamy, nßΦrtky a jinΘ vhodnΘ pom∙cky, kterΘ se, je-li to mo₧nΘ, p°ipojφ k protokolu. Obdobn∞ je t°eba postupovat i v p°φpad∞ provßd∞nφ dalÜφch d∙kaz∙ v²slovn∞ v zßkon∞ neupraven²ch.

(4) V ΦeskΘm jazyce se sepφÜe protokol o v²pov∞di osoby, i kdy₧ vysl²chanß osoba vypovφdß v jinΘm jazyce; zßle₧φ-li na doslovnΘm zn∞nφ v²pov∞di, zapφÜe zapisovatel nebo tlumoΦnφk do protokolu p°φsluÜnou Φßst v²pov∞di takΘ v jazyku, jφm₧ tato osoba vypovφdß.

(5) Za sprßvnost protokolu odpovφdß ten, kdo ·kon provedl.

º 55a
Pou₧itφ zvlßÜtnφch prost°edk∙ p°i protokolaci

(1) K zachycenφ pr∙b∞hu ·konu lze podle pot°eby vyu₧φt i t∞snopisnΘho zßpisu, kter² se pak spolu s p°episem do obyΦejnΘho pφsma p°ipojφ k protokolu, p°φpadn∞ zvukovΘho nebo obrazovΘho zßznamu, anebo i jinΘho vhodnΘho prost°edku.

(2) Byl-li o ·konu po°φzen vedle protokolu i zvukov² nebo obrazov² zßznam, poznamenß se tato okolnost v protokolu sepsanΘm o ·konu, v n∞m₧ se vedle ·daj∙ o Φase, mφst∞ a zp∙sobu jeho provedenφ uvede tΘ₧ ·daj o pou₧itΘm prost°edku. Technick² nosiΦ zßznamu se p°ipojφ ke spisu nebo se ve spise uvede, kde je ulo₧en.

º 55b
N∞kterΘ zvlßÜtnosti protokolace v °φzenφ p°ed soudem

(1) Byl-li k ·konu v °φzenφ p°ed soudem p°ibrßn zapisovatel, diktuje mu protokol p°edseda senßtu. Je-li o pr∙b∞hu ·konu po°izovßn zvukov² zßznam a jako zapisovatel je p°ibrßn vyÜÜφ soudnφ ·°ednφk nebo protokolujφcφ ·°ednφk, protokol se v pr∙b∞hu ·konu nediktuje, ale samostatn∞ jej podle zßznamu po°izuje vyÜÜφ soudnφ ·°ednφk nebo protokolujφcφ ·°ednφk.

(2) V²pov∞di osob, kterΘ ji₧ byly vyslechnuty, se do protokolu o hlavnφm lφΦenφ nebo ve ve°ejnΘm zasedßnφ zapisujφ jen potud, pokud obsahujφ odchylky nebo dodatky k d°φv∞jÜφm v²pov∞dφm. Stßtnφ zßstupce nebo obvin∞n² mohou ₧ßdat, aby v²pov∞∩ uΦin∞nß v °φzenφ p°ed soudem nebo jejφ Φßst byla doslovn∞ zaprotokolovßna; p°edseda senßtu takovΘ ₧ßdosti vyhovφ, pokud p°edm∞tem v²pov∞di nenφ jen opakovßnφ toho, co je ji₧ zachyceno v protokolu.

(3) Byl-li ve zjednoduÜenΘm °φzenφ po°izovßn zvukov² zßznam, protokol o hlavnφm lφΦenφ nenφ t°eba pφsemn∞ vyhotovovat, jestli₧e obvin∞n² a stßtnφ zßstupce prohlßsφ, ₧e se vzdßvajφ prßva opravnΘho prost°edku proti rozhodnutφ a na vyhotovenφ protokolu o hlavnφm lφΦenφ netrvajφ, anebo ₧ßdnß z oprßvn∞n²ch osob nepodß opravn² prost°edek a rozhodnutφ nabude prßvnφ moci. V takovΘm p°φpad∞ vyhotovφ vyÜÜφ soudnφ ·°ednφk nebo protokolujφcφ ·°ednφk pouze struΦn² zßznam o pr∙b∞hu hlavnφho lφΦenφ, ve kterΘm uvede jen mφsto a dobu trvßnφ hlavnφho lφΦenφ, p°φtomnΘ osoby, seznam proveden²ch d∙kaz∙ a v²rok rozsudku s uvedenφm zßkonn²ch ustanovenφ, jich₧ bylo pou₧ito. Nestanovφ-li p°edseda senßtu lh∙tu delÜφ, je t°eba zvukov² zßznam uchovat po dobu jednoho roku od prßvnφ moci rozhodnutφ.

(4) V °φzenφ p°ed soudem odpovφdß za sprßvnost a ·plnost protokolace vyÜÜφ soudnφ ·°ednφk nebo protokolujφcφ ·°ednφk, pokud byl p°ibrßn jako zapisovatel.

(5) Byl-li zvukov² zßznam po°φzen o pr∙b∞hu ·konu p°ed soudem, a nenφ-li dßn d∙vod k postupu podle odstavce 3, jeho podstatn² obsah se v pr∙b∞hu ·konu nebo bezprost°edn∞ po n∞m zaznamenß do protokolu. Prost°edek pou₧it² k zaznamenßnφ pr∙b∞hu ·konu je t°eba oznaΦit, p°ipojit ke spis∙m a zajistit jeho neporuÜitelnost. Nenφ-li jeho p°ipojenφ ke spis∙m mo₧nΘ, poznamenß se v protokolu sepsanΘm o ·konu mφsto jeho ulo₧enφ. Pokyn k v²mazu zßznamu dßvß p°edseda senßtu nejd°φve potΘ, co vyÜÜφ soudnφ ·°ednφk potvrdφ shodu protokolu se zßznamem sv²m podpisem; v²maz nelze provΘst d°φve, ne₧ po uplynutφ jednoho roku od prßvnφ moci rozhodnutφ.

º 56
Podpisovßnφ protokolu

(1) Protokol o hlavnφm lφΦenφ a o ve°ejnΘm a neve°ejnΘm zasedßnφ podpisuje p°edseda senßtu a zapisovatel; jinΘ protokoly podepφÜe ten, kdo ·kon vykonal, a osoba, kterΘ se ·kon t²kß, pop°φpad∞ zapisovatel, tlumoΦnφk, znalec nebo jinß osoba p°ivzatß k ·konu. Mß-li protokol o v²slechu vφce strßnek, musφ vysl²chanß osoba podepsat ka₧dou strßnku protokolu. Odmφtne-li vysl²chan² nebo jinß osoba p°ivzatß k ·konu protokol podepsat, uvede se to v protokolu s poznamenßnφm d∙vodu odmφtnutφ.

(2) Nem∙₧e-li p°edseda senßtu pro p°ekß₧ku delÜφho trvßnφ podepsat protokol o hlavnφm lφΦenφ nebo o ve°ejnΘm Φi neve°ejnΘm zasedßnφ, podepφÜe jej jin² Φlen senßtu. Je-li tato p°ekß₧ka u jinΘ osoby nebo u samosoudce, poznamenß se v protokolu d∙vod, proΦ podpis odpadl.

º 57
Oprava protokolu

(1) O oprav∞ a dopln∞nφ protokolu o hlavnφm lφΦenφ a o ve°ejnΘm a neve°ejnΘm zasedßnφ a rovn∞₧ o nßmitkßch proti takovΘmu protokolu rozhoduje soud, o jeho₧ protokol jde. Proti tomuto rozhodnutφ je p°φpustnß stφ₧nost.

(2) Ten, kdo °φdil jednßnφ nebo provßd∞nφ ·konu, m∙₧e i po podpisu protokolu na°φdit nebo provΘst opravu pφsa°sk²ch chyb nebo jin²ch z°ejm²ch nesprßvnostφ. Oprava se provede tak, aby p∙vodnφ zßpis z∙stal Φiteln²; opravu podepφÜe ten, kdo ji na°φdil.

º 58
Protokol o hlasovßnφ

(1) V protokolu o hlasovßnφ se uvede krom∞ vÜeobecn²ch nßle₧itostφ (º 55 odst. 1)

a)   postup p°i jednotliv²ch hlasovßnφch, jejich v²sledek a v²rok rozhodnutφ,
b)   mφn∞nφ odliÜnΘ od nßzoru v∞tÜiny, a to v celΘm zn∞nφ i se struΦn²m od∙vodn∞nφm.

(2) Zßpis o vÜech hlasovßnφch, kterß se vyskytla v pr∙b∞hu tΘho₧ jednßnφ, pojme se do jedinΘho protokolu o hlasovßnφ.

(3) Protokol o hlasovßnφ podpisujφ vÜichni ΦlenovΘ senßtu a zapisovatel.

(4) Protokol o hlasovßnφ se zalepφ a p°ipojφ k protokolu o jednßnφ. Otev°φt jej smφ jen p°edseda senßtu u nad°φzenΘho soudu p°i rozhodovßnφ o opravnΘm prost°edku a p°edseda senßtu NejvyÜÜφho soudu p°i rozhodovßnφ o stφ₧nosti pro poruÜenφ zßkona, jako₧ i soudce pov∞°en² vyhotovenφm rozsudku; po nahlΘdnutφ jej op∞t zalepφ a otev°enφ potvrdφ sv²m podpisem.

(5) Protokol o hlasovßnφ se nesepisuje, jde-li o jednoduchß rozhodnutφ, na kter²ch se senßt usnesl jednomysln∞ a kter²m p°edchßzela porada pouze v jednacφ sφni bez p°eruÜenφ jednßnφ; v protokole o jednßnφ se v takovΘm p°φpad∞ poznamenß, ₧e usnesenφ bylo uΦin∞no bez p°eruÜenφ jednßnφ.

Oddφl t°etφ
Podßnφ

º 59

(1) Podßnφ se posuzuje v₧dy podle svΘho obsahu, i kdy₧ je nesprßvn∞ oznaΦeno. Lze je uΦinit pφsemn∞, ·stn∞ do protokolu, v elektronickΘ podob∞ podepsanΘ elektronicky podle zvlßÜtnφch p°edpis∙, telegraficky, telefaxem nebo dßlnopisem.

(2) V p°φpravnΘm °φzenφ sepisujφ podßnφ ·stn∞ do protokolu policejnφ orgßny a okresnφ stßtnφ zastupitelstvφ; v °φzenφ p°ed soudem je sepisujφ okresnφ soudy. Jsou-li pro to d∙le₧itΘ d∙vody, mohou je v²jimeΦn∞ sepsat i stßtnφ zastupitelstvφ a soudy vyÜÜφho stupn∞. ┌stn∞ do protokolu nelze podat dovolßnφ.

(3) Pokud zßkon pro podßnφ urΦitΘho druhu nevy₧aduje dalÜφ nßle₧itosti, musφ b²t z podßnφ patrno, kterΘmu orgßnu ΦinnΘmu v trestnφm °φzenφ je urΦeno, kdo jej Φinφ, kterΘ v∞ci se t²kß a co sleduje, a musφ b²t podepsßno a datovßno. Podßnφ je t°eba p°edlo₧it s pot°ebn²m poΦtem stejnopis∙ a s p°φlohami tak, aby jeden stejnopis z∙stal u p°φsluÜnΘho orgßnu ΦinnΘho v trestnφm °φzenφ a aby ka₧dß osoba dotΦenß takov²m podßnφm dostala jeden stejnopis, jestli₧e je toho t°eba. Nespl≥uje-li tyto po₧adavky, orgßn Φinn² v trestnφm °φzenφ ho vrßtφ podateli, je-li znßm, k dopln∞nφ s p°φsluÜn²m pouΦenφm, jak nedostatky odstranit. SouΦasn∞ stanovφ lh∙tu k jejich odstran∞nφ. Nenφ-li podatel znßm anebo nejsou-li nedostatky ve stanovenΘ lh∙t∞ odstran∞ny, k podßnφ se dßle nep°ihlφ₧φ; to neplatφ pro trestnφ oznßmenφ nebo pro jin² podn∞t, na jeho₧ podklad∞ lze uΦinit zßv∞r o podez°enφ ze spßchßnφ trestnΘho Φinu, nebo pro podßnφ, jeho₧ obsahem je opravn² prost°edek, i kdy₧ neobsahuje vÜechny uvedenΘ nßle₧itosti. Z opravnΘho prost°edku vÜak v₧dy musφ b²t patrno, kterΘ rozhodnutφ napadß a kdo jej Φinφ.

(4) ╚inφ-li se ·stn∞ trestnφ oznßmenφ, je nutno oznamovatele vyslechnout o okolnostech, za nich₧ byl Φin spßchßn, o osobnφch pom∞rech toho, na n∞ho₧ se oznßmenφ podßvß, o d∙kazech a o v²Üi Ükody zp∙sobenΘ oznßmen²m Φinem; je-li oznamovatel zßrove≥ poÜkozen²m nebo jeho zmocn∞ncem, musφ b²t vyslechnut tΘ₧ o tom, zda ₧ßdß, aby soud rozhodl v trestnφm °φzenφ o jeho nßroku na nßhradu Ükody. V²slech mß b²t proveden tak, aby byl zφskßn podklad pro dalÜφ °φzenφ.

(5) Jestli₧e byl protokol o trestnφm oznßmenφ uΦin∞nΘm ·stn∞ sepsßn u soudu, zaÜle jej soud neprodlen∞ stßtnφmu zßstupci.

Oddφl Φtvrt²
Lh∙ty

º 60
PoΦφtßnφ lh∙t

(1) Do lh∙ty urΦenΘ podle dnφ se nezapoΦφtßvß den, kdy se stala udßlost urΦujφcφ poΦßtek lh∙ty.

(2) Lh∙ta stanovenß podle t²dn∙, m∞sφc∙ nebo let konΦφ uplynutφm toho dne, kter² sv²m jmΘnem nebo Φφseln²m oznaΦenφm odpovφdß dni, kdy se stala udßlost urΦujφcφ poΦßtek lh∙ty. Chybφ-li tento den v poslednφm m∞sφci lh∙ty, konΦφ lh∙ta uplynutφm poslednφho dne tohoto m∞sφce.

(3) P°ipadne-li konec lh∙ty na den pracovnφho klidu nebo pracovnφho volna, poklßdß se za poslednφ den lh∙ty nejbli₧Üφ p°φÜtφ pracovnφ den.

(4) Lh∙ta je zachovßna tΘ₧ tehdy, jestli₧e podßnφ bylo ve lh∙t∞

a)   podßno jako poÜtovnφ zßsilka adresovanß soudu, stßtnφmu zßstupci nebo policejnφmu orgßnu, u n∞ho₧ mß b²t podßno nebo kter² mß ve v∞ci rozhodnout,
b)   uΦin∞no u soudu nebo u stßtnφho zßstupce, kter² mß ve v∞ci rozhodnout,
c)   uΦin∞no p°φsluÜnφkem ozbrojen²ch sil nebo ozbrojenΘho sboru v ΦinnΘ slu₧b∞ u jeho nßΦelnφka,
d)   uΦin∞no u °editele v∞znice, kde je ten, kdo podßnφ Φinφ, ve vazb∞ nebo v trestu, nebo
e)   uΦin∞no ·stn∞ do protokolu u kterΘhokoli okresnφho soudu nebo okresnφho stßtnφho zßstupce.

º 61
Navrßcenφ lh∙ty

(1) ZmeÜkß-li obvin∞n² nebo jeho obhßjce z d∙le₧it²ch d∙vod∙ lh∙tu k podßnφ opravnΘho prost°edku, povolφ mu, nestanovφ-li zßkon jinak, orgßn, jemu₧ p°φsluÜφ o opravnΘm prost°edku rozhodovat, navrßcenφ lh∙ty. O navrßcenφ lh∙ty je t°eba po₧ßdat do t°φ dn∙ od pominutφ p°ekß₧ky. Nebyl-li opravn² prost°edek jeÜt∞ podßn, je t°eba jej se ₧ßdostφ spojit. Jde-li o odvolßnφ proti rozsudku, je mo₧no odvolßnφ od∙vodnit jeÜt∞ ve lh∙t∞ osmi dn∙ od doruΦenφ usnesenφ o povolenφ navrßcenφ lh∙ty.

(2) Byl-li opravn² prost°edek u₧ zamφtnut jako opo₧d∞n², zruÜφ orgßn p°i povolenφ navrßcenφ lh∙ty zßrove≥ i svoje rozhodnutφ o zamφtnutφ opravnΘho prost°edku.

(3) Ustanovenφ odstavc∙ 1 a 2 se u₧ije p°im∞°en∞ i tehdy, ukß₧e-li se, ₧e lh∙ta k podßnφ opravnΘho prost°edku, kter² byl zamφtnut jako opo₧d∞n², zmeÜkßna nebyla.

Oddφl pßt²
DoruΦovßnφ

º 62
ObecnΘ ustanovenφ

(1) Nebyla-li pφsemnost doruΦena p°i ·konu trestnφho °φzenφ, doruΦuje ji orgßn Φinn² v trestnφm °φzenφ sßm nebo prost°ednictvφm dr₧itele poÜtovnφ licence (dßle jen "poÜta") a v p°φpad∞, ₧e by takovΘ doruΦenφ nebylo ·sp∞ÜnΘ, i prost°ednictvφm orgßnu obce nebo p°φsluÜnΘho policejnφho orgßnu. DoruΦujφ-li pφsemnost soud nebo stßtnφ zastupitelstvφ samy, Φinφ tak sv²mi doruΦovateli nebo orgßny justiΦnφ strß₧e. V p°φpadech stanoven²ch zvlßÜtnφmi p°edpisy doruΦuje orgßn Φinn² v trestnφm °φzenφ prost°ednictvφm Ministerstva spravedlnosti nebo jinΘho stanovenΘho orgßnu.

(2) Mß-li obvin∞n² obhßjce a poÜkozen² nebo z·Φastn∞nß osoba zmocn∞nce, doruΦuje se pφsemnost pouze obhßjci nebo zmocn∞nci, pokud zßkon nestanovφ jinak. Mß-li vÜak obvin∞n², poÜkozen² nebo z·Φastn∞nß osoba n∞co osobn∞ vykonat, doruΦuje se pφsemnost i jim.

º 63

(1) Nestanovφ-li tento zßkon jinak, u₧ijφ se pro zp∙sob doruΦovßnφ fyzick²m osobßm, prßvnick²m osobßm, stßtnφm orgßn∙m, stßtu, advokßt∙m, notß°∙m, obcφm a vyÜÜφm ·zemn∞ samosprßvn²m celk∙m p°im∞°en∞ p°edpisy platnΘ pro doruΦovßnφ v obΦanskΘm soudnφm °φzenφ.

(2) Je-li adresßtem obvin∞n², doruΦuje se mu p°edevÜφm na adresu, kterou za tφm ·Φelem uvedl [º 55 odst. 1 pφsm. c)].

(3) DoruΦujφ-li se obhßjci v °φzenφ proti uprchlΘmu pφsemnosti urΦenΘ pro obvin∞nΘho (º 306 odst. 1), postupuje se zp∙sobem platn²m pro doruΦovßnφ obvin∞nΘmu.

º 64
DoruΦovßnφ do vlastnφch rukou

(1) Do vlastnφch rukou se doruΦuje

a)   obvin∞nΘmu ob₧aloba, nßvrh na potrestßnφ a p°edvolßnφ,
b)   osobßm oprßvn∞n²m podat proti rozhodnutφ opravn² prost°edek opis tohoto rozhodnutφ,
c)   jinß pφsemnost, jestli₧e to p°edseda senßtu, stßtnφ zßstupce nebo policejnφ orgßn z d∙le₧it²ch d∙vod∙ na°φdφ.

(2) Nebyl-li adresßt zßsilky, kterou je t°eba doruΦit do vlastnφch rukou, zasti₧en, zßsilka se ulo₧φ a adresßt se vhodn²m zp∙sobem vyrozumφ, kde si ji m∙₧e vyzvednout. Nevyzvedne-li si adresßt zßsilku do deseti dn∙ od ulo₧enφ, pova₧uje se poslednφ den tΘto lh∙ty za den doruΦenφ, i kdy₧ se adresßt o ulo₧enφ nedov∞d∞l, aΦkoliv se v mφst∞ doruΦenφ zdr₧uje, nebo uvedenou adresu oznaΦil pro ·Φely doruΦovßnφ.

(3) Pφsemnost se uklßdß:

a)   u okresnφho soudu, v jeho₧ obvodu je mφsto doruΦenφ, nebo u soudu, kter² mß sφdlo v mφst∞ doruΦenφ, jestli₧e ji doruΦuje soudnφ doruΦovatel nebo orgßn justiΦnφ strß₧e,
b)   u stßtnφho zastupitelstvφ, v jeho₧ obvodu je mφsto doruΦenφ, nebo u stßtnφho zastupitelstvφ, kterΘ mß sφdlo v mφst∞ doruΦenφ, jestli₧e ji doruΦuje doruΦovatel stßtnφho zastupitelstvφ nebo orgßn justiΦnφ strß₧e,
c)   u poÜty, jestli₧e se doruΦuje prost°ednictvφm poÜty,
d)   u orgßnu obce, jestli₧e se doruΦuje prost°ednictvφm orgßnu obce,
e)   u p°φsluÜnΘho orgßnu policie, jestli₧e doruΦuje pφsemnost sßm, anebo ji doruΦuje soud nebo stßtnφ zastupitelstvφ prost°ednictvφm policejnφho orgßnu.

(4) Ulo₧it doruΦovanou zßsilku podle odstavce 2 nelze, doruΦuje-li se

a)   obvin∞nΘmu usnesenφ o zahßjenφ trestnφho stφhßnφ, ob₧aloba, nßvrh na potrestßnφ, rozsudek, trestnφ p°φkaz nebo p°edvolßnφ k hlavnφmu lφΦenφ nebo ve°ejnΘmu zasedßnφ,
b)   jinß pφsemnost, jestli₧e to p°edseda senßtu, stßtnφ zßstupce, nebo policejnφ orgßn z d∙le₧it²ch d∙vod∙ na°φdφ.

(5) Je-li ulo₧enφ doruΦovanΘ zßsilky vylouΦeno, musφ to odesφlatel na zßsilce nßpadn∞ vyznaΦit.

º 64a
Odep°enφ p°ijetφ

(1) Odep°e-li adresßt, pop°φpad∞ osoba oprßvn∞nß za n∞j pφsemnost p°evzφt, pφsemnost p°ijmout, poznamenß se to na doruΦence spolu s datem a d∙vodem odep°enφ a pφsemnost se vrßtφ.

(2) Uznß-li p°edseda senßtu, stßtnφ zßstupce nebo policejnφ orgßn, kter² pφsemnost odeslal, ₧e p°ijetφ bylo odep°eno bezd∙vodn∞, pova₧uje se pφsemnost za doruΦenou dnem, kdy p°ijetφ bylo odep°eno; na tento nßsledek musφ b²t adresßt doruΦovatelem upozorn∞n.

Oddφl Üest²
Nahlφ₧enφ do spis∙

º 65

(1) Obvin∞n², poÜkozen² a z·Φastn∞nß osoba, jejich obhßjci a zmocn∞nci majφ prßvo nahlφ₧et do spis∙, s v²jimkou protokolu o hlasovßnφ a osobnφch ·daj∙ sv∞dka podle º 55 odst. 2, Φinit si z nich v²pisky a poznßmky a po°izovat si na svΘ nßklady kopie spis∙ a jejich Φßstφ. TotΘ₧ prßvo majφ zßkonnφ zßstupci obvin∞nΘho, poÜkozenΘho nebo z·Φastn∞nΘ osoby, jestli₧e tyto osoby jsou zbaveny zp∙sobilosti k prßvnφm ·kon∙m nebo je-li jejich zp∙sobilost k prßvnφm ·kon∙m omezena. JinΘ osoby tak mohou Φinit se souhlasem p°edsedy senßtu a v p°φpravnΘm °φzenφ se souhlasem stßtnφho zßstupce nebo policejnφho orgßnu, jen pokud je toho t°eba k uplatn∞nφ jejich prßv.

(2) V p°φpravnΘm °φzenφ m∙₧e stßtnφ zßstupce nebo policejnφ orgßn prßvo nahlΘdnout do spis∙ a spolu s tφm ostatnφ prßva uvedenß v odstavci 1 ze zßva₧n²ch d∙vod∙ odep°φt. Zßva₧nost d∙vod∙, ze kter²ch tato prßva odep°el policejnφ orgßn, je na ₧ßdost osoby, jφ₧ se odep°enφ t²kß, stßtnφ zßstupce povinen urychlen∞ p°ezkoumat. Tato prßva nelze odep°φt obvin∞nΘmu a obhßjci, jakmile byli upozorn∞ni na mo₧nost prostudovat spisy.

(3) Tomu, kdo m∞l prßvo b²t ·konu p°φtomen, nem∙₧e b²t odep°eno nahlΘdnutφ do protokolu o takovΘm ·konu. Obvin∞nΘmu a jeho obhßjci nem∙₧e b²t odep°eno nahlΘdnutφ do usnesenφ o zahßjenφ trestnφho stφhßnφ (º 160 odst. 1).

(4) Prßva stßtnφch orgßn∙ nahlφ₧et do spis∙ podle jin²ch zßkonn²ch p°edpis∙ nejsou ustanovenφm p°edchozφch odstavc∙ dotΦena.

(5) P°i povolovßnφ nahlφ₧et do spis∙ je nutno uΦinit takovΘ opat°enφ, aby byla zachovßna tajnost utajovan²ch skuteΦnostφ chrßn∞n²ch zvlßÜtnφm zßkonem a ·daj∙, na kterΘ se vztahuje stßtem ulo₧enß nebo uznanß povinnost mlΦenlivosti.

Oddφl sedm²
Po°ßdkovß pokuta

º 66

(1) Kdo p°es p°edchozφ napomenutφ ruÜφ °φzenφ nebo kdo se k soudu, stßtnφmu zßstupci nebo policejnφmu orgßnu chovß urß₧liv∞ nebo kdo bez dostateΦnΘ omluvy neuposlechne p°φkazu nebo nevyhovφ v²zv∞, kterΘ mu byly dßny podle tohoto zßkona, m∙₧e b²t p°edsedou senßtu a v p°φpravnΘm °φzenφ stßtnφm zßstupcem nebo policejnφm orgßnem potrestßn po°ßdkovou pokutou do 50 000 KΦ.

(2) Dopustφ-li se jednßnφ uvedenΘho v odstavci 1 p°φsluÜnφk ozbrojen²ch sil nebo ozbrojenΘho sboru v ΦinnΘ slu₧b∞, m∙₧e se p°enechat p°φsluÜnΘmu veliteli nebo nßΦelnφku ke kßze≥skΘmu potrestßnφ. Dopustφ-li se takovΘho jednßnφ osoba, kterß je ve vazb∞ nebo ve v²konu trestu odn∞tφ svobody, m∙₧e se p°enechat °editeli v∞znice k ulo₧enφ po°ßdkovΘho opat°enφ nebo ke kßze≥skΘmu potrestßnφ. P°φsluÜn² velitel, nßΦelnφk nebo °editel je povinen o v²sledku vyrozum∞t orgßn Φinn² v trestnφm °φzenφ.

(3) Dopustφ-li se jednßnφ uvedenΘho v odstavci 1 obhßjce nebo v °φzenφ p°ed soudem stßtnφ zßstupce, p°edß se p°φsluÜnΘmu orgßnu ke kßrnΘmu postihu. Tento orgßn je povinen o v²sledku vyrozum∞t orgßn Φinn² v trestnφm °φzenφ.

(4) Proti rozhodnutφ podle odstavc∙ 1 a₧ 3 je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

HLAVA ╚TVRT┴
ZAJIèT╠Nσ OSOB A V╠Cσ

Oddφl prvnφ
Vazba

º 67
D∙vody vazby

Obvin∞n² smφ b²t vzat do vazby jen tehdy, jestli₧e z jeho jednßnφ nebo dalÜφch konkrΘtnφch skuteΦnostφ vypl²vß d∙vodnß obava,

a)   ₧e uprchne nebo se bude skr²vat, aby se tak trestnφmu stφhßnφ nebo trestu vyhnul, zejmΘna nelze-li jeho toto₧nost hned zjistit, nemß-li stßlΘ bydliÜt∞ anebo hrozφ-li mu vysok² trest,
b)   ₧e bude p∙sobit na dosud nevyslechnutΘ sv∞dky nebo spoluobvin∞nΘ nebo jinak ma°it objas≥ovßnφ skuteΦnostφ zßva₧n²ch pro trestnφ stφhßnφ, nebo
c)   ₧e bude opakovat trestnou Φinnost, pro ni₧ je stφhßn, dokonß trestn² Φin, o kter² se pokusil, nebo vykonß trestn² Φin, kter² p°ipravoval nebo kter²m hrozil,

a dosud zjiÜt∞nΘ skuteΦnosti nasv∞dΦujφ tomu, ₧e skutek, pro kter² bylo zahßjeno trestnφ stφhßnφ, byl spßchßn, mß vÜechny znaky trestnΘho Φinu, jsou z°ejmΘ d∙vody k podez°enφ, ₧e tento trestn² Φin spßchal obvin∞n², a s ohledem na osobu obvin∞nΘho, povahu a zßva₧nost trestnΘho Φinu, pro kter² je stφhßn, nelze v dob∞ rozhodovßnφ ·Φelu vazby dosßhnout jin²m opat°enφm.

º 68

(1) Vzφt do vazby lze toliko osobu, proti nφ₧ bylo zahßjeno trestnφ stφhßnφ. Rozhodnutφ o vazb∞ musφ b²t od∙vodn∞no tΘ₧ skutkov²mi okolnostmi. O vzetφ do vazby rozhoduje soud a v p°φpravnΘm °φzenφ na nßvrh stßtnφho zßstupce soudce.

(2) Vzφt do vazby nelze obvin∞nΘho, kter² je stφhßn pro ·mysln² trestn² Φin, na kter² zßkon stanovφ trest odn∞tφ svobody, jeho₧ hornφ hranice nep°evyÜuje dv∞ lΘta, nebo pro trestn² Φin spßchan² z nedbalosti, na kter² zßkon stanovφ trest odn∞tφ svobody, jeho₧ hornφ hranice nep°evyÜuje t°i lΘta.

(3) Omezenφ uvedenß v odstavci 2 se neu₧ijφ, jestli₧e obvin∞n²

a)   uprchl nebo se skr²val,
b)   opakovan∞ se nedostavil na p°edvolßnφ a nepoda°ilo se jej p°edvΘst ani jinak zajistit jeho ·Φast p°i ·konu trestnφho °φzenφ,
c)   je neznßmΘ toto₧nosti a dostupn²mi prost°edky se ji nepoda°ilo zjistit,
d)   ji₧ p∙sobil na sv∞dky nebo spoluobvin∞nΘ nebo jinak ma°il objas≥ovßnφ skuteΦnostφ zßva₧n²ch pro trestnφ stφhßnφ, nebo
e)   pokraΦoval v trestnΘ Φinnosti, pro ni₧ je stφhßn.

º 69
P°φkaz k zatΦenφ

(1) Jestli₧e je dßn n∞kter² z d∙vod∙ vazby (º 67) a obvin∞nΘho nelze p°edvolat, p°edvΘst nebo zadr₧et a zajistit tak jeho p°φtomnost u v²slechu, vydß v p°φpravnΘm °φzenφ soudce na nßvrh stßtnφho zßstupce av °φzenφ p°ed soudem p°edseda senßtu p°φkaz, aby byl obvin∞n² zatΦen.

(2) P°φkaz k zatΦenφ musφ vedle ·daj∙ zajiÜ¥ujφcφch, ₧e obvin∞n² nebude zam∞n∞n s jinou osobou, obsahovat struΦn² popis skutku, pro n∞j₧ je obvin∞n² stφhßn, oznaΦenφ trestnΘho Φinu, kter² se v tomto skutku spat°uje, a p°esn² popis d∙vod∙, pro kterΘ se p°φkaz k zatΦenφ vydßvß.

(3) ZatΦenφ provedou na podklad∞ p°φkazu policejnφ orgßny, kterΘ jsou tΘ₧ povinny, je-li toho k provedenφ p°φkazu t°eba, vypßtrat pobyt obvin∞nΘho.

(4) Policejnφ orgßn, kter² obvin∞nΘho na podklad∞ p°φkazu zatkl, je povinen ho neodkladn∞, nejpozd∞ji vÜak do 24 hodin dodat soudu, jeho₧ soudce p°φkaz vydal; nenφ-li to v²jimeΦn∞ mo₧nΘ vzhledem ke znaΦnΘ vzdßlenosti mφsta zatΦenφ od sφdla soudu, jeho₧ soudce p°φkaz vydal, musφ b²t obvin∞n² dodßn nejpozd∞ji do 24 hodin od zatΦenφ jinΘmu v∞cn∞ p°φsluÜnΘmu soudu. Nestane-li se tak, musφ b²t obvin∞n² propuÜt∞n na svobodu.

(5) Soudce, jemu₧ byl obvin∞n² dodßn, musφ obvin∞nΘho neprodlen∞ vyslechnout, rozhodnout o vazb∞ a rozhodnutφ oznßmit obvin∞nΘmu do 24 hodin od doby, kdy mu byl obvin∞n² dodßn. Provßdφ-li v²slech obvin∞nΘho jin² v∞cn∞ p°φsluÜn² soudce, informuje o jeho v²sledku soudce v∞cn∞ p°φsluÜnΘho soudu, kter² p°φkaz k zatΦenφ vydal. Tento soudce po zφskßnφ informace o v²slechu rozhodne o vazb∞ a svΘ rozhodnutφ oznßmφ prost°ednictvφm soudce provßd∞jφcφho v²slech obvin∞nΘmu. Nenφ-li obvin∞nΘmu oznßmeno rozhodnutφ do 24 hodin od doby, kdy byl dodßn soudu nebo soudci provßd∞jφcφmu jeho v²slech, musφ b²t obvin∞n² propuÜt∞n na svobodu. Obvin∞n² mß prßvo po₧adovat, aby obhßjce byl p°φtomen p°i jeho v²slechu, pokud je v uvedenΘ lh∙t∞ dosa₧iteln².

(6) V °φzenφ p°ed soudem rozhodne o vazb∞ zatΦenΘho soudce.

(7) Obvin∞nΘho, kter² byl vzat do vazby, dodajφ do mφsta v²konu vazby policejnφ orgßny.

º 70
Vyrozum∞nφ o vzetφ do vazby

O vzetφ do vazby je t°eba bez pr∙tahu vyrozum∞t n∞kterΘho rodinnΘho p°φsluÜnφka obvin∞nΘho, jako₧ i jeho zam∞stnavatele; to neplatφ, prohlßsφ-li obvin∞n², ₧e s takov²m vyrozum∞nφm nesouhlasφ, leda₧e jde o vyrozum∞nφ rodinnΘho p°φsluÜnφka mladistvΘho. O vzetφ do vazby p°φsluÜnφka ozbrojen²ch sil nebo ozbrojenΘho sboru je t°eba vyrozum∞t tΘ₧ jeho velitele nebo nßΦelnφka. Nestanovφ-li jinak vyhlßÜenß mezinßrodnφ smlouva, kterou je ╚eskß republika vßzßna, vyrozumφ soud o vzetφ cizince do vazby tΘ₧ konzulßrnφ ·°ad stßtu, jeho₧ je cizinec obΦanem.

º 70a

(1) P°φsluÜnou v∞znici je t°eba bez pr∙tah∙ vyrozum∞t o

a)   vzetφ obvin∞nΘho do vazby,
b)   zm∞n∞ d∙vod∙ vazby,
c)   rozhodnutφ o dalÜφm trvßnφ vazby,
d)   rozhodnutφ o propuÜt∞nφ obvin∞nΘho z vazby,
e)   zßkonnΘm oznaΦenφ trestn²ch Φin∙, pro kterΘ je obvin∞n² stφhßn, nebo o jeho zm∞n∞,
f)   jmΘnu, p°φjmenφ a adrese obhßjce, kter² obvin∞nΘho zastupuje,
g)   osobnφch ·dajφch spoluobvin∞nΘho, pokud se nachßzφ ve vazb∞,
h)   postoupenφ v∞ci jinΘmu orgßnu ΦinnΘmu v trestnφm °φzenφ,
i)   podßnφ ob₧aloby nebo o pravomocnΘm rozhodnutφ o vrßcenφ v∞ci stßtnφmu zßstupci k doÜet°enφ.

(2) Vyrozum∞nφ podle odstavce 1 provede orgßn Φinn² v trestnφm °φzenφ, kter² vede °φzenφ v dob∞, kdy doÜlo ke skuteΦnosti, kterou je t°eba v∞znici oznßmit; vrßcenφ v∞ci stßtnφmu zßstupci k doÜet°enφ oznamuje soud, kter² takovΘ rozhodnutφ v prvnφm stupni uΦinil.

Trvßnφ vazby
º 71

(1) Orgßny ΦinnΘ v trestnφm °φzenφ jsou povinny vy°izovat vazebnφ v∞ci p°ednostn∞ s nejv∞tÜφm urychlenφm.

(2) Vazba m∙₧e trvat v p°φpravnΘm °φzenφ a v °φzenφ p°ed soudem jen nezbytn∞ nutnou dobu. Vazba z d∙vodu uvedenΘho v º 67 pφsm. b) m∙₧e trvat nejdΘle t°i m∞sφce; to neplatφ, bylo-li zjiÜt∞no, ₧e obvin∞n² ji₧ p∙sobil na sv∞dky nebo spoluobvin∞nΘ nebo jinak ma°il objas≥ovßnφ skuteΦnostφ zßva₧n²ch pro trestnφ stφhßnφ. Nebyl-li obvin∞n², kter² nenφ ve vazb∞ souΦasn∞ i z jinΘho d∙vodu, propuÜt∞n na svobodu p°ed uplynutφm tΘto lh∙ty, musφ b²t z vazby z d∙vodu uvedenΘho v º 67 pφsm. b) propuÜt∞n nejpozd∞ji den nßsledujφcφ po uplynutφ uvedenΘ lh∙ty.

(3) Jestli₧e doba trvßnφ vazby v p°φpravnΘm °φzenφ dosßhne t°φ m∞sφc∙, je stßtnφ zßstupce povinen do p∞ti pracovnφch dn∙ po uplynutφ tΘto doby rozhodnout, zda se obvin∞n² ponechßvß i nadßle ve vazb∞, nebo zda se z vazby propouÜtφ na svobodu.

(4) Rozhodne-li stßtnφ zßstupce, ₧e obvin∞n² se ponechßvß ve vazb∞, je povinen nejpozd∞ji do t°φ m∞sφc∙ od prßvnφ moci tohoto rozhodnutφ znovu rozhodnout o tom, zda se obvin∞n² ponechßvß i nadßle ve vazb∞, nebo zda se obvin∞n² propouÜtφ z vazby na svobodu. Ponechat obvin∞nΘho ve vazb∞ lze, jen pokud nebylo mo₧nΘ pro obtφ₧nost v∞ci nebo z jin²ch zßva₧n²ch d∙vod∙ trestnφ stφhßnφ v tΘto lh∙t∞ skonΦit a propuÜt∞nφm obvin∞nΘho na svobodu hrozφ, ₧e bude zma°eno nebo podstatn∞ ztφ₧eno dosa₧enφ ·Φelu trestnφho stφhßnφ.

(5) Soud je povinen nejpozd∞ji do 30 dn∙ ode dne, kdy u n∞j byla podßna ob₧aloba nebo kdy mu byl doruΦen spis na zßklad∞ rozhodnutφ o postoupenφ nebo p°ikßzßnφ v∞ci obvin∞nΘho, kter² je ve vazb∞, rozhodnout, zda se obvin∞n² ve vazb∞ ponechßvß, nebo zda se obvin∞n² propouÜtφ z vazby na svobodu.

(6) Ponechß-li soud obvin∞nΘho ve vazb∞, nebo rozhodne-li soud o vzetφ obvin∞nΘho do vazby a₧ po podßnφ ob₧aloby, je povinen postupovat obdobn∞, jako je uvedeno v odstavci 4.

(7) Jestli₧e doba trvßnφ vazby stanovenß podle odstavce 5 nebo 6 skonΦφ v pr∙b∞hu °φzenφ o opravnΘm prost°edku p°ed nad°φzen²m soudem, je k rozhodnutφ o ponechßnφ obvin∞nΘho ve vazb∞ nebo o jeho propuÜt∞nφ na svobodu p°φsluÜn² tento nad°φzen² soud.

(8) Celkovß doba vazby v trestnφm °φzenφ nesmφ p°esßhnout

a)   jeden rok, je-li vedeno trestnφ stφhßnφ pro trestn² Φin, o kterΘm je p°φsluÜn² konat °φzenφ samosoudce,
b)   dva roky, je-li vedeno trestnφ stφhßnφ pro trestn² Φin, o kterΘm je p°φsluÜn² v prvnφm stupni konat °φzenφ senßt okresnφho nebo krajskΘho soudu, nejde-li o trestn² Φin uveden² v pφsmenech c) a d),
c)   t°i roky, je-li vedeno trestnφ stφhßnφ pro zvlßÜ¥ zßva₧n² ·mysln² trestn² Φin, nejde-li o trestn² Φin uveden² v pφsmenu d),
d)   Φty°i roky, je-li vedeno trestnφ stφhßnφ pro trestn² Φin, za kter² lze podle zvlßÜtnφ Φßsti trestnφho zßkona ulo₧it v²jimeΦn² trest.

(9) Z doby uvedenΘ v odstavci 8 jedna t°etina p°ipadß na p°φpravnΘ °φzenφ a dv∞ t°etiny na °φzenφ p°ed soudem. Po uplynutφ tΘto doby je t°eba obvin∞nΘho ihned propustit na svobodu. Je-li obvin∞n² stφhßn pro dva nebo vφce trestn²ch Φin∙, je pro urΦenφ tΘto doby rozhodujφcφ Φin nejp°φsn∞ji trestn². Jestli₧e v pr∙b∞hu °φzenφ vyjde najevo, ₧e skutek, pro kter² bylo zahßjeno trestnφ stφhßnφ, je jin²m trestn²m Φinem, a dΘlka vykonanΘ vazby ji₧ p°esßhla dobu urΦenou podle p°edchozφ v∞ty, obvin∞n² musφ b²t z vazby propuÜt∞n na svobodu nejpozd∞ji do patnßcti dn∙ ode dne, kdy doÜlo k upozorn∞nφ na zm∞nu prßvnφ kvalifikace skutku, i kdy₧ n∞kter² vazebnφ d∙vod trvß.

(10) Lh∙ta trvßnφ vazby se poΦφtß ode dne, kdy doÜlo k zatΦenφ nebo zadr₧enφ obvin∞nΘho, anebo nep°edchßzelo-li zatΦenφ nebo zadr₧enφ, ode dne, kdy doÜlo na zßklad∞ rozhodnutφ o vazb∞ k omezenφ osobnφ svobody obvin∞nΘho. P°i vrßcenφ v∞ci stßtnφmu zßstupci k doÜet°enφ pokraΦuje b∞h lh∙ty uvedenΘ v odstavci 3 ode dne, kdy byl spis doruΦen stßtnφmu zßstupci.

(11) DΘlka trvßnφ vazby, o nφ₧ bylo rozhodnuto podle º 265o odst. 2, º 275 odst. 3, º 287 nebo º 314k odst. 1, se posuzuje samostatn∞ a nezßvisle na vazb∞ v p∙vodnφm °φzenφ.

º 72

(1) VÜechny orgßny ΦinnΘ v trestnφm °φzenφ jsou povinny pr∙b∞₧n∞ zkoumat, zda d∙vody vazby jeÜt∞ trvajφ nebo se nezm∞nily. Soudce tak Φinφ v p°φpravnΘm °φzenφ pouze v °φzenφ o stφ₧nosti proti rozhodnutφ uvedenΘmu v º 146a odst. 1 pφsm. a).

(2) Obvin∞n² musφ b²t ihned propuÜt∞n na svobodu, jestli₧e

a)   pomine d∙vod vazby, nebo
b)   je z°ejmΘ, ₧e vzhledem k osob∞ obvin∞nΘho a k okolnostem p°φpadu trestnφ stφhßnφ nepovede k ulo₧enφ nepodmφn∞nΘho trestu odn∞tφ svobody, a obvin∞n² se nedopustil jednßnφ uvedenΘho v º 68 odst. 3.

(3) Obvin∞n² mß prßvo kdykoliv ₧ßdat o propuÜt∞nφ na svobodu. O takovΘ ₧ßdosti musφ soud neodkladn∞, nejpozd∞ji do p∞ti pracovnφch dn∙, rozhodnout. Byla-li ₧ßdost zamφtnuta, m∙₧e ji obvin∞n², neuvede-li v nφ jinΘ d∙vody, opakovat a₧ po uplynutφ Φtrnßcti dn∙ od prßvnφ moci rozhodnutφ.

(4) Souhlasφ-li stßtnφ zßstupce s propuÜt∞nφm obvin∞nΘho na svobodu, m∙₧e v °φzenφ p°ed soudem o propuÜt∞nφ z vazby rozhodnout p°edseda senßtu.

º 73
Nahrazenφ vazby zßrukou, dohledem nebo slibem

(1) Je-li dßn d∙vod vazby uveden² v º 67 pφsm. a) nebo c), m∙₧e orgßn rozhodujφcφ o vazb∞ ponechat obvin∞nΘho na svobod∞ nebo ho propustit na svobodu, jestli₧e

a)   zßjmovΘ sdru₧enφ obΦan∙ uvedenΘ v º 3 odst. 1, anebo d∙v∞ryhodnß osoba schopnß p°φzniv∞ ovliv≥ovat chovßnφ obvin∞nΘho, nabφdnou p°evzetφ zßruky za dalÜφ chovßnφ obvin∞nΘho a za to, ₧e se obvin∞n² na vyzvßnφ dostavφ k soudu, stßtnφmu zßstupci, nebo policejnφmu orgßnu a ₧e v₧dy p°edem oznßmφ vzdßlenφ se z mφsta pobytu, a orgßn rozhodujφcφ o vazb∞ pova₧uje zßruku vzhledem k osob∞ obvin∞nΘho a k povaze projednßvanΘho p°φpadu za dostateΦnou a p°ijme ji,
b)   obvin∞n² dß pφsemn² slib, ₧e povede °ßdn² ₧ivot, zejmΘna ₧e se nedopustφ trestnΘ Φinnosti, na vyzvßnφ se dostavφ k soudu, stßtnφmu zßstupci nebo policejnφmu orgßnu, v₧dy p°edem oznßmφ vzdßlenφ se z mφsta pobytu a ₧e splnφ povinnosti a dodr₧φ omezenφ, kterß se mu ulo₧φ, a orgßn rozhodujφcφ o vazb∞ pova₧uje slib vzhledem k osob∞ obvin∞nΘho a k povaze projednßvanΘho p°φpadu za dostateΦn² a p°ijme jej, nebo
c)   s ohledem na osobu obvin∞nΘho a povahu projednßvanΘho p°φpadu lze ·Φelu vazby dosßhnout dohledem probaΦnφho ·°ednφka nad obvin∞n²m.

(2) Soud a v p°φpravnΘm °φzenφ stßtnφ zßstupce seznßmφ toho, kdo nabφzφ p°evzetφ zßruky podle odstav- ce 1 pφsm. a) a spl≥uje podmφnky pro jejφ p°ijetφ, s podstatou obvin∞nφ a se skuteΦnostmi, v nich₧ je shledßvßn d∙vod vazby.

(3) Obvin∞n², nad nφm₧ byl vysloven dohled probaΦnφho ·°ednφka nahrazujφcφ vazbu, je povinen se ve stanoven²ch lh∙tßch dostavit k probaΦnφmu ·°ednφkovi, zm∞nit mφsto pobytu pouze s jeho souhlasem a podrobit se dalÜφm omezenφm stanoven²m ve v²roku rozhodnutφ, kterß sm∞°ujφ k tomu, aby se nedopustil trestnΘ Φinnosti a nema°il pr∙b∞h trestnφho °φzenφ.

(4) Neplnφ-li obvin∞n² povinnosti ulo₧enΘ v souvislosti s nahrazenφm vazby n∞kter²m opat°enφm uveden²m v odstavci 1 a trvajφ-li d∙vody vazby, soud a v p°φpravnΘm °φzenφ na nßvrh stßtnφho zßstupce soudce rozhodne o vazb∞.

º 73a
Pen∞₧itß zßruka

(1) Je-li dßn d∙vod vazby uveden² v º 67 pφsm. a) nebo c), m∙₧e orgßn rozhodujφcφ o vazb∞ ponechat obvin∞nΘho na svobod∞ nebo ho propustit na svobodu tΘ₧ tehdy, jestli₧e p°ijme slo₧enou pen∞₧itou zßruku, jejφ₧ v²Üi urΦil. Je-li vÜak obvin∞n² stφhßn pro trestn² Φin teroru (º 93 a 93a), obecnΘho ohro₧enφ podle º 179 odst. 2, 3, nedovolenΘ v²roby a dr₧enφ omamn²ch a psychotropnφch lßtek a jed∙ podle º 187 odst. 3, 4, vra₧dy (º 219), ublφ₧enφ na zdravφ (º 222), loupe₧e podle º 234 odst. 3, znßsiln∞nφ podle º 241 odst. 2 a₧ 4 a pohlavnφho zneu₧φvßnφ podle º 242 odst. 3, 4 trestnφho zßkona a je-li dßn d∙vod vazby uveden² v º 67 pφsm. c), nelze pen∞₧itou zßruku p°ijmout. Se souhlasem obvin∞nΘho m∙₧e pen∞₧itou zßruku slo₧it i jinß osoba, musφ vÜak b²t p°ed jejφm p°ijetφm seznßmena s podstatou obvin∞nφ a se skuteΦnostmi, v nich₧ je shledßvßn d∙vod vazby.

(2) Na nßvrh obvin∞nΘho nebo osoby, kterß nabφzφ slo₧enφ pen∞₧itΘ zßruky, orgßn uveden² v odstav- ci 1 rozhodne, ₧e

a)   p°ijetφ pen∞₧itΘ zßruky je p°φpustnΘ, a zßrove≥ s p°ihlΘdnutφm k osob∞ a k majetkov²m pom∞r∙m obvin∞nΘho nebo toho, kdo za n∞ho slo₧enφ pen∞₧itΘ zßruky nabφzφ, k povaze a zßva₧nosti trestnΘho Φinu, pro kter² je obvin∞n² stφhßn, a zßva₧nosti d∙vod∙ vazby urΦφ v²Üi pen∞₧itΘ zßruky v odpovφdajφcφ hodnot∞ od 10 000 KΦ v²Üe a zp∙sob jejφho slo₧enφ, nebo
b)   vzhledem k okolnostem p°φpadu nebo zßva₧nosti skuteΦnostφ od∙vod≥ujφcφch vazbu nabφdku pen∞₧itΘ zßruky nep°ijφmß.

(3) Soud a v p°φpravnΘm °φzenφ na nßvrh stßtnφho zßstupce soudce rozhodne, ₧e pen∞₧itß zßruka p°ipadß stßtu, jestli₧e obvin∞n²

a)   uprchne, skr²vß se nebo neoznßmφ zm∞nu svΘho pobytu, a znemo₧nφ tak doruΦenφ p°edvolßnφ nebo jinΘ pφsemnosti soudu, stßtnφho zßstupce, nebo policejnφho orgßnu,
b)   zavin∞n∞ se nedostavφ na p°edvolßnφ k ·konu trestnφho °φzenφ, jeho₧ provedenφ je bez jeho p°φtomnosti vylouΦeno,
c)   opakuje trestnou Φinnost nebo se pokusφ dokonat trestn² Φin, kter² d°φve nedokonal nebo kter² p°ipravoval nebo kter²m hrozil, nebo
d)   se vyh²bß v²konu ulo₧enΘho trestu odn∞tφ svobody nebo pen∞₧itΘho trestu nebo v²konu nßhradnφho trestu odn∞tφ svobody za pen∞₧it² trest.

(4) Pen∞₧itou zßruku zruÜφ nebo zm∞nφ jejφ v²Üi na nßvrh obvin∞nΘho nebo osoby, kterß ji slo₧ila, anebo i bez nßvrhu soud nebo stßtnφ zßstupce, kter² v tΘ dob∞ vede °φzenφ, jestli₧e pominuly d∙vody, kterΘ k jejφmu p°ijetφ vedly, nebo se zm∞nily okolnosti rozhodnΘ pro urΦenφ jejφ v²Üe. Rozhodne-li o zruÜenφ pen∞₧itΘ zßruky nebo o jejφm p°ipadnutφ stßtu, p°ezkoumß zßrove≥, zda nejsou dßny d∙vody pro rozhodnutφ o vzetφ do vazby, a p°φpadn∞ provede pot°ebnΘ ·kony.

(5) Nerozhodne-li soud jinak, trvß pen∞₧itß zßruka u obvin∞nΘho, kter² byl pravomocn∞ odsouzen k nepodmφn∞nΘmu trestu odn∞tφ svobody nebo pen∞₧itΘmu trestu, do dne, kdy obvin∞n² nastoupφ v²kon trestu odn∞tφ svobody, zaplatφ pen∞₧it² trest a nßklady trestnφho °φzenφ. Nezaplatφ-li obvin∞n² pen∞₧it² trest nebo nßklady trestnφho °φzenφ ve stanovenΘ lh∙t∞, na jejich zaplacenφ se pou₧ijφ prost°edky z pen∞₧itΘ zßruky.

(6) Na d∙vody, pro kterΘ pen∞₧itß zßruka m∙₧e p°ipadnout stßtu nebo b²t pou₧ita na zaplacenφ pen∞₧itΘho trestu nebo nßklad∙ trestnφho °φzenφ, musφ b²t obvin∞n² a osoba, kterß pen∞₧itou zßruku slo₧ila, p°edem upozorn∞ni.

º 73b
Orgßny rozhodujφcφ o vazb∞

(1) O vzetφ obvin∞nΘho do vazby m∙₧e rozhodnout pouze soud a v p°φpravnΘm °φzenφ na nßvrh stßtnφho zßstupce soudce.

(2) O dalÜφm trvßnφ vazby obvin∞nΘho rozhoduje soud a v p°φpravnΘm °φzenφ stßtnφ zßstupce.

(3) O propuÜt∞nφ obvin∞nΘho z vazby m∙₧e i bez ₧ßdosti rozhodnout v p°φpravnΘm °φzenφ stßtnφ zßstupce. Ten rovn∞₧ m∙₧e rozhodnout o propuÜt∞nφ obvin∞nΘho z vazby za souΦasnΘho nahrazenφ vazby zßrukou, slibem, dohledem probaΦnφho ·°ednφka nebo pen∞₧itou zßrukou. Nevyhovφ-li stßtnφ zßstupce ₧ßdosti o propuÜt∞nφ z vazby, je povinen ji do p∞ti pracovnφch dn∙ od doruΦenφ p°edlo₧it k rozhodnutφ soudu. Po podßnφ ob₧aloby Φinφ uvedenß rozhodnutφ soud.

º 74
Stφ₧nost proti rozhodnutφ o vazb∞

(1) Proti rozhodnutφ o vazb∞ (º 68, 69, º 71 odst. 2 a₧ 5, º 72, 73 a 73a) je p°φpustnß stφ₧nost.

(2) Odkladn² ·Φinek mß pouze stφ₧nost stßtnφho zßstupce proti rozhodnutφ o propuÜt∞nφ obvin∞nΘho z vazby a stφ₧nost stran proti rozhodnutφ o p°ipadnutφ pen∞₧itΘ zßruky stßtu. Byl-li vÜak stßtnφ zßstupce p°i vyhlßÜenφ takovΘho rozhodnutφ p°φtomen, mß jeho stφ₧nost odkladn² ·Φinek jen tehdy, byla-li podßna ihned po vyhlßÜenφ rozhodnutφ; jde-li o propuÜt∞nφ z vazby po vyhlßÜenφ zproÜ¥ujφcφho rozsudku, mß stφ₧nost stßtnφho zßstupce odkladn² ·Φinek jen tehdy, podal-li stßtnφ zßstupce takΘ odvolßnφ proti rozsudku.

º 74a
Omezenφ obvin∞nΘho ve v²konu trestu odn∞tφ svobody

(1) Je-li vedeno trestnφ stφhßnφ proti obvin∞nΘmu ve v²konu trestu odn∞tφ svobody a je-li dßn n∞kter² z d∙vod∙ vazby podle º 67, rozhodne o d∙vodech, obsahu a trvßnφ nezbytn²ch omezenφ, kterß se proti n∞mu uplatnφ, soud a v p°φpravnΘm °φzenφ na nßvrh stßtnφho zßstupce soudce.

(2) Ulo₧enß omezenφ nesmφ b²t zßva₧n∞jÜφ ne₧ ta, kter²m by jinak byl obvin∞n² podroben ve vazb∞.

(3) Na °φzenφ o omezenφch a o jejich trvßnφ se u₧ijφ p°im∞°en∞ ustanovenφ º 71 a 72. Proti rozhodnutφ podle odstavce 1 je p°φpustnß stφ₧nost.

Oddφl druh²
Zadr₧enφ

º 75
Zadr₧enφ obvin∞nΘho policejnφm orgßnem

Jestli₧e je tu n∞kter² z d∙vod∙ vazby (º 67) a pro neodkladnost v∞ci nelze rozhodnutφ o vazb∞ p°edem opat°it, m∙₧e policejnφ orgßn obvin∞nΘho zadr₧et prozatφm sßm. Je vÜak povinen provedenΘ zadr₧enφ stßtnφmu zßstupci bezodkladn∞ ohlßsit a p°edat mu opis protokolu, kter² sepsal p°i zadr₧enφ, i dalÜφ materißl, kter² stßtnφ zßstupce pot°ebuje, aby pop°φpad∞ mohl podat nßvrh na vzetφ do vazby. Nßvrh musφ b²t podßn tak, aby obvin∞n² mohl b²t nejpozd∞ji do 48 hodin od zadr₧enφ odevzdßn soudu, jinak musφ b²t propuÜt∞n na svobodu.

º 76
Zadr₧enφ osoby podez°elΘ

(1) Osobu podez°elou ze spßchßnφ trestnΘho Φinu m∙₧e, je-li dßn n∞kter² z d∙vod∙ vazby (º 67), policejnφ orgßn v nalΘhav²ch p°φpadech zadr₧et, i kdy₧ dosud proti nφ nebylo zahßjeno trestnφ stφhßnφ (º 160 odst. 1). K zadr₧enφ je t°eba p°edchozφho souhlasu stßtnφho zßstupce. Bez takovΘho souhlasu lze zadr₧enφ provΘst, jen jestli₧e v∞c nesnese odkladu a souhlasu p°edem nelze dosßhnout, zejmΘna byla-li osoba p°isti₧ena p°i trestnΘm Φinu nebo zasti₧ena na ·t∞ku.

(2) Osobnφ svobodu osoby, kterß byla p°isti₧ena p°i trestnΘm Φinu nebo bezprost°edn∞ potΘ, smφ omezit kdokoli, pokud je to nutnΘ ke zjiÜt∞nφ jejφ toto₧nosti, k zamezenφ ·t∞ku nebo k zajiÜt∞nφ d∙kaz∙. Je vÜak povinen tuto osobu p°edat ihned policejnφmu orgßnu; p°φsluÜnφka ozbrojen²ch sil m∙₧e tΘ₧ p°edat nejbli₧Üφmu ·tvaru ozbrojen²ch sil nebo sprßvci posßdky. Nelze-li takovou osobu ihned p°edat, je t°eba n∞kterΘmu z uveden²ch orgßn∙ omezenφ osobnφ svobody bez odkladu oznßmit.

(3) Policejnφ orgßn, kter² provedl zadr₧enφ, zadr₧enou osobu vyslechne a o v²slechu sepφÜe protokol, v n∞m₧ oznaΦφ mφsto, Φas a bli₧Üφ okolnosti zadr₧enφ a uvede osobnφ ·daje zadr₧enΘ osoby, jako₧ i podstatnΘ d∙vody zadr₧enφ.

(4) Policejnφ orgßn, kter² zadr₧enφ provedl nebo kterΘmu byla podle odstavce 2 odevzdßna osoba p°isti₧enß p°i trestnΘm Φinu, ji propustφ bezodkladn∞ na svobodu v p°φpad∞, ₧e bude podez°enφ rozpt²leno nebo d∙vody zadr₧enφ z jinΘ p°φΦiny odpadnou. Nepropustφ-li zadr₧enou osobu na svobodu, p°edß stßtnφmu zßstupci protokol o jejφm v²slechu s vyhotovenφm usnesenφ o zahßjenφ trestnφho stφhßnφ a dalÜφ d∙kaznφ materißl tak, aby stßtnφ zßstupce pop°φpad∞ mohl podat nßvrh na vzetφ do vazby. Nßvrh musφ policejnφ orgßn podat bez odkladu, aby osoba zadr₧enß podle tohoto zßkona mohla b²t odevzdßna soudu nejpozd∞ji do 48 hodin od tohoto zadr₧enφ; jinak musφ b²t propuÜt∞na na svobodu.

(5) Ustanovenφ º 33 odst. 1, º 91, 92, 93 a 95 je t°eba p°im∞°en∞ dbßt i tehdy, jestli₧e je zadr₧enß osoba vysl²chßna v dob∞, kdy jeÜt∞ proti nφ nebylo zahßjeno trestnφ stφhßnφ (º 160).

(6) Zadr₧enß osoba mß prßvo zvolit si obhßjce, hovo°it s nφm bez p°φtomnosti t°etφ osoby a radit se s nφm ji₧ v pr∙b∞hu zadr₧enφ; mß tΘ₧ prßvo po₧adovat, aby obhßjce byl p°φtomen p°i jejφm v²slechu podle odstavce 3, leda₧e je obhßjce ve lh∙t∞ tam uvedenΘ nedosa₧iteln². O t∞chto prßvech je t°eba podez°elΘho pouΦit a poskytnout mu plnou mo₧nost jejich uplatn∞nφ.

º 77
Rozhodnutφ o zadr₧enΘ osob∞

(1) Nena°φdil-li stßtnφ zßstupce propuÜt∞nφ zadr₧enΘ osoby na podklad∞ materißl∙ mu doÜl²ch, pop°φpad∞ po jejφm op∞tovnΘm v²slechu, je povinen odevzdat ji ve lh∙t∞ 48 hodin od zadr₧enφ soudu s nßvrhem na vzetφ do vazby. K nßvrhu p°ipojφ dosud zφskan² d∙kaznφ materißl.

(2) Soudce je povinen vyslechnout zadr₧enou osobu (odstavec 1) a do 24 hodin od doruΦenφ nßvrhu stßtnφho zßstupce rozhodnout o jejφm propuÜt∞nφ na svobodu anebo rozhodnout, ₧e ji bere do vazby. O dob∞ a mφst∞ konßnφ v²slechu vyrozumφ bezodkladn∞ vhodn²m zp∙sobem zvolenΘho nebo ustanovenΘho obhßjce, pokud je dosa₧iteln², a o jeho ·Φast zadr₧enß osoba po₧ßdala, a stßtnφho zßstupce. Obhßjce a stßtnφ zßstupce se mohou v²slechu z·Φastnit a klßst zadr₧enΘ osob∞ otßzky, avÜak teprve tehdy, a₧ jim k tomu soudce ud∞lφ slovo. P°ekroΦenφ doby 24 hodin od doruΦenφ nßvrhu stßtnφho zßstupce na vzetφ do vazby je v₧dy d∙vodem rozhodnutφ o propuÜt∞nφ obvin∞nΘho na svobodu.

Oddφl t°etφ
Vydßnφ a odn∞tφ v∞ci

º 78
Povinnost k vydßnφ v∞ci

(1) Kdo mß u sebe v∞c d∙le₧itou pro trestnφ °φzenφ, je povinen ji na vyzvßnφ p°edlo₧it soudu, stßtnφmu zßstupci nebo policejnφmu orgßnu; je-li ji nutno pro ·Φely trestnφho °φzenφ zajistit, je povinen v∞c na vyzvßnφ t∞mto orgßn∙m vydat. P°i vyzvßnφ je t°eba ho upozornit na to, ₧e nevyhovφ-li v²zv∞, m∙₧e mu b²t v∞c od≥ata, jako₧ i na jinΘ nßsledky nevyhov∞nφ (º 66).

(2) Povinnost podle odstavce 1 se nevztahuje na listinu, jejφ₧ obsah se t²kß okolnosti, o kterΘ platφ zßkaz v²slechu, leda₧e doÜlo k zproÜt∞nφ povinnosti zachovat v∞c v tajnosti nebo k zproÜt∞nφ povinnosti mlΦenlivosti (º 99).

(3) Vyzvat k vydßnφ v∞ci je oprßvn∞n p°edseda senßtu, v p°φpravnΘm °φzenφ stßtnφ zßstupce nebo policejnφ orgßn.

º 79
Odn∞tφ v∞ci

(1) Nebude-li v∞c d∙le₧itß pro trestnφ °φzenφ na vyzvßnφ vydßna tφm, kdo ji mß u sebe, m∙₧e mu b²t na p°φkaz p°edsedy senßtu a v p°φpravnΘm °φzenφ na p°φkaz stßtnφho zßstupce nebo policejnφho orgßnu od≥ata. Policejnφ orgßn pot°ebuje k vydßnφ takovΘho p°φkazu p°edchozφ souhlas stßtnφho zßstupce.

(2) Nevykonß-li orgßn, kter² p°φkaz k odn∞tφ v∞ci vydal, odn∞tφ v∞ci sßm, provede je na podklad∞ p°φkazu policejnφ orgßn.

(3) Bez p°edchozφho souhlasu uvedenΘho v odstavci 1 m∙₧e b²t p°φkaz policejnφm orgßnem vydßn jen tehdy, jestli₧e nelze p°edchozφho souhlasu dosßhnout a v∞c nesnese odkladu.

(4) K odn∞tφ v∞ci se podle mo₧nosti p°ibere osoba, kterß nenφ na v∞ci z·Φastn∞na.

(5) Protokol o vydßnφ a odn∞tφ v∞ci musφ obsahovat tΘ₧ dostateΦn∞ p°esn² popis vydanΘ nebo od≥atΘ v∞ci, kter² by umo₧nil urΦit jejφ toto₧nost.

(6) Osob∞, kterß v∞c vydala nebo jφ byla v∞c od≥ata, vydß orgßn, kter² ·kon provedl, ihned pφsemnΘ potvrzenφ o p°evzetφ v∞ci nebo opis protokolu.

º 79a
ZajiÜt∞nφ pen∞₧nφch prost°edk∙ na ·Φtu u banky

(1) Nasv∞dΦujφ-li zjiÜt∞nΘ skuteΦnosti tomu, ₧e pen∞₧nφ prost°edky na ·Φtu u banky jsou urΦeny ke spßchßnφ trestnΘho Φinu nebo k jeho spßchßnφ byly u₧ity, nebo jsou v²nosem z trestnΘ Φinnosti, m∙₧e p°edseda senßtu a v p°φpravnΘm °φzenφ stßtnφ zßstupce nebo policejnφ orgßn rozhodnout o zajiÜt∞nφ pen∞₧nφch prost°edk∙ na ·Φtu. Policejnφ orgßn k takovΘmu rozhodnutφ pot°ebuje p°edchozφ souhlas stßtnφho zßstupce. P°edchozφho souhlasu stßtnφho zßstupce nenφ t°eba v nalΘhav²ch p°φpadech, kterΘ nesnesou odkladu. Policejnφ orgßn je v takovΘm p°φpad∞ povinen do 48 hodin svΘ rozhodnutφ p°edlo₧it stßtnφmu zßstupci, kter² s nφm bu∩ vyslovφ souhlas, nebo je zruÜφ.

(2) Rozhodnutφ podle odstavce 1 musφ b²t doruΦeno bance, kterß vede ·Φet a potΘ, co banka zajiÜt∞nφ provedla, i majiteli ·Φtu. V rozhodnutφ se uvede bankovnφ spojenφ, kter²m se rozumφ Φφslo ·Φtu a k≤d banky, a dßle pen∞₧nφ Φßstka v p°φsluÜnΘ m∞n∞, na kterou se zajiÜt∞nφ vztahuje. Nestanovφ-li orgßn Φinn² v trestnφm °φzenφ uveden² v odstavci 1 jinak, zakß₧e se okam₧ikem doruΦenφ rozhodnutφ jakßkoliv dispozice s pen∞₧nφmi prost°edky, kterΘ se na ·Φtu nachßzejφ, a₧ do v²Üe zajiÜt∞nφ, s v²jimkou v²konu rozhodnutφ. Na ·hradu pohledßvek, kterΘ jsou p°edm∞tem v²konu soudnφho nebo sprßvnφho rozhodnutφ, se p°ednostn∞ pou₧ijφ pen∞₧nφ prost°edky nedotΦenΘ rozhodnutφm o zajiÜt∞nφ. S pen∞₧nφmi prost°edky, na kterΘ se vztahuje rozhodnutφ o zajiÜt∞nφ, lze v rßmci v²konu rozhodnutφ naklßdat jen po p°edchozφm souhlasu soudce a v p°φpravnΘm °φzenφ stßtnφho zßstupce; to neplatφ, je li v²kon rozhodnutφ provßd∞n k uspokojenφ pohledßvky stßtu.

(3) Jestli₧e zajiÜt∞nφ pen∞₧nφch prost°edk∙ na ·Φtu pro ·Φely trestnφho °φzenφ ji₧ nenφ t°eba, nebo zajiÜt∞nφ nenφ t°eba ve stanovenΘ v²Üi, orgßn Φinn² v trestnφm °φzenφ uveden² v odstavci 1 zajiÜt∞nφ zruÜφ nebo je omezφ. Policejnφ orgßn k takovΘmu rozhodnutφ pot°ebuje p°edchozφ souhlas stßtnφho zßstupce. Rozhodnutφ o zruÜenφ nebo omezenφ zajiÜt∞nφ je t°eba doruΦit bance a majiteli ·Φtu.

(4) Majitel ·Φtu, jeho₧ pen∞₧nφ prost°edky na ·Φtu byly zajiÜt∞ny, mß prßvo kdykoliv ₧ßdat o zruÜenφ nebo omezenφ zajiÜt∞nφ. O takovΘ ₧ßdosti musφ stßtnφ zßstupce a v °φzenφ p°ed soudem p°edseda senßtu neodkladn∞ rozhodnout. Byla-li ₧ßdost zamφtnuta, m∙₧e ji majitel ·Φtu, neuvede-li v nφ novΘ d∙vody, opakovat a₧ po uplynutφ 14 dn∙ od prßvnφ moci rozhodnutφ.

(5) Proti rozhodnutφ podle odstavc∙ 1, 3 a 4 je p°φpustnß stφ₧nost.

º 79b

Z d∙vod∙, pro kterΘ lze zajistit pen∞₧nφ prost°edky na ·Φtu u banky, lze rozhodnout o zajiÜt∞nφ pen∞₧nφch prost°edk∙ na ·Φtu u spo°itelnφho a ·v∞rnφho dru₧stva nebo jin²ch subjekt∙, kterΘ vedou ·Φet pro jinΘho, blokaci pen∞₧nφch prost°edk∙ penzijnφho p°ipojiÜt∞nφ se stßtnφm p°φsp∞vkem, blokaci Φerpßnφ finanΦnφho ·v∞ru a blokaci finanΦnφho pronßjmu. Na postup p°i rozhodovßnφ o zajiÜt∞nφ a na zruÜenφ nebo omezenφ zajiÜt∞nφ se p°im∞°en∞ u₧ije ustanovenφ º 79a.

º 79c
ZajiÜt∞nφ zaknihovan²ch cenn²ch papφr∙

(1) Rozhodne-li p°edseda senßtu nebo v p°φpravnΘm °φzenφ stßtnφ zßstupce o zajiÜt∞nφ zaknihovan²ch cenn²ch papφr∙, St°edisko cenn²ch papφr∙, prßvnickß osoba oprßvn∞nß k vedenφ Φßsti evidence a k v²konu ostatnφch Φinnostφ St°ediska cenn²ch papφr∙ podle zvlßÜtnφho zßkona nebo ╚eskß nßrodnφ banka z°φdφ jejich majiteli zvlßÜtnφ ·Φet, na kterΘm tyto cennΘ papφry vede.

(2) V nalΘhav²ch p°φpadech, kterΘ nesnesou odkladu, m∙₧e o zajiÜt∞nφ zaknihovan²ch cenn²ch papφr∙ rozhodnout tΘ₧ policejnφ orgßn. Do 48 hodin je povinen svΘ rozhodnutφ p°edlo₧it stßtnφmu zßstupci, kter² s nφm bu∩ vyslovφ souhlas, nebo je zruÜφ.

(3) Okam₧ikem doruΦenφ rozhodnutφ o zajiÜt∞nφ se zakazuje naklßdßnφ s cenn²mi papφry, na kterΘ se zajiÜt∞nφ vztahuje. Orgßn Φinn² v trestnφm °φzenφ uveden² v odstavcφch 1 a 2 m∙₧e podle povahy a okolnostφ trestnΘho Φinu, pro kter² se vede trestnφ stφhßnφ, v rozhodnutφ stanovit, ₧e v d∙sledku zajiÜt∞nφ zaknihovan²ch cenn²ch papφr∙ nelze vykonßvat i dalÜφ prßva.

(4) Na d∙vody rozhodnutφ o zajiÜt∞nφ zaknihovan²ch cenn²ch papφr∙, na postup p°i rozhodovßnφ o zajiÜt∞nφ a na zruÜenφ nebo omezenφ zajiÜt∞nφ se p°im∞°en∞ u₧ije ustanovenφ º 79a.

Vrßcenφ v∞ci
º 80

(1) Nenφ-li v∞ci, kterß byla podle º 78 vydßna nebo podle º 79 od≥ata, k dalÜφmu °φzenφ u₧ t°eba a nep°ichßzφ-li v ·vahu jejφ propadnutφ nebo zabrßnφ, vrßtφ se tomu, kdo ji vydal nebo komu byla od≥ata. Jestli₧e na ni uplat≥uje prßvo osoba jinß, vydß se tomu, o jeho₧ prßvu na v∞c nenφ pochyb. P°i pochybnostech se v∞c ulo₧φ do ·schovy a osoba, kterß si na v∞c Φinφ nßrok, se upozornφ, aby jej uplatnila v °φzenφ ve v∞cech obΦanskoprßvnφch. Pokud osoba, kterß mß na v∞c prßvo, ji p°es opakovanou v²zvu nep°evezme, bude v∞c prodßna a Φßstka za ni str₧enß bude ulo₧ena do ·schovy soudu. Na prodej se u₧ije p°im∞°en∞ p°edpisu o soudnφm prodeji zabaven²ch movit²ch v∞cφ.

(2) Je-li nebezpeΦφ, ₧e se v∞c, kterß nemohla b²t vrßcena nebo vydßna podle odstavce 1, zkazφ, prodß se a Φßstka za ni str₧enß se ulo₧φ do ·schovy soudu. Na prodej se u₧ije p°im∞°en∞ p°edpis∙ o soudnφm prodeji zabaven²ch movit²ch v∞cφ.

(3) Rozhodnutφ podle odstavc∙ 1 a 2 Φinφ p°edseda senßtu, v p°φpravnΘm °φzenφ stßtnφ zßstupce nebo policejnφ orgßn. Proti rozhodnutφ o vrßcenφ a vydßnφ v∞ci, jako₧ i o ulo₧enφ do ·schovy, je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

º 81

(1) Jestli₧e byla obvin∞n²m vydßna nebo mu od≥ata v∞c, kterou zφskal nebo pravd∞podobn∞ zφskal trestn²m Φinem, a bu∩ nenφ znßmo, komu v∞c pat°φ, nebo nenφ znßm pobyt poÜkozenΘho, vyhlßsφ se ve°ejn∞ popis v∞ci. VyhlßÜenφ se uΦinφ zp∙sobem pro vypßtrßnφ poÜkozenΘho nej·Φeln∞jÜφm, a to spolu s vyzvßnφm, aby se poÜkozen² p°ihlßsil do Üesti m∞sφc∙ od vyhlßÜenφ.

(2) Uplatnil-li ve lh∙t∞ uvedenΘ v odstavci 1 nßrok na v∞c n∞kdo jin² ne₧ obvin∞n², postupuje se podle º 80 odst. 1. Jestli₧e nßrok na v∞c neuplatnil nikdo jin², vydß se v∞c, nebo byla-li zatφm pro nebezpeΦφ zkßzy u₧ prodßna, Φßstka za ni str₧enß obvin∞nΘmu na jeho ₧ßdost, pokud nejde o v∞c, kterou zφskal trestn²m Φinem. Jde-li o takovou v∞c nebo nepo₧ßdal-li obvin∞n² o vrßcenφ v∞ci, v∞c se odevzdß orgßnu p°φsluÜnΘmu podle zvlßÜtnφch p°edpis∙, kter² provede jejφ realizaci. Tφm nenφ dotΦeno prßvo vlastnφka ₧ßdat vydßnφ Φßstky str₧enΘ za v∞c.

(3) Jde-li o v∞c bezcennou, lze ji zniΦit, a jde-li o v∞c nepatrnΘ ceny, lze ji odevzdat orgßnu p°φsluÜnΘmu podle zvlßÜtnφch p°edpis∙ k realizaci, a to v obou p°φpadech i bez p°edchozφho vyhlßÜenφ popisu.

(4) Opat°enφ a rozhodnutφ uvedenß v odstavcφch 1 a₧ 3 Φinφ p°edseda senßtu a v p°φpravnΘm °φzenφ stßtnφ zßstupce nebo policejnφ orgßn. Proti usnesenφ o vydßnφ v∞ci, odevzdßnφ v∞ci orgßnu p°φsluÜnΘmu podle zvlßÜtnφch p°edpis∙ k realizaci nebo o zniΦenφ v∞ci je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

Oddφl Φtvrt²
Domovnφ a osobnφ prohlφdka, prohlφdka jin²ch prostor a pozemk∙, vstup do obydlφ, jin²ch prostor a pozemk∙

º 82
D∙vody domovnφ prohlφdky a osobnφ prohlφdky a prohlφdky jin²ch prostor a pozemk∙

(1) Domovnφ prohlφdku lze vykonat, je-li d∙vodnΘ podez°enφ, ₧e v byt∞ nebo jinΘ prosto°e slou₧φcφ k bydlenφ nebo v prostorßch k nim nßle₧ejφcφch (obydlφ) je v∞c nebo osoba d∙le₧itß pro trestnφ °φzenφ.

(2) Z d∙vod∙ uveden²ch v odstavci 1 lze vykonat i prohlφdku prostor neslou₧φcφch k bydlenφ (jin²ch prostor) a pozemk∙, pokud nejsou ve°ejn∞ p°φstupnΘ.

(3) Osobnφ prohlφdku lze vykonat, je-li d∙vodnΘ podez°enφ, ₧e n∞kdo mß u sebe v∞c d∙le₧itou pro trestnφ °φzenφ.

(4) U osoby zadr₧enΘ a u osoby, kterß byla zatΦena nebo kterß se bere do vazby, lze vykonat osobnφ prohlφdku tΘ₧ tehdy, je-li tu podez°enφ, ₧e mß u sebe zbra≥ nebo jinou v∞c, jφ₧ by mohla ohrozit ₧ivot nebo zdravφ vlastnφ nebo cizφ.

º 83
P°φkaz k domovnφ prohlφdce

(1) Na°φdit domovnφ prohlφdku je oprßvn∞n p°edseda senßtu a v p°φpravnΘm °φzenφ na nßvrh stßtnφho zßstupce soudce. V neodkladn²ch p°φpadech tak m∙₧e namφsto p°φsluÜnΘho p°edsedy senßtu nebo soudce (º 18) uΦinit p°edseda senßtu nebo soudce, v jeho₧ obvodu mß b²t prohlφdka vykonßna. P°φkaz k domovnφ prohlφdce musφ b²t vydßn pφsemn∞ a musφ b²t od∙vodn∞n. DoruΦφ se osob∞, u nφ₧ se prohlφdka konß, p°i prohlφdce, a nenφ-li to mo₧nΘ, nejpozd∞ji do 24 hodin po odpadnutφ p°ekß₧ky, kterß brßnφ doruΦenφ.

(2) Na p°φkaz p°edsedy senßtu nebo soudce vykonß domovnφ prohlφdku policejnφ orgßn.

º 83a
P°φkaz k prohlφdce jin²ch prostor a pozemk∙

(1) Na°φdit prohlφdku jin²ch prostor nebo pozemku je oprßvn∞n p°edseda senßtu, v p°φpravnΘm °φzenφ stßtnφ zßstupce nebo policejnφ orgßn. Policejnφ orgßn k tomu pot°ebuje p°edchozφ souhlas stßtnφho zßstupce. P°φkaz musφ b²t vydßn pφsemn∞ a musφ b²t od∙vodn∞n. DoruΦφ se u₧ivateli dotΦen²ch prostor nebo pozemku, a nebyl-li zasti₧en p°i prohlφdce, bezprost°edn∞ po odpadnutφ p°ekß₧ky, kterß doruΦenφ brßnφ.

(2) Prohlφdku jin²ch prostor nebo pozemku provede orgßn, kter² ji na°φdil, nebo na jeho p°φkaz policejnφ orgßn.

(3) Bez p°φkazu nebo souhlasu uvedenΘho v odstavci 1 m∙₧e policejnφ orgßn provΘst prohlφdku jin²ch prostor nebo pozemk∙ jen tehdy, jestli₧e p°φkazu nebo souhlasu nelze p°edem dosßhnout a v∞c nesnese odkladu, nebo v p°φpad∞, ₧e u₧ivatel dotΦen²ch prostor nebo pozemku pφsemn∞ prohlßsφ, ₧e s prohlφdkou souhlasφ, a svΘ prohlßÜenφ p°edß policejnφmu orgßnu. O tomto ·konu vÜak musφ bezprost°edn∞ uv∞domit orgßn, kter² je k vydßnφ p°φkazu nebo souhlasu uvedenΘmu v odstavci 1 oprßvn∞n.

º 83b
P°φkaz k osobnφ prohlφdce

(1) Na°φdit osobnφ prohlφdku je oprßvn∞n p°edseda senßtu a v p°φpravnΘm °φzenφ stßtnφ zßstupce nebo s jeho souhlasem policejnφ orgßn.

(2) Nevykonß-li osobnφ prohlφdku orgßn, kter² ji na°φdil, vykonß ji na jeho p°φkaz policejnφ orgßn.

(3) Osobnφ prohlφdku vykonßvß v₧dy osoba stejnΘho pohlavφ.

(4) Bez p°φkazu nebo souhlasu uvedenΘho v odstavci 1 m∙₧e policejnφ orgßn vykonat osobnφ prohlφdku jen tehdy, jestli₧e p°φkazu nebo souhlasu p°edem dosßhnout nelze a v∞c nesnese odkladu, anebo jestli₧e jde o osobu p°isti₧enou p°i Φinu nebo o osobu, na kterou byl vydßn p°φkaz k zatΦenφ. Bez p°φkazu nebo souhlasu lze tΘ₧ provΘst osobnφ prohlφdku v p°φpadech uveden²ch v º 82 odst. 4.

º 83c
Vstup do obydlφ, jin²ch prostor a na pozemek

(1) Policejnφ orgßn m∙₧e vstoupit do obydlφ, jin²ch prostor nebo na pozemek jen tehdy, jestli₧e v∞c nesnese odkladu a vstup tam je nezbytn² pro ochranu ₧ivota nebo zdravφ osob nebo pro ochranu jin²ch prßv a svobod nebo pro odvrßcenφ zßva₧nΘho ohro₧enφ ve°ejnΘ bezpeΦnosti a po°ßdku.

(2) Stejn∞ tak m∙₧e na mφsta uvedenß v odstavci 1 vstoupit v p°φpad∞, ₧e byl vydßn p°φkaz k zatΦenφ nebo p°φkaz k p°edvedenφ nebo p°φkaz k dodßnφ do v²konu trestu odn∞tφ svobody osoby tam se zdr₧ujφcφ.

(3) Po vstupu na mφsta shora uvedenß nesm∞jφ b²t provedeny ₧ßdnΘ jinΘ ·kony ne₧ takovΘ, kterΘ slou₧φ k odstran∞nφ nalΘhavΘho nebezpeΦφ nebo k p°edvedenφ osoby.

º 84
P°edchozφ v²slech

Vykonat domovnφ prohlφdku nebo osobnφ prohlφdku nebo prohlφdku jin²ch prostor a pozemk∙ lze jen po p°edchozφm v²slechu toho, u koho nebo na kom se mß takov² ·kon vykonat, a to jen tehdy, jestli₧e se v²slechem nedosßhlo ani dobrovolnΘho vydßnφ hledanΘ v∞ci nebo odstran∞nφ jinΘho d∙vodu, kter² vedl k tomuto ·konu. P°edchozφho v²slechu nenφ t°eba, jestli₧e v∞c nesnese odkladu a v²slech nelze provΘst okam₧it∞.

V²kon prohlφdek a vstup∙ do obydlφ, jin²ch prostor a pozemk∙
º 85

(1) Orgßn vykonßvajφcφ domovnφ prohlφdku nebo prohlφdku jin²ch prostor je povinen umo₧nit osob∞, u nφ₧ se takov² ·kon konß, nebo n∞kterΘmu dosp∞lΘmu Φlenu jejφ domßcnosti nebo v p°φpad∞ prohlφdky jin²ch prostor tΘ₧ jejφmu zam∞stnanci ·Φast p°i prohlφdce. O prßvu ·Φasti p°i prohlφdce je povinen tyto osoby pouΦit.

(2) K v²konu domovnφ a osobnφ prohlφdky je t°eba p°ibrat osobu, kterß nenφ na v∞ci z·Φastn∞na. Orgßn vykonßvajφcφ prohlφdku prokß₧e svΘ oprßvn∞nφ.

(3) V protokole o prohlφdce je t°eba tΘ₧ uvΘst, zda byla dodr₧ena ustanovenφ o p°edchozφm v²slechu, pop°φpad∞ oznaΦit d∙vody, proΦ dodr₧ena nebyla. DoÜlo-li p°i prohlφdce k vydßnφ nebo odn∞tφ v∞ci, je t°eba pojmout do protokolu takΘ ·daje uvedenΘ v º 79 odst. 5.

(4) Osob∞, u kterΘ byla prohlφdka vykonßna, vydß orgßn, kter² takov² ·kon vykonal, ihned, a nenφ-li to mo₧nΘ, nejdΘle do 24 hodin potΘ pφsemnΘ potvrzenφ o v²sledku ·konu, jako₧ i o p°evzetφ v∞cφ, kterΘ byly p°itom vydßny nebo od≥aty, anebo opis protokolu.

(5) P°i vstupu do obydlφ, jin²ch prostor a pozemk∙ se u₧ije ustanovenφ odstavc∙ 1 a₧ 4 p°im∞°en∞. ┌Φast osob uveden²ch v odstavci 1 p°i vstupu do obydlφ vÜak lze odep°φt a osobu uvedenou v odstavci 2 nep°ibrat, jestli₧e by mohlo dojφt k ohro₧enφ jejφho ₧ivota nebo zdravφ.

º 85a

(1) Osoba, u nφ₧ mß b²t provedena domovnφ prohlφdka, prohlφdka jin²ch prostor a pozemku, osobnφ prohlφdka nebo vstup do obydlφ, je povinna tyto ·kony strp∞t.

(2) Neumo₧nφ-li osoba, v∙Φi nφ₧ sm∞°uje ·kon uveden² v odstavci 1, provedenφ takovΘho ·konu, jsou orgßny provßd∞jφcφ ·kon oprßvn∞ny po p°edchozφ marnΘ v²zv∞ p°ekonat odpor takovΘ osoby nebo jφ vytvo°enou p°ekß₧ku. O tom uΦinφ zßznam do protokolu (º 85 odst. 3).

º 85b
Provßd∞nφ d∙kazu v byt∞, obydlφ, jin²ch prostorßch a na pozemku

Ustanovenφ º 83, 83a, 84, 85 a 85a se u₧ije i tehdy, jestli₧e na mφstech v t∞chto ustanovenφch uveden²ch je t°eba provΘst rekonstrukci, rekognici, prov∞rku na mφst∞ nebo vyÜet°ovacφ pokus, z povahy takovΘho ·konu vypl²vß, ₧e jej nelze provΘst jinde a ten, u koho se mß takov² ·kon vykonat, k n∞mu nedal souhlas.

Oddφl pßt²
Zadr₧enφ a otev°enφ zßsilek, jejich zßm∞na a sledovßnφ

º 86
Zadr₧enφ zßsilky

(1) Je-li k objasn∞nφ skuteΦnostφ d∙le₧it²ch pro trestnφ °φzenφ v konkrΘtnφ v∞ci nutno zjistit obsah nedoruΦen²ch poÜtovnφch zßsilek, jin²ch zßsilek nebo telegram∙, na°φdφ p°edseda senßtu a v p°φpravnΘm °φzenφ stßtnφ zßstupce, aby je poÜta nebo osoba provßd∞jφcφ jejich p°epravu vydaly jemu a v p°φpravnΘm °φzenφ bu∩ stßtnφmu zßstupci nebo policejnφmu orgßnu.

(2) Bez na°φzenφ uvedenΘho v odstavci 1 m∙₧e b²t p°eprava zßsilky pozdr₧ena na p°φkaz policejnφho orgßnu, pokud v∞c nesnese odkladu a na°φzenφ nelze p°edem dosßhnout. Policejnφ orgßn je povinen o pozdr₧enφ zßsilky do 24 hodin vyrozum∞t stßtnφho zßstupce. Neobdr₧φ-li poÜta nebo osoba provßd∞jφcφ dopravu zßsilek v takovΘm p°φpad∞ do t°φ dn∙ na°φzenφ podle odstavce 1, nesmφ dopravu zßsilek dßle zdr₧ovat.

º 87
Otev°enφ zßsilky

(1) Zßsilku vydanou podle º 86 odst. 1 m∙₧e otev°φt jen p°edseda senßtu a v p°φpravnΘm °φzenφ se souhlasem soudce stßtnφ zßstupce nebo policejnφ orgßn.

(2) Otev°enß zßsilka se odevzdß adresßtovi, a nenφ-li jeho pobyt znßm a nenφ-li zßsilka urΦena do vlastnφch rukou, n∞kterΘmu z jeho rodinn²ch p°φsluÜnφk∙; jinak se zßsilka vrßtφ odesφlateli. Je-li vÜak obava, ₧e odevzdßnφm zßsilky by mohlo dojφt ke zma°enφ nebo podstatnΘmu ztφ₧enφ ·Φelu trestnφho stφhßnφ, p°ipojφ se zßsilka ke spisu; je-li to vhodnΘ, oznßmφ se adresßtovi obsah dopisu nebo telegramu. Nenφ-li jeho pobyt znßm a nenφ-li zßsilka urΦena do vlastnφch rukou, uΦinφ se oznßmenφ n∞kterΘmu z jeho rodinn²ch p°φsluÜnφk∙.

(3) Zßsilka, kterou nebylo uznßno za nutnΘ otev°φt, odevzdß se ihned adresßtovi nebo se vrßtφ provozovateli poÜtovnφch slu₧eb nebo osob∞, kterß ji vydala.

º 87a
Zßm∞na zßsilky

(1) V zßjmu zjiÜt∞nφ osob podφlejφcφch se na naklßdßnφ se zßsilkou obsahujφcφ omamnΘ lßtky, psychotropnφ lßtky, prekursory, jedy, radioaktivnφ materißl, pad∞lanΘ penφze a pad∞lanΘ cennΘ papφry, st°elnΘ nebo hromadn∞ ·ΦinnΘ zbran∞, st°elivo a v²buÜniny nebo jinou v∞c, k jejφmu₧ dr₧enφ je t°eba zvlßÜtnφho povolenφ, v∞ci urΦenΘ ke spßchßnφ trestnΘho Φinu, anebo v∞ci z trestnΘho Φinu pochßzejφcφ, m∙₧e p°edseda senßtu a v p°φpravnΘm °φzenφ se souhlasem soudce stßtnφ zßstupce na°φdit, aby byl obsah takovΘ zßsilky zam∞n∞n za jin² a takto upravenß zßsilka byla p°edßna k dalÜφ p°eprav∞.

(2) Zßm∞nu provede policejnφ orgßn, kter² o tom sepφÜe zßznam a zabezpeΦφ ·schovu zam∞n∞n²ch v∞cφ a materißl∙. Se zam∞n∞n²mi v∞cmi se naklßdß jako s v∞cmi od≥at²mi.

º 87b
Sledovanß zßsilka

(1) Stßtnφ zßstupce m∙₧e v p°φpravnΘm °φzenφ na°φdit, aby zßsilka, u nφ₧ je d∙vodnΘ podez°enφ, ₧e obsahuje v∞ci uvedenΘ v º 87a, byla sledovßna, jestli₧e je to t°eba k objasn∞nφ trestnΘho Φinu nebo odhalenφ vÜech jeho pachatel∙ a zjiÜt∞nφ pot°ebn²ch skuteΦnostφ jin²m zp∙sobem by bylo ne·ΦinnΘ nebo podstatn∞ ztφ₧enΘ. Sledovßnφ zßsilky provede podle pokynu stßtnφho zßstupce policejnφ orgßn; v∙Φi osobßm, kterΘ se sledovanou zßsilkou naklßdajφ, p°itom neprovßdφ ₧ßdnΘ ·kony sm∞°ujφcφ k vydßnφ nebo odn∞tφ v∞ci. O pr∙b∞hu sledovßnφ zßsilky se sepφÜe protokol a podle pot°eby se po°φdφ tΘ₧ obrazov² nebo jin² zßznam.

(2) Bez p°φkazu podle odstavce 1 m∙₧e policejnφ orgßn zahßjit sledovßnφ zßsilky, jestli₧e v∞c nesnese odkladu a p°φkazu nelze p°edem dosßhnout. O tomto ·konu stßtnφho zßstupce bez odkladu vyrozumφ a postupuje dßle podle jeho pokyn∙.

(3) V pr∙b∞hu sledovßnφ zßsilky m∙₧e policejnφ orgßn provßd∞t nezbytnß opat°enφ k tomu, aby se s v∞domφm a pod kontrolou celnφch orgßn∙ dostala zßsilka v∞cφ uveden²ch v º 87a odst. 1 nebo v∞cφ je nahrazujφcφch z ·zemφ ╚eskΘ republiky do ciziny nebo naopak, anebo z ciziny p°es ·zemφ ╚eskΘ republiky do t°etφho stßtu.

(4) Sledovßnφ zßsilky ukonΦφ policejnφ orgßn na p°φkaz stßtnφho zßstupce, a je-li z°ejmΘ, ₧e naklßdßnφm se zßsilkou vznikß vß₧nΘ nebezpeΦφ ₧ivota nebo zdravφ, znaΦnΘ Ükody na majetku, anebo hrozφ-li vß₧nΘ nebezpeΦφ, ₧e takovou zßsilku nebude mo₧nΘ dßle sledovat, i bez takovΘho p°φkazu. Podle pot°eby souΦasn∞ s ukonΦenφm sledovßnφ zßsilky uΦinφ ·kon sm∞°ujφcφ proti dalÜφmu dr₧enφ v∞cφ, kterΘ tvo°φ obsah zßsilky; to neplatφ, jestli₧e sledovanß zßsilka p°echßzφ stßtnφ hranici a v rßmci mezinßrodnφ spoluprßce jejφ sledovßnφ p°evezme p°φsluÜn² orgßn cizφho stßtu.

º 87c
SpoleΦnΘ ustanovenφ

Zßsilkou ve smyslu º 86 a₧ 87c se rozumφ p°edm∞t dopravovan² jak²mkoliv zp∙sobem, a¥ ji₧ s vyu₧itφm poÜty nebo jinΘ osoby, vΦetn∞ dopravy skryt²m zp∙sobem.

Oddφl Üest²
Odposlech a zßznam telekomunikaΦnφho provozu

º 88

(1) Je-li vedeno trestnφ °φzenφ pro zvlßÜ¥ zßva₧n² ·mysln² trestn² Φin nebo pro jin² ·mysln² trestn² Φin, k jeho₧ stφhßnφ zavazuje vyhlßÜenß mezinßrodnφ smlouva, m∙₧e p°edseda senßtu a v p°φpravnΘm °φzenφ na nßvrh stßtnφho zßstupce soudce na°φdit odposlech a zßznam telekomunikaΦnφho provozu, pokud lze d∙vodn∞ p°edpoklßdat, ₧e jφm budou sd∞leny v²znamnΘ skuteΦnosti pro trestnφ °φzenφ. Provßd∞nφ odposlechu a zßznamu telekomunikaΦnφho provozu mezi obhßjcem a obvin∞n²m je nep°φpustnΘ. Zjistφ-li policejnφ orgßn p°i odposlechu a zßznamu telekomunikaΦnφho provozu, ₧e obvin∞n² komunikuje se sv²m obhßjcem, je povinen odposlech ihned p°eruÜit, zßznam o jeho obsahu zniΦit a informace, kterΘ se v tΘto souvislosti dozv∞d∞l, nijak nepou₧φt.

(2) P°φkaz k odposlechu a zßznamu telekomunikaΦnφho provozu musφ b²t vydßn pφsemn∞ a od∙vodn∞n. SouΦasn∞ v n∞m musφ b²t stanovena doba, po kterou bude odposlech a zßznam provßd∞n a kterß nesmφ b²t delÜφ ne₧ Üest m∞sφc∙. Tuto dobu m∙₧e soudce prodlou₧it v₧dy na dobu dalÜφch Üesti m∞sφc∙. Opis p°φkazu soudce bez odkladu zaÜle stßtnφmu zßstupci. Odposlech a zßznam telekomunikaΦnφho provozu provßdφ pro pot°eby vÜech orgßn∙ Φinn²ch v trestnφm °φzenφ Policie ╚eskΘ republiky.

(3) Bez p°φkazu podle odstavce 1 m∙₧e orgßn Φinn² v trestnφm °φzenφ na°φdit odposlech a zßznam telekomunikaΦnφho provozu, nebo jej provΘst i sßm, a to i tehdy, je-li vedeno trestnφ °φzenφ pro trestn² Φin neuveden² v odstavci 1, pokud s tφm ·Φastnφk odposlouchßvanΘ stanice souhlasφ.

(4) Mß-li b²t zßznam telekomunikaΦnφho provozu u₧it jako d∙kaz, je t°eba k n∞mu p°ipojit protokol s uvedenφm ·daj∙ o mφst∞, Φasu, zp∙sobu a obsahu provedenΘho zßznamu, jako₧ i o osob∞, kterß zßznam po°φdila. Ostatnφ zßznamy je t°eba oznaΦit, spolehliv∞ uschovat a v protokolu zalo₧enΘm do spisu poznamenat, kde jsou ulo₧eny. V jinΘ trestnφ v∞ci, ne₧ je ta, v nφ₧ byl odposlech a zßznam telekomunikaΦnφho provozu proveden, lze zßznam jako d∙kaz u₧φt tehdy, pokud je i v tΘto v∞ci vedeno trestnφ stφhßnφ pro trestn² Φin uveden² v odstavci 1 nebo souhlasφ-li s tφm ·Φastnφk odposlouchßvanΘ stanice.

(5) Pokud p°i odposlechu a zßznamu nebyly zjiÜt∞ny skuteΦnosti v²znamnΘ pro trestnφ °φzenφ, je nutno zßznamy p°edepsan²m zp∙sobem zniΦit.

º 88a

(1) Je-li k objasn∞nφ skuteΦnostφ d∙le₧it²ch pro trestnφ °φzenφ t°eba zjistit ·daje o uskuteΦn∞nΘm telekomunikaΦnφm provozu, kterΘ jsou p°edm∞tem telekomunikaΦnφho tajemstvφ anebo na n∞₧ se vztahuje ochrana osobnφch a zprost°edkovacφch dat, na°φdφ p°edseda senßtu a v p°φpravnΘm °φzenφ soudce, aby je prßvnickΘ nebo fyzickΘ osoby, kterΘ vykonßvajφ telekomunikaΦnφ Φinnost, sd∞lily jemu a v p°φpravnΘm °φzenφ bu∩ stßtnφmu zßstupci nebo policejnφmu orgßnu. P°φkaz k zjiÜt∞nφ ·daj∙ o telekomunikaΦnφm provozu musφ b²t vydßn pφsemn∞ a od∙vodn∞n.

(2) P°φkazu podle odstavce 1 nenφ t°eba, pokud k poskytnutφ ·daj∙ dß souhlas u₧ivatel telekomunikaΦnφho za°φzenφ, ke kterΘmu se majφ ·daje o uskuteΦn∞nΘm telekomunikaΦnφm provozu vztahovat.

HLAVA P┴T┴
DOKAZOV┴Nσ

º 89
Obecnß ustanovenφ

(1) V trestnφm stφhßnφ je v nezbytnΘm rozsahu t°eba dokazovat zejmΘna:

a)   zda se stal skutek, v n∞m₧ je spat°ovßn trestn² Φin,
b)   zda tento skutek spßchal obvin∞n², p°φpadn∞ z jak²ch pohnutek,
c)   podstatnΘ okolnosti, majφcφ vliv na posouzenφ nebezpeΦnosti Φinu,
d)   podstatnΘ okolnosti k posouzenφ osobnφch pom∞r∙ pachatele,
e)   podstatnΘ okolnosti, umo₧≥ujφcφ stanovenφ nßsledku a v²Üe Ükody zp∙sobenΘ trestn²m Φinem,
f)   okolnosti, kterΘ vedly k trestnΘ Φinnosti nebo umo₧nily jejφ spßchßnφ.

(2) Za d∙kaz m∙₧e slou₧it vÜe, co m∙₧e p°isp∞t k objasn∞nφ v∞ci, zejmΘna v²pov∞di obvin∞nΘho a sv∞dk∙, znaleckΘ posudky, v∞ci a listiny d∙le₧itΘ pro trestnφ °φzenφ a ohledßnφ. Ka₧dß ze stran m∙₧e d∙kaz vyhledat, p°edlo₧it nebo jeho provedenφ navrhnout. SkuteΦnost, ₧e d∙kaz nevyhledal nebo nevy₧ßdal orgßn Φinn² v trestnφm °φzenφ, nenφ d∙vodem k odmφtnutφ takovΘho d∙kazu.

(3) D∙kaz zφskan² nezßkonn²m donucenφm nebo hrozbou takovΘho donucenφ nesmφ b²t pou₧it v °φzenφ s v²jimkou p°φpadu, kdy se pou₧ije jako d∙kaz proti osob∞, kterß takovΘho donucenφ nebo hrozby donucenφ pou₧ila.

Oddφl prvnφ
V²pov∞∩ obvin∞nΘho

º 90
P°edvolßnφ a p°edvedenφ

(1) Nedostavφ-li se obvin∞n², kter² byl °ßdn∞ p°edvolßn, k v²slechu bez dostateΦnΘ omluvy, m∙₧e b²t p°edveden; na to a na jinΘ nßsledky nedostavenφ (º 66) musφ b²t v p°edvolßnφ upozorn∞n.

(2) Obvin∞n² m∙₧e b²t p°edveden i bez p°edchozφho p°edvolßnφ, jestli₧e je to nutnΘ k ·sp∞ÜnΘmu provedenφ trestnφho °φzenφ, zejmΘna kdy₧ se skr²vß nebo nemß stßlΘ bydliÜt∞.

(3) O p°edvedenφ je t°eba po₧ßdat p°φsluÜn² policejnφ orgßn. O p°edvedenφ p°φsluÜnφka ozbrojen²ch sil nebo ozbrojenΘho sboru v ΦinnΘ slu₧b∞ je t°eba po₧ßdat jeho velitele nebo nßΦelnφka.

V²slech obvin∞nΘho
º 91

(1) P°ed prvnφm v²slechem je t°eba zjistit toto₧nost obvin∞nΘho, dotßzat se jej na jeho rodinnΘ, majetkovΘ a v²d∞lkovΘ pom∞ry a p°edchozφ tresty, objasnit mu podstatu sd∞lenΘho obvin∞nφ a pouΦit jej o jeho prßvech. Obsah pouΦenφ se poznamenß v protokolu. Nelze-li toto₧nost obvin∞nΘho ihned zjistit, je nutno k protokolu o jeho v²slechu p°ipojit takovΘ d∙kazy, aby tato osoba nemohla b²t zam∞n∞na s jinou.

(2) Je-li obvin∞n²ch vφce, vysl²chajφ se odd∞len∞.

º 92

(1) V²slech obvin∞nΘho se konß tak, aby poskytl pokud mo₧no ·pln² a jasn² obraz o skuteΦnostech d∙le₧it²ch pro trestnφ °φzenφ. Obvin∞n² nesmφ b²t ₧ßdn²m zp∙sobem donucovßn k v²pov∞di nebo k doznßnφ. P°i v²slechu je nutno Üet°it jeho osobnost.

(2) Obvin∞nΘmu musφ b²t dßna mo₧nost se k obvin∞nφ podrobn∞ vyjßd°it, zejmΘna souvisle vylφΦit skuteΦnosti, kterΘ jsou p°edm∞tem obvin∞nφ, uvΘst okolnosti, kterΘ obvin∞nφ zeslabujφ nebo vyvracejφ, a nabφdnout o nich d∙kazy.

(3) Obvin∞nΘmu mohou b²t kladeny otßzky k dopln∞nφ v²pov∞di nebo k odstran∞nφ ne·plnosti, nejasnosti a rozpor∙. Otßzky musφ b²t kladeny jasn∞ a srozumiteln∞ bez p°edstφrßnφ klamav²ch a nepravdiv²ch okolnostφ; nesmφ v nich b²t naznaΦeno, jak na n∞ odpov∞d∞t.

º 93

(1) Obvin∞nΘmu m∙₧e b²t dovoleno, aby d°φve ne₧ dß odpov∞∩, nahlΘdl do pφsemn²ch poznßmek, je₧ musφ vysl²chajφcφmu, po₧ßdß-li o to, p°edlo₧it k nahlΘdnutφ; tato okolnost musφ b²t v protokole poznamenßna.

(2) Mß-li se v²slechem zjistit toto₧nost n∞jakΘ osoby nebo v∞ci, vyzve se obvin∞n², aby ji popsal; teprve pak mu mß b²t osoba nebo v∞c ukßzßna, a to zpravidla mezi n∞kolika osobami nebo n∞kolika v∞cmi tΘho₧ druhu.

(3) Je-li toho t°eba k zjiÜt∞nφ pravosti rukopisu, m∙₧e b²t obvin∞n² vyzvßn, aby napsal pot°ebn² poΦet slov; k tomu vÜak nesmφ b²t ₧ßdn²m zp∙sobem donucovßn. Obvin∞n² je vÜak povinen v₧dy strp∞t ·kony pot°ebnΘ k tomu, aby se zjistila jeho toto₧nost.

º 94

zruÜen

º 95

(1) V²pov∞∩ obvin∞nΘho se do protokolu zapφÜe zpravidla podle diktßtu vysl²chajφcφho, v p°φmΘ °eΦi a pokud mo₧no doslova.

(2) Nejde-li o protokol o hlavnφm lφΦenφ nebo o ve°ejnΘm zasedßnφ, musφ b²t protokol po skonΦenφ v²slechu obvin∞nΘmu p°edlo₧en k p°eΦtenφ nebo po₧ßdß-li o to, p°eΦten; obvin∞n² mß prßvo ₧ßdat, aby byl protokol dopln∞n nebo aby v n∞m byly provedeny opravy v souhlase s jeho v²pov∞dφ. O tomto prßvu je t°eba obvin∞nΘho pouΦit.

(3) Protokol o v²slechu, kter² byl provßd∞n bez p°ibrßnφ zapisovatele, je nutno vysl²chanΘmu p°ed podpisem p°eΦφst nebo k p°eΦtenφ p°edlo₧it v p°φtomnosti nez·Φastn∞nΘ osoby. Mß-li vysl²chan² proti obsahu protokolu nßmitky, je nutno je projednat v p°φtomnosti p°ibranΘ osoby a v²sledek projednßnφ pojmout do protokolu.

º 96

zruÜen

Oddφl druh²
Sv∞dci

º 97
Povinnost sv∞dΦit

Ka₧d² je povinen na p°edvolßnφ se dostavit a vypovφdat jako sv∞dek o tom, co je mu znßmo o trestnΘm Φinu a o pachateli nebo o okolnostech d∙le₧it²ch pro trestnφ °φzenφ.

º 98
P°edvolßnφ a p°edvedenφ

Jestli₧e se sv∞dek, aΦ byl °ßdn∞ p°edvolßn, bez dostateΦnΘ omluvy nedostavφ, m∙₧e b²t p°edveden. Na to a na jinΘ nßsledky nedostavenφ (º 66) musφ b²t sv∞dek v p°edvolßnφ upozorn∞n. Nedostavφ-li se p°φsluÜnφk ozbrojen²ch sil nebo ozbrojenΘho sboru v ΦinnΘ slu₧b∞, je nutno po₧ßdat jeho velitele nebo nßΦelnφka, aby sd∞lil d∙vod, proΦ se p°edvolan² nedostavil, pop°φpad∞ aby ho dal p°edvΘst.

º 99
Zßkaz v²slechu

(1) Sv∞dek nesmφ b²t vyslechnut o okolnostech, t²kajφcφch se utajovan²ch skuteΦnostφ chrßn∞n²ch zvlßÜtnφm zßkonem, je₧ je povinen zachovat v tajnosti, leda₧e byl tΘto povinnosti p°φsluÜn²m orgßnem zproÜt∞n; zproÜt∞nφ lze odep°φt jen tehdy, jestli₧e by v²pov∞∩ zp∙sobila stßtu vß₧nou Ükodu.

(2) Sv∞dek nesmφ b²t vysl²chßn tΘ₧ tehdy, jestli₧e by svou v²pov∞dφ poruÜil stßtem ulo₧enou nebo uznanou povinnost mlΦenlivosti, leda₧e byl tΘto povinnosti p°φsluÜn²m orgßnem nebo tφm, v jeho₧ zßjmu tuto povinnost mß, zproÜt∞n.

(3) Zßkaz v²slechu podle odstavce 2 se nevztahuje na sv∞deckou v²pov∞∩ t²kajφcφ se trestnΘho Φinu, stran n∞ho₧ mß sv∞dek oznamovacφ povinnost podle trestnφho zßkona. Rovn∞₧ se nevztahuje na sv∞deckou v²pov∞∩ o utajovan²ch skuteΦnostech klasifikovan²ch ve zvlßÜtnφm zßkon∞ stupn∞m utajenφ "D∙v∞rnΘ" nebo "VyhrazenΘ".

º 100
Prßvo odep°φt v²pov∞∩

(1) Prßvo odep°φt v²pov∞∩ jako sv∞dek mß p°φbuzn² obvin∞nΘho v pokolenφ p°φmΘm, jeho sourozenec, osvojitel, osvojenec, man₧el a druh; jestli₧e je obvin∞n²ch vφce a sv∞dek je v uvedenΘm pom∞ru jen k n∞kterΘmu z nich, mß prßvo odep°φt v²pov∞∩ stran jin²ch obvin∞n²ch jen tehdy, nelze-li odlouΦit v²pov∞∩, kterß se jich t²kß, od v²pov∞di t²kajφcφ se obvin∞nΘho, k n∞mu₧ je sv∞dek v tomto pom∞ru.

(2) Sv∞dek je oprßvn∞n odep°φt vypovφdat, jestli₧e by v²pov∞dφ zp∙sobil nebezpeΦφ trestnφho stφhßnφ sob∞, svΘmu p°φbuznΘmu v pokolenφ p°φmΘm, svΘmu sourozenci, osvojiteli, osvojenci, man₧elu nebo druhu anebo jin²m osobßm v pom∞ru rodinnΘm nebo obdobnΘm, jejich₧ ·jmu by prßvem poci¥oval jako ·jmu vlastnφ.

(3) Odep°φt v²pov∞∩ jako sv∞dek nem∙₧e vÜak ten, kdo mß stran trestnΘho Φinu, jeho₧ se sv∞deckß v²pov∞∩ t²kß, oznamovacφ povinnost podle trestnφho zßkona.

V²slech sv∞dka
º 101

(1) P°ed v²slechem sv∞dka je t°eba v₧dy zjistit jeho toto₧nost, jeho pom∞r k obvin∞nΘmu, pouΦit jej o prßvu odep°φt v²pov∞∩, a je-li toho t°eba, tΘ₧ o zßkazu v²slechu nebo o mo₧nosti postupu podle º 55 odst. 2, jako₧ i o tom, ₧e je povinen vypov∞d∞t ·plnou pravdu a nic nezamlΦet. Dßle musφ b²t pouΦen o v²znamu sv∞deckΘ v²pov∞di z hlediska obecnΘho zßjmu a o trestnφch nßsledcφch k°ivΘ v²pov∞di. Je-li jako sv∞dek vysl²chßna osoba mladÜφ ne₧ patnßct let, je t°eba ji pouΦit p°im∞°en∞ jejφmu v∞ku.

(2) Na poΦßtku v²slechu musφ b²t sv∞dek dotßzßn na pom∞r k projednßvanΘ v∞ci a ke stranßm a podle pot°eby tΘ₧ na jinΘ okolnosti v²znamnΘ pro zjiÜt∞nφ jeho hodnov∞rnosti. Sv∞dkovi musφ b²t dßna mo₧nost, aby souvisle vypov∞d∞l vÜe, co sßm o v∞ci vφ a odkud zv∞d∞l okolnosti jφm uvßd∞nΘ.

(3) Sv∞dkovi mohou b²t kladeny otßzky k dopln∞nφ v²pov∞di nebo k odstran∞nφ ne·plnosti, nejasnosti a rozpor∙. Sv∞dkovi nesm∞jφ b²t kladeny otßzky, v nich₧ by byly obsa₧eny okolnosti, kterΘ se majφ zjistit teprve z jeho v²pov∞di.

(4) Je-li toho t°eba ke zjiÜt∞nφ pravosti rukopisu, m∙₧e b²t sv∞dkovi p°ikßzßno, aby napsal pot°ebn² poΦet slov.

º 101a

Neshledß-li policejnφ orgßn d∙vod k sepsßnφ protokolu o v²slechu zp∙sobem uveden²m v º 55 odst. 2, aΦkoliv se jej sv∞dek domßhß a uvßdφ konkrΘtnφ skuteΦnosti, kterΘ podle n∞j takov² postup sepsßnφ protokolu od∙vod≥ujφ, policejnφ orgßn v∞c p°edlo₧φ stßtnφmu zßstupci, aby p°ezkoumal sprßvnost jeho postupu. Nehrozφ-li nebezpeΦφ z prodlenφ, odlo₧φ v²slech sv∞dka do doby, ne₧ stßtnφ zßstupce p°ijme opat°enφ. V opaΦnΘm p°φpad∞ sv∞dka vyslechne a do p°ijetφ opat°enφ stßtnφho zßstupce s protokolem naklßdß tak, aby toto₧nost sv∞dka z∙stala utajena.

º 102

(1) Je-li jako sv∞dek vysl²chßna osoba mladÜφ ne₧ patnßct let o okolnostech, jejich₧ o₧ivovßnφ v pam∞ti by vzhledem k v∞ku mohlo nep°φzniv∞ ovliv≥ovat jejφ duÜevnφ a mravnφ v²voj, je t°eba v²slech provßd∞t zvlßÜ¥ Üetrn∞ a po obsahovΘ strßnce tak, aby v²slech v dalÜφm °φzenφ zpravidla u₧ nebylo t°eba opakovat; k v²slechu se p°ibere pedagog nebo jinß osoba majφcφ zkuÜenosti s v²chovou mlßde₧e, kterß by se z°etelem na p°edm∞t v²slechu a stupe≥ duÜevnφho v²voje vysl²chanΘ osoby p°isp∞la k sprßvnΘmu vedenφ v²slechu. M∙₧e-li to p°isp∞t k sprßvnΘmu provedenφ v²slechu, mohou b²t p°ibrßni i rodiΦe. Osoby, kterΘ byly takto p°ibrßny, mohou navrhnout odlo₧enφ ·konu na pozd∞jÜφ dobu a v pr∙b∞hu provßd∞nφ takovΘho ·konu navrhnout jeho p°eruÜenφ nebo ukonΦenφ, pokud by provedenφ ·konu nebo pokraΦovßnφ v n∞m m∞lo nep°φzniv² vliv na psychick² stav vysl²chanΘ osoby. Nehrozφ-li nebezpeΦφ z prodlenφ, orgßn Φinn² v trestnφm °φzenφ takovΘmu nßvrhu vyhovφ.

(2) V dalÜφm °φzenφ mß b²t takovß osoba vyslechnuta znovu jen v nutn²ch p°φpadech. V °φzenφ p°ed soudem je mo₧no na podklad∞ rozhodnutφ soudu provΘst d∙kaz p°eΦtenφm protokolu i bez podmφnek uveden²ch v º 211 odst. 1 a 2. Osoba, kterß byla k v²slechu p°ibrßna, se podle pot°eby vyslechne k sprßvnosti a ·plnosti zßpisu, k zp∙sobu, jφm₧ byl v²slech provßd∞n, jako₧ i k zp∙sobu, jφm₧ vysl²chanß osoba vypovφdala.

º 103

Ustanovenφ º 93 odst. 1 a 2 a º 95 o v²slechu obvin∞nΘho se u₧ije p°im∞°en∞ i na v²slech sv∞dka.

º 104
Sv∞deΦnΘ

(1) Sv∞dek mß nßrok na nßhradu nutn²ch v²daj∙ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu upravujφcφho cestovnφ nßhrady a prokßzanΘho uÜlΘho v²d∞lku (sv∞deΦnΘ). Nßrok zanikß, neuplatnφ-li jej sv∞dek do t°φ dn∙ po svΘm v²slechu nebo po tom, co mu bylo sd∞leno, ₧e k v²slechu nedojde; na to musφ b²t sv∞dek upozorn∞n.

(2) Nßrok podle odstavce 1 mß sv∞dek nebo jinß osoba, s v²jimkou podez°elΘho nebo obvin∞nΘho, tΘ₧ tehdy, dostavφ-li se na v²zvu orgßnu ΦinnΘho v trestnφm °φzenφ k provedenφ jinΘho ·konu dokazovßnφ.

(3) V²Üi sv∞deΦnΘho urΦφ zpravidla ihned po uplatn∞nφ nßroku na sv∞deΦnΘ ten, kdo sv∞dka nebo jinou osobu uvedenou v odstavci 2 p°edvolal, a v °φzenφ p°ed soudem p°edseda senßtu.

Oddφl t°etφ
N∞kterΘ zvlßÜtnφ zp∙soby dokazovßnφ

º 104a
Konfrontace

(1) Jestli₧e v²pov∞∩ obvin∞nΘho v zßva₧n²ch okolnostech nesouhlasφ s v²pov∞dφ sv∞dka nebo spoluobvin∞nΘho, m∙₧e b²t obvin∞n² postaven sv∞dkovi nebo spoluobvin∞nΘmu tvß°φ v tvß°.

(2) Jestli₧e v²pov∞∩ sv∞dka nesouhlasφ v zßva₧n²ch okolnostech s v²pov∞dφ obvin∞nΘho nebo jinΘho sv∞dka, m∙₧e b²t sv∞dek postaven obvin∞nΘmu nebo jinΘmu sv∞dkovi tvß°φ v tvß°.

(3) Konfrontace se m∙₧e provΘst a₧ potΘ, kdy ka₧dß z osob, je₧ majφ b²t konfrontovßny, byla ji₧ d°φve vyslechnuta a o jejφ v²pov∞di byl sepsßn protokol. P°i konfrontaci se vysl²chanß osoba vyzve, aby druhΘ osob∞ vypov∞d∞la v p°φmΘ °eΦi svΘ tvrzenφ o okolnostech, v nich₧ v²pov∞di konfrontovan²ch osob nesouhlasφ, pop°φpad∞, aby uvedla dalÜφ okolnosti, kterΘ s jejφm tvrzenφm souvisejφ a o kter²ch dosud nevypovφdala. Osoby postavenΘ tvß°φ v tvß° mohou si klßst vzßjemn∞ otßzky jen se souhlasem vysl²chajφcφho.

(4) Pro konfrontaci jinak platφ ustanovenφ o v²pov∞di obvin∞nΘho a o sv∞dcφch.

(5) Osobu mladÜφ ne₧ patnßct let lze postavit tvß°φ v tvß° jen zcela v²jimeΦn∞, jestli₧e to je pro objasn∞nφ v∞ci nezbytn∞ nutnΘ; v takovΘm p°φpad∞ se u₧ije p°im∞°en∞ º 102. Tvß°φ v tvß° nelze postavit sv∞dka, jeho₧ toto₧nost se utajuje z d∙vod∙ uveden²ch v º 55 odst. 2.

(6) Je-li t°eba po skonΦenφ konfrontace znovu vyslechnout konfrontovanΘ osoby, provede se jejich v²slech odd∞len∞.

(7) Konfrontace se zßsadn∞ provßdφ jen v °φzenφ p°ed soudem; p°ed podßnφm ob₧aloby lze konfrontaci provΘst jen v²jimeΦn∞, pokud lze oΦekßvat, ₧e jejφ provedenφ v²razn∞ji p°isp∞je k objasn∞nφ v∞ci a stejnΘho cφle nelze dosßhnout jin²mi prost°edky.

º 104b
Rekognice

(1) Rekognice se konß, je-li pro trestnφ °φzenφ d∙le₧itΘ, aby podez°el², obvin∞n² nebo sv∞dek znovu poznal osobu nebo v∞c a urΦil tφm jejich toto₧nost. K provßd∞nφ rekognice se v₧dy p°ibere alespo≥ jedna osoba, kterß nenφ na v∞ci z·Φastn∞na.

(2) Podez°el², obvin∞n² nebo sv∞dek, kte°φ majφ poznat osobu nebo v∞c, se p°ed rekognicφ vyslechnou o okolnostech, za nich₧ osobu nebo v∞c vnφmali, a o znacφch nebo zvlßÜtnostech, podle nich₧ by bylo mo₧no osobu nebo v∞c poznat. Osoba nebo v∞c, kterß mß b²t poznßna, jim nesmφ b²t p°ed rekognicφ ukßzßna.

(3) Mß-li b²t poznßna osoba, ukß₧e se podez°elΘmu, obvin∞nΘmu nebo sv∞dkovi mezi nejmΘn∞ t°emi osobami, kterΘ se v²razn∞ neodliÜujφ. Osoba, kterß mß b²t poznßna, se vyzve, aby se za°adila na libovolnΘ mφsto mezi ukazovanΘ osoby. Jestli₧e osoba mß b²t poznßna nikoliv podle svΘho vzez°enφ, ale podle hlasu, umo₧nφ se jφ, aby hovo°ila v libovolnΘm po°adφ mezi dalÜφmi osobami s podobn²mi hlasov²mi vlastnostmi.

(4) Nenφ-li mo₧no ukßzat osobu, kterß mß b²t poznßna, rekognice se provede podle fotografie, kterß se p°edlo₧φ podez°elΘmu, obvin∞nΘmu nebo sv∞dkovi s obdobn²mi fotografiemi nejmΘn∞ t°φ dalÜφch osob. Tento postup nesmφ bezprost°edn∞ p°edchßzet rekognici ukßzßnφm osoby.

(5) Mß-li b²t poznßna v∞c, ukß₧e se podez°elΘmu, obvin∞nΘmu nebo sv∞dkovi ve skupin∞ v∞cφ pokud mo₧no tΘho₧ druhu.

(6) Pro rekognici jinak platφ ustanovenφ o v²pov∞di obvin∞nΘho a sv∞dka.

(7) Podle povahy v∞ci lze rekognici provΘst tak, aby se poznßvajφcφ osoba bezprost°edn∞ nesetkala s poznßvanou osobou. Provßdφ-li se rekognice za ·Φasti osoby mladÜφ ne₧ patnßct let, u₧ije se p°im∞°en∞ º 102. Rekognici za p°φtomnosti sv∞dka, jeho₧ toto₧nost se utajuje z d∙vod∙ uveden²ch v º 55 odst. 2, lze za podmφnek utajenφ jeho podoby a osobnφch ·daj∙ provΘst, pokud je sv∞dek poznßvajφcφ osobou.

(8) Po provedenφ rekognice se podez°el², obvin∞n² nebo sv∞dek vyslechnou znovu, je-li t°eba odstranit rozpor mezi jejich v²pov∞dφ a v²sledky rekognice.

º 104c
VyÜet°ovacφ pokus

(1) VyÜet°ovacφ pokus se konß, majφ-li b²t pozorovßnφm v um∞le vytvo°en²ch nebo obm∞≥ovan²ch podmφnkßch prov∞°eny nebo up°esn∞ny skuteΦnosti zjiÜt∞nΘ v trestnφm °φzenφ, pop°φpad∞ zjiÜt∞ny novΘ skuteΦnosti d∙le₧itΘ pro trestnφ °φzenφ.

(2) K provedenφ vyÜet°ovacφho pokusu se nep°istoupφ, jestli₧e to je vzhledem k okolnostem p°φpadu nebo osob∞ podez°elΘho, obvin∞nΘho, spoluobvin∞nΘho, poÜkozenΘho nebo sv∞dka nevhodnΘ nebo lze-li ·Φelu vyÜet°ovacφho pokusu dosßhnout jinak.

(3) K vyÜet°ovacφmu pokusu, kter² je provßd∞n v p°φpravnΘm °φzenφ, musφ b²t p°ibrßna alespo≥ jedna osoba, kterß nenφ na v∞ci z·Φastn∞na, leda₧e by nemo₧nost zajistit jejφ p°φtomnost p°i vyÜet°ovacφm pokusu zma°ila jeho provedenφ. Je-li to pot°ebnΘ vzhledem k povaze v∞ci a ke skuteΦnostem, kterΘ dosud v trestnφm °φzenφ vyÜly najevo, p°ibere se k vyÜet°ovacφmu pokusu znalec, pop°φpad∞ podez°el², obvin∞n² a sv∞dek. Jejich ·Φast p°i vyÜet°ovacφm pokusu se °φdφ ustanovenφmi, kterß platφ pro jejich v²slech. Z·Φastnφ-li se vyÜet°ovacφho pokusu osoba mladÜφ ne₧ patnßct let, u₧ije se p°im∞°en∞ º 102.

(4) K ·kon∙m, kterΘ souvisejφ s vyÜet°ovacφm pokusem, nesmφ b²t podez°el², obvin∞n², poÜkozen² nebo sv∞dek, kter² mß prßvo odep°φt v²pov∞∩, ₧ßdn²m zp∙sobem donucovßn.

º 104d
Rekonstrukce

(1) Rekonstrukce se konß, mß-li b²t obnovenφm situace a okolnosti, za kter²ch byl trestn² Φin spßchßn nebo kterΘ k n∞mu majφ podstatn² vztah, prov∞°ena v²pov∞∩ podez°elΘho, obvin∞nΘho, spoluobvin∞nΘho, poÜkozenΘho nebo sv∞dka, jestli₧e jinΘ d∙kazy provedenΘ v trestnφm °φzenφ nepostaΦujφ k objasn∞nφ v∞ci.

(2) Na postup p°i rekonstrukci se p°im∞°en∞ u₧ijφ ustanovenφ o vyÜet°ovacφm pokusu.

º 104e
Prov∞rka na mφst∞

(1) Prov∞rka na mφst∞ se konß, je-li zapot°ebφ za osobnφ p°φtomnosti podez°elΘho, obvin∞nΘho nebo sv∞dka doplnit nebo up°esnit ·daje d∙le₧itΘ pro trestnφ °φzenφ, kterΘ se vztahujφ k urΦitΘmu mφstu.

(2) Na postup p°i prov∞rce na mφst∞ se p°im∞°en∞ u₧ijφ ustanovenφ o vyÜet°ovacφm pokusu.

Oddφl Φtvrt²
Znalci

P°ibrßnφ znalce
º 105

(1) Je-li k objasn∞nφ skuteΦnosti d∙le₧itΘ pro trestnφ °φzenφ t°eba odborn²ch znalostφ, vy₧ßdß orgßn Φinn² v trestnφm °φzenφ odbornΘ vyjßd°enφ. Jestli₧e pro slo₧itost posuzovanΘ otßzky takov² postup nenφ postaΦujφcφ, p°ibere orgßn Φinn² v trestnφm °φzenφ a v °φzenφ p°ed soudem p°edseda senßtu znalce. O p°ibrßnφ znalce se vyrozumφ obvin∞n² a v °φzenφ p°ed soudem tΘ₧ stßtnφ zßstupce. Jinß osoba se o p°ibrßnφ znalce vyrozumφ, pokud je k podßnφ znaleckΘho posudku t°eba, aby tato osoba n∞co konala nebo strp∞la.

(2) P°i v²b∞ru osoby, kterß mß b²t jako znalec p°ibrßna, je t°eba p°ihlφ₧et k d∙vod∙m, pro kterΘ podle zvlßÜtnφho zßkona je znalec z podßnφ znaleckΘho posudku vylouΦen. P°i vy₧adovßnφ odbornΘho vyjßd°enφ orgßn Φinn² v trestnφm °φzenφ zvß₧φ, zda osoba, od nφ₧ odbornΘ vyjßd°enφ vy₧aduje, s ohledem na sv∙j pom∞r k obvin∞nΘmu, jin²m osobßm z·Φastn∞n²m na trestnφm °φzenφ nebo pom∞r k v∞ci nenφ podjatß.

(3) Proti osob∞ znalce lze vznΘst nßmitky z d∙vod∙, kterΘ stanovφ zvlßÜtnφ zßkon. Vedle toho lze vznΘst nßmitky proti odbornΘmu zam∞°enφ znalce nebo proti formulaci otßzek polo₧en²ch znalci. V p°φpravnΘm °φzenφ d∙vodnost takov²ch nßmitek posoudφ stßtnφ zßstupce a v °φzenφ p°ed soudem p°edseda senßtu soudu, p°ed kter²m se v dob∞ oznßmenφ nßmitek vede °φzenφ; jsou-li nßmitky uplatn∞ny v rßmci opravnΘho prost°edku, posoudφ je orgßn, kterΘmu p°φsluÜφ o opravnΘm prost°edku rozhodnout. Vyhovφ-li tento orgßn nßmitkßm a d∙vody pro vy₧ßdßnφ znaleckΘho posudku trvajφ, uΦinφ opat°enφ k vy₧ßdßnφ znaleckΘho posudku bu∩ jin²m znalcem nebo podle jinak formulovan²ch otßzek; v opaΦnΘm p°φpad∞ oznßmφ osob∞, kterß nßmitky vznesla, ₧e neshledal k takovΘmu postupu d∙vody. Stanovisko k nßmitkßm uplatn∞n²m v rßmci opravnΘho prost°edku zpravidla tvo°φ souΦßst od∙vodn∞nφ rozhodnutφ o takovΘm opravnΘm prost°edku.

(4) Jestli₧e jde o objasn∞nφ skuteΦnosti zvlßÜt∞ d∙le₧itΘ, je t°eba p°ibrat znalce dva. Dva znalce je t°eba p°ibrat v₧dy, jde-li o prohlφdku a pitvu mrtvoly (º 115). K prohlφdce a pitv∞ mrtvoly nesmφ b²t p°ibrßn jako znalec ten lΘka°, kter² zem°elΘho oÜet°oval pro nemoc, kterß smrti bezprost°edn∞ p°edchßzela.

(5) O odbornΘ vyjßd°enφ podle odstavce 1 lze po₧ßdat i osobu, kterß je podle zvlßÜtnφho zßkona zapsßna v seznamu znalc∙, a fyzickou nebo prßvnickou osobu, kterß mß pot°ebnΘ odbornΘ p°edpoklady. Stßtnφ orgßn p°edlo₧φ orgßn∙m Φinn²m v trestnφm °φzenφ odbornΘ vyjßd°enφ v₧dy bez ·platy.

º 106

Znalec musφ b²t v p°edvolßnφ upozorn∞n na nßsledky nedostavenφ (º 66) a na povinnost bez odkladu oznßmit skuteΦnosti, pro kterΘ by byl vylouΦen nebo kterΘ mu jinak brßnφ b²t ve v∞ci Φinn² jako znalec. Znalec musφ b²t tΘ₧ pouΦen o v²znamu znaleckΘho posudku z hlediska obecnΘho zßjmu a o trestnφch nßsledcφch k°ivΘ v²pov∞di a v∞dom∞ nepravdivΘho znaleckΘho posudku; to se vztahuje i na znalce, kter² podal posudek na zßklad∞ ₧ßdosti n∞kterΘ strany podle º 89 odst. 2.

º 107
P°φprava posudku

(1) Znalci, kter² je pov∞°en ·konem, se poskytnou pot°ebnß vysv∞tlenφ ze spis∙ a vymezφ se jeho ·koly. P°itom je t°eba dbßt toho, ₧e znalci nep°φsluÜφ provßd∞t hodnocenφ d∙kaz∙ a °eÜit prßvnφ otßzky. Je-li toho k podßnφ posudku t°eba, dovolφ se znalci nahlΘdnout do spis∙ nebo se mu spisy zap∙jΦφ. M∙₧e mu b²t tΘ₧ dovoleno, aby byl p°φtomen p°i v²slechu obvin∞nΘho a sv∞dk∙ a aby jim kladl otßzky vztahujφcφ se na p°edm∞t znaleckΘho vyÜet°ovßnφ. V od∙vodn∞n²ch p°φpadech se znalci umo₧nφ, aby se z·Φastnil provedenφ i jinΘho ·konu trestnφho °φzenφ, pokud takov² ·kon mß v²znam pro vypracovßnφ znaleckΘho posudku. Znalec m∙₧e tΘ₧ navrhnout, aby byly jin²mi d∙kazy nap°ed objasn∞ny okolnosti pot°ebnΘ k podßnφ posudku.

(2) Znalec p°ibran² k podßnφ znaleckΘho posudku o p°φΦin∞ smrti nebo o zdravotnφm stavu zem°elΘ osoby je oprßvn∞n vy₧adovat zdravotnickou dokumentaci t²kajφcφ se takovΘ osoby; v ostatnφch p°φpadech m∙₧e zdravotnickou dokumentaci vy₧adovat za podmφnek stanoven²ch zvlßÜtnφm zßkonem.

(3) Znalci se zpravidla ulo₧φ, aby posudek vypracoval pφsemn∞. Posudek se doruΦuje tΘ₧ obhßjci, a to na nßklady obhajoby.

º 108
V²slech znalce

(1) Vypracoval-li znalec posudek pφsemn∞, staΦφ, aby se p°i v²slechu na≥ odvolal a jej stvrdil. Nebyl-li posudek vypracovßn pφsemn∞, nadiktuje jej znalec p°i v²slechu do protokolu.

(2) Bylo-li p°ibrßno vφce znalc∙, kte°φ dosp∞li po vzßjemnΘ porad∞ k souhlasn²m zßv∞r∙m, podß za vÜechny posudek ten z nich, jeho₧ sami k tomu urΦili; r∙znφ-li se zßv∞ry znalc∙, je t°eba vyslechnout ka₧dΘho zvlßÜ¥.

(3) V p°φpravnΘm °φzenφ lze od v²slechu znalce upustit, nemß-li policejnφ orgßn ani stßtnφ zßstupce o spolehlivosti a ·plnosti pφsemn∞ podanΘho znaleckΘho posudku pochybnosti.

º 109
Vady posudku

Je-li pochybnost o sprßvnosti posudku nebo je-li posudek nejasn² nebo ne·pln², je nutnΘ po₧ßdat znalce o vysv∞tlenφ. Kdyby to nevedlo k v²sledku, p°ibere se znalec jin².

º 110
Posudek ·stavu

(1) Ve v²jimeΦn²ch, zvlßÜ¥ obtφ₧n²ch p°φpadech, vy₧adujφcφch zvlßÜtnφho v∞deckΘho posouzenφ, m∙₧e policejnφ orgßn nebo stßtnφ zßstupce a v °φzenφ p°ed soudem p°edseda senßtu p°ibrat stßtnφ orgßn, v∞deck² ·stav, vysokou Ükolu nebo instituci specializovanou na znaleckou Φinnost k podßnφ znaleckΘho posudku nebo p°ezkoumßnφ posudku podanΘho znalcem.

(2) Ten, kdo byl p°ibrßn k podßnφ znaleckΘho posudku nebo k p°ezkoumßnφ posudku podanΘho znalcem podle odstavce 1, podß posudek pφsemn∞. V n∞m oznaΦφ osobu nebo osoby, kterΘ posudek vypracovaly a mohou b²t v p°φpad∞ pot°eby jako znalci vyslechnuty; pokud bylo t°eba p°ibrat znalce dva (º 105 odst. 4), uvede nejmΘn∞ dv∞ takovΘ osoby.

(3) P°i v²b∞ru osob uveden²ch v odstavci 2 je t°eba p°ihlφ₧et k d∙vod∙m, pro kterΘ podle zvlßÜtnφho zßkona je znalec z podßnφ znaleckΘho posudku vylouΦen.

(4) Ustanovenφ º 105 odst. 3 se p°i vy₧adovßnφ posudku ·stavu u₧ije obdobn∞.

º 110a

Jestli₧e znaleck² posudek p°edlo₧en² stranou mß vÜechny zßkonem po₧adovanΘ nßle₧itosti a obsahuje dolo₧ku znalce o tom, ₧e si je v∞dom nßsledk∙ v∞dom∞ nepravdivΘho znaleckΘho posudku, postupuje se p°i provßd∞nφ tohoto d∙kazu stejn∞, jako by se jednalo o znaleck² posudek vy₧ßdan² orgßnem Φinn²m v trestnφm °φzenφ. Orgßn Φinn² v trestnφm °φzenφ umo₧nφ znalci, kterΘho n∞kterß ze stran po₧ßdala o znaleck² posudek, nahlΘdnout do spisu nebo mu jinak umo₧nφ seznßmit se s informacemi pot°ebn²mi pro vypracovßnφ znaleckΘho posudku.

º 111
Pou₧itφ zvlßÜtnφch p°edpis∙ o znalcφch

(1) O ustanovenφ znalce, o zp∙sobilosti k tΘto funkci a o vylouΦenφ z nφ, o prßvu odep°φt provedenφ znaleckΘho ·konu, o slibu a o p°ipomenutφ povinnostφ p°ed provedenφm znaleckΘho ·konu, jako₧ i o nßhrad∞ hotov²ch v²loh a o odm∞n∞ za znaleck² ·kon (znaleΦnΘ) platφ zvlßÜtnφ p°edpisy.

(2) V²Üi znaleΦnΘho urΦφ ten, kdo znalce p°ibral, a v °φzenφ p°ed soudem p°edseda senßtu bez zbyteΦnΘho odkladu, nejpozd∞ji do dvou m∞sφc∙ od vy·Φtovßnφ znaleΦnΘho. Nesouhlasφ-li ten, kdo znalce p°ibral, s v²Üφ vy·ΦtovanΘho znaleΦnΘho, rozhodne usnesenφm. Proti rozhodnutφ je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

(3) ZnaleΦnΘ je t°eba uhradit bez zbyteΦnΘho odkladu po jeho p°iznßnφ, nejpozd∞ji do 30 dn∙.

Oddφl pßt²
V∞cnΘ a listinnΘ d∙kazy

º 112

(1) V∞cn²mi d∙kazy jsou p°edm∞ty, kter²mi nebo na kter²ch byl trestn² Φin spßchßn, jinΘ p°edm∞ty, kterΘ prokazujφ nebo vyvracejφ dokazovanou skuteΦnost a mohou b²t prost°edkem k odhalenφ a zjiÜt∞nφ trestnΘho Φinu a jeho pachatele, jako₧ i stopy trestnΘho Φinu.

(2) Listinn²mi d∙kazy jsou listiny, kterΘ sv²m obsahem prokazujφ nebo vyvracejφ dokazovanou skuteΦnost, vztahujφcφ se k trestnΘmu Φinu nebo k obvin∞nΘmu.

Oddφl Üest²
Ohledßnφ

º 113
┌Φel ohledßnφ a protokol o n∞m

(1) Ohledßnφ se konß, majφ-li b²t p°φm²m pozorovßnφm objasn∞ny skuteΦnosti d∙le₧itΘ pro trestnφ °φzenφ. K ohledßnφ se zpravidla p°ibere znalec.

(2) Protokol o ohledßnφ musφ poskytovat ·pln² a v∞rn² obraz p°edm∞tu ohledßnφ; majφ se proto k n∞mu p°ilo₧it fotografie, nßΦrty a jinΘ pom∙cky.

º 114
Prohlφdka t∞la a jinΘ podobnΘ ·kony

(1) Prohlφdce t∞la je povinen se podrobit ka₧d², je-li nezbytn∞ t°eba zjistit, zda jsou na jeho t∞le stopy nebo nßsledky trestnΘho Φinu. Nenφ-li prohlφdka t∞la provßd∞na lΘka°em, m∙₧e ji provΘst jen osoba tΘho₧ pohlavφ.

(2) Je-li k d∙kazu t°eba provΘst zkouÜku krve nebo jin² obdobn² ·kon, je osoba, o kterou jde, povinna strp∞t, aby jφ lΘka° nebo odborn² zdravotnick² pracovnφk odebral krev nebo u nφ provedl jin² pot°ebn² ·kon, nenφ-li spojen s nebezpeΦφm pro jejφ zdravφ. Odb∞r biologickΘho materißlu, kter² nenφ spojen se zßsahem do t∞lesnΘ integrity osoby, jφ₧ se takov² ·kon t²kß, m∙₧e provΘst i tato osoba nebo s jejφm souhlasem orgßn Φinn² v trestnφm °φzenφ.

(3) Je-li k d∙kazu t°eba zjistit toto₧nost osoby, kterß se zdr₧ovala na mφst∞ Φinu, je osoba, o kterou jde, povinna strp∞t ·kony pot°ebnΘ pro takovΘ zjiÜt∞nφ.

(4) O povinnosti podle p°edchozφch odstavc∙ je t°eba onu osobu pouΦit s upozorn∞nφm na nßsledky nevyhov∞nφ (º 66).

º 115
Prohlφdka a pitva mrtvoly a jejφ exhumace

(1) Vznikne-li podez°enφ, ₧e smrt Φlov∞ka byla zp∙sobena trestn²m Φinem, musφ b²t mrtvola prohlΘdnuta a pitvßna. Poh°bφt mrtvolu lze v takov²ch p°φpadech jen se souhlasem stßtnφho zßstupce. O tom rozhodne stßtnφ zßstupce s nejv∞tÜφm urychlenφm.

(2) Exhumaci mrtvoly m∙₧e na°φdit p°edseda senßtu a v p°φpravnΘm °φzenφ stßtnφ zßstupce.

VyÜet°enφ duÜevnφho stavu
º 116

(1) Je-li t°eba vyÜet°it duÜevnφ stav obvin∞nΘho, p°ibere se k tomu v₧dy znalec z oboru psychiatrie.

(2) Nelze-li duÜevnφ stav vyÜet°it jinak, m∙₧e soud a v p°φpravnΘm °φzenφ na nßvrh stßtnφho zßstupce soudce na°φdit, aby obvin∞n² byl pozorovßn ve zdravotnickΘm ·stavu, nebo je-li ve vazb∞, tΘ₧ ve zvlßÜtnφm odd∞lenφ nßpravnΘho za°φzenφ. Proti tomuto usnesenφ je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

(3) Shledß-li znalec u obvin∞nΘho p°φznaky nasv∞dΦujφcφ jeho nep°φΦetnosti nebo zmenÜenΘ p°φΦetnosti, vyslovφ se zßrove≥ o tom, zda je jeho pobyt na svobod∞ nebezpeΦn².

º 117

Pozorovßnφ duÜevnφho stavu nemß trvat dΘle ne₧ dva m∞sφce; do tΘ doby je t°eba podat posudek. Na od∙vodn∞nou ₧ßdost znalc∙ m∙₧e soud a v p°φpravnΘm °φzenφ na nßvrh stßtnφho zßstupce soudce tuto lh∙tu prodlou₧it, nikoli vÜak vφce ne₧ o jeden m∞sφc. Proti prodlou₧enφ lh∙ty je p°φpustnß stφ₧nost.

º 118

Jestli₧e jsou zßva₧nΘ pochybnosti, zda nenφ u sv∞dka, jeho₧ v²pov∞∩ je pro rozhodnutφ zvlßÜt∞ d∙le₧itß, podstatn∞ snφ₧ena schopnost sprßvn∞ vnφmat nebo vypovφdat, je mo₧no vyÜet°it znalecky i duÜevnφ stav sv∞dka. Pozorovßnφ duÜevnφho stavu sv∞dka podle º 116 odst. 2 nenφ vÜak p°φpustnΘ.

HLAVA èEST┴
ROZHODNUTσ

º 119
Zp∙sob rozhodovßnφ

(1) Soud rozhoduje rozsudkem, kde to zßkon v²slovn∞ stanovφ; v ostatnφch p°φpadech rozhoduje, jestli₧e zßkon nestanovφ n∞co jinΘho, usnesenφm.

(2) Stßtnφ zßstupce a policejnφ orgßn rozhodujφ, jestli₧e zßkon nestanovφ n∞co jinΘho, usnesenφm.

Oddφl prvnφ
Rozsudek

Obsah rozsudku
º 120

(1) Rozsudek po ·vodnφch slovech "JmΘnem republiky" musφ obsahovat

a)   oznaΦenφ soudu, o jeho₧ rozsudek jde, i jmΘna a p°φjmenφ soudc∙, kte°φ se na rozhodnutφ z·Φastnili,
b)   den a mφsto vyhlßÜenφ rozsudku,
c)   v²rok rozsudku s uvedenφm zßkonn²ch ustanovenφ, jich₧ bylo pou₧ito,
d)   od∙vodn∞nφ, pokud zßkon nestanovφ n∞co jinΘ- ho, a
e)   pouΦenφ o opravnΘm prost°edku.

(2) Ob₧alovan² musφ b²t v rozsudku oznaΦen ·dajem svΘho jmΘna a p°φjmenφ, dne a mφsta narozenφ, svΘho zam∞stnßnφ a bydliÜt∞, pop°φpad∞ jin²mi ·daji pot°ebn²mi k tomu, aby nemohl b²t zam∞n∞n s jinou osobou. Jde-li o p°φsluÜnφka ozbrojen²ch sil nebo ozbrojenΘho sboru, uvede se i hodnost ob₧alovanΘho a ·tvar, jeho₧ je p°φsluÜnφkem.

(3) V²rok, jφm₧ se ob₧alovan² uznßvß vinn²m, nebo jφm₧ se ob₧aloby zproÜ¥uje, musφ p°esn∞ oznaΦovat trestn² Φin, jeho₧ se v²rok t²kß, a to nejen zßkonn²m pojmenovßnφm a uvedenφm p°φsluÜnΘho zßkonnΘho ustanovenφ, n²br₧ i uvedenφm mφsta, Φasu a zp∙sobu spßchßnφ, pop°φpad∞ i uvedenφm jin²ch skuteΦnostφ, jich₧ je t°eba k tomu, aby skutek nemohl b²t zam∞n∞n s jin²m, jako₧ i uvedenφm vÜech zßkonn²ch znak∙ vΦetn∞ t∞ch, kterΘ od∙vod≥ujφ urΦitou trestnφ sazbu.

º 121

Do rozsudku, jφm₧ se rozhoduje otßzka viny, pojme soud takΘ v²rok

a)   o nßhrad∞ Ükody, jestli₧e byl nßrok na jejφ nßhradu vΦas uplatn∞n (º 43 odst. 3),
b)   o ochrannΘm opat°enφ, jestli₧e o n∞m bylo v hlavnφm lφΦenφ nebo ve ve°ejnΘm zasedßnφ konanΘm o odvolßnφ rozhodnuto.

º 122

(1) Odsuzujφcφ rozsudek musφ obsahovat v²rok o trestu s uvedenφm zßkonn²ch ustanovenφ, podle nich₧ byl trest vym∞°en, nebo podle nich₧ bylo od potrestßnφ upuÜt∞no, a jde-li o podmφn∞nΘ upuÜt∞nφ od potrestßnφ s dohledem, tΘ₧ v²rok o stanovenφ zkuÜebnφ doby a jejφm trvßnφ. Byl-li nad pachatelem vysloven dohled, musφ b²t z v²roku rozsudku z°ejmΘ, zda dohled mß b²t vykonßvßn v rozsahu stanovenΘm trestnφm zßkonem nebo zda jsou vedle n∞j pachateli uklßdßny dalÜφ p°im∞°enß omezenφ nebo povinnosti. Byl-li ulo₧en trest, jeho₧ v²kon lze podmφn∞n∞ odlo₧it, musφ rozsudek obsahovat i v²rok o tom, zda byl podmφn∞n² odklad povolen, a pop°φpad∞ na jakΘ podmφnky je vßzßn. Byl-li ulo₧en nepodmφn∞n² trest odn∞tφ svobody, musφ rozsudek obsahovat v²rok o zp∙sobu v²konu tohoto trestu (º 39a, 81 tr. zßk.). Je-li odsouzen² zvlßÜ¥ nebezpeΦn²m recidivistou, je nutno v²rok o tom rovn∞₧ pojmout do rozsudku.

(2) Ve v²roku zproÜ¥ujφcφho rozsudku musφ b²t uvedeno, o kter² z d∙vod∙ uveden²ch v º 226 se zproÜt∞nφ ob₧aloby opφrß.

º 123

Soud, kter² rozhoduje znovu ve v∞ci, v nφ₧ d°φv∞jÜφ rozsudek byl na podklad∞ odvolßnφ, stφ₧nosti pro poruÜenφ zßkona nebo nßvrhu na obnovu zruÜen jen ΦßsteΦn∞, pojme do novΘho rozsudku pouze ty v²roky, stran nich₧ v∞c znovu rozhoduje. Na souvislost t∞chto v²rok∙ s v²roky, v nich₧ z∙stal d°φv∞jÜφ rozsudek nedotΦen, p°itom poukß₧e.

º 124

V rozsudku, jφm₧ uklßdß souhrnn² trest, musφ soud oznaΦit ty d°φv∞jÜφ rozsudky, z nich₧ nov² rozsudek zruÜuje v²rok o trestu a nahrazuje jej v²rokem o trestu souhrnnΘm.

º 125

(1) Pokud rozsudek obsahuje od∙vodn∞nφ, soud v n∞m struΦn∞ vylo₧φ, kterΘ skuteΦnosti vzal za prokßzanΘ a o kterΘ d∙kazy svß skutkovß zjiÜt∞nφ op°el a jak²mi ·vahami se °φdil p°i hodnocenφ proveden²ch d∙kaz∙, zejmΘna pokud si vzßjemn∞ odporujφ. Z od∙vodn∞nφ musφ b²t patrno, jak se soud vypo°ßdal s obhajobou, proΦ nevyhov∞l nßvrh∙m na provedenφ dalÜφch d∙kaz∙ a jak²mi prßvnφmi ·vahami se °φdil, kdy₧ posuzoval prokßzanΘ skuteΦnosti podle p°φsluÜn²ch ustanovenφ zßkona v otßzce viny a trestu. Jestli₧e byly do rozsudku pojaty dalÜφ v²roky, je t°eba je rovn∞₧ od∙vodnit.

(2) V pouΦenφ o odvolßnφ, kterΘ musφ b²t obsa₧eno v ka₧dΘm rozsudku soudu prvnφho stupn∞, se uvede lh∙ta, ve kterΘ musφ b²t podßno (º 248 odst. 1), oznaΦenφ soudu, ke kterΘmu mß b²t odvolßnφ podßno (º 251), oznaΦenφ soudu, kter² o podanΘm odvolßnφ bude rozhodovat (º 252), rozsah, v kterΘm mohou rozsudek napadat oprßvn∞nΘ osoby (º 246), a vymezenφ nutnΘho obsahu odvolßnφ (º 249).

(3) V pouΦenφ o dovolßnφ, kterΘ musφ b²t obsa₧eno v ka₧dΘm rozhodnutφ soudu ve v∞ci samΘ uΦin∞nΘm v druhΘm stupni, se uvedou oprßvn∞nΘ osoby, vΦetn∞ nutnosti, aby dovolßnφ obvin∞nΘho bylo podßno prost°ednictvφm obhßjce (º 265d), lh∙ta k podßnφ dovolßnφ, oznaΦenφ soudu, ke kterΘmu mß b²t dovolßnφ podßno (º 265e), oznaΦenφ soudu, kter² o podanΘm dovolßnφ bude rozhodovat, a vymezenφ nutnΘho obsahu dovolßnφ (º 265f).

Porada a hlasovßnφ o rozsudku
º 126

P°i porad∞ o rozsudku, jφm₧ se rozhoduje o vin∞ a trestu, posoudφ soud zejmΘna,

a)   zda se stal skutek, pro kter² je ob₧alovan² stφhßn,
b)   zda tento skutek mß vÜechny znaky n∞kterΘho trestnΘho Φinu,
c)   zda tento skutek spßchal ob₧alovan²,
d)   zda je ob₧alovan² za tento skutek trestn∞ odpov∞dn²,
e)   zda trestnost skutku nezanikla,
f)   zda a jak² trest mß b²t ob₧alovanΘmu ulo₧en,
g)   zda a v jakΘm rozsahu mß b²t ob₧alovanΘmu ulo₧ena povinnost nahradit poÜkozenΘmu Ükodu,
h)   zda a jakΘ ochrannΘ opat°enφ mß b²t ulo₧eno.

º 127

(1) Porad∞ a hlasovßnφ nesmφ b²t krom∞ soudc∙ a p°φsedφcφch z·ΦastnivÜφch se jednßnφ, je₧ rozsudku bezprost°edn∞ p°edchßzelo, a zapisovatele p°φtomen nikdo jin². O obsahu porady je nutno zachovat mlΦenlivost.

(2) P°i hlasovßnφ rozhoduje v∞tÜina hlas∙. Nelze-li v∞tÜiny dosßhnout, p°ipoΦφtßvajφ se hlasy ob₧alovanΘmu nejmΘn∞ p°φznivΘ k hlas∙m po nich p°φzniv∞jÜφm tak dlouho, a₧ se dosßhne v∞tÜiny. Je-li spornΘ, kterΘ mφn∞nφ je ob₧alovanΘmu p°φzniv∞jÜφ, rozhodne se o tom hlasovßnφm.

(3) Ka₧d² Φlen senßtu musφ hlasovat, i kdy₧ byl v n∞kterΘ p°edchozφ otßzce p°ehlasovßn. P°i hlasovßnφ o trestu se vÜak mohou hlasovßnφ zdr₧et ti, kdo hlasovali pro zproÜt∞nφ ob₧aloby; jejich hlasy se p°iΦφtßvajφ k hlasu pro ob₧alovanΘho nejp°φzniv∞jÜφmu.

(4) P°φsedφcφ hlasujφ p°ed soudci. P°φsedφcφ a soudci mladÜφ hlasujφ p°ed starÜφmi. P°edseda senßtu hlasuje naposledy.

(5) O hlasovßnφ se sepφÜe zvlßÜtnφ protokol (º 58).

º 128
VyhlßÜenφ rozsudku

(1) Rozsudek je nutno v₧dy vyhlßsit; vyhlaÜuje jej p°edseda senßtu.

(2) VyhlaÜujφ se ·vodnφ slova "JmΘnem republiky", plnΘ zn∞nφ v²roku, aspo≥ podstatnß Φßst od∙vodn∞nφ a pouΦenφ o opravnΘm prost°edku. VyhlßÜenφ musφ b²t v naprostΘ shod∞ s obsahem rozsudku, tak jak byl odhlasovßn.

(3) Rozsudek se vyhlßsφ zpravidla hned po skonΦenφ jednßnφ, kterΘ rozsudku p°edchßzelo; nenφ-li to mo₧nΘ, lze pro vyhlßÜenφ rozsudku jednßnφ odroΦit na dobu nejdΘle t°φ dn∙.

º 129
Vyhotovenφ rozsudku

(1) Ka₧d² rozsudek je nutno vyhotovit pφsemn∞. Vyhotovenφ rozsudku musφ b²t ve shod∞ s obsahem rozsudku, tak jak byl vyhlßÜen.

(2) Jestli₧e nebyl rozsudek pφsemn∞ vyhotoven ji₧ v porad∞, p°edseda senßtu nebo jφm pov∞°en² soudce, kter² byl Φlenem senßtu, jej vyhotovφ a p°edß k doruΦenφ

a)   v °φzenφ p°ed okresnφmi soudy a krajsk²mi soudy jako soudy druhΘho stupn∞ ve vazebnφch v∞cech do p∞ti pracovnφch dn∙ a v ostatnφch v∞cech do deseti pracovnφch dn∙,
b)   v °φzenφ p°ed krajsk²mi soudy jako soudy prvnφho stupn∞, vrchnφmi soudy a p°ed NejvyÜÜφm soudem ve vazebnφch v∞cech do deseti pracovnφch dn∙ a v ostatnφch v∞cech do dvaceti pracovnφch dn∙.

V²jimky z t∞chto lh∙t povoluje na ₧ßdost p°edsedy senßtu nebo soudce vyhotovujφcφho rozsudek ze zßva₧n²ch d∙vod∙, zejmΘna s ohledem na rozsßhlost a slo₧itost v∞ci, v jednotliv²ch v∞cech p°edseda soudu. Prodlou₧φ-li lh∙tu o vφce jak dalÜφch dvacet pracovnφch dn∙, pφsemn∞ zd∙vodnφ, proΦ nebylo mo₧nΘ stanovit lh∙tu kratÜφ. Jinak postupuje podle odstavce 3.

(3) Nem∙₧e-li p°edseda senßtu ani jin² jeho Φlen vyhlßÜen² rozsudek pφsemn∞ vyhotovit pro p°ekß₧ku delÜφho trvßnφ, vyhotovφ jej na p°φkaz p°edsedy soudu jin² soudce. Jde-li o samosoudce, vyhotovφ rozsudek soudce urΦen² p°edsedou soudu.

(4) Vyhotovenφ rozsudku podepφÜe p°edseda senßtu a ten, kdo jej vypracoval. Nem∙₧e-li p°edseda senßtu podepsat vyhotovenφ rozsudku pro p°ekß₧ku delÜφho trvßnφ, podepφÜe je za n∞ho jin² Φlen senßtu; d∙vod toho se na vyhotovenφ rozsudku poznamenß.

º 130
DoruΦenφ rozsudku

(1) Rozsudek se v opise doruΦφ ob₧alovanΘmu, stßtnφmu zßstupci, z·Φastn∞nΘ osob∞ a poÜkozenΘmu, kter² uplatnil nßrok na nßhradu Ükody, a to i kdy₧ byli p°i vyhlßÜenφ rozsudku p°φtomni.

(2) Mß-li ob₧alovan² obhßjce nebo zßkonnΘho zßstupce, doruΦφ se opis rozsudku tΘ₧ jim.

(3) Majφ-li z·Φastn∞nß osoba nebo poÜkozen² zßkonnΘho zßstupce, doruΦφ se opis rozsudku jen zßkonnΘmu zßstupci; majφ-li zmocn∞nce, doruΦφ se jen zmocn∞nci.

º 131
Oprava vyhotovenφ a opisu rozsudku

(1) P°edseda senßtu m∙₧e zvlßÜtnφm usnesenφm kdykoli opravit pφsa°skΘ chyby a jinΘ z°ejmΘ nesprßvnosti, k nim₧ doÜlo ve vyhotovenφ rozsudku a jeho opisech, tak, aby vyhotovenφ bylo v naprostΘ shod∞ s obsahem rozsudku, jak byl vyhlßÜen. Opravu m∙₧e na°φdit i soud vyÜÜφho stupn∞.

(2) Opis usnesenφ o oprav∞ se doruΦφ vÜem osobßm, jim₧ byl doruΦen opis rozsudku.

(3) Proti rozhodnutφ o oprav∞ podle odstavce 1 je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

(4) Po prßvnφ moci usnesenφ o oprav∞ se oprava provede jak ve vyhotovenφ rozsudku, tak i v opisech, kterΘ se od osob, jim₧ byly doruΦeny, vy₧ßdajφ za tφm ·Φelem zp∞t.

º 132

zruÜen

º 133
┌Φinky opravy

Jestli₧e se oprava vyhotovenφ rozsudku nebo oprava opisu rozsudku podstatn∞ dotkla obsahu n∞kterΘho z v²rok∙ rozsudku, b∞₧φ stßtnφmu zßstupci a osob∞ opraven²m v²rokem p°φmo dotΦenΘ lh∙ta k odvolßnφ od doruΦenφ opisu usnesenφ o oprav∞, a byla-li proti usnesenφ o oprav∞ podßna stφ₧nost, od doruΦenφ rozhodnutφ o stφ₧nosti. O tom je t°eba osobu v²rokem p°φmo dotΦenou pouΦit.

Oddφl druh²
Usnesenφ

º 134
Obsah usnesenφ

(1) Usnesenφ musφ obsahovat

a)   oznaΦenφ orgßnu, o jeho₧ rozhodnutφ jde,
b)   den a mφsto rozhodnutφ,
c)   v²rok usnesenφ s uvedenφm zßkonn²ch ustanovenφ, jich₧ bylo pou₧ito,
d)   od∙vodn∞nφ, pokud zßkon nestanovφ n∞co jinΘho, a
e)   pouΦenφ o opravnΘm prost°edku.

(2) V od∙vodn∞nφ je t°eba, jestli₧e to p°ichßzφ podle povahy v∞ci v ·vahu, zejmΘna uvΘst skuteΦnosti, kterΘ byly vzaty za prokßzanΘ, d∙kazy, o n∞₧ se skutkovß zjiÜt∞nφ opφrajφ, ·vahy, jimi₧ se rozhodujφcφ orgßn °φdil p°i hodnocenφ proveden²ch d∙kaz∙, jako₧ i prßvnφ ·vahy, na jejich₧ podklad∞ posuzoval prokßzanΘ skuteΦnosti podle p°φsluÜn²ch ustanovenφ zßkona.

(3) Ve vykonßvacφm °φzenφ m∙₧e soud prvnφho stupn∞ vyhotovit zjednoduÜenΘ usnesenφ, jestli₧e se po jeho vyhlßÜenφ ve ve°ejnΘm zasedßnφ obvin∞n² nebo jinß oprßvn∞nß osoba a stßtnφ zßstupce vzdali prßva stφ₧nosti. ZjednoduÜenΘ usnesenφ neobsahuje od∙vodn∞nφ.

º 135
VyhlßÜenφ usnesenφ

Vyhlßsit je nutno jen ta usnesenφ, kterß byla uΦin∞na p°i ·konu provßd∞nΘm za ·Φasti osoby, kterΘ se usnesenφ dot²kß, jako₧ i usnesenφ, kterß byla uΦin∞na v hlavnφm lφΦenφ, ve°ejnΘm zasedßnφ nebo neve°ejnΘm zasedßnφ.

º 136
Vyhotovenφ usnesenφ

(1) Nenφ t°eba vyhotovovat usnesenφ, jimi₧ se jen upravuje pr∙b∞h °φzenφ nebo zp∙sob provedenφ d∙kaz∙ anebo jimi₧ se na°izuje nebo p°ipravuje jednßnφ soudu.

(2) Rovn∞₧ nenφ t°eba vyhotovovat usnesenφ, kterß jsou zapsßna v plnΘm svΘm zn∞nφ v protokole o ·konu, leda₧e by bylo nutno opis takovΘho usnesenφ n∞kterΘ osob∞ doruΦovat. Mß-li b²t doruΦeno v takovΘm p°φpad∞ pouze stßtnφmu zßstupci, lze mu doruΦit opis protokolu.

º 137
Oznamovßnφ usnesenφ

(1) Usnesenφ je t°eba oznßmit osob∞, kterΘ se p°φmo dot²kß, jako₧ i osob∞, kterß k n∞mu dala sv²m nßvrhem podn∞t; usnesenφ soudu se oznßmφ tΘ₧ stßtnφmu zßstupci. Oznßmenφ se d∞je bu∩ vyhlßÜenφm usnesenφ v p°φtomnosti toho, jemu₧ je t°eba usnesenφ oznßmit, anebo doruΦenφm opisu usnesenφ.

(2) Mß-li osoba, jφ₧ je t°eba usnesenφ oznßmit, obhßjce, pop°φpad∞ zmocn∞nce, staΦφ, ₧e usnesenφ bylo vyhlßÜeno bu∩ onΘ osob∞, anebo jejφmu obhßjci, pop°φpad∞ zmocn∞nci; oznamuje-li se usnesenφ doruΦenφm opisu, doruΦφ se jen obhßjci, pop°φpad∞ zmocn∞nci. Jde-li o osobu zbavenou zp∙sobilosti k prßvnφm ·kon∙m nebo jejφ₧ zp∙sobilost k prßvnφm ·kon∙m je omezena, kterß obhßjce, pop°φpad∞ zmocn∞nce nemß, oznßmφ se usnesenφ jejφmu zßkonnΘmu zßstupci.

(3) Oznamuje-li se vÜak obvin∞nΘmu, kter² je zbaven zp∙sobilosti k prßvnφm ·kon∙m nebo jeho₧ zp∙sobilost k prßvnφm ·kon∙m je omezena, usnesenφ, proti n∞mu₧ mß stφ₧nost, je t°eba oznßmit je jak jemu, tak i jeho obhßjci a jeho zßkonnΘmu zßstupci. Je-li obvin∞n² ve vazb∞, ve v²konu trestu odn∞tφ svobody nebo na pozorovßnφ ve zdravotnickΘm ·stavu, je t°eba takovΘ usnesenφ oznßmit jak obvin∞nΘmu, tak i jeho obhßjci i tehdy, je-li obvin∞n² osobou, jejφ₧ zp∙sobilost k prßvnφm ·kon∙m nenφ omezena.

(4) Usnesenφ, jφm₧ bylo rozhodnuto o opravnΘm prost°edku, se stßtnφmu zßstupci, osob∞, kterΘ se rozhodnutφ p°φmo dot²kß, a osob∞, kterß sv²m nßvrhem dala k usnesenφ podn∞t, v₧dy v opise doruΦφ.

º 138
Pou₧itφ ustanovenφ o rozsudku

Jestli₧e tento oddφl neobsahuje ustanovenφ zvlßÜt-nφ, u₧ije se na usnesenφ p°im∞°en∞ ustanovenφ oddφlu prvΘho tΘto hlavy o rozsudku.

Oddφl t°etφ
Prßvnφ moc a vykonatelnost rozhodnutφ

º 139
Prßvnφ moc a vykonatelnost rozsudku

(1) Rozsudek je pravomocn², a nestanovφ-li tento zßkon n∞co jinΘho, i vykonateln²,

a)   jestli₧e zßkon proti n∞mu odvolßnφ nep°ipouÜtφ,
b)   jestli₧e zßkon sice proti n∞mu p°ipouÜtφ odvolßnφ, avÜak
aa) odvolßnφ ve lh∙t∞ podßno nebylo,
bb) oprßvn∞nΘ osoby se odvolßnφ v²slovn∞ vzdaly nebo je v²slovn∞ vzaly zp∞t, nebo
cc) podanΘ odvolßnφ bylo zamφtnuto.

(2) Odvolßnφ podanΘ jen poÜkozen²m a odvolßnφ podanΘ jen z·Φastn∞nou osobou nebrßnφ tomu, aby ostatnφ Φßsti rozsudku nabyly prßvnφ moci a byly vykonßny. Stejn∞ tak odvolßnφ t²kajφcφ se jen n∞kterΘho z vφce ob₧alovan²ch nebrßnφ tomu, aby rozsudek u ostatnφch ob₧alovan²ch nabyl prßvnφ moci a byl vykonßn.

(3) Jestli₧e byla lh∙ta k podßnφ odvolßnφ zmeÜkßna, avÜak byla podßna oprßvn∞nou osobou ₧ßdost o navrßcenφ lh∙ty, nelze rozsudek vykonat a₧ do pravomocnΘho rozhodnutφ o tΘto ₧ßdosti.

º 140
Prßvnφ moc a vykonatelnost usnesenφ

(1) Usnesenφ je pravomocnΘ a vykonatelnΘ,

a)   jestli₧e zßkon proti n∞mu stφ₧nost nep°ipouÜtφ,
b)   jestli₧e zßkon sice proti n∞mu p°ipouÜtφ stφ₧nost, avÜak
aa) stφ₧nost ve lh∙t∞ podßna nebyla,
bb) oprßvn∞nΘ osoby se stφ₧nosti v²slovn∞ vzdaly nebo ji v²slovn∞ vzaly zp∞t, nebo
cc) podanß stφ₧nost byla zamφtnuta.

(2) Usnesenφ je vykonatelnΘ, i kdy₧ dosud nenabylo prßvnφ moci, jestli₧e zßkon proti n∞mu sice p°ipouÜtφ stφ₧nost, avÜak nep°iznßvß ji odkladn² ·Φinek.

(3) Stφ₧nost, kterß se t²kß jen n∞kterΘ z vφce osob nebo jen n∞kterΘ z vφce v∞cφ, o nich₧ bylo rozhodnuto t²m₧ usnesenφm, nebrßnφ ani v p°φpad∞, ₧e mß odkladn² ·Φinek, tomu, aby usnesenφ nabylo prßvnφ moci a bylo vykonßno v ostatnφch Φßstech, lze-li je odd∞lit.

(4) Jestli₧e byla lh∙ta k podßnφ stφ₧nosti majφcφ odkladn² ·Φinek zmeÜkßna, avÜak byla podßna oprßvn∞nou osobou ₧ßdost o navrßcenφ lh∙ty, nelze usnesenφ vykonat a₧ do pravomocnΘho rozhodnutφ o tΘto ₧ßdosti.

HLAVA SEDM┴
STσÄNOST A ╪σZENσ O Nσ

º 141
P°φpustnost a ·Φinek

(1) Opravn²m prost°edkem proti usnesenφ je stφ₧nost.

(2) Stφ₧nostφ lze napadnout ka₧dΘ usnesenφ policejnφho orgßnu. Usnesenφ soudu a stßtnφho zßstupce lze stφ₧nostφ napadnout jen v t∞ch p°φpadech, kde to zßkon v²slovn∞ p°ipouÜtφ a jestli₧e rozhodujφ ve v∞ci v prvnφm stupni.

(3) Proti usnesenφ nejvyÜÜφho stßtnφho zßstupce lze podat stφ₧nost pouze tehdy, jestli₧e podle zßkona o stφ₧nosti p°φsluÜφ rozhodnout soudu. O stφ₧nosti v t∞chto p°φpadech rozhoduje NejvyÜÜφ soud. O stφ₧nosti proti usnesenφ stßtnφho zßstupce NejvyÜÜφho stßtnφho zastupitelstvφ rozhoduje nejvyÜÜφ stßtnφ zßstupce.

(4) Stφ₧nost mß odkladn² ·Φinek, jen kde to zßkon v²slovn∞ stanovφ.

º 142
Oprßvn∞nΘ osoby

(1) Nestanovφ-li zßkon n∞co jinΘho, m∙₧e stφ₧nost podat osoba, kterΘ se usnesenφ p°φmo dot²kß nebo kterß k usnesenφ dala podn∞t sv²m nßvrhem, k n∞mu₧ ji zßkon oprav≥uje; proti usnesenφ soudu m∙₧e podat stφ₧nost tΘ₧ stßtnφ zßstupce, a to i ve prosp∞ch obvin∞nΘho.

(2) Proti usnesenφ o vazb∞ a o ochrannΘm lΘΦenφ mohou podat stφ₧nost ve prosp∞ch obvin∞nΘho tΘ₧ osoby, kterΘ by mohly podat v jeho prosp∞ch odvolßnφ.

º 143
Lh∙ta a mφsto k podßnφ

(1) Stφ₧nost se podßvß u orgßnu, proti jeho₧ usnesenφ stφ₧nost sm∞°uje, a to do t°φ dn∙ od oznßmenφ usnesenφ (º 137); jestli₧e se usnesenφ oznamuje jak obvin∞nΘmu, tak i jeho zßkonnΘmu zßstupci nebo obhßjci, b∞₧φ lh∙ta od toho oznßmenφ, kterΘ bylo provedeno nejpozd∞ji.

(2) Osobßm, kterΘ podle ustanovenφ º 142 odst. 2 mohou podat stφ₧nost ve prosp∞ch obvin∞nΘho, konΦφ lh∙ta k podßnφ stφ₧nosti t²m₧ dnem jako obvin∞nΘmu; stßtnφmu zßstupci vÜak b∞₧φ lh∙ta v₧dy samostatn∞.

º 144
Vzdßnφ se a zp∞tvzetφ stφ₧nosti

(1) Oprßvn∞nß osoba se m∙₧e stφ₧nosti v²slovn∞ vzdßt.

(2) Oprßvn∞nß osoba m∙₧e podanou stφ₧nost vzφt v²slovn∞ zp∞t, dokud o nφ nebylo rozhodnuto. Stφ₧nost stßtnφho zßstupce m∙₧e vzφt zp∞t i stßtnφ zßstupce nad°φzen².

(3) Stφ₧nost podanß ve prosp∞ch obvin∞nΘho jinou oprßvn∞nou osobou nebo za obvin∞nΘho obhßjcem nebo zßkonn²m zßstupcem, m∙₧e b²t vzata zp∞t jen s v²slovn²m souhlasem obvin∞nΘho. Stßtnφ zßstupce vÜak m∙₧e vzφt takovou stφ₧nost zp∞t i bez souhlasu obvin∞nΘho. V tomto p°φpad∞ b∞₧φ obvin∞nΘmu novß lh∙ta k podßnφ stφ₧nosti od vyrozum∞nφ, ₧e stφ₧nost byla vzata zp∞t.

(4) Zp∞tvzetφ stφ₧nosti vezme, nenφ-li p°ekß₧ek, usnesenφm na v∞domφ orgßn povolan² k rozhodnutφ o stφ₧nosti, a nebyla-li v∞c dosud tomuto orgßnu p°edlo₧ena, orgßn, proti jeho₧ rozhodnutφ stφ₧nost sm∞°uje; v °φzenφ p°ed soudem Φinφ toto rozhodnutφ p°edseda senßtu.

º 145
Stφ₧nostnφ d∙vody

(1) Usnesenφ lze napadnout

a)   pro nesprßvnost n∞kterΘho jeho v²roku, nebo
b)   pro poruÜenφ ustanovenφ o °φzenφ, kterΘ usnesenφ p°edchßzelo, jestli₧e toto poruÜenφ mohlo zp∙sobit nesprßvnost n∞kterΘho v²roku usnesenφ.

(2) Stφ₧nost lze op°φt o novΘ skuteΦnosti a d∙kazy.

º 146
╪φzenφ p°ed orgßnem, proti jeho₧ usnesenφ stφ₧nost sm∞°uje

(1) Orgßn, proti jeho₧ usnesenφ stφ₧nost sm∞°uje, m∙₧e jφ sßm vyhov∞t, nedotkne-li se zm∞na p∙vodnφho usnesenφ prßv jinΘ strany trestnφho °φzenφ. Jde-li o usnesenφ policejnφho orgßnu, kterΘ bylo vydßno s p°edchozφm souhlasem stßtnφho zßstupce nebo na jeho pokyn, m∙₧e policejnφ orgßn sßm stφ₧nosti vyhov∞t jen s p°edchozφm souhlasem stßtnφho zßstupce.

(2) Jestli₧e lh∙ta k podßnφ stφ₧nosti ji₧ vÜem oprßvn∞n²m osobßm uplynula a stφ₧nosti nebylo vyhov∞no podle odstavce 1, p°edlo₧φ v∞c k rozhodnutφ

a)   policejnφ orgßn stßtnφmu zßstupci, kter² vykonßvß nad p°φpravn²m °φzenφm dozor, a jde-li o stφ₧nost proti usnesenφ, k n∞mu₧ tento stßtnφ zßstupce dal souhlas nebo pokyn, jeho prost°ednictvφm nad°φzenΘmu stßtnφmu zßstupci,
b)   stßtnφ zßstupce nad°φzenΘmu stßtnφmu zßstupci nebo soudu,
c)   p°edseda senßtu okresnφho soudu nad°φzenΘmu krajskΘmu soudu, p°edseda senßtu krajskΘho soudu nad°φzenΘmu vrchnφmu soudu a p°edseda senßtu vrchnφho soudu NejvyÜÜφmu soudu; p°itom doruΦφ, je-li to pot°ebnΘ, opis stφ₧nosti stßtnφmu zßstupci a osob∞, kterß by mohla b²t rozhodnutφm o stφ₧nosti p°φmo dotΦena,
d)   stßtnφ zßstupce NejvyÜÜφho stßtnφho zastupitelstvφ nejvyÜÜφmu stßtnφmu zßstupci.

º 146a
Rozhodovßnφ o stφ₧nosti proti rozhodnutφm o zajiÜt∞nφ osob a majetku

(1) O stφ₧nosti proti rozhodnutφ, kter²m stßtnφ zßstupce

a)   rozhodl o dalÜφm trvßnφ vazby (º 73b odst. 2),
b)   zajistil pen∞₧nφ prost°edky na ·Φtu u banky, nebo u spo°itelnφho a ·v∞rnφho dru₧stva nebo jinΘ instituce, kterß vede ·Φet pro jinΘho, rozhodl o blokaci pen∞₧nφch prost°edk∙ penzijnφho p°ipojiÜt∞nφ se stßtnφm p°φsp∞vkem, blokaci Φerpßnφ finanΦnφho ·v∞ru a blokaci finanΦnφho pronßjmu, rozhodl o omezenφ takovΘho zajiÜt∞nφ nebo blokace, nebo nevyhov∞l ₧ßdosti o zruÜenφ nebo omezenφ takovΘho zajiÜt∞nφ nebo blokace (º 79a odst. 1, 3, 4 a º 79b),
c)   zajistil zaknihovanΘ cennΘ papφry, rozhodl o omezenφ takovΘho zajiÜt∞nφ nebo nevyhov∞l ₧ßdosti o zruÜenφ nebo omezenφ zajiÜt∞nφ zaknihovan²ch cenn²ch papφr∙ (º 79c odst. 4),
d)   zajistil majetek obvin∞nΘho k zajiÜt∞nφ nßroku poÜkozenΘho (º 47), nebo
e)   zajistil majetek obvin∞nΘho (º 347),

rozhoduje zpravidla do p∞ti dn∙ po uplynutφ lh∙ty k podßnφ stφ₧nosti vÜem oprßvn∞n²m osobßm soud, v jeho₧ obvodu je Φinn² stßtnφ zßstupce, kter² napadenΘ rozhodnutφ vydal.

(2) O stφ₧nosti proti rozhodnutφ policejnφho orgßnu podle º 79a odst. 1 a 3, º 79b nebo º 79c odst. 4 rozhoduje ve lh∙t∞ uvedenΘ v odstavci 1 soud, v jeho₧ obvodu je Φinn² stßtnφ zßstupce, kter² ve v∞ci vykonßvß dozor nad zachovßvßnφm zßkonnosti v p°φpravnΘm °φzenφ. V∞c p°edklßdß soudu k rozhodnutφ stßtnφ zßstupce.

Rozhodnutφ nad°φzenΘho orgßnu
º 147

(1) P°i rozhodovßnφ o stφ₧nosti p°ezkoumß nad°φzen² orgßn

a)   sprßvnost vÜech v²rok∙ napadenΘho usnesenφ, proti nim₧ m∙₧e st∞₧ovatel podat stφ₧nost, a
b)   °φzenφ p°edchßzejφcφ napadenΘmu usnesenφ.

(2) T²kß-li se stφ₧nost jen n∞kterΘ z vφce osob nebo jen n∞kterΘ z vφce v∞cφ, o nich₧ bylo rozhodnuto t²m₧ usnesenφm, p°ezkoumß nad°φzen² orgßn jen sprßvnost v²rok∙ t²kajφcφch se tΘto osoby nebo tΘto v∞ci a °φzenφ p°edchßzejφcφ p°ezkoumßvanΘ Φßsti usnesenφ.

º 148

(1) Nad°φzen² orgßn zamφtne stφ₧nost,

a)   nenφ-li p°φpustnß,
b)   byla-li podßna opo₧d∞n∞, osobou neoprßvn∞nou, osobou, kterß se jφ v²slovn∞ vzdala nebo kterß znovu podala stφ₧nost, kterou ji₧ p°ed tφm v²slovn∞ vzala zp∞t, nebo
c)   nenφ-li d∙vodnß.

(2) Jako opo₧d∞nß nem∙₧e b²t zamφtnuta stφ₧nost, kterou oprßvn∞nß osoba podala opo₧d∞n∞ jen proto, ₧e se °φdila nesprßvn²m pouΦenφm, kterΘ jφ bylo dßno p°i oznßmenφ usnesenφ.

º 149

(1) Nezamφtne-li nad°φzen² orgßn stφ₧nost, zruÜφ napadenΘ usnesenφ, a je-li podle povahy v∞ci pot°eba novΘho rozhodnutφ, bu∩

a)   rozhodne sßm ve v∞ci, nebo
b)   ulo₧φ orgßnu, proti jeho₧ rozhodnutφ stφ₧nost sm∞°uje, aby o v∞ci znovu jednal a rozhodl.

(2) Soud rozhodujφcφ o stφ₧nosti proti usnesenφ o zastavenφ trestnφho stφhßnφ m∙₧e tΘ₧, je-li to pro nßle₧itΘ objasn∞nφ v∞ci pot°ebnΘ, p°i zruÜenφ napadenΘho usnesenφ vrßtit v∞c stßtnφmu zßstupci k doÜet°enφ, a to i v tom p°φpad∞, ₧e trestnφ stφhßnφ bylo zastaveno a₧ po na°φzenφ hlavnφho lφΦenφ (º 223 a 231). Ustanovenφ º 191 platφ i tu.

(3) Je-li vadnß jen Φßst napadenΘho usnesenφ a lze-li ji odd∞lit od ostatnφch anebo t²kß-li se stφ₧nost jen Φßsti usnesenφ (º 147 odst. 2), omezφ nad°φzen² orgßn svΘ rozhodnutφ podle odstavce 1 jen na onu Φßst.

(4) Zßle₧φ-li vada v tom, ₧e v napadenΘm usnesenφ n∞kter² v²rok chybφ nebo je ne·pln², m∙₧e nad°φzen² orgßn, ani₧ vyslovφ zruÜenφ napadenΘho usnesenφ, bu∩ sßm je doplnit, anebo ulo₧it orgßnu, proti jeho₧ rozhodnutφ stφ₧nost sm∞°uje, aby o chyb∞jφcφm v²roku rozhodl nebo ne·pln² v²rok doplnil.

(5) Soud rozhodujφcφ o stφ₧nosti m∙₧e, poklßdß-li to za nutnΘ, na°φdit, aby v∞c byla znovu v prvnφm stupni projednßna a bylo o nφ rozhodnuto v jinΘm slo₧enφ senßtu anebo jin²m soudem tΘho₧ druhu a tΘho₧ stupn∞ v jeho obvodu.

(6) Orgßn, jemu₧ byla v∞c vrßcena k novΘmu projednßnφ a rozhodnutφ, je p°i novΘm rozhodovßnφ vßzßn prßvnφm nßzorem, kter² ve v∞ci vyslovil orgßn nad°φzen², a je povinen provΘst ·kony, jejich₧ provedenφ tento orgßn na°φdil.

º 150

(1) Orgßn rozhodujφcφ o stφ₧nosti nem∙₧e z jejφho podn∞tu zm∞nit usnesenφ v neprosp∞ch osoby, kterß stφ₧nost podala nebo v jejφ₧ prosp∞ch byla stφ₧nost podßna.

(2) Zm∞nφ-li nad°φzen² orgßn usnesenφ ve prosp∞ch obvin∞nΘho z d∙vodu, kter² prospφvß takΘ n∞kterΘmu spoluobvin∞nΘmu, zm∞nφ usnesenφ takΘ ve prosp∞ch tohoto spoluobvin∞nΘho.

(3) Ustanovenφ odstavce 1 platφ p°im∞°en∞ i pro orgßn, jemu₧ byla v∞c p°ikßzßna k novΘmu projednßnφ a rozhodnutφ.

HLAVA OSM┴
N┴KLADY TRESTNσHO ╪σZENσ

º 151
Nßklady trestnφho °φzenφ, je₧ nese stßt

(1) Nßklady nutnΘ k provedenφ trestnφho °φzenφ vΦetn∞ °φzenφ vykonßvacφho nese stßt; nenese vÜak vlastnφ nßklady obvin∞nΘho, z·Φastn∞nΘ osoby a poÜkozenΘho, ani vydßnφ zp∙sobenß zvolenφm obhßjce a zmocn∞nce. Stßt vÜak nese nßklady na nutnou obhajobu, kterΘ obvin∞nΘmu vznikly v d∙sledku podßnφ stφ₧nosti pro poruÜenφ zßkona.

(2) Obhßjce, kter² byl obvin∞nΘmu ustanoven, mß v∙Φi stßtu nßrok na odm∞nu a nßhradu hotov²ch v²daj∙ podle zvlßÜtnφho p°edpisu. Nßrok je t°eba uplatnit do jednoho roku ode dne, kdy se obhßjce dozv∞d∞l, ₧e povinnost obhajovat skonΦila, jinak nßrok zanikß.

(3) O v²Üi odm∞ny a nßhrad∞ hotov²ch v²daj∙ rozhodne na nßvrh obhßjce orgßn Φinn² v trestnφm °φzenφ, kter² vedl °φzenφ v dob∞, kdy obhßjci povinnost obhajovat skonΦila, a to bez zbyteΦnΘho odkladu, nejpozd∞ji do dvou m∞sφc∙ od podßnφ nßvrhu. V °φzenφ p°ed soudem rozhodne p°edseda senßtu soudu prvnφho stupn∞. Na nßvrh obhßjce m∙₧e orgßn Φinn² v trestnφm °φzenφ p°ijmout opat°enφ, aby obhßjci byla poskytnuta jeÜt∞ p°ed skonΦenφm trestnφho stφhßnφ p°im∞°enß zßloha na odm∞nu a nßhradu hotov²ch v²daj∙, jestli₧e je to od∙vodn∞no dobou trvßnφ trestnφho stφhßnφ nebo jin²mi zßva₧n²mi d∙vody.

(4) Proti rozhodnutφ podle odstavce 3 je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

(5) Odm∞nu a nßhradu hotov²ch v²daj∙ je t°eba uhradit bez zbyteΦnΘho odkladu po jejich p°iznßnφ, nejpozd∞ji do 30 dn∙.

(6) Ustanovenφ odstavc∙ 2 a₧ 5 se p°im∞°en∞ u₧ijφ na rozhodovßnφ o v²Üi odm∞ny a nßhrad∞ hotov²ch v²daj∙ ustanovenΘho zmocn∞nce poÜkozenΘho.

º 151a

(1) Obvin∞n², kter² mß nßrok na bezplatnou obhajobu nebo na obhajobu za snφ₧enou odm∞nu, a poÜkozen², kter² mß nßrok na ustanovenφ zmocn∞nce, mohou ₧ßdat, aby p°edseda senßtu a v p°φpravnΘm °φzenφ stßtnφ zßstupce rozhodl o tom, ₧e stßt ponese nßklady na znaleck² posudek, kter² obvin∞n² nebo poÜkozen² vy₧ßdß. Äßdosti nelze vyhov∞t, jestli₧e takov² d∙kaz nenφ pro objasn∞nφ v∞ci z°ejm∞ pot°ebn² nebo stejn² ·kon k prokßzßnφ tΘ₧e skuteΦnosti ji₧ vy₧ßdal orgßn Φinn² v trestnφm °φzenφ.

(2) Proti rozhodnutφ podle odstavce 1 je p°φpustnß stφ₧nost.

Povinnost k nßhrad∞ nßklad∙ trestnφho °φzenφ
º 152

(1) Byl-li ob₧alovan² pravomocn∞ uznßn vinn²m, je povinen nahradit stßtu

a)   nßklady spojenΘ s v²konem vazby,
b)   odm∞nu a hotovΘ v²daje uhrazenΘ ustanovenΘmu obhßjci stßtem, pokud nemß nßrok na obhajobu bezplatnou,
c)   nßklady spojenΘ s v²konem trestu odn∞tφ svobody a
d)   pauÜßlnφ Φßstkou ostatnφ nßklady, je₧ nese stßt.

(2) Dennφ sazbu p°ipadajφcφ na nßklady spojenΘ s v²konem vazby a zp∙sob ·hrady t∞chto nßklad∙ stanovφ Ministerstvo spravedlnosti obecn∞ zßvazn²m prßvnφm p°edpisem.

(3) PauÜßlnφ Φßstku uvedenou v odstavci 1 pφsm. d) stanovφ obecn∞ zßvazn²m prßvnφm p°edpisem Ministerstvo spravedlnosti.

(4) ┌hradu nßklad∙ spojen²ch s v²konem trestu odn∞tφ svobody upravuje zßkon o v²konu trestu odn∞tφ svobody.

º 153

(1) Kdo podal zcela bezv²sledn∞ dovolßnφ nebo nßvrh na obnovu °φzenφ, je povinen stßtu nahradit nßklady °φzenφ o tomto nßvrhu, a to pauÜßlnφ Φßstkou, kterou stanovφ Ministerstvo spravedlnosti obecn∞ zßvazn²m prßvnφm p°edpisem. Dßle je povinen nahradit stßtu odm∞nu a hotovΘ v²daje obhßjci, pokud byl v souvislosti s takov²m nßvrhem ustanoven, leda₧e obvin∞n² mß nßrok na obhajobu bezplatnou nebo na obhajobu za snφ₧enou odm∞nu.

(2) Povinnost k nßhrad∞ podle odstavce 1 nepostihuje stßtnφho zßstupce a orgßn pov∞°en² pΘΦφ o mlßde₧.

º 154
Povinnost k nßhrad∞ nßklad∙ poÜkozenΘho

Byl-li poÜkozenΘmu alespo≥ zΦßsti p°iznßn nßrok na nßhradu Ükody, je odsouzen², jemu₧ byla povinnost k nßhrad∞ Ükody ulo₧ena, povinen nahradit mu nßklady pot°ebnΘ k ·ΦelnΘmu uplatn∞nφ jeho nßroku na nßhradu Ükody v trestnφm °φzenφ vΦetn∞ nßklad∙ vznikl²ch p°ibrßnφm zmocn∞nce.

Rozhodovßnφ o povinnosti k nßhrad∞ nßklad∙ trestnφho °φzenφ a o jejich v²Üi
º 155

(1) O povinnosti odsouzenΘho k nßhrad∞ nßklad∙ spojen²ch s v²konem vazby a o povinnosti k nßhrad∞ odm∞ny a hotov²ch v²daj∙ uhrazen²ch ustanovenΘmu obhßjci stßtem [º 152 odst. 1 pφsm. a), b)] rozhodne po prßvnφ moci rozsudku p°edseda senßtu soudu prvnφho stupn∞.

(2) O povinnosti odsouzenΘho nahradit poÜkozenΘmu nßklady pot°ebnΘ k ·ΦelnΘmu uplatn∞nφ nßroku na nßhradu Ükody v trestnφm °φzenφ a o jejich v²Üi rozhodne po prßvnφ moci rozsudku na nßvrh poÜkozenΘho p°edseda senßtu soudu prvnφho stupn∞; nßrok je t°eba uplatnit do jednoho roku od prßvnφ moci odsuzujφcφho rozsudku, jinak zanikß.

(3) O povinnosti odsouzenΘho hradit stßtu nßklady vzniklΘ ustanovenφm zmocn∞nce poÜkozenΘmu a o jejich v²Üi rozhodne po prßvnφ moci rozsudku p°edseda senßtu soudu prvnφho stupn∞ i bez nßvrhu.

(4) Proti rozhodnutφ podle odstavc∙ 1 a₧ 3 je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

º 156

Jestli₧e nßklady stanovenΘ pauÜßlnφ Φßstkou [º 152 odst. 1 pφsm. d) a º 153 odst. 1] nebyly zaplaceny kolkov²mi znßmkami, rozhodne o povinnosti k jejich nßhrad∞ po prßvnφ moci rozsudku p°edseda senßtu soudu prvnφho stupn∞

╚┴ST DRUH┴
P╪σPRAVN╔ ╪σZENσ

º 157
ObecnΘ ustanovenφ

(1) Stßtnφ zßstupce a policejnφ orgßn jsou povinni organizovat svou Φinnost tak, aby ·Φinn∞ p°ispφvali k vΦasnosti a d∙vodnosti trestnφho stφhßnφ.

(2) Stßtnφ zßstupce m∙₧e ulo₧it policejnφmu orgßnu provedenφ takov²ch ·kon∙, kterΘ je tento orgßn oprßvn∞n provΘst a jich₧ je t°eba k objasn∞nφ v∞ci nebo ke zjiÜt∞nφ pachatele. K prov∞°enφ skuteΦnostφ nasv∞dΦujφcφch tomu, ₧e byl spßchßn trestn² Φin, je stßtnφ zßstupce dßle oprßvn∞n:

a)   vy₧adovat od policejnφho orgßnu spisy, vΦetn∞ spis∙, v nich₧ nebylo zahßjeno trestnφ °φzenφ, dokumenty, materißly a zprßvy o postupu p°i prov∞°ovßnφ oznßmenφ,
b)   odejmout kteroukoliv v∞c policejnφmu orgßnu a uΦinit opat°enφ, aby v∞c byla p°ikßzßna jinΘmu policejnφmu orgßnu,
c)   doΦasn∞ odlo₧it zahßjenφ trestnφho stφhßnφ.

(3) V zßva₧n²ch a skutkov∞ slo₧it²ch v∞cech m∙₧e stßtnφ zßstupce nebo policejnφ orgßn vyu₧φt odbornΘ pomoci konzultanta, kter² mß znalost ze specißlnφho oboru. O nßvrh na v²b∞r urΦitΘ osoby jako konzultanta m∙₧e tΘ₧ po₧ßdat sprßvnφ ·°ad, jin² orgßn, v∞deckou nebo v²zkumnou instituci. O p°ibrßnφ konzultanta sepφÜe stßtnφ zßstupce nebo policejnφ orgßn ·°ednφ zßznam. Se souhlasem stßtnφho zßstupce nebo policejnφho orgßnu m∙₧e konzultant v rozsahu nezbytnΘm pro v²kon jeho funkce nahlφ₧et do spisu a b²t p°φtomen p°i provßd∞nφ ·kon∙ trestnφho °φzenφ. Do provßd∞nφ ·kon∙ vÜak nesmφ zasahovat. O vÜech skuteΦnostech, o nich₧ se konzultant v pr∙b∞hu trestnφho °φzenφ dov∞d∞l, je povinen zachovßvat mlΦenlivost. Na vylouΦenφ konzultanta se p°im∞°en∞ u₧ijφ zvlßÜtnφ p°edpisy o znalcφch a tlumoΦnφcφch. ┌Φast konzultanta nezbavuje stßtnφho zßstupce a policejnφ orgßn odpov∞dnosti za zßkonn² pr∙b∞h trestnφho °φzenφ.

º 157a
Äßdost o p°ezkoumßnφ postupu policejnφho orgßnu a stßtnφho zßstupce

(1) Ten, proti n∞mu₧ se trestnφ °φzenφ vede, a poÜkozen² majφ prßvo kdykoliv v pr∙b∞hu p°φpravnΘho °φzenφ ₧ßdat stßtnφho zßstupce, aby byly odstran∞ny pr∙tahy v °φzenφ nebo zßvady v postupu policejnφho orgßnu. Tato ₧ßdost nenφ vßzßna ₧ßdnou lh∙tou. Äßdost je nutno stßtnφmu zßstupci ihned p°edlo₧it a stßtnφ zßstupce ji musφ neprodlen∞ vy°φdit. O v²sledku p°ezkoumßnφ musφ b²t ₧adatel vyrozum∞n.

(2) Äßdost o odstran∞nφ pr∙tah∙ v °φzenφ nebo zßvad v postupu stßtnφho zßstupce vy°izuje stßtnφ zßstupce bezprost°edn∞ vyÜÜφho stßtnφho zastupitelstvφ.

HLAVA DEV┴T┴
POSTUP P╪ED ZAH┴JENσM TRESTNσHO STσH┴Nσ

º 158

(1) Policejnφ orgßn je povinen na zßklad∞ vlastnφch poznatk∙, trestnφch oznßmenφ i podn∞t∙ jin²ch osob a orgßn∙, na jejich₧ podklad∞ lze uΦinit zßv∞r o podez°enφ ze spßchßnφ trestnΘho Φinu, uΦinit vÜechna pot°ebnß Üet°enφ a opat°enφ k odhalenφ skuteΦnostφ nasv∞dΦujφcφch tomu, ₧e byl spßchßn trestn² Φin, a sm∞°ujφcφ ke zjiÜt∞nφ jeho pachatele; je povinen Φinit tΘ₧ nezbytnß opat°enφ k p°edchßzenφ trestnΘ Φinnosti.

(2) Oznßmenφ o skuteΦnostech nasv∞dΦujφcφch tomu, ₧e byl spßchßn trestn² Φin, je povinen p°ijφmat stßtnφ zßstupce a policejnφ orgßn. P°itom je povinen oznamovatele pouΦit o odpov∞dnosti za v∞dom∞ nepravdivΘ ·daje, a pokud o to oznamovatel po₧ßdß, do jednoho m∞sφce od oznßmenφ jej vyrozum∞t o uΦin∞n²ch opat°enφch.

(3) O zahßjenφ ·kon∙ trestnφho °φzenφ k objasn∞nφ a prov∞°enφ skuteΦnostφ d∙vodn∞ nasv∞dΦujφcφch tomu, ₧e byl spßchßn trestn² Φin, sepφÜe policejnφ orgßn neprodlen∞ zßznam, ve kterΘm uvede skutkovΘ okolnosti, pro kterΘ °φzenφ zahajuje, a zp∙sob, jak²m se o nich dov∞d∞l. Opis zßznamu zaÜle do 48 hodin od zahßjenφ trestnφho °φzenφ stßtnφmu zßstupci. Hrozφ-li nebezpeΦφ z prodlenφ, policejnφ orgßn zßznam sepφÜe po provedenφ pot°ebn²ch neodkladn²ch a neopakovateln²ch ·kon∙. K objasn∞nφ a prov∞°enφ skuteΦnostφ d∙vodn∞ nasv∞dΦujφcφch tomu, ₧e byl spßchßn trestn² Φin, opat°uje policejnφ orgßn pot°ebnΘ podklady a nezbytnß vysv∞tlenφ a zajiÜ¥uje stopy trestnΘho Φinu. V rßmci toho je oprßvn∞n, krom∞ ·kon∙ uveden²ch v tΘto hlav∞, zejmΘna

a)   vy₧adovat vysv∞tlenφ od fyzick²ch a prßvnick²ch osob a stßtnφch orgßn∙,
b)   vy₧adovat odbornΘ vyjßd°enφ od p°φsluÜn²ch orgßn∙, a je-li toho pro posouzenφ v∞ci t°eba, tΘ₧ znaleckΘ posudky,
c)   obstarßvat pot°ebnΘ podklady, zejmΘna spisy a jinΘ pφsemnΘ materißly,
d)   provßd∞t ohledßnφ v∞ci a mφsta Φinu,
e)   vy₧adovat za podmφnek uveden²ch v º 114 provedenφ zkouÜky krve nebo jinΘho podobnΘho ·konu, vΦetn∞ odb∞ru pot°ebnΘho biologickΘho materißlu,
f)   po°izovat zvukovΘ a obrazovΘ zßznamy osob, snφmat daktyloskopickΘ otisky, provßd∞t osobou tΘho₧ pohlavφ nebo lΘka°em prohlφdku t∞la a jeho zevnφ m∞°enφ, jestli₧e je to nutnΘ ke zjiÜt∞nφ toto₧nosti osoby nebo ke zjiÜt∞nφ a zachycenφ stop nebo nßsledk∙ Φinu,
g)   za podmφnek stanoven²ch v º 76 zadr₧et podez°elou osobu,
h)   za podmφnek stanoven²ch v º 78 a₧ 81 Φinit rozhodnutφ a opat°enφ v t∞chto ustanovenφch naznaΦenß,
i)   zp∙sobem uveden²m v hlav∞ ΦtvrtΘ provßd∞t neodkladnΘ nebo neopakovatelnΘ ·kony, pokud podle tohoto zßkona jejich provedenφ nepat°φ do v²luΦnΘ pravomoci jinΘho orgßnu ΦinnΘho v trestnφm °φzenφ.

(4) P°i podßnφ vysv∞tlenφ mß ka₧d² prßvo na prßvnφ pomoc advokßta. Je-li vysv∞tlenφ po₧adovßno od nezletilΘho, je t°eba o ·konu p°edem vyrozum∞t jeho zßkonnΘho zßstupce; to neplatφ, jestli₧e provedenφ ·konu nelze odlo₧it a vyrozum∞nφ zßkonnΘho zßstupce nelze zajistit.

(5) O obsahu vysv∞tlenφ, kterß nemajφ povahu neodkladnΘho nebo neopakovatelnΘho ·konu, se sepφÜe ·°ednφ zßznam. ┌°ednφ zßznam slou₧φ stßtnφmu zßstupci a obvin∞nΘmu ke zvß₧enφ nßvrhu, aby osoba, kterß takovΘ vysv∞tlenφ podala, byla vyslechnuta jako sv∞dek, a soudu k ·vaze, zda takov² d∙kaz provede. Nestanovφ-li tento zßkon jinak, ·°ednφ zßznam nelze v °φzenφ p°ed soudem pou₧φt jako d∙kaz. Je-li ten, kdo podal vysv∞tlenφ, pozd∞ji vysl²chßn jako sv∞dek nebo jako obvin∞n², nem∙₧e mu b²t zßznam p°eΦten, nebo jinak konstatovßn jeho obsah.

(6) Policejnφ orgßn je oprßvn∞n vyzvat osobu, aby se dostavila k podßnφ vysv∞tlenφ ve stanovenΘ dob∞ na urΦenΘ mφsto; v °φzenφ o zvlßÜ¥ zßva₧nΘm trestnΘm Φinu je osoba povinna v²zv∞ vyhov∞t ihned. Jestli₧e se osoba, kterß byla °ßdn∞ vyzvßna k podßnφ vysv∞tlenφ, bez dostateΦnΘ omluvy nedostavφ, m∙₧e b²t p°edvedena. Na to a na jinΘ nßsledky nedostavenφ (º 66) musφ b²t takovß osoba upozorn∞na.

(7) Vysv∞tlenφ podle odstavce 3 nesmφ b²t po₧adovßno od toho, kdo by jφm poruÜil stßtem v²slovn∞ ulo₧enou nebo uznanou povinnost mlΦenlivosti, leda₧e by byl tΘto povinnosti zproÜt∞n p°φsluÜn²m orgßnem nebo tφm, v jeho₧ zßjmu tuto povinnost mß. Osoba podßvajφcφ vysv∞tlenφ, s v²jimkou podez°elΘho, je povinna vypovφdat pravdu a nic nezamlΦet; vysv∞tlenφ m∙₧e odep°φt, pokud by jφm zp∙sobila nebezpeΦφ trestnφho stφhßnφ sob∞ nebo osobßm uveden²m v º 100 odst. 2; o tom je t°eba osobu, od nφ₧ je po₧adovßno vysv∞tlenφ, p°edem pouΦit. Nasv∞dΦujφ-li zjiÜt∞nΘ okolnosti tomu, ₧e osob∞ podßvajφcφ vysv∞tlenφ bude t°eba jako sv∞dkovi poskytnout ochranu, je t°eba p°i sepisovßnφ ·°ednφho zßznamu postupovat podle º 55 odst. 2.

(8) Mß-li v²pov∞∩ osoby povahu neodkladnΘho nebo neopakovatelnΘho ·konu, policejnφ orgßn ji vyslechne jako sv∞dka za podmφnek uveden²ch v º 158a. Jako sv∞dky vyslechne i dalÜφ osoby uvedenΘ v º 164 odst. 1, jestli₧e lze p°edpoklßdat, ₧e dalÜφ prov∞°ovßnφ trestnφho oznßmenφ nebo jinΘho podn∞tu k trestnφmu stφhßnφ bude trvat delÜφ dobu, zejmΘna proto, ₧e nebyla zjiÜt∞na osoba, u nφ₧ je dostateΦn∞ od∙vodn∞n zßv∞r, ₧e trestn² Φin spßchala, a v d∙sledku toho hrozφ ztrßta d∙kaznφ hodnoty v²pov∞di; pokud v²slechy t∞chto osob nebyly po zahßjenφ trestnφho stφhßnφ provedeny znovu podle º 164 odst. 4, nelze protokoly o jejich v²slechu v hlavnφm lφΦenφ Φφst podle º 211 a lze je pouze p°edest°φt podle º 212.

(9) Kdo se dostavφ na v²zvu k podßnφ vysv∞tlenφ, mß nßrok na nßhradu nutn²ch v²daj∙ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu upravujφcφho cestovnφ nßhrady a prokßzanΘho uÜlΘho v²d∞lku za stejn²ch podmφnek jako sv∞dek. Nßrok nemß ten, kdo byl vyzvßn k dostavenφ se pro svΘ protiprßvnφ jednßnφ.

(10) Provßdφ-li opat°enφ nebo ·kony podle p°edchozφch odstavc∙ jin² policejnφ orgßn ne₧ ·tvar Policie ╚eskΘ republiky, vyrozumφ o p°edm∞tu Üet°enφ neprodlen∞ ·tvar Policie ╚eskΘ republiky, kter² by jinak byl p°φsluÜn² k °φzenφ. Vznikne-li mezi ·tvarem Policie ╚eskΘ republiky a jin²m policejnφm orgßnem spor o p°φsluÜnost, p°edlo₧φ v∞c k posouzenφ stßtnφmu zßstupci. Jeho stanovisko je zßvaznΘ.

º 158a

Je-li p°i prov∞°ovßnφ skuteΦnostφ nasv∞dΦujφcφch tomu, ₧e byl spßchßn trestn² Φin, a zjiÜ¥ovßnφ jeho pachatele t°eba provΘst neodkladn² nebo neopakovateln² ·kon spoΦφvajφcφ ve v²slechu sv∞dka nebo v rekognici, provede se na nßvrh stßtnφho zßstupce takov² ·kon za ·Φasti soudce; soudce v takovΘm p°φpad∞ odpovφdß za zßkonnost provedenφ ·konu a k tomu cφli m∙₧e do pr∙b∞hu ·konu zasahovat. Soudci vÜak nep°φsluÜφ p°ezkoumßvat zßv∞r stßtnφho zßstupce o tom, ₧e ·kon je podle zßkona neodkladn² nebo neopakovateln².

Operativn∞ pßtracφ prost°edkya podmφnky jejich pou₧itφ
º 158b

(1) Nenφ-li dßle stanoveno jinak, je policejnφ orgßn, pokud k tomu byl pov∞°en p°φsluÜn²m ministrem, a jde-li o ·tvar Policie ╚eskΘ republiky, policejnφm prezidentem, a jde-li o ·tvar BezpeΦnostnφ informaΦnφ slu₧by, jejφm °editelem, oprßvn∞n v °φzenφ o ·myslnΘm trestnΘm Φinu pou₧φvat operativn∞ pßtracφ prost°edky, kter²mi se rozumφ

a)   p°edstφran² p°evod,
b)   sledovßnφ osob a v∞cφ,
c)   pou₧itφ agenta.

(2) Pou₧φvßnφ operativn∞ pßtracφch prost°edk∙ nesmφ sledovat jin² zßjem ne₧ zφskßnφ skuteΦnostφ d∙le₧it²ch pro trestnφ °φzenφ. Tyto prost°edky je mo₧nΘ pou₧φt jen tehdy, nelze-li sledovanΘho ·Φelu dosßhnout jinak nebo bylo-li by jinak jeho dosa₧enφ podstatn∞ ztφ₧enΘ. Prßva a svobody osob lze omezit jen v mφ°e nezbytn∞ nutnΘ.

(3) ZvukovΘ, obrazovΘ a jinΘ zßznamy zφskanΘ p°i pou₧itφ operativn∞ pßtracφch prost°edk∙ zp∙sobem odpovφdajφcφm ustanovenφm tohoto zßkona lze pou₧φt jako d∙kaz.

º 158c
P°edstφran² p°evod

(1) P°edstφran²m p°evodem se rozumφ p°edstφrßnφ koup∞, prodeje nebo jinΘho zp∙sobu p°evodu p°edm∞tu pln∞nφ vΦetn∞ p°evodu v∞ci,

a)   k jejφmu₧ dr₧enφ je t°eba zvlßÜtnφho povolenφ,
b)   jejφ₧ dr₧enφ je nep°φpustnΘ,
c)   kterß pochßzφ z trestnΘho Φinu, nebo
d)   kterß je urΦena ke spßchßnφ trestnΘho Φinu.

(2) P°edstφran² p°evod lze uskuteΦnit pouze na zßklad∞ pφsemnΘho povolenφ stßtnφho zßstupce.

(3) Nesnese-li v∞c odkladu, lze p°edstφran² p°evod provΘst i bez povolenφ. Policejnφ orgßn je vÜak povinen o povolenφ bezodkladn∞ dodateΦn∞ po₧ßdat, a pokud je do 48 hodin neobdr₧φ, je povinen provßd∞nφ p°edstφranΘho p°evodu ukonΦit a informace, kterΘ se v tΘto souvislosti dozv∞d∞l, nijak nepou₧φt.

(4) O p°edstφranΘm p°evodu sepφÜe policejnφ orgßn zßznam, kter² do 48 hodin doruΦφ stßtnφmu zßstupci.

º 158d
Sledovßnφ osob a v∞cφ

(1) Sledovßnφm osob a v∞cφ (dßle jen "sledovßnφ") se rozumφ zφskßvßnφ poznatk∙ o osobßch a v∞cech provßd∞nΘ utajovan²m zp∙sobem technick²mi nebo jin²mi prost°edky. Pokud policejnφ orgßn p°i sledovßnφ zjistφ, ₧e obvin∞n² komunikuje se sv²m obhßjcem, je povinen zßznam s obsahem tΘto komunikace zniΦit a poznatky, kterΘ se v tΘto souvislosti dozv∞d∞l, nijak nepou₧φt.

(2) Sledovßnφ, p°i kterΘm majφ b²t po°izovßny zvukovΘ, obrazovΘ nebo jinΘ zßznamy, lze uskuteΦnit pouze na zßklad∞ pφsemnΘho povolenφ stßtnφho zßstupce.

(3) Pokud mß b²t sledovßnφm zasahovßno do nedotknutelnosti obydlφ, do listovnφho tajemstvφ nebo zjiÜ¥ovßn obsah jin²ch pφsemnostφ a zßznam∙ uchovßvan²ch v soukromφ za pou₧itφ technick²ch prost°edk∙, lze je uskuteΦnit jen na zßklad∞ p°edchozφho povolenφ soudce. P°i vstupu do obydlφ nesm∞jφ b²t provedeny ₧ßdnΘ jinΘ ·kony ne₧ takovΘ, kterΘ sm∞°ujφ k umφst∞nφ technick²ch prost°edk∙.

(4) Povolenφ podle odstavc∙ 2 a 3 lze vydat jen na zßklad∞ pφsemnΘ ₧ßdosti. Äßdost musφ b²t od∙vodn∞na podez°enφm na konkrΘtnφ trestnou Φinnost a, jsou-li znßmy, tΘ₧ ·daji o osobßch Φi v∞cech, kterΘ majφ b²t sledovßny. V povolenφ musφ b²t stanovena doba, po kterou bude sledovßnφ provßd∞no a kterß nesmφ b²t delÜφ ne₧ Üest m∞sφc∙. Tuto dobu m∙₧e ten, kdo sledovßnφ povolil, na zßklad∞ novΘ ₧ßdosti pφsemn∞ prodlou₧it v₧dy na dobu nejv²Üe Üesti m∞sφc∙.

(5) Nesnese-li v∞c odkladu a nejde-li o p°φpady uvedenΘ v odstavci 3, lze sledovßnφ zahßjit i bez povolenφ. Policejnφ orgßn je vÜak povinen o povolenφ bezodkladn∞ dodateΦn∞ po₧ßdat, a pokud je do 48 hodin neobdr₧φ, je povinen sledovßnφ ukonΦit, p°φpadn² zßznam zniΦit a informace, kterΘ se v tΘto souvislosti dozv∞d∞l, nijak nepou₧φt.

(6) Bez spln∞nφ podmφnek podle odstavc∙ 2 a 3 lze sledovßnφ provΘst, pokud s tφm v²slovn∞ souhlasφ ten, do jeho₧ prßv a svobod mß b²t sledovßnφm zasahovßno. Je-li takov² souhlas dodateΦn∞ odvolßn, sledovßnφ se neprodlen∞ zastavφ.

(7) Mß-li b²t zßznam po°φzen² p°i sledovßnφ pou₧it jako d∙kaz, je t°eba k n∞mu p°ipojit protokol s nßle₧itostmi uveden²mi v º 55 a 55a.

(8) Pokud nebyly p°i sledovßnφ zjiÜt∞ny skuteΦnosti d∙le₧itΘ pro trestnφ °φzenφ, je nutno zßznamy p°edepsan²m zp∙sobem zniΦit.

(9) ProvozovatelΘ telekomunikaΦnφ Φinnosti, jejich zam∞stnanci a jinΘ osoby, kterΘ se na provozovßnφ telekomunikaΦnφ Φinnosti podφlejφ, jako₧ i poÜta nebo osoba provßd∞jφcφ dopravu zßsilek jsou povinny bez·platn∞ poskytovat policejnφmu orgßnu provßd∞jφcφmu sledovßnφ podle jeho pokyn∙ nezbytnou souΦinnost. P°itom se nelze dovolßvat povinnosti mlΦenlivosti stanovenΘ zvlßÜtnφmi zßkony.

(10) V jinΘ trestnφ v∞ci, ne₧ je ta, v nφ₧ bylo sledovßnφ za podmφnek uveden²ch v odstavci 2 provedeno, lze zßznam po°φzen² p°i sledovßnφ a p°ipojen² protokol pou₧φt jako d∙kaz jen tehdy, je-li i v tΘto v∞ci vedeno °φzenφ o ·myslnΘm trestnΘm Φinu nebo souhlasφ-li s tφm osoba, do jejφ₧ prßv a svobod bylo sledovßnφm zasahovßno.

º 158e
Pou₧itφ agenta

(1) Je-li vedeno trestnφ °φzenφ pro zvlßÜ¥ zßva₧n² ·mysln² trestn² Φin, pro trestn² Φin spßchan² ve prosp∞ch zloΦinnΘho spolΦenφ nebo pro jin² ·mysln² trestn² Φin, k jeho₧ stφhßnφ zavazuje vyhlßÜenß mezinßrodnφ smlouva, kterou je ╚eskß republika vßzßna, je policejnφ orgßn, pokud jφm je ·tvar Policie ╚eskΘ republiky, oprßvn∞n pou₧φt agenta.

(2) Agentem je p°φsluÜnφk Policie ╚eskΘ republiky plnφcφ ·koly ulo₧enΘ mu °φdφcφm policejnφm orgßnem, vystupujφcφ zpravidla se zastφrßnφm skuteΦnΘho ·Φelu svΘ Φinnosti. Je-li to k pou₧itφ agenta, jeho p°φprav∞ nebo k jeho ochran∞ nutnΘ, je k zastφrßnφ jeho toto₧nosti mo₧nΘ

a)   vytvo°it legendu o jinΘ osobnφ existenci a osobnφ ·daje vypl²vajφcφ z tΘto legendy zavΘst do informaΦnφch systΘm∙ provozovan²ch podle zvlßÜtnφch zßkon∙,
b)   provßd∞t hospodß°skΘ Φinnosti, k jejich₧ vykonßvßnφ je t°eba zvlßÜtnφ oprßvn∞nφ, povolenφ Φi registrace,
c)   zastφrat p°φsluÜnost k Policii ╚eskΘ republiky.

(3) Orgßny ve°ejnΘ sprßvy jsou povinny poskytnout Policii ╚eskΘ republiky bez odkladu pot°ebnou souΦinnost p°i pln∞nφ oprßvn∞nφ uveden²ch pod pφsmeny a) a₧ c).

(4) Pou₧itφ agenta povoluje na nßvrh stßtnφho zßstupce vrchnφho stßtnφho zastupitelstvφ soudce vrchnφho soudu, v jeho₧ obvodu je stßtnφ zßstupce, podßvajφcφ nßvrh, Φinn². V povolenφ musφ b²t uveden ·Φel pou₧itφ a doba, po kterou bude agent pou₧it, ·daje umo₧≥ujφcφ identifikaci agenta. Na zßklad∞ novΘho nßvrhu, obsahujφcφho vyhodnocenφ dosavadnφ Φinnosti agenta, lze dobu povolenφ prodlou₧it, a to i opakovan∞.

(5) Ke sledovßnφ osob a v∞cφ v rozsahu uvedenΘm v º 158d odst. 2 agent nepot°ebuje dalÜφ povolenφ.

(6) Agent je povinen p°i svΘ Φinnosti volit takovΘ prost°edky, kterΘ jsou zp∙sobilΘ ke spln∞nφ jeho slu₧ebnφho ·kolu a jimi₧ nenφ jin²m osobßm zp∙sobovßna ·jma na jejich prßvech. JinΘ povinnosti podle zvlßÜtnφho zßkona upravujφcφho postavenφ p°φsluÜnφk∙ Policie ╚eskΘ republiky nemß.

(7) Stßtnφ zßstupce je povinen od p°φsluÜnΘho policejnφho orgßnu vy₧adovat ·daje pot°ebnΘ pro posouzenφ, zda trvajφ d∙vody pro pou₧itφ agenta a zda je jeho Φinnost v souladu se zßkonem. Tyto ·daje je povinen pravideln∞, nejmΘn∞ jednou za t°i m∞sφce, posuzovat, a pominou-li d∙vody pro pou₧itφ agenta, dß policejnφmu orgßnu pokyn k bezodkladnΘmu ukonΦenφ Φinnosti agenta. Policejnφ orgßn je povinen p°edlo₧it stßtnφmu zßstupci zßznam o v²sledku pou₧itφ agenta.

(8) Agent m∙₧e plnit svΘ ·koly i na ·zemφ jinΘho stßtu. O jeho vyslßnφ do zahraniΦφ po p°edchozφm souhlasu p°φsluÜn²ch orgßn∙ stßtu, na jeho₧ ·zemφ mß p∙sobit, a na zßklad∞ povolenφ soudce uvedenΘho v odstavci 4 rozhoduje policejnφ prezident, pokud nestanovφ vyhlßÜenß mezinßrodnφ smlouva, kterou je ╚eskß republika vßzßna, jinak; v ostatnφm platφ ustanovenφ odstavc∙ 1 a₧ 7.

º 158f

Objevφ-li se d∙vod pro pou₧itφ operativn∞ pßtracφch prost°edk∙ a₧ po zahßjenφ trestnφho stφhßnφ, postupuje se podle º 158b a₧ 158e; po podßnφ ob₧aloby o jejich pou₧itφ rozhoduje p°edseda senßtu soudu prvnφho stupn∞ i bez nßvrhu stßtnφho zßstupce.

SkonΦenφ prov∞°ovßnφ
º 159

(1) Policejnφ orgßn je povinen prov∞°it skuteΦnosti nasv∞dΦujφcφ tomu, ₧e byl spßchßn trestn² Φin,

a)   do 2 m∞sφc∙ od jejich p°ijetφ, jde-li o v∞c pat°φcφ do p°φsluÜnosti samosoudce, v nφ₧ se nekonß zkrßcenΘ p°φpravnΘ °φzenφ,
b)   do 3 m∞sφc∙, jde-li o jinou v∞c pat°φcφ do p°φsluÜnosti okresnφho soudu, a
c)   do 6 m∞sφc∙, jde-li o v∞c pat°φcφ v prvnφm stupni do p°φsluÜnosti krajskΘho soudu.

(2) Pokud nebylo oznßmenφ nebo jin² podn∞t ve lh∙tßch uveden²ch v odstavci 1 prov∞°eno, policejnφ orgßn stßtnφmu zßstupci pφsemn∞ zd∙vodnφ, proΦ nebylo mo₧nΘ v zßkonem stanovenΘ lh∙t∞ prov∞°ovßnφ skonΦit, jakΘ ·kony je t°eba jeÜt∞ provΘst a po jakou dobu bude prov∞°ovßnφ pokraΦovat. Stßtnφ zßstupce m∙₧e pokynem policejnφmu orgßnu jednak zm∞nit v²Φet ·kon∙, kterΘ majφ b²t jeÜt∞ provedeny, jednak stanovit odliÜn∞ lh∙tu, po kterou mß prov∞°ovßnφ jeÜt∞ trvat.

(3) NeskonΦφ-li policejnφ orgßn prov∞°ovßnφ ve lh∙t∞ prodlou₧enΘ podle odstavce 2, p°edlo₧φ spis stßtnφmu zßstupci s od∙vodn∞n²m nßvrhem na jejφ prodlou₧enφ. Stßtnφ zßstupce postupuje obdobn∞, jak je uvedeno v odstavci 2.

º 159a
Odlo₧enφ nebo jinΘ vy°φzenφ v∞ci

(1) Nejde-li ve v∞ci o podez°enφ z trestnΘho Φinu, stßtnφ zßstupce nebo policejnφ orgßn v∞c odlo₧φ usnesenφm, jestli₧e nenφ na mφst∞ vy°φdit v∞c jinak. Takov²m vy°φzenφm m∙₧e b²t zejmΘna

a)   odevzdßnφ v∞ci p°φsluÜnΘmu orgßnu k projednßnφ p°estupku nebo jinΘho sprßvnφho deliktu, nebo
b)   odevzdßnφ v∞ci jinΘmu orgßnu ke kßze≥skΘmu nebo kßrnΘmu projednßnφ.

(2) Stßtnφ zßstupce nebo policejnφ orgßn p°ed zahßjenφm trestnφho stφhßnφ odlo₧φ usnesenφm v∞c, je-li trestnφ stφhßnφ nep°φpustnΘ podle º 11 odst. 1.

(3) Stßtnφ zßstupce nebo policejnφ orgßn m∙₧e p°ed zahßjenφm trestnφho stφhßnφ usnesenφm odlo₧it v∞c, je-li trestnφ stφhßnφ ne·ΦelnΘ vzhledem k okolnostem uveden²m v º 172 odst. 2 pφsm. a) nebo b).

(4) Stßtnφ zßstupce nebo policejnφ orgßn v∞c odlo₧φ tΘ₧ tehdy, pokud se nepoda°ilo zjistit skuteΦnosti oprav≥ujφcφ zahßjit trestnφ stφhßnφ (º 160). Pominou-li d∙vody odlo₧enφ, trestnφ stφhßnφ zahßjφ.

(5) Usnesenφ o odlo₧enφ v∞ci musφ b²t doruΦeno poÜkozenΘmu, pokud je znßm. Usnesenφ o odlo₧enφ v∞ci podle odstavc∙ 2 a₧ 4 musφ b²t doruΦeno do 48 hodin stßtnφmu zßstupci. Oznamovatel se o odlo₧enφ v∞ci vyrozumφ, pokud o to podle º 158 odst. 2 po₧ßdal.

(6) Proti usnesenφ o odlo₧enφ v∞ci m∙₧e poÜkozen² uveden² v odstavci 5 podat stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

º 159b
DoΦasnΘ odlo₧enφ trestnφho stφhßnφ

(1) Jestli₧e to je t°eba k objasn∞nφ trestnΘ Φinnosti spßchanΘ ve prosp∞ch zloΦinnΘho spolΦenφ, nebo jinΘho ·myslnΘho trestnΘho Φinu, anebo zjiÜt∞nφ jejich pachatel∙, m∙₧e policejnφ orgßn se souhlasem stßtnφho zßstupce doΦasn∞ odlo₧it zahßjenφ trestnφho stφhßnφ na nezbytnou dobu, nejdΘle vÜak o dva m∞sφce.

(2) Trvajφ-li d∙vody, pro kterΘ bylo trestnφ stφhßnφ doΦasn∞ odlo₧eno, m∙₧e stßtnφ zßstupce na nßvrh policejnφho orgßnu vyslovit souhlas s prodlou₧enφm lh∙ty uvedenΘ v odstavci 1 nejv²Üe o dalÜφ dva m∞sφce, a to i opakovan∞.

(3) O doΦasnΘm odlo₧enφ trestnφho stφhßnφ policejnφ orgßn vyhotovφ zßznam, jeho₧ opis do 48 hodin zaÜle stßtnφmu zßstupci.

(4) Pominou-li d∙vody pro doΦasnΘ odlo₧enφ trestnφho stφhßnφ, policejnφ orgßn trestnφ stφhßnφ neprodlen∞ zahßjφ.

HLAVA DES┴T┴
ZAH┴JENσ TRESTNσHO STσH┴Nσ,DALèσ POSTUP V N╠M A ZKR┴CEN╔ P╪σPRAVN╔ ╪σZENσ

Oddφl prvnφ
Zahßjenφ trestnφho stφhßnφ

º 160

(1) Nasv∞dΦujφ-li prov∞°ovßnφm podle º 158 zjiÜt∞nΘ a od∙vodn∞nΘ skuteΦnosti tomu, ₧e byl spßchßn trestn² Φin, a je-li dostateΦn∞ od∙vodn∞n zßv∞r, ₧e jej spßchala urΦitß osoba, rozhodne policejnφ orgßn neprodlen∞ o zahßjenφ trestnφho stφhßnφ tΘto osoby jako obvin∞nΘho, pokud nenφ d∙vod k postupu podle º 159a odst. 2 a 3 nebo º 159b odst. 1. V²rok usnesenφ o zahßjenφ trestnφho stφhßnφ musφ obsahovat popis skutku, ze kterΘho je tato osoba obvin∞na, aby nemohl b²t zam∞n∞n s jin²m, zßkonnΘ oznaΦenφ trestnΘho Φinu, kter² je v tomto skutku spat°ovßn; obvin∞n² musφ b²t v usnesenφ o zahßjenφ trestnφho stφhßnφ oznaΦen stejn²mi ·daji, jakΘ musφ b²t uvedeny o osob∞ ob₧alovanΘho v rozsudku (º 120 odst. 2). V od∙vodn∞nφ usnesenφ je t°eba p°esn∞ oznaΦit skuteΦnosti, kterΘ od∙vod≥ujφ zßv∞r o d∙vodnosti trestnφho stφhßnφ.

(2) Opis usnesenφ o zahßjenφ trestnφho stφhßnφ je t°eba doruΦit obvin∞nΘmu nejpozd∞ji na poΦßtku prvnφho v²slechu a do 48 hodin stßtnφmu zßstupci a obhßjci; u obhßjce poΦφnß lh∙ta k doruΦenφ b∞₧et od jeho zvolenφ nebo ustanovenφ.

(3) Policejnφ orgßn provede pot°ebnΘ neodkladnΘ nebo neopakovatelnΘ ·kony a zahßjφ trestnφ stφhßnφ, pokud nelze dosßhnout, aby tyto ·kony provedl p°φsluÜn² orgßn, a nejpozd∞ji do t°φ dn∙ od jejich provedenφ p°edß v∞c tomuto orgßnu, kter² pokraΦuje v °φzenφ.

(4) Neodkladn²m ·konem je takov² ·kon, kter² vzhledem k nebezpeΦφ jeho zma°enφ, zniΦenφ nebo ztrßty d∙kazu nesnese z hlediska ·Φelu trestnφho °φzenφ odkladu na dobu, ne₧ bude zahßjeno trestnφ stφhßnφ. Neopakovateln²m ·konem je takov² ·kon, kter² nebude mo₧no p°ed soudem provΘst. V protokolu o provedenφ neodkladnΘho nebo neopakovatelnΘho ·konu je t°eba v₧dy uvΘst, na zßklad∞ jak²ch skuteΦnostφ byl ·kon za neodkladn² nebo neopakovateln² pova₧ovßn.

(5) Vyjde-li b∞hem vyÜet°ovßnφ najevo, ₧e se obvin∞n² dopustil dalÜφho skutku, kter² nenφ uveden v usnesenφ o zahßjenφ trestnφho stφhßnφ, postupuje se ohledn∞ tohoto skutku zp∙sobem uveden²m v odstavcφch 1 a 2.

(6) Vyjde-li b∞hem vyÜet°ovßnφ najevo, ₧e skutek, pro kter² bylo zahßjeno trestnφ stφhßnφ, je jin²m trestn²m Φinem, ne₧ jak byl v usnesenφ o zahßjenφ trestnφho stφhßnφ prßvn∞ posouzen, upozornφ na to policejnφ orgßn obvin∞nΘho a uΦinφ o tom zßznam do protokolu.

(7) Proti usnesenφ o zahßjenφ trestnφho stφhßnφ je p°φpustnß stφ₧nost.

Oddφl druh²
VyÜet°ovßnφ

º 161
VyÜet°ovacφ orgßny

(1) VyÜet°ovßnφm se oznaΦuje ·sek trestnφho stφhßnφ p°ed podßnφm ob₧aloby, postoupenφm v∞ci jinΘmu orgßnu nebo zastavenφm trestnφho stφhßnφ, vΦetn∞ schvßlenφ narovnßnφ a podmφn∞nΘho zastavenφ trestnφho stφhßnφ p°ed podßnφm ob₧aloby.

(2) Nestanovφ-li zßkon jinak, vyÜet°ovßnφ konß slu₧ba kriminßlnφ policie a vyÜet°ovßnφ Policie ╚eskΘ republiky v ·tvarech stanoven²ch zvlßÜtnφm zßkonem; ministr vnitra m∙₧e pov∞°it vyÜet°ovßnφm i jinΘ ·tvary Policie ╚eskΘ republiky a stanovit jejich p∙sobnost.

(3) VyÜet°ovßnφ o trestn²ch Φinech spßchan²ch p°φsluÜnφky Police ╚eskΘ republiky a p°φsluÜnφky BezpeΦnostnφ informaΦnφ slu₧by konß stßtnφ zßstupce; p°itom postupuje p°im∞°en∞ podle ustanovenφ upravujφcφch postup policejnφho orgßnu konajφcφho vyÜet°ovßnφ; ustanovenφ o souhlasu stßtnφho zßstupce, kter² je t°eba k provedenφ ·konu policejnφm orgßnem, se neu₧ijφ. P°i vyÜet°ovßnφ trestn²ch Φin∙ p°φsluÜnφk∙ Policie ╚eskΘ republiky a p°φsluÜnφk∙ BezpeΦnostnφ informaΦnφ slu₧by m∙₧e stßtnφ zßstupce po₧ßdat orgßny uvedenΘ v º 12 odst. 2 v rßmci jejich p∙sobnosti o opat°enφ jednotlivΘho d∙kazu nebo provedenφ jednotlivΘho ·konu vyÜet°ovßnφ, o souΦinnost p°i opat°ovßnφ d∙kazu nebo provßd∞nφ ·konu vyÜet°ovßnφ, o p°edvedenφ osoby nebo za podmφnek º 62 odst. 1 o doruΦenφ pφsemnosti. Tento orgßn je povinen stßtnφmu zßstupci urychlen∞ vyhov∞t.

(4) Za spln∞nφ podmφnek º 20 odst. 1 konß stßtnφ zßstupce vyÜet°ovßnφ podle odstavce 3 i proti t∞m spoluobvin∞n²m, kte°φ nejsou p°φsluÜnφky Policie ╚eskΘ republiky nebo p°φsluÜnφky BezpeΦnostnφ informaΦnφ slu₧by; ustanovenφ º 23 tφm nenφ dotΦeno.

(5) VyÜet°ovßnφ m∙₧e konat i kapitßn lodi p°i dßlkov²ch plavbßch o trestn²ch Φinech spßchan²ch na tΘto lodi; p°itom postupuje p°im∞°en∞ podle ustanovenφ upravujφcφch postup policejnφho orgßnu konajφcφho vyÜet°ovßnφ.

(5) JednotlivΘ ·kony vyÜet°ovßnφ mohou na zßklad∞ do₧ßdßnφ provΘst i jinΘ policejnφ orgßny.

º 162
P°edßnφ v∞ci policejnφmu orgßnu p°φsluÜnΘmu konat vyÜet°ovßnφ

(1) Jestli₧e trestnφ oznßmenφ nebo jin² podn∞t k trestnφmu stφhßnφ prov∞°oval jin² policejnφ orgßn, ne₧ kter² je uveden v º 161 odst. 2, a zjiÜt∞nΘ skuteΦnosti od∙vod≥ujφ zahßjenφ trestnφho stφhßnφ, tento policejnφ orgßn bez odkladu p°edlo₧φ v∞c orgßnu p°φsluÜnΘmu konat vyÜet°ovßnφ. Tφm nenφ dotΦena jeho povinnost na zßklad∞ do₧ßdßnφ orgßnu konajφcφho vyÜet°ovßnφ opat°ovat jednotlivΘ d∙kazy, nebo je na zßklad∞ takovΘho pokynu provßd∞t.

(2) Jestli₧e se policejnφ orgßn uveden² v º 161 odst. 2, kterΘmu byla v∞c p°edßna jin²m orgßnem, nepova₧uje za p°φsluÜn², p°edlo₧φ spisy neprodlen∞ se sv²m stanoviskem stßtnφmu zßstupci; jinak pokraΦuje v °φzenφ.

º 163
Trestnφ stφhßnφ se souhlasem poÜkozenΘho

(1) Trestnφ stφhßnφ pro trestnΘ Φiny nßsilφ proti skupin∞ obyvatel∙ a proti jednotlivci podle º 197a, pomluvy podle º 206, neposkytnutφ pomoci podle º 207 a 208, poÜkozovßnφ cizφch prßv podle º 209, ublφ₧enφ na zdravφ podle º 221, 223 a 224, ohro₧ovßnφ pohlavnφ nemocφ podle º 226, omezovßnφ osobnφ svobody podle º 231 odst. 1, 2, vydφrßnφ podle º 235 odst. 1, poruÜovßnφ domovnφ svobody podle º 238 odst. 1, 2, krßde₧e podle º 247, zpronev∞ry podle º 248, neoprßvn∞nΘho u₧φvßnφ cizφ v∞ci podle º 249, neoprßvn∞nΘho zßsahu do prßva k domu, bytu nebo nebytovΘmu prostoru podle º 249a, podvodu podle º 250, podφlnictvφ podle º 251 a 252, lichvy podle º 253, zatajenφ v∞ci podle º 254, poruÜovßnφ povinnosti p°i sprßv∞ cizφho majetku podle º 255, poÜkozovßnφ v∞°itele podle º 256 a poÜkozovßnφ cizφ v∞ci podle º 257 trestnφho zßkona, proti tomu, kdo je ve vztahu k poÜkozenΘmu osobou, v∙Φi nφ₧ by m∞l poÜkozen² jako sv∞dek prßvo odep°φt v²pov∞∩ (º 100 odst. 2), a trestnφ stφhßnφ pro trestn² Φin znßsiln∞nφ podle º 241 odst. 1, 2 proti tomu, kdo je nebo v dob∞ spßchßnφ Φinu byl ve vztahu k poÜkozenΘmu man₧elem nebo druhem, jako₧ i pro trestn² Φin opilstvφ podle º 201a trestnφho zßkona, pokud jinak vykazuje znaky skutkovΘ podstaty n∞kterΘho z t∞chto trestn²ch Φin∙, lze zahßjit a v ji₧ zahßjenΘm trestnφm stφhßnφ pokraΦovat pouze se souhlasem poÜkozenΘho. Je-li poÜkozen²ch jednφm skutkem n∞kolik, postaΦφ souhlas by¥ jen jednoho z nich.

(2) Nep°edlo₧φ-li poÜkozen² svΘ vyjßd°enφ stßtnφmu zßstupci nebo policejnφmu orgßnu pφsemn∞, zaznamenß se jeho obsah do protokolu. Souhlas s trestnφm stφhßnφm m∙₧e poÜkozen² v²slovn²m prohlßÜenφm vzφt kdykoliv zp∞t, a to a₧ do doby, ne₧ se odvolacφ soud odebere k zßv∞reΦnΘ porad∞. V²slovn∞ odep°en² souhlas vÜak nelze znovu ud∞lit.

º 163a

(1) Souhlasu poÜkozenΘho s trestnφm stφhßnφm pro n∞kter² z trestn²ch Φin∙ uveden²ch v º 163 odst. 1 nenφ t°eba, pokud

a)   byla takov²m Φinem zp∙sobena smrt,
b)   poÜkozen² nenφ schopen dßt souhlas pro duÜevnφ chorobu nebo poruchu, pro kterou byl zbaven zp∙sobilosti k prßvnφm ·kon∙m, nebo pro kterou byla jeho zp∙sobilost k prßvnφm ·kon∙m omezena,
c)   poÜkozen²m je osoba mladÜφ 15 let,
d)   z okolnostφ je z°ejmΘ, ₧e souhlas nebyl dßn nebo byl vzat zp∞t v tφsni vyvolanΘ v²hr∙₧kami, nßtlakem, zßvislostφ nebo pod°φzenostφ.

(2) Jestli₧e se poÜkozen² na v²zvu orgßnu ΦinnΘho v trestnφm °φzenφ ihned nevyjßd°φ, zda souhlasφ s trestnφm stφhßnφm podle º 163, tento orgßn mu poskytne podle povahy v∞ci k vyjßd°enφ p°im∞°enou lh∙tu, nejv²Üe vÜak 30 dn∙. Po marnΘm uplynutφ tΘto lh∙ty ji₧ souhlas s trestnφm stφhßnφm dßt nelze. O tom je t°eba poÜkozenΘho pφsemn∞ pouΦit.

º 164
Postup p°i vyÜet°ovßnφ

(1) Policejnφ orgßn postupuje p°i vyÜet°ovßnφ z vlastnφ iniciativy tak, aby byly co nejrychleji v pot°ebnΘm rozsahu vyhledßny d∙kazy k objasn∞nφ vÜech zßkladnφch skuteΦnostφ d∙le₧it²ch pro posouzenφ p°φpadu, vΦetn∞ osoby pachatele a nßsledku trestnΘho Φinu (º 89 odst. 1). P°itom postupuje zp∙sobem uveden²m v º 158 odst. 3 a 4; provßdφ i dalÜφ ·kony podle hlavy ΦtvrtΘ s v²jimkou t∞ch, kterΘ je oprßvn∞n provΘst pouze stßtnφ zßstupce nebo soudce. V²slechy sv∞dk∙ provßdφ, jestli₧e se jednß o neodkladn² nebo neopakovateln² ·kon nebo jde-li o v²slech osoby mladÜφ patnßcti let, osoby, o jejφ₧ schopnosti sprßvn∞ a ·pln∞ vnφmat, zapamatovat si nebo reprodukovat jsou s ohledem na jejφ psychick² stav pochybnosti, anebo nasv∞dΦujφ-li zjiÜt∞nΘ skuteΦnosti tomu, ₧e na sv∞dka by mohl b²t pro jeho v²pov∞∩ vyvφjen nßtlak. Jinak poÜkozenΘho a dalÜφ sv∞dky vyslechne jen tehdy, jestli₧e hrozφ z jinΘho d∙vodu, ₧e bude ovlivn∞na jejich v²pov∞∩ nebo schopnost zapamatovat si rozhodnΘ skuteΦnosti nebo schopnost tyto skuteΦnosti reprodukovat, zejmΘna je-li pro slo₧itost v∞ci od∙vodn∞n p°edpoklad delÜφho trvßnφ vyÜet°ovßnφ. Bez t∞chto podmφnek je vÜak mo₧no, jestli₧e je toho t°eba, vyslechnout znalce.

(2) ┌kony, kterΘ byly provedeny p°ed zahßjenφm trestnφho stφhßnφ, nemusφ policejnφ orgßn opakovat, byly-li provedeny zp∙sobem odpovφdajφcφm ustanovenφm tohoto zßkona.

(3) Policejnφ orgßn vyhledßvß a za stanoven²ch podmφnek i provßdφ d∙kazy bez ohledu na to, zda sv∞dΦφ ve prosp∞ch Φi neprosp∞ch obvin∞nΘho. Obvin∞n² nesmφ b²t ₧ßdn²m zp∙sobem k v²pov∞di nebo doznßnφ donucovßn. Obhajoba obvin∞nΘho a jφm navrhovanΘ d∙kazy, pokud nejsou zcela bezv²znamnΘ, musφ b²t peΦliv∞ p°ezkoumßny.

(4) Jestli₧e byly p°ed zahßjenφm trestnφho stφhßnφ provedeny v²slechy sv∞dk∙ podle º 158 odst. 8 a lze-li takov² ·kon opakovat, policejnφ orgßn jej na nßvrh obvin∞nΘho bu∩ provede znovu a obvin∞nΘmu nebo obhßjci umo₧nφ, aby se takovΘho ·konu ·Φastnil, nebo jej pouΦφ o prßvu domßhat se osobnφho v²slechu takovΘho sv∞dka v °φzenφ p°ed soudem.

(5) Krom∞ p°φpad∙, kdy je podle tohoto zßkona t°eba souhlasu stßtnφho zßstupce, Φinφ policejnφ orgßn vÜechna rozhodnutφ o postupu vyÜet°ovßnφ a o provßd∞nφ vyÜet°ovacφch ·kon∙ samostatn∞ a je pln∞ odpov∞dn² za jejich zßkonnΘ a vΦasnΘ provedenφ.

º 165
┌Φast obvin∞nΘho a obhßjce ve vyÜet°ovßnφ

(1) Policejnφ orgßn m∙₧e p°ipustit ·Φast obvin∞nΘho na vyÜet°ovacφch ·konech a umo₧nit mu klßst otßzky vysl²chan²m sv∞dk∙m. ZejmΘna tak postupuje, jestli₧e obvin∞n² nemß obhßjce a spoΦφvß-li ·kon ve v²slechu sv∞dka, kter² mß prßvo odep°φt v²pov∞∩.

(2) Obhßjce je ji₧ od zahßjenφ trestnφho stφhßnφ oprßvn∞n b²t p°φtomen p°i vyÜet°ovacφch ·konech, jejich₧ v²sledek m∙₧e b²t pou₧it jako d∙kaz v °φzenφ p°ed soudem, leda₧e nelze provedenφ ·konu odlo₧it a vyrozum∞nφ o n∞m zajistit. M∙₧e obvin∞nΘmu i jin²m vysl²chan²m klßst otßzky, avÜak teprve tehdy, a₧ orgßn v²slech skonΦφ a ud∞lφ mu k tomu slovo. Nßmitky proti zp∙sobu provßd∞nφ ·konu m∙₧e vznßÜet kdykoliv v jeho pr∙b∞hu. ┌Φastnφ-li se obhßjce v²slechu sv∞dka, jeho₧ toto₧nost mß b²t z d∙vod∙ uveden²ch v º 55 odst. 2 utajena, je policejnφ orgßn povinen p°ijmout opat°enφ, kterß znemo₧≥ujφ obhßjci zjistit skuteΦnou toto₧nost sv∞dka.

(3) Oznßmφ-li obhßjce policejnφmu orgßnu, ₧e se chce ·Φastnit vyÜet°ovacφho ·konu uvedenΘho v odstavci 2, nebo spoΦφvß-li ·kon ve v²slechu sv∞dka, kter² mß prßvo odep°φt v²pov∞∩, je policejnφ orgßn povinen vΦas obhßjci sd∞lit, o jak² druh ·konu se jednß, dobu a mφsto jeho konßnφ, leda₧e nelze provedenφ ·konu odlo₧it a vyrozum∞nφ obhßjce nelze zajistit. SpoΦφvß-li ·kon ve v²slechu osoby, policejnφ orgßn obhßjci sd∞lφ i ·daje, podle nich₧ lze takovou osobu ztoto₧nit. Nelze-li tyto ·daje p°edem urΦit, musφ b²t ze sd∞lenφ z°ejmΘ, k Φemu mß tato osoba vypovφdat. Sd∞lenφ o v²slechu sv∞dka, jeho₧ toto₧nost mß b²t z d∙vod∙ uveden²ch v º 55 odst. 2 utajena, nesmφ obsahovat ·daje, podle nich₧ by bylo mo₧nΘ zjistit skuteΦnou toto₧nost sv∞dka.

(4) Jestli₧e policejnφ orgßn p°ipustφ podle odstav- ce 1 p°i provßd∞nφ vyÜet°ovacφho ·konu ·Φast obvin∞nΘho, postupuje p°i jeho vyrozumφvßnφ obdobn∞ jako v odstavci 3.

º 166
SkonΦenφ vyÜet°ovßnφ

(1) Uznß-li policejnφ orgßn vyÜet°ovßnφ za skonΦenΘ a jeho v²sledky za postaΦujφcφ k podßnφ ob₧aloby, umo₧nφ obvin∞nΘmu a obhßjci v p°im∞°enΘ dob∞ prostudovat spisy a uΦinit nßvrhy na dopln∞nφ vyÜet°ovßnφ. Na tuto mo₧nost upozornφ obvin∞nΘho a jeho obhßjce nejmΘn∞ t°i dny p°edem. Uvedenou lh∙tu lze se souhlasem obvin∞nΘho a obhßjce zkrßtit. Nepova₧uje-li policejnφ orgßn navrhovanΘ dopln∞nφ za nutnΘ, odmφtne je. O t∞chto ·konech uΦinφ policejnφ orgßn zßznam ve spise a o odmφtnutφ nßvrh∙ na dopln∞nφ vyÜet°ovßnφ vyrozumφ obvin∞nΘho nebo obhßjce.

(2) Nevyu₧ijφ-li obvin∞n² nebo obhßjce mo₧nosti prostudovat spisy, aΦkoliv na ni byli °ßdn∞ upozorn∞ni, uΦinφ o tom policejnφ orgßn zßznam do spisu a postupuje dßle, jako by k tomuto ·konu doÜlo.

(3) Po skonΦenφ vyÜet°ovßnφ p°edlo₧φ policejnφ orgßn stßtnφmu zßstupci spis s nßvrhem na podßnφ ob₧aloby se seznamem navrhovan²ch d∙kaz∙ a zd∙vodn∞nφm, proΦ nevyhov∞l nßvrh∙m na provedenφ d∙kaz∙ dalÜφch, nebo uΦinφ nßvrh na n∞kterΘ rozhodnutφ podle º 171 a₧ 173, podle º 307 nebo podle º 309.

º 167

(1) Policejnφ orgßn je povinen skonΦit vyÜet°ovßnφ nejpozd∞ji

a)   do 2 m∞sφc∙ od zahßjenφ trestnφho stφhßnφ, jde-li o v∞c pat°φcφ do p°φsluÜnosti samosoudce,
b)   do 3 m∞sφc∙ od zahßjenφ trestnφho stφhßnφ, jde-li o jinou v∞c pat°φcφ do p°φsluÜnosti okresnφho soudu.

(2) Pokud nenφ vyÜet°ovßnφ ve lh∙tßch uveden²ch v odstavci 1 skonΦeno, policejnφ orgßn stßtnφmu zßstupci pφsemn∞ zd∙vodnφ, proΦ nebylo mo₧nΘ v zßkonem stanovenΘ lh∙t∞ vyÜet°ovßnφ skonΦit, jakΘ ·kony je t°eba jeÜt∞ provΘst a po jakou dobu bude vyÜet°ovßnφ pokraΦovat. Stßtnφ zßstupce m∙₧e pokynem policejnφmu orgßnu jednak zm∞nit v²Φet ·kon∙, kterΘ majφ b²t jeÜt∞ provedeny, jednak stanovit odliÜn∞ lh∙tu, po kterou mß vyÜet°ovßnφ jeÜt∞ trvat.

(3) Ve v∞cech, v nich₧ nebylo ve lh∙t∞ stanovenΘ podle odstavce 1 vyÜet°ovßnφ skonΦeno, je stßtnφ zßstupce povinen v rßmci dozoru nejmΘn∞ jednou za m∞sφc provΘst prov∞rku v∞ci, a pokud je to t°eba, ulo₧it policejnφmu orgßnu povinnost provΘst konkrΘtnφ ·kony. O prov∞rce sepφÜe stßtnφ zßstupce zßznam.

Oddφl t°etφ
ZvlßÜtnφ ustanovenφ o vyÜet°ovßnφ n∞kter²ch trestn²ch Φin∙

º 168

(1) Ustanovenφ tohoto oddφlu se u₧ije p°i vyÜet°ovßnφ trestn²ch Φin∙, o nich₧ konß °φzenφ v prvnφm stupni krajsk² soud.

(2) Jestli₧e tento oddφl neobsahuje ustanovenφ zvlßÜtnφ, postupuje se p°i vyÜet°ovßnφ podle oddφlu prvΘho a druhΘho tΘto hlavy.

º 169

(1) Policejnφ orgßn provßdφ d∙kazy v rozsahu, kter² je nezbytn² pro podßnφ ob₧aloby nebo pro jinΘ rozhodnutφ stßtnφho zßstupce; podmφnkami, za nich₧ lze provßd∞t v²slech sv∞dk∙ podle º 164 odst. 1, p°itom nenφ vßzßn.

(2) Pro urΦenφ rozsahu provßd∞n²ch d∙kaz∙ je rozhodujφcφ prßvnφ kvalifikace skutku, pro kter² je obvin∞n² v dob∞ provßd∞nφ d∙kazu stφhßn. Je-li obvin∞n² v pr∙b∞hu vyÜet°ovßnφ upozorn∞n, ₧e skutek, pro kter² je vedeno trestnφ stφhßnφ, bude nadßle prßvn∞ posuzovßn jako jin² trestn² Φin, ne₧ je uveden v º 168 odst. 1, pokraΦuje se ve vyÜet°ovßnφ podle oddφlu druhΘho tΘto hlavy. D∙kazy, p°edtφm provedenΘ podle odstavce 1, z∙stßvajφ souΦßstφ d∙kaz∙ opat°en²ch v pr∙b∞hu vyÜet°ovßnφ; p°i posuzovßnφ, zda byly provedeny v souladu se zßkonem, se nep°ihlφ₧φ k podmφnkßm, za nich₧ lze podle º 164 odst. 1 vysl²chat sv∞dky.

º 170

(1) Policejnφ orgßn je povinen skonΦit vyÜet°ovßnφ nejpozd∞ji do Üesti m∞sφc∙ od zahßjenφ trestnφho stφhßnφ.

(2) Nenφ-li vyÜet°ovßnφ ve lh∙t∞ uvedenΘ v odstavci 1 skonΦeno, postupuje policejnφ orgßn a stßtnφ zßstupce podle º 167 odst. 2, 3.

Oddφl Φtvrt²
Rozhodnutφ v p°φpravnΘm °φzenφ

º 171
Postoupenφ v∞ci jinΘmu orgßnu

(1) Stßtnφ zßstupce postoupφ v∞c jinΘmu orgßnu, jestli₧e v²sledky p°φpravnΘho °φzenφ ukazujφ, ₧e nejde o trestn² Φin, ₧e vÜak jde o skutek, kter² by mohl b²t jin²m p°φsluÜn²m orgßnem posouzen jako p°estupek, jin² sprßvnφ delikt nebo kßrnΘ provin∞nφ.

(2) Proti usnesenφ podle odstavce 1 m∙₧e obvin∞n², a je-li znßm, tΘ₧ poÜkozen², podat stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

º 172
Zastavenφ trestnφho stφhßnφ

(1) Stßtnφ zßstupce zastavφ trestnφ stφhßnφ,

a)   je-li nepochybnΘ, ₧e se nestal skutek, pro kter² se trestnφ stφhßnφ vede,
b)   nenφ-li tento skutek trestn²m Φinem a nenφ d∙vod k postoupenφ v∞ci,
c)   nenφ-li prokßzßno, ₧e skutek spßchal obvin∞n²,
d)   je-li trestnφ stφhßnφ nep°φpustnΘ (º 11 odst. 1),
e)   nebyl-li obvin∞n² v dob∞ Φinu pro nep°φΦetnost trestn∞ odpov∞dn², nebo
f)   zanikla-li trestnost Φinu.

(2) Stßtnφ zßstupce m∙₧e zastavit trestnφ stφhßnφ,

a)   je-li trest, k n∞mu₧ m∙₧e trestnφ stφhßnφ vΘst, zcela bez v²znamu vedle trestu, kter² pro jin² Φin byl obvin∞nΘmu ji₧ ulo₧en nebo kter² ho podle oΦekßvßnφ postihne,
b)   bylo-li o skutku obvin∞nΘho ji₧ rozhodnuto jin²m orgßnem, kßze≥sky, kßrn∞ anebo cizozemsk²m soudem nebo ·°adem a toto rozhodnutφ lze pova₧ovat za postaΦujφcφ, nebo
c)   jestli₧e vzhledem k v²znamu chrßn∞nΘho zßjmu, kter² byl Φinem dotΦen, zp∙sobu provedenφ Φinu a jeho nßsledku, nebo okolnostem, za nich₧ byl Φin spßchßn, a vzhledem k chovßnφ obvin∞nΘho po spßchßnφ Φinu je z°ejmΘ, ₧e ·Φelu trestnφho °φzenφ bylo dosa₧eno.

(3) Proti usnesenφ podle odstavc∙ 1 a 2 m∙₧e obvin∞n², a je-li znßm, tΘ₧ poÜkozen², podat stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

(4) V trestnφm stφhßnφ, kterΘ bylo zastaveno z n∞kterΘho d∙vodu uvedenΘho v odstavci 2, se pokraΦuje, prohlßsφ-li obvin∞n² do t°φ dn∙ od doby, kdy mu bylo usnesenφ o zastavenφ trestnφho stφhßnφ oznßmeno, ₧e na projednßnφ v∞ci trvß. O tom je t°eba obvin∞nΘho pouΦit.

º 173
P°eruÜenφ trestnφho stφhßnφ

(1) Stßtnφ zßstupce p°eruÜφ trestnφ stφhßnφ,

a)   nelze-li pro nep°φtomnost obvin∞nΘho v∞c nßle₧it∞ objasnit,
b)   nelze-li obvin∞nΘho pro t∞₧kou chorobu postavit p°ed soud,
c)   nenφ-li obvin∞n² pro duÜevnφ chorobu, kterß nastala a₧ po spßchßnφ Φinu, schopen chßpat smysl trestnφho stφhßnφ,
d)   bylo-li trestnφ stφhßnφ p°edßno do ciziny, nebo byl-li obvin∞n² vydßn do ciziny nebo vyhoÜt∞n.

(2) P°ed rozhodnutφm o p°eruÜenφ trestnφho stφhßnφ je nutno uΦinit vÜe, Φeho je t°eba k zabezpeΦenφ ·sp∞ÜnΘho provedenφ trestnφho stφhßnφ. Pomine-li d∙vod p°eruÜenφ, stßtnφ zßstupce rozhodne, ₧e se v trestnφm stφhßnφ pokraΦuje.

(3) O p°eruÜenφ trestnφho stφhßnφ je t°eba vyrozum∞t poÜkozenΘho.

º 173a
DoruΦenφ usnesenφ NejvyÜÜφmu stßtnφmu zastupitelstvφ

Usnesenφ o zastavenφ trestnφho stφhßnφ a o postoupenφ v∞ci doruΦφ stßtnφ zßstupce do p∞ti dn∙ od prßvnφ moci NejvyÜÜφmu stßtnφmu zastupitelstvφ.

Oddφl pßt²
Dozor stßtnφho zßstupce

º 174

(1) Dozor nad zachovßvßnφm zßkonnosti v p°φpravnΘm °φzenφ vykonßvß stßtnφ zßstupce.

(2) Krom∞ oprßvn∞nφ uveden²ch v º 157 odst. 2 je p°i v²konu dozoru stßtnφ zßstupce oprßvn∞n

a)   dßvat zßvaznΘ pokyny k vyÜet°ovßnφ trestn²ch Φin∙,
b)   vy₧adovat od policejnφho orgßnu spisy, dokumenty, materißly a zprßvy o spßchan²ch trestn²ch Φinech za ·Φelem prov∞rky, zda policejnφ orgßn vΦas zahajuje trestnφ stφhßnφ a °ßdn∞ v n∞m postupuje,
c)   z·Φastnit se provßd∞nφ ·kon∙ policejnφho orgßnu, osobn∞ provΘst jednotliv² ·kon nebo i celΘ vyÜet°ovßnφ a vydat rozhodnutφ v kterΘkoliv v∞ci; p°itom postupuje podle ustanovenφ tohoto zßkona pro policejnφ orgßn a proti jeho rozhodnutφ je p°φpustnß stφ₧nost ve stejnΘm rozsahu jako proti rozhodnutφ policejnφho orgßnu,
d)   vracet v∞c policejnφmu orgßnu se sv²mi pokyny k dopln∞nφ,
e)   ruÜit nezßkonnß nebo neod∙vodn∞nß rozhodnutφ a opat°enφ policejnφho orgßnu, kterß m∙₧e nahrazovat vlastnφmi; u usnesenφ o odlo₧enφ v∞ci m∙₧e tak uΦinit do 30 dn∙ od doruΦenφ; jestli₧e rozhodnutφ policejnφho orgßnu nahradil vlastnφm rozhodnutφm jinak ne₧ na podklad∞ stφ₧nosti oprßvn∞nΘ osoby proti usnesenφ policejnφho orgßnu, je proti jeho rozhodnutφ p°φpustnß stφ₧nost ve stejnΘm rozsahu jako proti rozhodnutφ policejnφho orgßnu,
f)   p°ikßzat, aby ·kony ve v∞ci provßd∞la jinß osoba slu₧ebn∞ Φinnß v policejnφm orgßnu.

º 174a
Oprßvn∞nφ nejvyÜÜφho stßtnφho zßstupce

(1) NejvyÜÜφ stßtnφ zßstupce m∙₧e do dvou m∞sφc∙ od prßvnφ moci ruÜit nezßkonnß usnesenφ ni₧Üφch stßtnφch zßstupc∙ o zastavenφ trestnφho stφhßnφ nebo o postoupenφ v∞ci.

(2) Za tφm ·Φelem m∙₧e stßtnφ zßstupce NejvyÜÜφho stßtnφho zastupitelstvφ vy₧adovat od ni₧Üφch stßtnφch zastupitelstvφ spisy, dokumenty, materißly a zprßvy a provßd∞t prov∞rky.

(3) ZruÜφ-li nejvyÜÜφ stßtnφ zßstupce usnesenφ podle odstavce 1, pokraΦuje v °φzenφ stßtnφ zßstupce, kter² ve v∞ci rozhodoval v prvnφm stupni. P°itom je vßzßn prßvnφm nßzorem, kter² vyslovil ve svΘm rozhodnutφ nejvyÜÜφ stßtnφ zßstupce, a je povinen provΘst ·kony a dopln∞nφ, jejich₧ provedenφ nejvyÜÜφ stßtnφ zßstupce na°φdil.

º 175

(1) Pouze stßtnφ zßstupce je oprßvn∞n:

a)   rozhodnout o zastavenφ, podmφn∞nΘm zastavenφ nebo p°eruÜenφ trestnφho stφhßnφ a o postoupenφ v∞ci jinΘmu orgßnu,
b)   podat ob₧alobu,
c)   rozhodovat o prodlou₧enφ vazby a o ponechßnφ obvin∞nΘho ve vazb∞, o propuÜt∞nφ z vazby na svobodu a o ₧ßdosti obvin∞nΘho o propuÜt∞nφ z vazby na svobodu,
d)   na°φdit zajiÜt∞nφ majetku obvin∞nΘho a urΦit, na kterΘ prost°edky a v∞ci se toto zajiÜt∞nφ nevztahuje, anebo zruÜit takovΘ zajiÜt∞nφ,
e)   provΘst zajiÜt∞nφ nßroku poÜkozenΘho na nßhradu Ükody a omezit nebo zruÜit takovΘ zajiÜt∞nφ anebo v∞c z n∞ho vyjmout,
f)   na°φdit exhumaci mrtvoly,
g)   navrhnout vy₧ßdßnφ obvin∞nΘho z ciziny,
h)   provΘst p°edb∞₧nΘ Üet°enφ v °φzenφ o vydßnφ do ciziny.

(2) Ve v∞cech, v nich₧ vyÜet°ovßnφ konß stßtnφ zßstupce, vykonßvß dozor nad zachovßvßnφm zßkonnosti v p°φpravnΘm °φzenφ stßtnφ zßstupce nejblφ₧e vyÜÜφho stßtnφho zastupitelstvφ; tφm nenφ dotΦeno prßvo stßtnφho zßstupce, kter² konß vyÜet°ovßnφ, uΦinit rozhodnutφ podle º 171 a₧ 173, podle º 307 nebo podle º 309 za podmφnek tam uveden²ch, pokud si toto prßvo nevyhradil stßtnφ zßstupce vykonßvajφcφ dozor.

Oddφl Üest²
Ob₧aloba

º 176

(1) Jestli₧e v²sledky vyÜet°ovßnφ dostateΦn∞ od∙vod≥ujφ postavenφ obvin∞nΘho p°ed soud, stßtnφ zßstupce podß ob₧alobu a p°ipojφ k nφ spisy a jejich p°φlohy. O podßnφ ob₧aloby vyrozumφ obvin∞nΘho, obhßjce a poÜkozenΘho, pokud jsou jeho pobyt nebo sφdlo znßmΘ.

(2) Ob₧aloba m∙₧e b²t podßna jen pro skutek, pro kter² bylo zahßjeno trestnφ stφhßnφ (º 160). Mφnφ-li stßtnφ zßstupce tento skutek posuzovat jako jin² trestn² Φin, ne₧ jak ho posuzoval policejnφ orgßn, upozornφ na to p°ed podßnφm ob₧aloby obvin∞nΘho a jeho obhßjce a zjistφ, zda navrhujφ se z°etelem na zam²Ülenou zm∞nu vyÜet°ovßnφ doplnit.

º 177

Ob₧aloba musφ obsahovat

a)   oznaΦenφ stßtnφho zßstupce a den sepsßnφ ob₧aloby,
b)   jmΘno a p°φjmenφ obvin∞nΘho, den a mφsto jeho narozenφ, jeho zam∞stnßnφ a bydliÜt∞, pop°φpad∞ jinΘ ·daje pot°ebnΘ k tomu, aby nemohl b²t zam∞n∞n s jinou osobou; jde-li o p°φsluÜnφka ozbrojen²ch sil nebo ozbrojenΘho sboru, uvede se tΘ₧ hodnost obvin∞nΘho a ·tvar, jeho₧ je p°φsluÜnφkem,
c)   ₧alobnφ nßvrh, v n∞m₧ musφ b²t p°esn∞ oznaΦen skutek, pro kter² je obvin∞n² stφhßn, s uvedenφm mφsta, Φasu a zp∙sobu jeho spßchßnφ, pop°φpad∞ s uvedenφm jin²ch skuteΦnostφ, pokud je jich t°eba k tomu, aby skutek nemohl b²t zam∞n∞n s jin²m a aby bylo od∙vodn∞no pou₧itφ urΦitΘ trestnφ sazby; musφ tu b²t dßle uvedeno, jak² trestn² Φin ob₧aloba v tomto skutku spat°uje, a to jeho zßkonn²m pojmenovßnφm, uvedenφm p°φsluÜnΘho ustanovenφ zßkon∙ a vÜech zßkonn²ch znak∙ vΦetn∞ t∞ch, kterΘ od∙vod≥ujφ urΦitou trestnφ sazbu,
d)   od∙vodn∞nφ ₧alovanΘho skutku s uvedenφm d∙kaz∙, o kterΘ se toto od∙vodn∞nφ opφrß, a seznam d∙kaz∙, jejich₧ provedenφ se v hlavnφm lφΦenφ navrhuje, jako₧ i prßvnφ ·vahy, kter²mi se stßtnφ zßstupce °φdil p°i posuzovßnφ skuteΦnostφ podle p°φsluÜn²ch ustanovenφ zßkona.

º 178

(1) Stßtnφ zßstupce navrhne v ob₧alob∞, aby soud ulo₧il ochrannΘ lΘΦenφ nebo ochrannou v²chovu anebo zabrßnφ v∞ci, mß-li za to, ₧e jsou pro to zßkonnΘ podmφnky.

(2) Nßvrh uveden² v odstavci 1 m∙₧e stßtnφ zßstupce uΦinit tΘ₧ samostatn∞.

º 179

(1) K podßnφ ob₧aloby a k jejφmu zastupovßnφ p°ed soudem je p°φsluÜn² stßtnφ zßstupce vyÜÜφho stßtnφho zastupitelstvφ, ne₧ kterΘ u soudu p∙sobφ, pokud vykonßval dozor nad zachovßvßnφm zßkonnosti v p°φpravnΘm °φzenφ a v∞c nep°edal ni₧Üφmu stßtnφmu zastupitelstvφ.

(2) I po podßnφ ob₧aloby m∙₧e stßtnφ zßstupce po₧ßdat policejnφ orgßn uveden² v º 12 odst. 2 o opat°enφ d∙kazu, kter² pot°ebuje k zastupovßnφ ob₧aloby v °φzenφ p°ed soudem.

Oddφl sedm²
ZkrßcenΘ p°φpravnΘ °φzenφ

º 179a

(1) ZkrßcenΘ p°φpravnΘ °φzenφ se konß o trestn²ch Φinech, o nich₧ p°φsluÜφ konat °φzenφ v prvnφm stupni okresnφmu soudu a na kterΘ zßkon stanovφ trest odn∞tφ svobody, jeho₧ hornφ hranice nep°evyÜuje t°i lΘta, jestli₧e

a)   podez°el² byl p°isti₧en p°i Φinu nebo bezprost°edn∞ potΘ, nebo
b)   v pr∙b∞hu prov∞°ovßnφ trestnφho oznßmenφ nebo jinΘho podn∞tu k trestnφmu stφhßnφ byly zjiÜt∞ny skuteΦnosti, jinak od∙vod≥ujφcφ zahßjenφ trestnφho stφhßnφ a lze oΦekßvat, ₧e podez°elΘho bude mo₧nΘ ve lh∙t∞ uvedenΘ v º 179b odst. 4 postavit p°ed soud.

(2) ZkrßcenΘ p°φpravnΘ °φzenφ konajφ policejnφ orgßny uvedenΘ v º 12 odst. 2.

(3) O trestn²ch Φinech p°φsluÜnφk∙ Policie ╚eskΘ republiky a p°φsluÜnφk∙ BezpeΦnostnφ informaΦnφ slu₧by konß zkrßcenΘ p°φpravnΘ °φzenφ stßtnφ zßstupce; ustanovenφ º 161 odst. 3 a 4 zde platφ p°im∞°en∞.

º 179b

(1) Orgßn konajφcφ zkrßcenΘ p°φpravnΘ °φzenφ provßdφ ·kony podle hlavy devßtΘ. Zp∙sobem uveden²m v hlav∞ ΦtvrtΘ provßdφ pouze neodkladnΘ nebo neopakovatelnΘ ·kony.

(2) Ve zkrßcenΘm p°φpravnΘm °φzenφ mß podez°el² stejnß prßva jako obvin∞n² (º 33 odst. 1, 2). Zadr₧en² podez°el² mß prßvo zvolit si obhßjce a radit se s nφm bez p°φtomnosti t°etφ osoby ji₧ v pr∙b∞hu zadr₧enφ. Pokud si podez°el², kter² nebude propuÜt∞n ze zadr₧enφ, ale bude p°edßn s nßvrhem na potrestßnφ soudu k provedenφ zjednoduÜenΘho °φzenφ (º 314b odst. 1, 2), ve stanovenΘ lh∙t∞ obhßjce nezvolφ, je t°eba mu obhßjce na dobu, po kterou trvajφ d∙vody zadr₧enφ, ustanovit (º 38). O tom je t°eba podez°elΘho p°ed jeho v²slechem pouΦit a poskytnout mu plnou mo₧nost uplatn∞nφ jeho prßv.

(3) Podez°elΘho ze spßchßnφ trestnΘho Φinu je t°eba vyslechnout a nejpozd∞ji na poΦßtku v²slechu mu sd∞lit, ze spßchßnφ jakΘho skutku je podez°el² a jak² trestn² Φin je v tomto skutku spat°ovßn. O tomto ·konu orgßn konajφcφ zkrßcenΘ p°φpravnΘ °φzenφ uΦinφ zßznam do protokolu. Opis zßznamu doruΦφ podez°elΘmu a jeho obhßjci; policejnφ orgßn zaÜle opis zßznamu do 48 hodin tΘ₧ stßtnφmu zßstupci. Na postup p°i v²slechu podez°elΘho se p°im∞°en∞ u₧ijφ ustanovenφ o v²slechu obvin∞nΘho.

(4) ZkrßcenΘ p°φpravnΘ °φzenφ musφ b²t skonΦeno nejpozd∞ji do dvou t²dn∙ ode dne, kdy policejnφ orgßn obdr₧el trestnφ oznßmenφ nebo jin² podn∞t k trestnφmu stφhßnφ.

º 179c

(1) Nerozhodne-li po skonΦenφ zkrßcenΘho p°φpravnΘho °φzenφ policejnφ orgßn o odlo₧enφ v∞ci z d∙vodu uvedenΘho v º 159a odst. 1 a₧ 4, p°edlo₧φ stßtnφmu zßstupci struΦnou zprßvu o jeho v²sledku, ve kterΘ uvede, jak² trestn² Φin je spat°ovßn ve skutku, pro kter² je sd∞leno podez°enφ, a jakΘ d∙kazy, je₧ lze provΘst p°ed soudem, podez°enφ od∙vod≥ujφ. Ke zprßv∞ policejnφ orgßn p°ipojφ vÜechny pφsemnosti a v∞ci shromß₧d∞nΘ v pr∙b∞hu zkrßcenΘho p°φpravnΘho °φzenφ.

(2) Stßtnφ zßstupce, kterΘmu byl doruΦen nßvrh policejnφho orgßnu podle odstavce 1, nebo kter² sßm provedl zkrßcenΘ p°φpravnΘ °φzenφ,

a)   podß soudu nßvrh na potrestßnφ, shledß-li, ₧e v²sledky zkrßcenΘho p°φpravnΘho °φzenφ od∙vod≥ujφ postavenφ podez°elΘho p°ed soud,
b)   v∞c odlo₧φ, nejde-li ve v∞ci o podez°enφ z trestnΘho Φinu,
c)   odevzdß v∞c p°φsluÜnΘmu orgßnu k projednßnφ p°estupku,
d)   odevzdß v∞c jinΘmu orgßnu ke kßze≥skΘmu nebo kßrnΘmu projednßnφ,
e)   v∞c odlo₧φ, jestli₧e je trestnφ stφhßnφ nep°φpustnΘ podle º 11 odst. 1,
f)   v∞c m∙₧e odlo₧it tΘ₧, jestli₧e je trestnφ stφhßnφ ne·ΦelnΘ vzhledem k okolnostem uveden²m v º 172 odst. 2, nebo
g)   opat°enφm vrßtφ v∞c policejnφmu orgßnu, je-li v rßmci zkrßcenΘho p°φpravnΘho °φzenφ t°eba provΘst dalÜφ ·kon.

(3) NeuΦinφ-li stßtnφ zßstupce ₧ßdnΘ rozhodnutφ nebo opat°enφ podle odstavce 2, p°edß v∞c policejnφmu orgßnu uvedenΘmu v º 161 odst. 2 k zahßjenφ trestnφho stφhßnφ s poukazem na to, ₧e skutek, pro kter² se vedlo zkrßcenΘ p°φpravnΘ °φzenφ, mß b²t sprßvn∞ posouzen podle jinΘho ustanovenφ zßkona, ne₧ podle jakΘho jej posuzoval policejnφ orgßn, a vzhledem k odchylnΘmu prßvnφmu posouzenφ nelze zkrßcenΘ p°φpravnΘ °φzenφ konat.

(4) O odlo₧enφ v∞ci podle odstavce 1 nebo o rozhodnutφ podle odstavce 2 vyrozumφ orgßn, kter² takovΘ rozhodnutφ uΦinil, poÜkozenΘho, pokud je znßm, a oznamovatele, pokud o to podle º 158 odst. 2 po₧ßdal.

º 179d

(1) Nßvrh na potrestßnφ obsahuje stejnΘ nßle₧itosti jako ob₧aloba s v²jimkou od∙vodn∞nφ.

(2) K nßvrhu p°ipojφ stßtnφ zßstupce vÜechny pφsemnosti a dalÜφ p°φlohy, kterΘ majφ v²znam pro soudnφ °φzenφ a rozhodnutφ.

º 179e

Jestli₧e je stßtnφmu zßstupci p°edßna zadr₧enß podez°elß osoba a stßtnφ zßstupce ji nepropustφ na svobodu, p°edß ji nejpozd∞ji do 48 hodin od zadr₧enφ soudu spolu s nßvrhem na potrestßnφ; jinak rozhodne o zahßjenφ trestnφho stφhßnφ a p°edlo₧φ soudu nßvrh na rozhodnutφ o vazb∞ obvin∞nΘho.

º 179f

(1) ZkrßcenΘ p°φpravnΘ °φzenφ nelze konat nebo v n∞m pokraΦovat, jestli₧e:

a)   je dßn d∙vod vazby a nejsou spln∞ny podmφnky pro p°edßnφ zadr₧enΘho podez°elΘho spolu s nßvrhem na potrestßnφ soudu, nebo
b)   jsou dßny d∙vody pro konßnφ spoleΦnΘho °φzenφ o dvou nebo vφce trestn²ch Φinech, a alespo≥ o jednom z nich je t°eba konat vyÜet°ovßnφ.

(2) Nenφ-li zkrßcenΘ p°φpravnΘ °φzenφ skonΦeno ve lh∙t∞ uvedenΘ v º 179b odst. 4, stßtnφ zßstupce s p°ihlΘdnutφm k okolnostem p°φpadu

a)   prodlou₧φ lh∙tu, v nφ₧ je t°eba zkrßcenΘ p°φpravnΘ °φzenφ skonΦit, nejv²Üe vÜak o deset dn∙,
b)   na°φdφ policejnφmu orgßnu, kter² dosud vedl zkrßcenΘ p°φpravnΘ °φzenφ, aby zahßjil trestnφ stφhßnφ a dßle postupoval podle ustanovenφ hlavy desßtΘ, nebo
c)   ulo₧φ, aby v∞c byla p°edlo₧ena policejnφmu orgßnu uvedenΘmu v º 161 odst. 2 k zahßjenφ trestnφho stφhßnφ; stßtnφ zßstupce tak postupuje v₧dy, je-li dßn n∞kter² z d∙vod∙ uveden²ch v odstavci 1.

╚┴ST T╪ETσ
╪σZENσ P╪ED SOUDEM

HLAVA JEDEN┴CT┴
Z┴KLADNσ USTANOVENσ

º 180

(1) Trestnφ stφhßnφ p°ed soudem se konß jen na podklad∞ ob₧aloby, kterou podßvß a p°ed soudem zastupuje stßtnφ zßstupce.

(2) P°i podßnφ a zastupovßnφ ob₧aloby se stßtnφ zßstupce °φdφ zßkonem a vnit°nφm p°esv∞dΦenφm zalo₧en²m na uvß₧enφ vÜech okolnostφ p°φpadu. V °φzenφ p°ed soudem vystupuje tak, aby byly objasn∞ny vÜechny podstatnΘ skuteΦnosti rozhodnΘ z hlediska podanΘ ob₧aloby. Za tφmto ·Φelem opat°uje z vlastnφ iniciativy nebo na ₧ßdost p°edsedy senßtu i dalÜφ d∙kazy, kterΘ nebyly dosud opat°eny Φi provedeny.

(3) P°i dokazovßnφ v hlavnφm lφΦenφ a ve ve°ejnΘm zasedßnφ stßtnφ zßstupce navrhuje provedenφ d∙kaz∙, kterΘ nebyly navr₧eny ji₧ v ob₧alob∞ a pot°eba je provΘst vznikla v pr∙b∞hu °φzenφ p°ed soudem; zpravidla provßdφ se souhlasem nebo na v²zvu p°edsedy senßtu d∙kazy (º 203, º 215 odst. 2), kterΘ podporujφ ob₧alobu. Obhßjce nebo obvin∞n², kter² nemß obhßjce, mß prßvo ve stejnΘm rozsahu se souhlasem p°edsedy senßtu provßd∞t d∙kazy (º 215 odst. 2) ve prosp∞ch obhajoby. SpoΦφvß-li provedenφ t∞chto d∙kaz∙ n∞kterou ze stran ve v²slechu sv∞dka nebo znalce, provede jeho zßkonnΘ pouΦenφ p°ed zapoΦetφm v²slechu p°edseda senßtu nebo jin² pov∞°en² Φlen senßtu.

(4) V hlavnφm lφΦenφ, ve ve°ejnΘm zasedßnφ nebo p°i jinΘm ·konu soudu provßd∞nΘm za p°φtomnosti stran, m∙₧e ka₧dß ze stran vznßÜet kdykoliv v jeho pr∙b∞hu nßmitky proti zp∙sobu provßd∞nφ ·konu.

º 181

(1) Podanou ob₧alobu je t°eba u soudu nejprve p°ezkoumat z toho hlediska, zda pro dalÜφ °φzenφ poskytuje spolehliv² podklad, zejmΘna prov∞°it, zda je dßna p°φsluÜnost soudu k projednßnφ v∞ci (º 16 a₧ 22), zda v p°φpravnΘm °φzenφ nedoÜlo k zßva₧n²m procesnφm vadßm, kterΘ nelze napravit v °φzenφ p°ed soudem, a zda byly v p°φpravnΘm °φzenφ objasn∞ny zßkladnφ skuteΦnosti, bez kter²ch nenφ mo₧no hlavnφ lφΦenφ provΘst a v n∞m rozhodnout. K tomu slou₧φ p°edb∞₧nΘ projednßnφ ob₧aloby.

(2) Po podßnφ ob₧aloby soud, nevyΦkßvaje dalÜφch nßvrh∙, postupuje tak, aby °φzenφ bez pr∙tah∙ sm∞°ovalo k rozhodnutφ v∞ci, vΦetn∞ v²konu rozhodnutφ.

(3) P°edseda senßtu je povinen v °φzenφ p°ed okresnφm soudem ve lh∙t∞ t°φ t²dn∙ a p°ed krajsk²m soudem jako soudem prvnφho stupn∞ ve lh∙t∞ t°φ m∞sφc∙ od podßnφ ob₧aloby na°φdit ve v∞ci hlavnφ lφΦenφ, p°edb∞₧nΘ projednßnφ ob₧aloby nebo uΦinit jin² ·kon sm∞°ujφcφ k rozhodnutφ v∞ci, vΦetn∞ pov∞°enφ probaΦnφho ·°ednφka k ·kon∙m sm∞°ujφcφm k rozhodnutφ o podmφn∞nΘm zastavenφ trestnφho stφhßnφ nebo o schvßlenφ narovnßnφ anebo jinΘmu rozhodnutφ v∞ci mimo hlavnφ lφΦenφ. Nem∙₧e-li tak ze zßva₧n²ch d∙vod∙ uΦinit, p°edlo₧φ spis p°edsedovi soudu, kter² podle povahy v∞ci bu∩ uvedenou lh∙tu na nezbytn∞ nutnou dobu prodlou₧φ nebo v souladu s rozvrhem prßce soudu uΦinφ jinΘ vhodnΘ opat°enφ k zajiÜt∞nφ plynulosti °φzenφ.

º 182

Stßtnφ zßstupce m∙₧e vzφt ob₧alobu zp∞t a₧ do doby, ne₧ se soud prvnφho stupn∞ odebere k zßv∞reΦnΘ porad∞; po zahßjenφ hlavnφho lφΦenφ tak m∙₧e uΦinit jen tehdy, pokud ob₧alovan² netrvß na jeho pokraΦovßnφ. Zp∞tvzetφm ob₧aloby se v∞c vracφ do p°φpravnΘho °φzenφ.

º 183

(1) Kdykoliv v pr∙b∞hu °φzenφ p°ed soudem m∙₧e p°edseda senßtu po₧ßdat policejnφ orgßn o opat°enφ jednotlivΘho d∙kazu, o p°edvedenφ osoby nebo za podmφnek º 62 odst. 1 o doruΦenφ pφsemnosti. Policejnφ orgßn je povinen mu urychlen∞ vyhov∞t.

(2) V zßva₧n²ch a skutkov∞ slo₧it²ch v∞cech vy₧adujφcφch znalost specißlnφho oboru m∙₧e p°edseda senßtu p°ibrat konzultanta. P°i tom postupuje p°im∞°en∞ podle ustanovenφ º 157 odst. 3.

º 183a

(1) V °φzenφ p°ed soudem m∙₧e p°edseda senßtu nebo jin² pov∞°en² Φlen senßtu v²jimeΦn∞ z d∙le₧it²ch d∙vod∙ vyslechnout obvin∞nΘho, sv∞dka, znalce nebo provΘst jin² d∙kaz mimo hlavnφ lφΦenφ nebo ve°ejnΘ zasedßnφ. Stßtnφ zßstupce i obhßjce obvin∞nΘho, kterΘho se takov² ·kon t²kß, jsou oprßvn∞ni se takovΘho ·konu z·Φastnit a o jeho konßnφ b²t vΦas vyrozum∞ni, leda₧e nelze provedenφ ·konu odlo₧it a jejich vyrozum∞nφ nelze zajistit. ┌Φast obvin∞nΘho na takovΘm v²slechu m∙₧e b²t p°ipuÜt∞na zejmΘna v p°φpadech, kdy nemß obhßjce, a jde-li o v²slech sv∞dka, kter² mß prßvo odep°φt v²pov∞∩. Vyrozum∞nφ o v²slechu sv∞dka nebo o jinΘm ·konu s takov²m sv∞dkem, jeho₧ toto₧-nost mß b²t z d∙vod∙ uveden²ch v º 55 odst. 2 utajena, nesmφ obsahovat ·daje, podle nich₧ by bylo mo₧nΘ zjistit skuteΦnou toto₧nost sv∞dka.

(2) ┌Φast osob uveden²ch v odstavci 1 na ·konu m∙₧e b²t zajiÜt∞na, zejmΘna jde-li o ·kon, na n∞m₧ se ·Φastnφ osoba mladÜφ ne₧ patnßct let nebo sv∞dek, jeho₧ toto₧nost mß b²t z d∙vod∙ uveden²ch v º 55 odst. 2 utajena, i prost°ednictvφm audiovizußlnφ techniky, kdy je jim zajiÜt∞na mo₧nost klßst vysl²chan²m Φi jinak z·Φastn∞n²m osobßm na ·konu otßzky.

(3) Mß-li takov² d∙kaz pozd∞ji slou₧it k rozhodnutφ v hlavnφm lφΦenφ, ve°ejnΘm nebo neve°ejnΘm zasedßnφ, musφ v n∞m b²t v souladu se zßkonem proveden. ╚φst protokol o v²slechu takovΘho sv∞dka v hlavnφm lφΦenφ nebo ve°ejnΘm zasedßnφ o odvolßnφ bude mo₧no pouze za podmφnek uveden²ch v º 211, a jde-li o sv∞dka mladÜφho ne₧ patnßct let, o okolnostech, jejich₧ o₧ivovßnφ v pam∞ti by vzhledem k v∞ku mohlo nep°φzniv∞ ovliv≥ovat jeho duÜevnφ a mravnφ v²voj, za podmφnek uveden²ch v º 102 odst. 2.

(4) P°edseda senßtu dbß na ochranu sv∞dk∙ a osob jim blφzk²ch, kter²m v souvislosti s podßnφm sv∞dectvφ hrozφ ·jma na zdravφ, smrt nebo jinΘ vß₧nΘ nebezpeΦφ, a je-li to t°eba i na utajenφ jejich toto₧nosti, pop°φpad∞ podoby. Pokud je t°eba zajistit ochranu t∞chto osob i po podßnφ sv∞dectvφ, p°edseda senßtu uΦinφ po ukonΦenφ v²slechu bezodkladn∞ vÜechna pot°ebnß opat°enφ. V nezbytn²ch p°φpadech po₧ßdß o ochranu uveden²ch osob orgßny Policie ╚eskΘ republiky. Zp∙sob zvlßÜtnφ ochrany sv∞dk∙ a osob jim blφzk²ch stanovφ zvlßÜtnφ zßkon.

º 184

(1) Soud je povinen p°i projednßvßnφ v∞ci zam∞°it se takΘ na objasn∞nφ p°φΦin, kterΘ vedly k trestnΘ Φinnosti nebo umo₧nily jejφ spßchßnφ.

(2) K objasn∞nφ p°φΦin trestnΘho Φinu a k urovnßnφ sporu mezi obvin∞n²m a poÜkozen²m napomßhß ve stadiu °φzenφ p°ed soudem probaΦnφ a mediaΦnφ slu₧ba vykonßvanß probaΦnφmi ·°ednφky.

(3) Dovoluje-li to povaha v∞ci a osoba obvin∞nΘho, vytvß°φ probaΦnφ a mediaΦnφ slu₧ba p°edpoklady pro rozhodnutφ soudu mimo hlavnφ lφΦenφ, pro projednßnφ v∞ci v n∞kterΘm ze zvlßÜtnφch druh∙ °φzenφ a pro ulo₧enφ trest∙ nespojen²ch s odn∞tφm svobody; za tφm ·Φelem podle pokynu p°edsedy senßtu probaΦnφ ·°ednφk vy₧aduje a opat°uje pot°ebnΘ podklady, zejmΘna k osob∞ obvin∞nΘho.

HLAVA DVAN┴CT┴
P╪EDB╠ÄN╔ PROJEDN┴Nσ OBÄALOBY

º 185
ObecnΘ ustanovenφ

(1) Ob₧alobu u soudu podanou p°ezkoumß p°edseda senßtu a podle jejφho obsahu a podle obsahu spisu posoudφ, zda je ji nutno p°edb∞₧n∞ projednat v zasedßnφ senßtu anebo zda m∙₧e na°φdit o nφ hlavnφ lφΦenφ.

(2) K usnadn∞nφ rozhodnutφ m∙₧e vyslechnout obvin∞nΘho a opat°it pot°ebnß vysv∞tlenφ.

º 186
D∙vody k p°edb∞₧nΘmu projednßnφ ob₧aloby

P°edseda senßtu na°φdφ p°edb∞₧nΘ projednßnφ ob₧aloby, mß-li za to,

a)   ₧e v∞c pat°φ do p°φsluÜnosti jinΘho soudu,
b)   ₧e v∞c mß b²t postoupena podle º 171 odst. 1,
c)   ₧e jsou tu okolnosti od∙vod≥ujφcφ zastavenφ trestnφho stφhßnφ podle º 172 odst. 1 nebo jeho p°eruÜenφ podle º 173 odst. 1 pφsm. a) a₧ d), anebo okolnosti od∙vod≥ujφcφ podmφn∞nΘ zastavenφ trestnφho stφhßnφ podle º 307,
d)   ₧e skutek, kter² je p°edm∞tem ob₧aloby, bude t°eba posuzovat podle jinΘho ustanovenφ trestnφho zßkona, ne₧ podle kterΘho jej posuzuje ob₧aloba,
e)   ₧e p°φpravnΘ °φzenφ nebylo provedeno podle zßkona, nebo¥ v n∞m byly zßva₧n²m zp∙sobem poruÜeny procesnφ p°edpisy, zejmΘna ustanovenφ zajiÜ¥ujφcφ prßvo obhajoby, a takovΘ poruÜenφ procesnφch p°edpis∙ nelze napravit v °φzenφ p°ed soudem, nebo
f)   ₧e ve v∞ci nejsou v pot°ebnΘm rozsahu objasn∞ny zßkladnφ skutkovΘ okolnosti, bez kter²ch nenφ mo₧nΘ ve v∞ci rozhodnout.

º 187
Zp∙sob p°edb∞₧nΘho projednßnφ ob₧aloby

(1) P°edb∞₧nΘ projednßnφ ob₧aloby se konß v neve°ejnΘm zasedßnφ. Pova₧uje-li to p°edseda senßtu pro rozhodnutφ soudu za pot°ebnΘ, na°φdφ o p°edb∞₧nΘm projednßnφ ob₧aloby ve°ejnΘ zasedßnφ.

(2) P°i p°edb∞₧nΘm projednßnφ ob₧aloby p°ezkoumß soud v₧dy celou ob₧alobu; p°edseda senßtu z tohoto hlediska podß zprßvu, p°iΦem₧ se zam∞°φ na otßzky, kterΘ je t°eba °eÜit.

(3) Soud p°ezkoumß ·plnost d∙kaznφho materißlu a opodstatn∞nost ob₧aloby na zßklad∞ spisu.

Rozhodnutφ
º 188

(1) Po p°edb∞₧nΘm projednßnφ ob₧aloby soud

a)   rozhodne o p°edlo₧enφ v∞ci k rozhodnutφ o p°φsluÜnosti soudu, kter² je nejblφ₧e spoleΦn∞ nad°φzen jemu a soudu, jen₧ je podle n∞j p°φsluÜn², mß-li za to, ₧e sßm nenφ p°φsluÜn² k jejφmu projednßnφ,
b)   postoupφ v∞c jinΘmu orgßnu, jsou-li tu okolnosti uvedenΘ v º 171 odst. 1,
c)   trestnφ stφhßnφ zastavφ, jsou-li tu okolnosti uvedenΘ v º 172 odst. 1,
d)   trestnφ stφhßnφ p°eruÜφ, jsou-li tu okolnosti uvedenΘ v º 173 odst. 1 pφsm. a) a₧ d),
e)   vrßtφ v∞c stßtnφmu zßstupci k doÜet°enφ, je-li toho t°eba k odstran∞nφ zßva₧n²ch procesnφch vad p°φpravnΘho °φzenφ, kterΘ nelze napravit v °φzenφ p°ed soudem, nebo k objasn∞nφ zßkladnφch skutkov²ch okolnostφ, bez kter²ch nenφ mo₧nΘ v hlavnφm lφΦenφ ve v∞ci rozhodnout, a v °φzenφ p°ed soudem by takovΘ doÜet°enφ bylo v porovnßnφ s mo₧nostmi opat°it takov² d∙kaz v p°φpravnΘm °φzenφ spojeno s v²razn²mi obtφ₧emi nebo by z°ejm∞ bylo na ·jmu rychlosti °φzenφ, nebo
f)   trestnφ stφhßnφ podmφn∞n∞ zastavφ podle º 307 nebo rozhodne o schvßlenφ narovnßnφ podle º 309 odst. 1.

(2) Po p°edb∞₧nΘm projednßnφ ob₧aloby m∙₧e soud takΘ zastavit trestnφ stφhßnφ, jsou-li tu okolnosti uvedenΘ v º 172 odst. 2.

(3) Proti rozhodnutφ podle odstavce 1 pφsm. b) a₧ f) a podle odstavce 2 mohou stßtnφ zßstupce i obvin∞n² podat stφ₧nost, je₧ mß, nejde-li o p°eruÜenφ trestnφho stφhßnφ, odkladn² ·Φinek. Proti rozhodnutφ o podmφn∞nΘm zastavenφ trestnφho stφhßnφ a o schvßlenφ narovnßnφ m∙₧e podat stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek, tΘ₧ poÜkozen².

º 189

Rozhodnout o p°edlo₧enφ v∞ci k rozhodnutφ o p°φsluÜnosti soudu podle º 188 odst. 1 pφsm. a) nem∙₧e soud, jemu₧ byla v∞c p°ikßzßna podle º 24 nebo º 25 nad°φzen²m soudem, leda₧e by se skutkov² podklad pro posouzenφ p°φsluÜnosti mezitφm podstatn∞ zm∞nil.

º 190

(1) Mß-li soud za to, ₧e p°i sprßvnΘm pou₧itφ zßkona je nutno skutek, kter² je p°edm∞tem ob₧aloby, posoudit podle jinΘho ustanovenφ zßkona, ne₧ podle kterΘho jej posuzovala ob₧aloba, vrßtφ v∞c stßtnφmu zßstupci k doÜet°enφ [º 188 odst. 1 pφsm. e)], je-li t°eba vzhledem k odchylnΘmu prßvnφmu posouzenφ v∞c jeÜt∞ blφ₧e objasnit.

(2) Nenφ-li doÜet°enφ t°eba, upozornφ p°edseda senßtu na mo₧nost odchylnΘho prßvnφho posouzenφ skutku osoby, kter²m se doruΦuje opis ob₧aloby (º 196 odst. 1).

º 191

(1) Vrßtφ-li soud v∞c stßtnφmu zßstupci k doÜet°enφ, uvede v usnesenφ, v kter²ch sm∞rech je t°eba p°φpravnΘ °φzenφ doplnit, a kterΘ skuteΦnosti je t°eba objasnit, pop°φpad∞ kterΘ ·kony je t°eba provΘst.

(2) Jakmile usnesenφ o vrßcenφ v∞ci stßtnφmu zßstupci k doÜet°enφ nabylo prßvnφ moci, vracφ se v∞c do stavu p°φpravnΘho °φzenφ.

º 192

Je-li obvin∞n² ve vazb∞, rozhodne soud p°i p°edb∞₧nΘm projednßnφ ob₧aloby v₧dy takΘ o dalÜφm trvßnφ vazby.

º 193

zruÜen

º 194

zruÜen

º 195
NovΘ p°edb∞₧nΘ projednßnφ ob₧aloby

(1) Rozhodne-li se stßtnφ zßstupce ve v∞ci, kterß mu byla vrßcena k doÜet°enφ, op∞t pro podßnφ ob₧aloby, p°ihlΘdne v nφ i k v²sledk∙m provedenΘho doÜet°enφ. Ob₧aloba se za podmφnek uveden²ch v º 186 u soudu znovu p°edb∞₧n∞ projednß.

(2) Za podmφnek uveden²ch v º 186 se ob₧aloba znovu p°edb∞₧n∞ projednß takΘ u soudu, jemu₧ v∞c byla p°ikßzßna nad°φzen²m soudem po p°edlo₧enφ v∞ci podle º 188 odst. 1 pφsm. a).

HLAVA T╪IN┴CT┴
HLAVNσ Lσ╚ENσ

Oddφl prvnφ
P°φprava hlavnφho lφΦenφ

º 196
DoruΦenφ ob₧aloby

(1) NeuΦinil-li soud n∞kterΘ z rozhodnutφ uveden²ch v º 188 odst. 1 a 2, dß p°edseda senßtu opis ob₧aloby doruΦit ob₧alovanΘmu a jeho obhßjci, a je-li ob₧alovan² zbaven zp∙sobilosti ké>;prßvnφm ·kon∙m nebo je-li jeho zp∙sobilost k prßvnφm ·kon∙m omezena, takΘ jeho zßkonnΘmu zßstupci; opis ob₧aloby dß doruΦit poÜkozenΘmu, pokud jsou jeho pobyt nebo sφdlo znßmΘ. Bylo-li v ob₧alob∞ navr₧eno zabrßnφ v∞ci nßle₧ejφcφ jinΘ osob∞ ne₧ ob₧alovanΘmu, dß p°edseda senßtu doruΦit opis ob₧aloby tΘ₧ tΘto osob∞.

(2) Osoby, jim₧ se opis ob₧aloby doruΦuje, je nutno zßrove≥ vyzvat, aby nßvrhy na provedenφ dalÜφch d∙kaz∙ u hlavnφho lφΦenφ vΦas soudu sd∞lily a uvedly okolnosti, kterΘ majφ b²t t∞mito d∙kazy objasn∞ny.

(3) Opis ob₧aloby musφ b²t doruΦen nejpozd∞ji s p°edvolßnφm k hlavnφmu lφΦenφ nebo s vyrozum∞nφm o n∞m.

º 197
Nßhradnφ soudce

(1) Bude-li hlavnφ lφΦenφ podle oΦekßvßnφ trvat delÜφ dobu, za°φdφ p°edseda senßtu, aby se ho z·Φastnil jeden nebo dva soudci nebo p°φsedφcφ nßhradnφ.

(2) Nßhradnφ soudce nebo p°φsedφcφ mß p°i hlavnφm lφΦenφ postavenφ Φlena senßtu. Porady a hlasovßnφ se vÜak z·Φastnφ jen v tom p°φpad∞, je-li p°ibrßn na mφsto soudce nebo p°φsedφcφho, kterΘmu zabrßnila n∞jakß p°ekß₧ka v dalÜφ ·Φasti na hlavnφm lφΦenφ. Soudce nebo p°φsedφcφ, za n∞ho₧ nastoupil nßhradnφ soudce nebo p°φsedφcφ, se hlavnφho lφΦenφ dßle ji₧ nez·Φastnφ.

º 198
Na°φzenφ hlavnφho lφΦenφ

(1) Den hlavnφho lφΦenφ stanovφ p°edseda senßtu tak, aby ob₧alovan² od doruΦenφ p°edvolßnφ, stßtnφ zßstupce a obhßjce od vyrozum∞nφ m∞li alespo≥ lh∙tu p∞ti pracovnφch dn∙ k p°φprav∞. Tuto lh∙tu lze zkrßtit jen s jejich souhlasem, a pokud jde o ob₧alovanΘho, jen tehdy, jestli₧e se k hlavnφmu lφΦenφ dostavφ a o jeho provedenφ v²slovn∞ ₧ßdß. U ostatnφch osob, kterΘ se k hlavnφmu lφΦenφ p°edvolßvajφ nebo o n∞m vyrozumφvajφ, je t°eba zachovat zpravidla aspo≥ t°φdennφ lh∙tu.

(2) O hlavnφm lφΦenφ se vyrozumφ stßtnφ zßstupce, zßkonn² zßstupce a obhßjce ob₧alovanΘho, jako₧ i poÜkozen² a z·Φastn∞nß osoba. Majφ-li poÜkozen² nebo z·Φastn∞nß osoba zmocn∞nce, vyrozum∞jφ se o hlavnφm lφΦenφ jen jejich zmocn∞nci. PoÜkozenΘho je t°eba ve vyrozum∞nφ upozornit, ₧e nedostavφ-li se k hlavnφmu lφΦenφ, bude se o jeho nßroku na nßhradu Ükody rozhodovat na podklad∞ jeho vlastnφch nßvrh∙, jsou-li u₧ obsa₧eny ve spise nebo dojdou-li soudu d°φve, ne₧ se p°ikroΦφ k dokazovßnφ.

(3) P°i na°φzenφ hlavnφho lφΦenφ uΦinφ p°edseda senßtu takΘ vÜechna opat°enφ, jich₧ je t°eba k zajiÜt∞nφ jeho °ßdnΘho pr∙b∞hu a k tomu, aby v∞c bylo mo₧nΘ projednat a rozhodnout bez odroΦenφ.

º 198a

(1) V °φzenφ, ve kterΘm jsou projednßvßny utajovanΘ skuteΦnosti chrßn∞nΘ zvlßÜtnφm zßkonem, je p°edseda senßtu povinen p°φsedφcφ a dalÜφ osoby, kterΘ se °φzenφ ·Φastnφ a s utajovan²mi skuteΦnostmi se seznßmφ, pouΦit podle takovΘho zßkona. O provedenΘm pouΦenφ uΦinφ zßznam do spisu.

(2) O pouΦenφ podle odstavce 1 je p°edseda senßtu povinen do 30 dn∙ pφsemn∞ vyrozum∞t Nßrodnφ bezpeΦnostnφ ·°ad.

Oddφl druh²
Ve°ejnost hlavnφho lφΦenφ

º 199

(1) Hlavnφ lφΦenφ konß soud zßsadn∞ ve°ejn∞.

(2) Mß p°itom na z°eteli, aby obΦan∙m byla poskytnuta v nejÜirÜφ mφ°e p°φle₧itost sledovat projednßvßnφ v∞ci soudem a aby se co nej·Φinn∞ji projevilo v²chovnΘ p∙sobenφ trestnφho °φzenφ na Üirokou ve°ejnost ve smyslu jejφho aktivnφho zapojenφ do ·silφ trestnou Φinnost zamezovat a jφ p°edchßzet. Ve vhodn²ch p°φpadech provßdφ proto hlavnφ lφΦenφ p°φmo v mφst∞, kde byl trestn² Φin spßchßn, anebo na pracoviÜti, pop°φpad∞ v bydliÜti ob₧alovanΘho. V tom p°φpad∞ o konßnφ hlavnφho lφΦenφ vyrozumφ zßjmovΘ sdru₧enφ obΦan∙, je₧ m∙₧e ·Φast obΦan∙ zajistit a ·Φinn∞ p°isp∞t ke spln∞nφ ·Φelu sledovanΘho ve°ejn²m konßnφm hlavnφho lφΦenφ.

º 200

(1) P°i hlavnφm lφΦenφ m∙₧e b²t ve°ejnost vylouΦena, jestli₧e by ve°ejnΘ projednßnφ v∞ci ohrozilo utajovanΘ skuteΦnosti chrßn∞nΘ zvlßÜtnφm zßkonem, mravnost nebo neruÜen² pr∙b∞h jednßnφ, anebo bezpeΦnost nebo jin² d∙le₧it² zßjem sv∞dk∙; k tΘmu₧ ·Φelu m∙₧e p°edseda senßtu uΦinit i jinß p°im∞°enß opat°enφ. Ve°ejnost lze vylouΦit takΘ jen pro Φßst hlavnφho lφΦenφ.

(2) Rozsudek musφ b²t vyhlßÜen v₧dy ve°ejn∞.

(3) O vylouΦenφ ve°ejnosti rozhodne soud po slyÜenφ stran usnesenφm, kterΘ ve°ejn∞ vyhlßsφ.

º 201

(1) I kdy₧ ve°ejnost nebyla vylouΦena podle º 200, m∙₧e soud odep°φt p°φstup k hlavnφmu lφΦenφ nezletil²m a t∞m, u nich₧ je obava, ₧e by mohli ruÜit d∙stojn² pr∙b∞h hlavnφho lφΦenφ. M∙₧e takΘ uΦinit nezbytnß opat°enφ proti p°epl≥ovßnφ jednacφ sφn∞.

(2) I kdy₧ ve°ejnost byla vylouΦena podle º 200, m∙₧e soud z d∙le₧it²ch d∙vod∙ povolit jednotliv²m osobßm k hlavnφmu lφΦenφ p°φstup. Na ₧ßdost ob₧alovanΘho musφ b²t povolen p°φstup dv∞ma jeho d∙v∞rnφk∙m. Je-li ob₧alovan²ch vφce, mß prßvo na volbu d∙v∞rnφk∙ ka₧d² z nich. Jestli₧e by tak celkov² poΦet d∙v∞rnφk∙ vzrostl na vφce ne₧ Üest a ob₧alovanφ se mezi sebou o v²b∞ru nedohodnou, provede v²b∞r soud. Byla-li ve°ejnost vylouΦena pro ohro₧enφ utajovan²ch skuteΦnostφ chrßn∞n²ch zvlßÜtnφm zßkonem, p°φpadn∞ bezpeΦnosti nebo jinΘho d∙le₧itΘho zßjmu sv∞dk∙, mohou b²t za d∙v∞rnφky zvoleny jen takovΘ osoby, proti nim₧ nemß soud nßmitek.

(3) Byla-li ve°ejnost vylouΦena pro ohro₧enφ utajovan²ch skuteΦnostφ chrßn∞n²ch zvlßÜtnφm zßkonem, upozornφ p°edseda senßtu p°φtomnΘ na trestnφ nßsledky toho, kdyby nepovolan²m osobßm vyjevili skuteΦnosti, o nich₧ se p°i jednßnφ dov∞dφ; m∙₧e tΘ₧ zakßzat, aby si p°φtomnφ Φinili pφsemnΘ poznßmky.

Oddφl t°etφ
Zahßjenφ hlavnφho lφΦenφ

º 202
P°φtomnost p°i hlavnφm lφΦenφ

(1) Hlavnφ lφΦenφ se konß za stßlΘ p°φtomnosti vÜech Φlen∙ senßtu, zapisovatele a stßtnφho zßstupce.

(2) V nep°φtomnosti ob₧alovanΘho m∙₧e se hlavnφ lφΦenφ provΘst, jen kdy₧ soud mß za to, ₧e lze v∞c spolehliv∞ rozhodnout a ·Φelu trestnφho °φzenφ dosßhnout i bez p°φtomnosti ob₧alovanΘho, a p°itom

a)   ob₧aloba byla ob₧alovanΘmu °ßdn∞ doruΦena a ob₧alovan² byl k hlavnφmu lφΦenφ vΦas a °ßdn∞ p°edvolßn, a
b)   o skutku, kter² je p°edm∞tem ob₧aloby, byl ob₧alovan² u₧ n∞kter²m orgßnem Φinn²m v trestnφm °φzenφ vyslechnut a bylo dodr₧eno ustanovenφ o zahßjenφ trestnφho stφhßnφ (º 160) a obvin∞n² byl upozorn∞n na mo₧nost prostudovat spis a uΦinit nßvrhy na dopln∞nφ vyÜet°ovßnφ (º 166 odst. 1).

(3) Nedostavφ-li se ob₧alovan² bez °ßdnΘ omluvy k hlavnφmu lφΦenφ a soud rozhodne o tom, ₧e se hlavnφ lφΦenφ bude konat v nep°φtomnosti ob₧alovanΘho, lze v hlavnφm lφΦenφ protokoly o v²slechu sv∞dk∙, znalc∙ a spoluobvin∞n²ch p°eΦφst za podmφnek uveden²ch v º 211.

(4) Hlavnφ lφΦenφ v nep°φtomnosti ob₧alovanΘho nelze konat, je-li ob₧alovan² ve vazb∞ nebo ve v²konu trestu odn∞tφ svobody nebo jde-li o trestn² Φin, na kter² zßkon stanovφ trest odn∞tφ svobody, jeho₧ hornφ hranice p°evyÜuje p∞t let. V p°φpadech nutnΘ obhajoby (º 36) nelze konat hlavnφ lφΦenφ bez p°φtomnosti obhßjce.

(5) Ustanovenφ prvnφ v∞ty odstavce 4 se neu₧ije, pokud ob₧alovan² po₧ßdß, aby hlavnφ lφΦenφ bylo konßno v jeho nep°φtomnosti. Ustanovenφ odstavce 3 se tu u₧ije p°im∞°en∞.

╪φzenφ hlavnφho lφΦenφ
º 203

(1) Hlavnφ lφΦenφ °φdφ a, nestanovφ-li zßkon jinak, dokazovßnφ provßdφ p°edseda senßtu. Provedenφm jednotlivΘho d∙kazu nebo ·konu m∙₧e pov∞°it Φlena senßtu, anebo m∙₧e jeho provedenφ ulo₧it stßtnφmu zßstupci za podmφnek º 180 odst. 3. Tφm nenφ dotΦeno prßvo stßtnφho zßstupce, ob₧alovanΘho a jeho obhßjce ₧ßdat o provedenφ d∙kazu podle º 215 odst. 2.

(2) Je povinen p°itom dbßt, aby byla zachovßna d∙stojnost a vß₧nost soudnφho jednßnφ, aby hlavnφ lφΦenφ nebylo zdr₧ovßno v²klady, kterΘ nemajφ vztah k projednßvanΘ v∞ci, a aby bylo zam∞°eno co nej·Φinn∞ji k objasn∞nφ v∞ci.

(3) Kdo se cφtφ opat°enφm p°edsedy senßtu p°i °φzenφ hlavnφho lφΦenφ zkrßcen, m∙₧e ₧ßdat, aby rozhodl senßt. Takovou ₧ßdost i rozhodnutφ o nφ je t°eba zaznamenat v protokole.

º 204

(1) Osoby, kterΘ ruÜφ po°ßdek, m∙₧e p°edseda senßtu z jednacφ sφn∞ vykßzat.

(2) Ob₧alovan² m∙₧e b²t vykßzßn jen usnesenφm senßtu po p°edchozφ v²straze, a to jen na dobu nezbytn∞ nutnou. Jakmile mu byl povolen znovu p°φstup do jednacφ sφn∞, sd∞lφ mu p°edseda senßtu podstatn² obsah jednßnφ konanΘho v jeho nep°φtomnosti, aby se k n∞mu mohl vyjßd°it.

PoΦßtek hlavnφho lφΦenφ
º 205

(1) Hlavnφ lφΦenφ zahßjφ p°edseda senßtu sd∞lenφm v∞ci, kterß bude projednßvßna; potom p°edseda zjistφ, zda se dostavily osoby, kterΘ byly k hlavnφmu lφΦenφ p°edvolßny nebo o n∞m vyrozum∞ny, a zjistφ jejich toto₧nost. U osob, u kter²ch je t°eba zachovat lh∙tu k p°φprav∞, zjistφ, zda tato lh∙ta byla zachovßna.

(2) Jestli₧e se n∞kterß z p°edvolan²ch osob nedostavila, rozhodne soud po slyÜenφ p°φtomn²ch stran, zda je mo₧no lφΦenφ p°esto provΘst, Φi zda je nutno je odroΦit.

º 206

(1) Po provedenφ ·kon∙ uveden²ch v º 205 p°edseda senßtu vyzve stßtnφho zßstupce, aby p°ednesl ob₧alobu.

(2) Po p°ednesenφ ob₧aloby se p°edseda senßtu dotß₧e poÜkozenΘho, zda navrhuje, aby ob₧alovanΘmu byla ulo₧ena povinnost k nßhrad∞ Ükody zp∙sobenΘ trestn²m Φinem a v jakΘm rozsahu. Nedostavil-li se poÜkozen² k hlavnφmu lφΦenφ a je-li jeho nßvrh obsa₧en u₧ ve spise, p°edseda senßtu p°eΦte tento nßvrh ze spisu.

(3) Uplat≥uje-li prßva poÜkozenΘho osoba, kterΘ toto prßvo z°ejm∞ nep°φsluÜφ, vyslovφ soud usnesenφm, ₧e onu osobu jako poÜkozenΘho k hlavnφmu lφΦenφ nep°ipouÜtφ. TakovΘ rozhodnutφ nebrßnφ uplatn∞nφ nßroku na nßhradu Ükody p°ed p°φsluÜn²m orgßnem.

(4) Podle odstavce 3 postupuje soud takΘ tehdy, brßnφ-li ·Φasti poÜkozenΘho okolnosti uvedenΘ v º 44 odst. 2 a 3.

Oddφl Φtvrt²
Dokazovßnφ

V²slech ob₧alovanΘho
º 207

(1) Po p°ednesenφ ob₧aloby a vyjßd°enφ poÜkozenΘho vyslechne p°edseda senßtu ob₧alovanΘho k obsahu ob₧aloby, a byl-li uplatn∞n nßrok na nßhradu Ükody, tΘ₧ k tomuto nßroku.

(2) Protokol o d°φv∞jÜφ v²pov∞di ob₧alovanΘho se p°eΦte jen tehdy, kdy₧ se jednß v nep°φtomnosti ob₧alovanΘho, kdy₧ ob₧alovan² odep°e vypovφdat anebo kdy₧ se objevφ podstatnΘ rozpory mezi jeho d°φv∞jÜφ v²pov∞dφ a jeho ·daji p°i hlavnφm lφΦenφ a byl-li v²slech proveden po sd∞lenφ obvin∞nφ zp∙sobem odpovφdajφcφm ustanovenφm tohoto zßkona. Na tyto rozpory je t°eba ob₧alovanΘho upozornit a dotßzat se ho na jejich p°φΦinu.

º 208

Je-li ob₧alovan²ch n∞kolik, p°edseda senßtu m∙₧e uΦinit opat°enφ, aby ob₧alovan² byl vysl²chßn v nep°φtomnosti spoluob₧alovan²ch. Ob₧alovanΘho vÜak je t°eba v₧dy jeÜt∞ v pr∙b∞hu dokazovßnφ seznßmit s obsahem v²pov∞di spoluob₧alovan²ch, kte°φ byli vysl²chßni v jeho nep°φtomnosti.

Provßd∞nφ dalÜφch d∙kaz∙
º 209

(1) P°edseda senßtu dbß o to, aby sv∞dek jeÜt∞ nevyslechnut² nebyl p°φtomen p°i v²slechu ob₧alovanΘho a jin²ch sv∞dk∙. Je-li obava, ₧e sv∞dek v p°φtomnosti ob₧alovanΘho nevypovφ pravdu, p°φpadn∞ jde-li o sv∞dka, jemu₧ nebo osob∞ jemu blφzkΘ z podanΘho sv∞dectvφ hrozφ ·jma na zdravφ, smrt nebo jinΘ vß₧nΘ nebezpeΦφ, p°edseda senßtu uΦinφ opat°enφ vhodnΘ k zajiÜt∞nφ bezpeΦnosti nebo utajenφ toto₧nosti sv∞dka, p°φpadn∞ vykß₧e ob₧alovanΘho po dobu v²slechu takovΘho sv∞dka z jednacφ sφn∞. Po nßvratu do jednacφ sφn∞ vÜak musφ b²t ob₧alovan² seznßmen s obsahem v²pov∞di sv∞dka, m∙₧e se k nφ vyjßd°it, a ani₧ by se se sv∞dkem setkal, m∙₧e mu prost°ednictvφm p°edsedy senßtu klßst otßzky. Jde-li o sv∞dka, jeho₧ toto₧nost mß z∙stat utajena (º 55 odst. 2), uΦinφ p°edseda senßtu opat°enφ, kterß znemo₧≥ujφ zjistit skuteΦnou toto₧nost sv∞dka.

(2) Byl-li v hlavnφm lφΦenφ vyslechnut sv∞dek, jeho₧ toto₧nost byla utajena (º 55 odst. 2), uΦinφ soud i bez nßvrhu vÜechny pot°ebnΘ ·kony k ov∞°enφ jeho v∞rohodnosti.

º 210

Jestli₧e znalec nepodal jeÜt∞ ve v∞ci pφsemn² posudek anebo se od n∞ho odchyluje nebo jej dopl≥uje, m∙₧e mu p°edseda senßtu ulo₧it, aby posudek nebo jeho dopln∞k nadiktoval do protokolu nebo jej sßm napsal.

º 211

(1) Mφsto v²slechu sv∞dka lze v hlavnφm lφΦenφ Φφst protokol o jeho v²pov∞di, jestli₧e soud nepoklßdß osobnφ v²slech za nutn² a stßtnφ zßstupce i ob₧alovan² s tφm souhlasφ. Jestli₧e se ob₧alovan², kter² byl k hlavnφmu lφΦenφ °ßdn∞ p°edvolßn, bez omluvy nedostavφ, nebo se bez vß₧nΘho d∙vodu z jednacφ sφn∞ vzdßlφ, souhlas ob₧alovanΘho s p°eΦtenφm takovΘho protokolu o v²slechu sv∞dka nenφ t°eba a postaΦφ souhlas stßtnφho zßstupce. Na tyto skuteΦnosti musφ b²t obvin∞n² v p°edvolßnφ upozorn∞n.

(2) Protokol o v²pov∞di spoluob₧alovanΘho nebo sv∞dka se p°eΦte takΘ tehdy, byl-li v²slech proveden zp∙sobem odpovφdajφcφm ustanovenφ tohoto zßkona a

a)   takovß osoba zem°ela nebo se stala nezv∞stnou, pro dlouhodob² pobyt v cizin∞ nedosa₧itelnou, nebo onemocn∞la chorobou, kterß natrvalo nebo po dohlednou dobu znemo₧≥uje jejφ v²slech, nebo
b)   Ülo o neodkladn² nebo neopakovateln² ·kon proveden² podle º 158a.

(3) Protokol o d°φv∞jÜφ v²pov∞di sv∞dka se p°eΦte takΘ tehdy, byl-li v²slech proveden zp∙sobem odpovφdajφcφm ustanovenφm tohoto zßkona a sv∞dek v hlavnφm lφΦenφ bez oprßvn∞nφ odep°el vypovφdat nebo se v podstatn²ch bodech odchyluje od svΘ d°φv∞jÜφ v²pov∞di, a

a)   obhßjce nebo obvin∞n² m∞l mo₧nost se tohoto d°φv∞jÜφho v²slechu z·Φastnit a klßst vysl²chanΘmu otßzky,
b)   bylo-li zjiÜt∞no, ₧e takovß osoba byla p°edm∞tem nßsilφ, zastraÜovßnφ, podplßcenφ Φi p°φslib∙ jin²ch v²hod a tak vedena k tomu, aby nevypovφdala nebo vypovφdala k°iv∞, nebo
c)   byl-li obsah v²pov∞di ovlivn∞n pr∙b∞hem v²slechu v hlavnφm lφΦenφ, zejmΘna v d∙sledku chovßnφ ob₧alovanΘho nebo p°φtomnΘ ve°ejnosti.

(4) Protokol o v²pov∞di sv∞dka, kter² v hlavnφm lφΦenφ vyu₧il svΘho prßva odep°φt v²pov∞∩ podle º 100, je mo₧no Φφst jen za p°edpokladu, ₧e sv∞dek byl p°ed tφmto v²slechem o svΘm prßvu odep°φt v²pov∞∩ °ßdn∞ pouΦen a v²slovn∞ prohlßsil, ₧e tohoto prßva nevyu₧φvß, byl-li v²slech proveden zp∙sobem odpovφdajφcφm ustanovenφm tohoto zßkona a obvin∞n² nebo obhßjce m∞l mo₧nost se tohoto v²slechu z·Φastnit.

(5) Mφsto v²slechu znalce lze Φφst protokol o jeho v²pov∞di nebo jeho pφsemn² posudek, jestli₧e znalec byl p°ed podßnφm posudku pouΦen podle º 106, nejsou pochybnosti o sprßvnosti a ·plnosti posudku a stßtnφ zßstupce i ob₧alovan² s tφm souhlasφ. Ustanovenφ odstavce 1 v∞ty druhΘ a t°etφ tu platφ obdobn∞.

º 212

(1) Odchyluje-li se sv∞dek nebo spoluobvin∞n² v podstatn²ch bodech od svΘ d°φv∞jÜφ v²pov∞di, a nejde-li o p°φpady uvedenΘ v ustanovenφ º 211 odst. 3 nebo o v²pov∞∩ provedenou jako neodkladn² nebo neopakovateln² ·kon podle º 158a, m∙₧e mu b²t protokol o jeho v²slechu z p°φpravnΘho °φzenφ, u n∞j₧ nebyla obhßjci poskytnuta mo₧nost, aby mu byl p°φtomen, anebo jeho p°φsluÜnΘ Φßsti n∞kterou ze stran nebo p°edsedou senßtu pouze p°edest°eny k vysv∞tlenφ rozpor∙ v jeho v²pov∞dφch, aby soud mohl v rßmci volnΘho hodnocenφ d∙kaz∙ posoudit v∞rohodnost a pravdivost jeho v²pov∞di uΦin∞nΘ v hlavnφm lφΦenφ.

(2) P°edest°enφ d°φv∞jÜφ v²pov∞di podle odstavce 1 spoΦφvß v reprodukci t∞ch Φßstφ protokolu o p°edchozφm v²slechu, ke kter²m se mß vysl²chanß osoba vyjßd°it a vysv∞tlit rozpory mezi sv²mi v²pov∞∩mi. Protokol o v²pov∞di, kter² byl p°edest°en, nem∙₧e b²t podkladem v²roku o vin∞ obvin∞nΘho, a to ani ve spojenφ s jin²mi ve v∞ci proveden²mi d∙kazy.

º 213

(1) Posudky, zprßvy stßtnφch a jin²ch orgßn∙ a dalÜφ listiny, jimi₧ se provßdφ d∙kaz, se p°i hlavnφm lφΦenφ p°eΦtou a umo₧nφ se do nich nahlΘdnout stranßm, a pokud je to t°eba, i sv∞dk∙m a znalc∙m.

(2) JinΘ v∞cnΘ d∙kazy se p°edlo₧φ stranßm, a je-li toho t°eba, tΘ₧ sv∞dk∙m a znalc∙m.

º 214

Ob₧alovan² musφ b²t po provedenφ ka₧dΘho d∙kazu dotßzßn, zda se chce k n∞mu vyjßd°it, a jeho vyjßd°enφ se zapφÜe do protokolu.

º 215
SouΦinnost stran p°i dokazovßnφ

(1) Stßtnφ zßstupce, ob₧alovan², jeho obhßjce a zßkonn² zßstupce, z·Φastn∞nß osoba, poÜkozen² a jejich zmocn∞nci mohou se souhlasem p°edsedy senßtu klßst vysl²chan²m otßzky, a to zpravidla tehdy, kdy₧ p°edseda senßtu svΘ dotazy skonΦil a kdy₧ u₧ nemajφ otßzek ΦlenovΘ senßtu.

(2) Stßtnφ zßstupce, ob₧alovan² a jeho obhßjce mohou ₧ßdat, aby jim bylo umo₧n∞no provΘst d∙kaz, zejmΘna v²slech sv∞dka nebo znalce. P°edseda senßtu jim vyhovφ zejmΘna tehdy, jestli₧e jde o d∙kaz provßd∞n² k jejich nßvrhu nebo jimi opat°en² a p°edlo₧en²; nenφ povinen jim vyhov∞t, jde-li o v²slech obvin∞nΘho, v²slech sv∞dka mladÜφho ne₧ patnßct let, nemocnΘho nebo zran∞nΘho sv∞dka, anebo jestli₧e by provedenφ d∙kazu n∞kterou z uveden²ch osob nebylo z jinΘho zßva₧nΘho d∙vodu vhodnΘ. Jestli₧e je v²slech stejnΘho sv∞dka nebo znalce navrhovßn jak stßtnφm zßstupcem, tak i ob₧alovan²m nebo obhßjcem, a ob∞ strany ₧ßdajφ o provedenφ v²slechu, rozhodne p°edseda senßtu po vyjßd°enφ obou stran o tom, kterß z nich v²slech provede. Provßd∞nφ v²slechu n∞kterou z uveden²ch stran m∙₧e p°edseda senßtu p°eruÜit jen tehdy, nenφ-li v²slech provßd∞n v souladu se zßkonem, na vysl²chanΘho je vysl²chajφcφm Φin∞n nßtlak nebo je v²slech jφm veden jin²m nevhodn²m zp∙sobem, anebo p°edseda senßtu nebo Φlen senßtu pova₧uje za nezbytnΘ polo₧it vysl²chanΘmu otßzku, jejφ₧ polo₧enφ nenφ mo₧no odlo₧it na dobu po provedenφ takovΘho v²slechu nebo jeho Φßsti.

(3) Po provedenφ v²slechu nebo jeho Φßsti podle odstavce 2 mß prßvo druhß strana klßst vysl²chanΘmu otßzky. Poslednφ v∞ta odstavce 2 platφ tu obdobn∞.

(4) Po provedenφ vÜech d∙kaz∙ zjistφ p°edseda senßtu, zda strany neΦinφ nßvrhy na dopln∞nφ dokazovßnφ.

Oddφl pßt²
Zßv∞r hlavnφho lφΦenφ

Zßv∞reΦnΘ °eΦi
º 216

(1) Nenφ-li dalÜφch d∙kaznφch nßvrh∙ nebo bylo-li rozhodnuto, ₧e se dalÜφ d∙kazy provßd∞t nebudou, prohlßsφ p°edseda senßtu dokazovßnφ za skonΦenΘ a ud∞lφ slovo k zßv∞reΦn²m °eΦem.

(2) Po zßv∞reΦnΘ °eΦi stßtnφho zßstupce promluvφ poÜkozen², z·Φastn∞nß osoba, obhßjce ob₧alovanΘho, pop°φpad∞ ob₧alovan². Mß-li poÜkozen² nebo z·Φastn∞nß osoba zmocn∞nce, promluvφ zmocn∞nec. Je-li t°eba, urΦφ p°edseda senßtu po°adφ, v n∞m₧ se po zßv∞reΦnΘ °eΦi stßtnφho zßstupce ujmou slova jednotlivΘ oprßvn∞nΘ osoby. Obhßjce ob₧alovanΘho, pop°φpad∞ ob₧alovan² mluvφ vÜak v₧dy poslednφ.

(3) Jestli₧e se po °eΦi obhßjce nebo ob₧alovanΘho ujal slova znovu stßtnφ zßstupce, mß obhßjce, pop°φpad∞ ob₧alovan² prßvo na to odpov∞d∞t.

(4) Zßv∞reΦnΘ °eΦi m∙₧e p°edseda senßtu p°eruÜit jen tehdy, vyboΦujφ-li z°ejm∞ z rßmce projednßvanΘ v∞ci.

º 217

Po skonΦenφ zßv∞reΦn²ch °eΦφ a p°ed odchodem k zßv∞reΦnΘ porad∞ ud∞lφ p°edseda senßtu ob₧alovanΘmu poslednφ slovo. B∞hem tohoto projevu nesm∞jφ b²t ob₧alovanΘmu ani soudem, ani nik²m jin²m kladeny otßzky.

º 218
Dopln∞nφ dokazovßnφ

(1) Shledß-li soud vzhledem k zßv∞reΦn²m °eΦem nebo p°i zßv∞reΦnΘ porad∞, ₧e je t°eba jeÜt∞ n∞kterou okolnost objasnit, usnese se, ₧e dokazovßnφ bude dopln∞no, a v hlavnφm lφΦenφ pokraΦuje.

(2) Po dopln∞nφ dokazovßnφ je t°eba v₧dy znovu dßt slovo k zßv∞reΦn²m °eΦem.

Oddφl Üest²
OdroΦenφ hlavnφho lφΦenφ

º 219

(1) Soud odroΦφ hlavnφ lφΦenφ, objevφ-li se p°ekß₧ka, pro kterou nelze hlavnφ lφΦenφ provΘst nebo v n∞m pokraΦovat, p°itom stanovφ den, kdy se bude konat dalÜφ hlavnφ lφΦenφ; odroΦit hlavnφ lφΦenφ na ne-urΦito je mo₧nΘ jen, pokud to vy₧aduje povaha ·konu, pro kter² hlavnφ lφΦenφ nenφ mo₧nΘ provΘst nebo v n∞m pokraΦovat. Odpadne-li p°ekß₧ka, pro kterou muselo b²t hlavnφ lφΦenφ odroΦeno na neurΦito, je t°eba bez zbyteΦnΘho odkladu, nejpozd∞ji ve lh∙tßch uveden²ch v º 181 odst. 3 po odpadnutφ p°ekß₧ky, na°φdit hlavnφ lφΦenφ nebo uΦinit jin² ·kon sm∞°ujφcφ ke skonΦenφ v∞ci. Nem∙₧e-li tak p°edseda senßtu ze zßva₧n²ch d∙vod∙ uΦinit, platφ tu obdobn∞ º 181 odst. 3 poslednφ v∞ta.

(2) D°φve ne₧ hlavnφ lφΦenφ soud odroΦφ, p°edseda senßtu zjistφ, zda strany nenavrhujφ dalÜφ d∙kazy, kterΘ by bylo t°eba k p°φÜtφmu lφΦenφ opat°it.

(3) Jestli₧e nenφ t°eba pro podstatnou vadu °φzenφ nebo z jinΘho d∙le₧itΘho d∙vodu provΘst hlavnφ lφΦenφ znovu, sd∞lφ p°edseda senßtu p°i pokraΦovßnφ v odroΦenΘm hlavnφm lφΦenφ podstatn² obsah dosavadnφho jednßnφ. Zm∞nilo-li se slo₧enφ senßtu nebo uplynula-li od odroΦenφ hlavnφho lφΦenφ delÜφ doba, p°eΦte se souhlasem stßtnφho zßstupce a obvin∞nΘho p°edseda senßtu podstatn² obsah protokolu o hlavnφm lφΦenφ, vΦetn∞ v n∞m proveden²ch d∙kaz∙; nenφ-li souhlas dßn, musφ b²t hlavnφ lφΦenφ provedeno znovu.

Oddφl sedm²
Rozhodnutφ soudu v hlavnφm lφΦenφ

º 220
Podklad pro rozhodnutφ

(1) Soud m∙₧e rozhodovat jen o skutku, kter² je uveden v ₧alobnφm nßvrhu.

(2) P°i svΘm rozhodnutφ smφ p°ihlφ₧et jen ke skuteΦnostem, kterΘ byly probrßny v hlavnφm lφΦenφ, a opφrat se o d∙kazy, kterΘ strany p°edlo₧ily a provedly, p°φpadn∞ kterΘ sßm doplnil.

(3) Prßvnφm posouzenφm skutku v ob₧alob∞ nenφ soud vßzßn.

º 221
Vrßcenφ v∞ci stßtnφmu zßstupci

(1) Ukazujφ-li v²sledky hlavnφho lφΦenφ na podstatnou zm∞nu okolnostφ p°φpadu a je-li k objasn∞nφ v∞ci t°eba dalÜφho Üet°enφ, m∙₧e soud vrßtit v∞c stßtnφmu zßstupci k doÜet°enφ.

(2) Soud vrßtφ v∞c stßtnφmu zßstupci k doÜet°enφ takΘ tehdy, ukazujφ-li v²sledky hlavnφho lφΦenφ, ₧e se ob₧alovan² dopustil jeÜt∞ dalÜφho skutku, kter² je trestn²m Φinem, a stßtnφ zßstupce o vrßcenφ v∞ci po₧ßdß vzhledem k pot°eb∞ spoleΦnΘho projednßnφ.

(3) Ustanovenφ º 191 platφ i pro vrßcenφ v∞ci podle odstavc∙ 1 a 2.

(4) Proti rozhodnutφ podle odstavce 1 je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

º 222
Postoupenφ v∞ci

(1) Shledß-li soud v za₧alovanΘm skutku trestn² Φin, k jeho₧ projednßnφ nenφ p°φsluÜn², rozhodne o p°edlo₧enφ v∞ci k rozhodnutφ o p°φsluÜnosti soudu, kter² je nejblφ₧e spoleΦn∞ nad°φzen² jemu a soudu, jen₧ je podle n∞j p°φsluÜn². Je vÜak povinen rozhodnout v∞c sßm, jde-li toliko o nep°φsluÜnost mφstnφ a ob₧alovan² ji nevytkl; rovn∞₧ je povinen sßm v∞c rozhodnout, m∞la-li by v∞c b²t p°ikßzßna nejblφ₧e spoleΦn∞ nad°φzen²m soudem soudu tΘho₧ druhu, avÜak ni₧Üφho stupn∞. Rozhodnout o p°edlo₧enφ v∞ci k rozhodnutφ o p°φsluÜnosti soudu nem∙₧e soud, jemu₧ byla v∞c p°ikßzßna nad°φzen²m soudem, leda₧e by se skutkov² podklad pro posouzenφ p°φsluÜnosti mezitφm podstatn∞ zm∞nil.

(2) Soud postoupφ v∞c jinΘmu orgßnu, jestli₧e shledß, ₧e nejde o trestn² Φin, avÜak za₧alovan² skutek by mohl b²t jin²m orgßnem posouzen jako p°estupek nebo kßrnΘ provin∞nφ, o nich₧ je tento orgßn p°φsluÜn² rozhodovat.

(3) Proti usnesenφ o postoupenφ podle odstavce 2 m∙₧e stßtnφ zßstupce podat stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

º 223
Zastavenφ trestnφho stφhßnφ

(1) Soud zastavφ trestnφ stφhßnφ, shledß-li za hlavnφho lφΦenφ, ₧e tu je n∞kterß z okolnostφ uveden²ch v º 11 odst. 1.

(2) Soud m∙₧e zastavit trestnφ stφhßnφ tΘ₧ tehdy, shledß-li za hlavnφho lφΦenφ, ₧e tu je n∞kter² z d∙vod∙ uveden²ch v º 172 odst. 2.

(3) Rozhodnutφ podle odstavc∙ 1 a 2 m∙₧e se t²kat takΘ jen n∞kterΘho ze skutk∙, pro kterΘ byla podßna ob₧aloba.

(4) Proti rozhodnutφ podle odstavc∙ 1 a 2 m∙₧e stßtnφ zßstupce podat stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

º 223a
Podmφn∞nΘ zastavenφ trestnφho stφhßnφ a schvßlenφ narovnßnφ

(1) Soud za hlavnφho lφΦenφ trestnφ stφhßnφ podmφn∞n∞ zastavφ nebo rozhodne o schvßlenφ narovnßnφ, shledß-li okolnosti uvedenΘ v º 307 odst. 1 nebo º 309 odst. 1.

(2) Proti rozhodnutφ podle odstavce 1 mohou stßtnφ zßstupce, ob₧alovan² a poÜkozen² podat stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

º 224
P°eruÜenφ trestnφho stφhßnφ

(1) Soud p°eruÜφ trestnφ stφhßnφ, shledß-li za hlavnφho lφΦenφ, ₧e tu je n∞kterß z okolnostφ uveden²ch v º 173 odst. 1 pφsm. b) a₧ d).

(2) Soud p°eruÜφ trestnφ stφhßnφ takΘ tehdy, nelze-li ob₧alovanΘmu doruΦit p°edvolßnφ k hlavnφmu lφΦenφ.

(3) Pomine-li d∙vod p°eruÜenφ, soud v trestnφm stφhßnφ pokraΦuje.

(4) Proti rozhodnutφ, jφm₧ soud trestnφ stφhßnφ p°eruÜil nebo jφm₧ nßvrh na pokraΦovßnφ v n∞m zamφtl, m∙₧e stßtnφ zßstupce podat stφ₧nost.

(5) Soud p°eruÜφ trestnφ stφhßnφ, mß-li za to, ₧e zßkon, jeho₧ u₧itφ je v danΘ trestnφ v∞ci rozhodnΘ pro rozhodovßnφ o vin∞ a trestu, je v rozporu s ·stavnφm zßkonem nebo mezinßrodnφ smlouvou, kterß mß p°ednost p°ed zßkonem; v tomto p°φpad∞ p°edlo₧φ v∞c ┌stavnφmu soudu.

Rozsudek
º 225

(1) Nebude-li v∞c vrßcena stßtnφmu zßstupci podle º 221, p°edlo₧ena k rozhodnutφ o p°φsluÜnosti podle º 222 odst. 1 Φi postoupena jinΘmu orgßnu podle º 222 odst. 2 a nedojde-li k zastavenφ trestnφho stφhßnφ podle º 223, k podmφn∞nΘmu zastavenφ trestnφho stφhßnφ nebo schvßlenφ narovnßnφ podle º 223a nebo k jeho p°eruÜenφ podle º 224, rozhodne soud rozsudkem, zda se ob₧alovan² uznßvß vinn²m nebo zda se ob₧aloby zproÜ¥uje.

(2) Uznat ob₧alovanΘho vinn²m trestn²m Φinem podle p°φsn∞jÜφho ustanovenφ zßkona, ne₧ podle kterΘho posuzovala skutek ob₧aloba, m∙₧e soud jen tehdy, kdy₧ ob₧alovan² byl na mo₧nost tohoto p°φsn∞jÜφho posuzovßnφ skutku upozorn∞n podle º 190 odst. 2. Nestalo-li se tak, je t°eba ob₧alovanΘho na onu mo₧nost upozornit jeÜt∞ p°ed vynesenφm rozsudku, a ₧ßdß-li o to, poskytnout mu znovu lh∙tu k p°φprav∞ obhajoby a hlavnφ lφΦenφ k tomu ·Φelu odroΦit.

º 226

Soud zprostφ ob₧alovanΘho ob₧aloby, jestli₧e na zßklad∞ d∙kaz∙ p°edlo₧en²ch v hlavnφm lφΦenφ stßtnφm zßstupcem a p°φpadn∞ dopln∞n²ch soudem, a to i k nßvrh∙m ostatnφch stran,

a)   nebylo prokßzßno, ₧e se stal skutek, pro n∞j₧ je ob₧alovan² stφhßn,
b)   v ₧alobnφm nßvrhu oznaΦen² skutek nenφ trestn²m Φinem,
c)   nebylo prokßzßno, ₧e tento skutek spßchal ob₧alovan²,
d)   ob₧alovan² nenφ pro nep°φΦetnost trestn∞ odpov∞dn², nebo
e)   trestnost Φinu zanikla.

º 227

Jestli₧e trestnφ stφhßnφ bylo zastaveno v d∙sledku ud∞lenφ milosti, amnestie, promlΦenφ nebo proto, ₧e souhlas poÜkozenΘho s trestnφm stφhßnφm nebyl dßn nebo byl vzat zp∞t, anebo z n∞kterΘho z d∙vod∙ uveden²ch v º 172 odst. 2 a v °φzenφ se pokraΦovalo jen proto, ₧e ob₧alovan² na projednßnφ v∞ci trval (º 11 odst. 3, º 172 odst. 4), soud, neshledß-li ₧ßdn² jin² d∙vod ke zproÜt∞nφ ob₧alovanΘho, vyslovφ sice vinu, trest vÜak neulo₧φ.

º 228

(1) Odsuzuje-li soud ob₧alovanΘho pro trestn² Φin, kter²m zp∙sobil jinΘmu majetkovou Ükodu, ulo₧φ mu zpravidla v rozsudku, aby ji poÜkozenΘmu nahradil, jestli₧e byl nßrok vΦas uplatn∞n (º 43 odst. 3); nebrßnφ-li tomu zßkonnß p°ekß₧ka, soud ulo₧φ ob₧alovanΘmu v₧dy povinnost k nßhrad∞ Ükody, jestli₧e je v²Üe Ükody souΦßstφ popisu skutku uvedenΘho ve v²roku rozsudku, jφm₧ se ob₧alovan² uznßvß vinn²m, a Ükoda v tΘto v²Üi nebyla dosud uhrazena.

(2) V²rok o povinnosti ob₧alovanΘho k nßhrad∞ Ükody musφ p°esn∞ oznaΦovat osobu oprßvn∞nΘho a nßrok, kter² mu byl p°isouzen. V od∙vodn∞n²ch p°φpadech m∙₧e soud vyslovit, ₧e zßvazek mß b²t spln∞n ve splßtkßch, jejich₧ v²Üi a podmφnky splatnosti zßrove≥ urΦφ.

(3) V²rok rozsudku o pln∞nφ v pen∞zφch m∙₧e b²t na nßvrh poÜkozenΘho vyjßd°en v cizφ m∞n∞, neodporuje-li to okolnostem p°φpadu a

a)   Ükoda byla zp∙sobena na pen∞₧nφch prost°edcφch v cizφ m∞n∞ nebo na v∞cech zakoupen²ch za takovΘ pen∞₧nφ prost°edky, nebo
b)   ob₧alovan² nebo poÜkozen² je cizozemcem.

º 229

(1) Nenφ-li podle v²sledk∙ dokazovßnφ pro vyslovenφ povinnosti k nßhrad∞ Ükody podklad nebo bylo-li by pro rozhodnutφ o povinnosti k nßhrad∞ Ükody t°eba provßd∞t dalÜφ dokazovßnφ, je₧ p°esahuje pot°eby trestnφho stφhßnφ a podstatn∞ by je protßhlo, soud odkß₧e poÜkozenΘho na °φzenφ ve v∞cech obΦanskoprßvnφch, pop°φpad∞ na °φzenφ p°ed jin²m p°φsluÜn²m orgßnem.

(2) Na °φzenφ ve v∞cech obΦanskoprßvnφch, pop°φpad∞ na °φzenφ p°ed jin²m p°φsluÜn²m orgßnem odkß₧e soud poÜkozenΘho takΘ se zbytkem jeho nßroku, jestli₧e mu nßrok z jakΘhokoli d∙vodu p°iznß jen zΦßsti.

(3) Jestli₧e soud ob₧alovanΘho ob₧aloby zprostφ, odkß₧e poÜkozenΘho s jeho nßrokem na nßhradu Ükody v₧dy na °φzenφ ve v∞cech obΦanskoprßvnφch, pop°φpad∞ na °φzenφ p°ed jin²m p°φsluÜn²m orgßnem.

º 230

(1) Shledß-li soud u ob₧alovanΘho d∙vod k ulo₧enφ ochrannΘho opat°enφ, m∙₧e je ulo₧it i bez nßvrhu stßtnφho zßstupce.

(2) Jestli₧e soud pot°ebuje k rozhodnutφ o ochrannΘm opat°enφ provΘst jeÜt∞ dalÜφ dokazovßnφ, kterΘ nem∙₧e b²t provedeno ihned, vyhradφ rozhodnutφ o ochrannΘm opat°enφ ve°ejnΘmu zasedßnφ.

(3) Postupovat podle odstavce 2 lze i tehdy, jestli₧e stßtnφ zßstupce uΦinil nßvrh na zabrßnφ v∞ci nenßle₧ejφcφ ob₧alovanΘmu.

Oddφl osm²
Rozhodnutφ soudu mimo hlavnφ lφΦenφ

º 231

(1) Vyjde-li najevo mimo hlavnφ lφΦenφ n∞kterß z okolnostφ uveden²ch v º 223 odst. 1 a 2, º 223a odst. 1 nebo º 224 odst. 1 a 2, soud rozhodne o zastavenφ trestnφho stφhßnφ nebo o jeho p°eruÜenφ, o podmφn∞nΘm zastavenφ trestnφho stφhßnφ, anebo o schvßlenφ narovnßnφ.

(2) Mimo hlavnφ lφΦenφ soud rozhoduje v neve°ejnΘm zasedßnφ. Pova₧uje-li to p°edseda senßtu za pot°ebnΘ, m∙₧e k rozhodnutφ o schvßlenφ narovnßnφ na°φdit ve°ejnΘ zasedßnφ.

(3) Proti rozhodnutφ podle odstavce 1 m∙₧e stßtnφ zßstupce podat stφ₧nost, je₧ mß, nejde-li o p°eruÜenφ trestnφho stφhßnφ, odkladn² ·Φinek. Proti rozhodnutφ o podmφn∞nΘm zastavenφ trestnφho stφhßnφ nebo o schvßlenφ narovnßnφ mohou takovou stφ₧nost podat tΘ₧ ob₧alovan² a poÜkozen².

HLAVA ╚TRN┴CT┴
VE╪EJN╔ ZASED┴Nσ

º 232
ObecnΘ ustanovenφ

Ve ve°ejnΘm zasedßnφ rozhoduje soud tam, kde to zßkon v²slovn∞ stanovφ.

º 233
P°φprava ve°ejnΘho zasedßnφ

(1) P°edseda senßtu p°edvolß k ve°ejnΘmu zasedßnφ osoby, jejich₧ osobnφ ·Φast p°i n∞m je nutnß. O ve°ejnΘm zasedßnφ vyrozumφ stßtnφho zßstupce, jako₧ i osobu, kterß sv²m nßvrhem dala k ve°ejnΘmu zasedßnφ podn∞t, a osobu, kterß m∙₧e b²t p°φmo dotΦena rozhodnutφm, jestli₧e tyto osoby nebyly k ve°ejnΘmu zasedßnφ p°edvolßny; vyrozumφ tΘ₧ obhßjce, pop°φpad∞ zmocn∞nce a zßkonnΘho zßstupce t∞chto osob. K p°edvolßnφ nebo vyrozum∞nφ p°ipojφ opis nßvrhu, kter²m byl k ve°ejnΘmu zasedßnφ dßn podn∞t.

(2) Den ve°ejnΘho zasedßnφ stanovφ p°edseda senßtu tak, aby osob∞, kterß k ve°ejnΘmu zasedßnφ dala sv²m nßvrhem podn∞t, osob∞, kterß m∙₧e b²t p°φmo dotΦena rozhodnutφm, obhßjci nebo zmocn∞nci t∞chto osob, jako₧ i stßtnφmu zßstupci zb²vala od doruΦenφ p°edvolßnφ k ve°ejnΘmu zasedßnφ nebo od vyrozum∞nφ o n∞m alespo≥ p∞tidennφ lh∙ta k p°φprav∞. Zkrßcenφ tΘto lh∙ty je mo₧nΘ jen se souhlasem toho, v jeho₧ zßjmu je lh∙ta dßna. U ostatnφch osob, kterΘ se k ve°ejnΘmu zasedßnφ p°edvolßvajφ nebo o n∞m vyrozumφvajφ, je t°eba zachovat zpravidla t°φdennφ lh∙tu.

º 234
P°φtomnost p°i ve°ejnΘm zasedßnφ

(1) Ve°ejnΘ zasedßnφ se konß za stßlΘ p°φtomnosti vÜech Φlen∙ senßtu a zapisovatele.

(2) Nestanovφ-li zßkon n∞co jinΘho, nenφ ·Φast stßtnφho zßstupce a obhßjce p°i ve°ejnΘm zasedßnφ nutnß.

Pr∙b∞h ve°ejnΘho zasedßnφ
º 235

(1) Po zahßjenφ ve°ejnΘho zasedßnφ podß p°edseda nebo jφm urΦen² Φlen senßtu na podklad∞ spisu zprßvu o stavu v∞ci zam∞°enou na otßzky, kterΘ je t°eba ve ve°ejnΘm zasedßnφ °eÜit. PotΘ osoba, kterß dala sv²m nßvrhem k ve°ejnΘmu zasedßnφ podn∞t, nßvrh p°ednese. Osoba, kterß m∙₧e b²t p°φmo dotΦena rozhodnutφm, jako₧ i stßtnφ zßstupce se k nßvrhu vyjßd°φ, nejsou-li sami navrhovateli.

(2) Jsou-li p°i ve°ejnΘm zasedßnφ provßd∞ny d∙kazy, u₧ije se p°im∞°en∞ ustanovenφ o dokazovßnφ u hlavnφho lφΦenφ. Omezenφ v provßd∞nφ d∙kaz∙ Φtenφm protokolu o v²pov∞di sv∞dka nebo znalce (º 211 odst. 1 a 5) platφ pouze pro ve°ejnΘ zasedßnφ konanΘ o odvolßnφ.

(3) Po provedenφ d∙kaz∙ ud∞lφ p°edseda senßtu slovo ke koneΦn²m nßvrh∙m. Je-li osobou, kterß m∙₧e b²t p°φmo dotΦena rozhodnutφm, obvin∞n², mß prßvo mluvit poslednφ.

º 236

Rozhodnutφ soudu se v₧dy vyhlßsφ ve°ejn∞.

º 237
Podklad pro rozhodnutφ

P°i svΘm rozhodnutφ smφ soud p°ihlφ₧et jen ke skuteΦnostem, kterΘ byly probrßny ve ve°ejnΘm zasedßnφ, a opφrat se o d∙kazy, kterΘ byly ve ve°ejnΘm zasedßnφ provedeny.

º 238
Pou₧itφ ustanovenφ o hlavnφm lφΦenφ

Na ve°ejnost, °φzenφ, poΦßtek a odroΦenφ ve°ejnΘho zasedßnφ se u₧ije p°im∞°en∞ ustanovenφ o hlavnφm lφΦenφ.

OchrannΘ lΘΦenφ a zabrßnφ v∞ci
º 239

(1) Nejde-li o p°φpad, kdy si soud rozhodnutφ o ochrannΘm lΘΦenφ nebo o zabrßnφ v∞ci vyhradil podle º 230 odst. 2, m∙₧e je ulo₧it ve ve°ejnΘm zasedßnφ, jen navrhne-li to stßtnφ zßstupce.

(2) Proti rozhodnutφ o ochrannΘm lΘΦenφ a o zabrßnφ v∞ci je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

º 239a

(1) Nelze-li v °φzenφ o zabrßnφ v∞ci spolehliv∞ zjistit vlastnφka v∞ci, je₧ mß b²t zabrßna, nebo nenφ-li jeho pobyt znßm, ustanovφ mu p°edseda senßtu opatrovnφka. Opatrovnφk mß v °φzenφ o zabrßnφ v∞ci stejnß prßva jako jejφ vlastnφk.

(2) VÜechny pφsemnosti urΦenΘ pro vlastnφka v∞ci se doruΦujφ pouze opatrovnφku. P°edvolßnφ vlastnφka v∞ci k ve°ejnΘmu zasedßnφ se vhodn²m zp∙sobem uve°ejnφ. Ve°ejnΘ zasedßnφ se pak provede i v nep°φtomnosti vlastnφka v∞ci, a to bez ohledu na to, zda se vlastnφk v∞ci o n∞m dov∞d∞l.

(3) Proti rozhodnutφ o ustanovenφ opatrovnφka je p°φpustnß stφ₧nost.

HLAVA PATN┴CT┴
NEVE╪EJN╔ ZASED┴Nσ

º 240

V neve°ejnΘm zasedßnφ rozhoduje soud tam, kde nenφ zßkonem p°edepsßno, ₧e se rozhoduje v hlavnφm lφΦenφ nebo ve ve°ejnΘm zasedßnφ.

º 241

zruÜen

º 242

(1) Neve°ejnΘ zasedßnφ se konß za stßlΘ p°φtomnosti vÜech Φlen∙ senßtu a zapisovatele.

(2) JinΘ osoby jsou z ·Φasti na neve°ejnΘm zasedßnφ vylouΦeny.

º 243

Je-li t°eba p°i neve°ejnΘm zasedßnφ provΘst d∙kazy, d∞je se tak p°eΦtenφm protokol∙ a jin²ch pφsemnostφ.

º 244

Rozhodnutφ se v₧dy vyhlßsφ.

HLAVA èESTN┴CT┴
ODVOL┴Nσ A ╪σZENσ O N╠M

º 245
P°φpustnost a ·Φinek

(1) Opravn²m prost°edkem proti rozsudku soudu prvnφho stupn∞ je odvolßnφ.

(2) Odvolßnφ mß odkladn² ·Φinek.

Oprßvn∞nΘ osoby
º 246

(1) Rozsudek m∙₧e odvolßnφm napadnout

a)   stßtnφ zßstupce pro nesprßvnost kterΘhokoli v²roku,
b)   ob₧alovan² pro nesprßvnost v²roku, kter² se ho p°φmo dot²kß,
c)   z·Φastn∞nß osoba pro nesprßvnost v²roku o zabrßnφ v∞ci,
d)   poÜkozen², kter² uplatnil nßrok na nßhradu Ükody, pro nesprßvnost v²roku o nßhrad∞ Ükody.

(2) Osoba oprßvn∞nß napadat rozsudek pro nesprßvnost n∞kterΘho jeho v²roku m∙₧e jej napadat takΘ proto, ₧e takov² v²rok uΦin∞n nebyl, jako₧ i pro poruÜenφ ustanovenφ o °φzenφ p°edchßzejφcφm rozsudku, jestli₧e toto poruÜenφ mohlo zp∙sobit, ₧e v²rok je nesprßvn² nebo ₧e chybφ.

º 247

(1) V neprosp∞ch ob₧alovanΘho m∙₧e rozsudek napadnout odvolßnφm jen stßtnφ zßstupce; toliko pokud jde o povinnost k nßhrad∞ Ükody, mß toto prßvo tΘ₧ poÜkozen², kter² uplatnil nßrok na nßhradu Ükody.

(2) Ve prosp∞ch ob₧alovanΘho mohou rozsudek odvolßnφm napadnout krom∞ ob₧alovanΘho a stßtnφho zßstupce i p°φbuznφ ob₧alovanΘho v pokolenφ p°φmΘm, jeho sourozenci, osvojitel, osvojenec, man₧el a druh. Stßtnφ zßstupce m∙₧e tak uΦinit i proti v∙li ob₧alovanΘho. Je-li ob₧alovan² zbaven zp∙sobilosti k prßvnφm ·kon∙m nebo je-li jeho zp∙sobilost k prßvnφm ·kon∙m omezena, m∙₧e i proti v∙li ob₧alovanΘho za n∞ho v jeho prosp∞ch odvolßnφ podat tΘ₧ jeho zßkonn² zßstupce a jeho obhßjce.

º 248
Lh∙ta a mφsto podßnφ

(1) Odvolßnφ se podßvß u soudu, proti jeho₧ rozsudku sm∞°uje, a to do osmi dn∙ od doruΦenφ opisu rozsudku.

(2) Jestli₧e se rozsudek doruΦuje jak ob₧alovanΘmu, tak i jeho obhßjci a zßkonnΘmu zßstupci, b∞₧φ lh∙ta od toho doruΦenφ, kterΘ bylo provedeno nejpozd∞ji.

(3) Jin²m osobßm uveden²m v º 247 odst. 2, s v²jimkou stßtnφho zßstupce, konΦφ lh∙ta t²m₧ dnem jako ob₧alovanΘmu.

º 249
Obsah odvolßnφ

(1) Odvolßnφ musφ b²t ve lh∙t∞ uvedenΘ v º 248 nebo v dalÜφ lh∙t∞ k tomu stanovenΘ p°edsedou senßtu soudu prvnφho stupn∞ podle º 251 takΘ od∙vodn∞no tak, aby bylo patrno, v kter²ch v²rocφch je rozsudek napadßn a jakΘ vady jsou vyt²kßny rozsudku nebo °φzenφ, kterΘ rozsudku p°edchßzelo. O tom musφ b²t oprßvn∞nΘ osoby pouΦeny.

(2) Stßtnφ zßstupce je povinen v odvolßnφ uvΘst, zda je podßvß, by¥ i zΦßsti, ve prosp∞ch nebo v neprosp∞ch obvin∞nΘho.

(3) Odvolßnφ lze op°φt o novΘ skuteΦnosti a d∙kazy.

º 250
Vzdßnφ se a zp∞tvzetφ odvolßnφ

(1) Po vyhlßÜenφ rozsudku m∙₧e se oprßvn∞nß osoba odvolßnφ v²slovn∞ vzdßt.

(2) Osoba, kterß odvolßnφ podala, m∙₧e je v²slovn²m prohlßÜenφm vzφt zp∞t, a to a₧ do doby, ne₧ se odvolacφ soud odebere k zßv∞reΦnΘ porad∞. Odvolßnφ stßtnφho zßstupce m∙₧e vzφt zp∞t i nad°φzen² stßtnφ zßstupce.

(3) Odvolßnφ podanΘ ve prosp∞ch ob₧alovanΘho jinou oprßvn∞nou osobou nebo za ob₧alovanΘho obhßjcem nebo zßkonn²m zßstupcem m∙₧e b²t vzato zp∞t jen s v²slovn²m souhlasem ob₧alovanΘho. Stßtnφ zßstupce m∙₧e vzφt takovΘ odvolßnφ zp∞t i bez souhlasu ob₧alovanΘho. V tomto p°φpad∞ b∞₧φ ob₧alovanΘmu novß lh∙ta k podßnφ odvolßnφ od vyrozum∞nφ, ₧e odvolßnφ bylo vzato zp∞t.

(4) Zp∞tvzetφ odvolßnφ vezme, nenφ-li p°ekß₧ek, usnesenφm na v∞domφ p°edseda senßtu odvolacφho soudu, a nebyla-li v∞c dosud tomuto soudu p°edlo₧ena, p°edseda senßtu soudu prvnφho stupn∞.

º 251
╪φzenφ u soudu prvnφho stupn∞

(1) Nespl≥uje-li odvolßnφ stßtnφho zßstupce, odvolßnφ, kterΘ podal za ob₧alovanΘho jeho obhßjce, nebo odvolßnφ, kterΘ podal za poÜkozenΘho nebo za z·Φastn∞nou osobu jejich zmocn∞nec, nßle₧itosti obsahu odvolßnφ podle º 249 odst. 1, vyzve je p°edseda senßtu, aby vady odstranily ve lh∙t∞ p∞ti dn∙, kterou jim zßrove≥ stanovφ, a upozornφ je, ₧e jinak bude odvolßnφ odmφtnuto podle º 253 odst. 3. Stejn∞ postupuje, pokud takovΘ odvolßnφ podal ob₧alovan², kter² mß obhßjce, poÜkozen² nebo z·Φastn∞nß osoba, kte°φ majφ zmocn∞nce.

(2) Nemß-li ob₧alovan², kter² podal odvolßnφ nespl≥ujφcφ nßle₧itosti obsahu odvolßnφ podle º 249 odst. 1, obhßjce, vyzve ho p°edseda senßtu k odstran∞nφ vad ve lh∙t∞ 8 dn∙ a poskytne mu k odstran∞nφ vad odvolßnφ pot°ebnΘ pouΦenφ. Nevedlo-li to k nßprav∞ nebo vy₧aduje-li to povaha projednßvanΘ v∞ci, a ob₧alovan² si sßm obhßjce nezvolil, ustanovφ mu ho za ·Φelem jen od∙vodn∞nφ odvolßnφ anebo i obhajovßnφ v odvolacφm °φzenφ p°edseda senßtu a dßle postupuje podle odstavce 1. U poÜkozenΘho a z·Φastn∞nΘ osoby, kte°φ nemajφ zmocn∞nce, postupuje p°edseda senßtu p°im∞°en∞.

(3) Jakmile uplynuly lh∙ty k podßnφ odvolßnφ a lh∙ty k odstran∞nφ vad odvolßnφ u vÜech oprßvn∞n²ch osob, p°edseda senßtu doruΦφ stejnopis odvolßnφ a jejich od∙vodn∞nφ ostatnφm stranßm a nevyΦkßvaje jejich vyjßd°enφ p°edlo₧φ spisy odvolacφmu soudu.

º 252
Odvolacφ soud

O odvolßnφ proti rozsudku okresnφho soudu rozhoduje nad°φzen² krajsk² soud. O odvolßnφ proti rozsudku krajskΘho soudu jako soudu prvnφho stupn∞ rozhoduje nad°φzen² vrchnφ soud.

Rozhodnutφ odvolacφho soudu
º 253

(1) Odvolacφ soud zamφtne odvolßnφ, bylo-li podßno opo₧d∞n∞, osobou neoprßvn∞nou nebo osobou, kterß se odvolßnφ v²slovn∞ vzdala nebo znovu podala odvolßnφ, kterΘ v tΘ₧e v∞ci ji₧ p°edtφm v²slovn∞ vzala zp∞t.

(2) Jako opo₧d∞nΘ nem∙₧e b²t zamφtnuto odvolßnφ, kterΘ oprßvn∞nß osoba podala opo₧d∞n∞ jen proto, ₧e se °φdila nesprßvn²m pouΦenφm soudu.

(3) Odvolacφ soud odmφtne odvolßnφ, kterΘ nespl≥uje nßle₧itosti obsahu odvolßnφ.

(4) Odmφtnout odvolßnφ podle odstavce 3 nelze, jestli₧e nebyla oprßvn∞nß osoba °ßdn∞ pouΦena podle º 249 odst. 1 nebo nebyla oprßvn∞nΘ osob∞, kterß nemß obhßjce nebo zmocn∞nce, poskytnuta pomoc p°i odstran∞nφ vad odvolßnφ (º 251 odst. 2).

º 254

(1) Nezamφtne-li nebo neodmφtne-li odvolacφ soud odvolßnφ podle º 253, p°ezkoumß zßkonnost a od∙vodn∞nost jen t∞ch odd∞liteln²ch v²rok∙ rozsudku, proti nim₧ bylo podßno odvolßnφ, i sprßvnost postupu °φzenφ, kterΘ jim p°edchßzelo, a to z hlediska vyt²kan²ch vad. K vadßm, kterΘ nejsou odvolßnφm vyt²kßny, odvolacφ soud p°ihlφ₧φ, jen pokud majφ vliv na sprßvnost v²rok∙, proti nim₧ bylo podßno odvolßnφ.

(2) Majφ-li vÜak vyt²kanΘ vady sv∙j p∙vod v jinΘm v²roku, ne₧ v tom, proti n∞mu₧ bylo podßno odvolßnφ, p°ezkoumß odvolacφ soud i sprßvnost takovΘho v²roku, na kter² v odvolßnφ napaden² v²rok navazuje, jestli₧e oprßvn∞nß osoba proti n∞mu mohla podat odvolßnφ.

(3) Jestli₧e oprßvn∞nß osoba podß odvolßnφ proti v²roku o vin∞, p°ezkoumß odvolacφ soud v nßvaznosti na vyt²kanΘ vady v₧dy i v²rok o trestu, jako₧ i dalÜφ v²roky, kterΘ majφ ve v²roku o vin∞ sv∙j podklad, bez ohledu na to, zda bylo i proti t∞mto v²rok∙m podßno odvolßnφ.

(4) Byla-li odvolßnφm napadena Φßst rozsudku t²kajφcφ se jen n∞kterΘ z vφce osob, o nich₧ bylo rozhodnuto t²m₧ rozsudkem, p°ezkoumß odvolacφ soud uveden²m zp∙sobem jen tu Φßst rozsudku a p°edchßzejφcφho °φzenφ, kterß se t²kß tΘto osoby.

º 255

(1) Odvolacφ soud p°eruÜφ trestnφ stφhßnφ, vyjde-li za odvolacφho °φzenφ najevo, ₧e po vyhlßÜenφ napadenΘho rozsudku nastala n∞kterß z okolnostφ uveden²ch v º 173 odst. 1 pφsm. b) a₧ d), anebo nelze-li ob₧alovanΘmu doruΦit p°edvolßnφ k ve°ejnΘmu zasedßnφ odvolacφho soudu.

(2) Odvolacφ soud p°eruÜφ trestnφ stφhßnφ, mß-li za to, ₧e zßkon, jeho₧ u₧il v danΘ trestnφ v∞ci soud prvnφho stupn∞ p°i rozhodovßnφ o vin∞ a trestu, je v rozporu s ·stavnφm zßkonem nebo mezinßrodnφ smlouvou, kterß mß p°ednost p°ed zßkonem; v tomto p°φpad∞ p°edlo₧φ v∞c ┌stavnφmu soudu.

º 256

Odvolacφ soud odvolßnφ zamφtne, shledß-li, ₧e nenφ d∙vodnΘ.

º 257

(1) Odvolacφ soud napaden² rozsudek nebo jeho Φßst zruÜφ a v rozsahu zruÜenφ

a)   rozhodne o p°edlo₧enφ v∞ci k rozhodnutφ o p°φsluÜnosti soudu, kter² je spoleΦn∞ nad°φzen² soudu prvnφho stupn∞, a soudu, jen₧ je podle n∞j p°φsluÜn², m∞l-li tak u₧ uΦinit soud prvnφho stupn∞ (º 222 odst. 1); je-li tφmto spoleΦn∞ nad°φzen²m soudem odvolacφ soud, rozhodne ihned sßm o p°ikßzßnφ p°φsluÜnΘmu soudu,
b)   v∞c postoupφ jinΘmu orgßnu, m∞l-li tak uΦinit ji₧ soud prvnφho stupn∞ (º 222 odst. 2),
c)   trestnφ stφhßnφ zastavφ, shledß-li, ₧e je tu n∞kterß z okolnostφ, je₧ by od∙vod≥ovaly zastavenφ trestnφho stφhßnφ soudem prvnφho stupn∞ (º 223 odst. 1, 2),
d)   trestnφ stφhßnφ p°eruÜφ, m∞l-li tak uΦinit ji₧ soud prvnφho stupn∞ (º 224 odst. 1, 2 a 5).

(2) Shledß-li odvolacφ soud, ₧e tu je n∞kterß z okolnostφ uveden²ch v º 11 odst. 1 pφsm. a), b), i), kterß nastala a₧ po vyhlßÜenφ napadenΘho rozsudku, rozhodne, ani₧ by napaden² rozsudek zruÜil, o zastavenφ trestnφho stφhßnφ.

(3) V odvolacφm °φzenφ, v kterΘm bylo zastaveno trestnφ stφhßnφ z n∞kterΘho d∙vodu uvedenΘho v odstavci 2, se vÜak pokraΦuje, prohlßsφ-li obvin∞n² do t°φ dn∙ od doby, kdy mu bylo usnesenφ o zastavenφ trestnφho stφhßnφ oznßmeno, ₧e na projednßnφ v∞ci trvß. O tom je t°eba obvin∞nΘho pouΦit.

º 258

(1) Odvolacφ soud zruÜφ napaden² rozsudek takΘ

a)   pro podstatnΘ vady °φzenφ, kterΘ rozsudku p°edchßzelo, zejmΘna proto, ₧e v tomto °φzenφ byla poruÜena ustanovenφ, jimi₧ se mß zabezpeΦit objasn∞nφ v∞ci nebo prßvo obhajoby, jestli₧e mohly mφt vliv na sprßvnost a zßkonnost p°ezkoumßvanΘ Φßsti rozsudku,
b)   pro vady rozsudku, zejmΘna pro nejasnost nebo ne·plnost jeho skutkov²ch zjiÜt∞nφ t²kajφcφch se p°ezkoumßvanΘ Φßsti rozsudku, nebo proto, ₧e se ohledn∞ takovΘ Φßsti soud nevypo°ßdal se vÜemi okolnostmi v²znamn²mi pro rozhodnutφ,
c)   vzniknou-li pochybnosti o sprßvnosti skutkov²ch zjiÜt∞nφ ohledn∞ p°ezkoumßvanΘ Φßsti rozsudku, k objasn∞nφ v∞ci je t°eba d∙kazy opakovat nebo provßd∞t d∙kazy dalÜφ a jejich provßd∞nφ p°ed odvolacφm soudem by znamenalo nahrazovat Φinnost soudu prvnφho stupn∞,
d)   bylo-li v p°ezkoumßvanΘ Φßsti rozsudku poruÜeno ustanovenφ trestnφho zßkona,
e)   je-li ulo₧en² trest v p°ezkoumßvanΘ Φßsti rozsudku nep°im∞°en²,
f)   je-li rozhodnutφ o uplatn∞nΘm nßroku poÜkozenΘho v p°ezkoumßvanΘ Φßsti rozsudku nesprßvnΘ.

(2) Jestli₧e je vadnß jen Φßst napadenΘho rozsudku a lze ji odd∞lit od ostatnφch, zruÜφ odvolacφ soud rozsudek jen v tΘto Φßsti; zruÜφ-li vÜak, by¥ i jen zΦßsti, v²rok o vin∞, zruÜφ v₧dy zßrove≥ cel² v²rok o trestu, jako₧ i dalÜφ v²roky, kterΘ majφ ve v²roku o vin∞ sv∙j podklad.

º 259

(1) Je-li po zruÜenφ napadenΘho rozsudku nebo n∞kterΘ jeho Φßsti nutno uΦinit ve v∞ci rozhodnutφ novΘ, m∙₧e odvolacφ soud v∞c vrßtit soudu prvnφho stupn∞, jen jestli₧e nelze vadu odstranit ve ve°ejnΘm zasedßnφ, zejmΘna jsou-li skutkovß zjiÜt∞nφ tak nedostateΦnß, ₧e je nutno hlavnφ lφΦenφ opakovat nebo provßd∞t rozsßhlΘ a obtφ₧n∞ proveditelnΘ dopln∞nφ dokazovßnφ.

(2) Zßle₧φ-li vada jen v tom, ₧e v napadenΘm rozsudku n∞kter² v²rok chybφ nebo je ne·pln², m∙₧e odvolacφ soud, ani₧ rozsudek zruÜφ, v∞c soudu prvnφho stupn∞ vrßtit s p°φkazem, aby o chyb∞jφcφm v²roku rozhodl nebo ne·pln² v²rok doplnil.

(3) Rozhodnout sßm rozsudkem ve v∞ci m∙₧e odvolacφ soud, jen je-li mo₧no novΘ rozhodnutφ uΦinit na podklad∞ skutkovΘho stavu, kter² byl v napadenΘm rozsudku sprßvn∞ zjiÜt∞n a pop°φpad∞ na zßklad∞ d∙kaz∙ proveden²ch p°ed odvolacφm soudem dopln∞n nebo zm∞n∞n. Odvolacφ soud se m∙₧e odch²lit od skutkovΘho zjiÜt∞nφ soudu prvnφho stupn∞ jen tehdy, jestli₧e v odvolacφm °φzenφ

a)   provedl znovu n∞kterΘ pro skutkovΘ zjiÜt∞nφ podstatnΘ d∙kazy provedenΘ ji₧ v hlavnφm lφΦenφ, nebo
b)   provedl d∙kazy, kterΘ nebyly provedeny v hlavnφm lφΦenφ.

(4) V neprosp∞ch ob₧alovanΘho m∙₧e odvolacφ soud zm∞nit napaden² rozsudek jen na podklad∞ odvolßnφ stßtnφho zßstupce, je₧ bylo podßno v neprosp∞ch ob₧alovanΘho; ve v²roku o nßhrad∞ Ükody tak m∙₧e uΦinit tΘ₧ na podklad∞ odvolßnφ poÜkozenΘho, kter² uplatnil nßrok na nßhradu Ükody.

(5) Odvolacφ soud nem∙₧e sßm

a)   uznat ob₧alovanΘho vinn²m skutkem, pro n∞j₧ byl napaden²m rozsudkem zproÜt∞n,
b)   uznat ob₧alovanΘho vinn²m t∞₧Üφm trestn²m Φinem, ne₧ jak²m ho mohl v napadenΘm rozsudku uznat vinn²m soud prvnφho stupn∞ (º 225 odst. 2).

º 260

Nelze-li po zruÜenφ rozsudku pokraΦovat v °φzenφ p°ed soudem pro neodstranitelnΘ procesnφ vady a nenφ-li d∙vod pro jinΘ rozhodnutφ, odvolacφ soud vrßtφ v∞c stßtnφmu zßstupci k doÜet°enφ. Ustanovenφ º 191 a º 264 odst. 2 tu platφ obdobn∞.

º 261

Prospφvß-li d∙vod, z n∞ho₧ rozhodl odvolacφ soud ve prosp∞ch n∞kterΘho ob₧alovanΘho, takΘ dalÜφmu spoluob₧alovanΘmu nebo z·Φastn∞nΘ osob∞, rozhodne odvolacφ soud v₧dy tΘ₧ v jejich prosp∞ch. Stejn∞ rozhodne ve prosp∞ch ob₧alovanΘho, kterΘmu prospφvß d∙vod, z n∞ho₧ rozhodl v prosp∞ch z·Φastn∞nΘ osoby.

º 262

Rozhodne-li odvolacφ soud, ₧e se v∞c vracφ k novΘmu projednßnφ a rozhodnutφ soudu prvnφho stupn∞, m∙₧e zßrove≥ na°φdit, aby byla projednßna a rozhodnuta v jinΘm slo₧enφ senßtu. Z d∙le₧itΘho d∙vodu m∙₧e takΘ na°φdit, aby ji projednal a rozhodl jin² soud tΘho₧ druhu a tΘho₧ stupn∞ v jeho obvod∞.

º 263
╪φzenφ u odvolacφho soudu

(1) O odvolßnφ rozhoduje odvolacφ soud ve ve°ejnΘm zasedßnφ. TΘ₧ v neve°ejnΘm zasedßnφ m∙₧e uΦinit rozhodnutφ

a)   podle º 253, 255 a 257,
b)   podle º 258 odst. 1, je-li z°ejmΘ, ₧e vadu nelze odstranit ve ve°ejnΘm zasedßnφ.

(2) ┌Φast stßtnφho zßstupce p°i ve°ejnΘm zasedßnφ je povinnß.

(3) P°i ve°ejnΘm zasedßnφ konanΘm o odvolßnφ musφ ob₧alovan² mφt obhßjce ve vÜech p°φpadech, kdy ho musφ mφt p°i hlavnφm lφΦenφ.

(4) V nep°φtomnosti ob₧alovanΘho, kter² je ve vazb∞ nebo ve v²konu trestu odn∞tφ svobody, lze ve°ejnΘ zasedßnφ odvolacφho soudu konat jen tehdy, jestli₧e ob₧alovan² v²slovn∞ prohlßsφ, ₧e se ·Φasti p°i ve°ejnΘm zasedßnφ vzdßvß.

(5) Po zahßjenφ ve°ejnΘho zasedßnφ p°ednese p°edseda senßtu nebo jφm urΦen² Φlen senßtu napaden² rozsudek a podß zprßvu o stavu v∞ci. Potom p°ednese odvolatel svΘ odvolßnφ a od∙vodnφ je; nenφ-li odvolatel p°φtomen, p°eΦte odvolßnφ vΦetn∞ od∙vodn∞nφ p°edseda senßtu nebo jφm urΦen² Φlen senßtu. Stßtnφ zßstupce a osoby, kterΘ mohou b²t rozhodnutφm odvolacφho soudu p°φmo dotΦeny, pokud nejsou odvolateli, p°ednesou svΘ vyjßd°enφ a nßvrhy na provedenφ dokazovßnφ; nenφ-li n∞kterß z t∞chto osob p°φtomna a je-li vyjßd°enφ obsa₧eno ve spise, anebo po₧ßdß-li o to, p°ednese obsah jejich podßnφ p°edseda senßtu nebo jφm urΦen² Φlen senßtu.

(6) Po p°ednesenφ nßvrh∙ ve ve°ejnΘm zasedßnφ provede odvolacφ soud d∙kazy pot°ebnΘ pro rozhodnutφ o odvolßnφ, nejde-li o rozsßhlΘ a obtφ₧n∞ proveditelnΘ dopln∞nφ dokazovßnφ, kterΘ by znamenalo nahrazovat Φinnost soudu prvnφho stupn∞. Na provßd∞nφ d∙kaz∙ se u₧ije ustanovenφ o provßd∞nφ d∙kaz∙ v hlavnφm lφΦenφ. Nenφ-li obvin∞n² p°φtomen, aΦ byl °ßdn∞ p°edvolßn, mß se za to, ₧e s p°eΦtenφm protokol∙ o v²slechu sv∞dk∙ a znalc∙ souhlasφ.

(7) Z hlediska zm∞ny nebo dopln∞nφ skutkov²ch zjiÜt∞nφ odvolacφ soud m∙₧e p°ihlφ₧et jen k d∙kaz∙m, kterΘ byly provedeny ve ve°ejnΘm zasedßnφ p°ed odvolacφm soudem; tyto d∙kazy hodnotφ v nßvaznosti na d∙kazy provedenΘ soudem prvnφho stupn∞ v hlavnφm lφΦenφ. Odvolacφ soud je vßzßn hodnocenφm t∞chto d∙kaz∙ soudem prvnφho stupn∞ s v²jimkou t∞ch d∙kaz∙, kterΘ odvolacφ soud sßm ve ve°ejnΘm zasedßnφ znovu provedl.

º 264
╪φzenφ u soudu prvnφho stupn∞ po zruÜenφ rozsudku

(1) Soud, jemu₧ v∞c byla vrßcena k novΘmu projednßnφ a rozhodnutφ, je vßzßn prßvnφm nßzorem, kter² vyslovil ve svΘm rozhodnutφ odvolacφ soud, a je povinen provΘst ·kony a dopln∞nφ, jejich₧ provedenφ odvolacφ soud na°φdil.

(2) Byl-li napaden² rozsudek zruÜen jen v d∙sledku odvolßnφ podanΘho ve prosp∞ch ob₧alovanΘho, nem∙₧e v novΘm °φzenφ dojφt ke zm∞n∞ rozhodnutφ v jeho neprosp∞ch.

º 265
D∙sledky zruÜenφ v²roku o nßhrad∞ Ükody

ZruÜφ-li odvolacφ soud napaden² rozsudek toliko ve v²roku o nßhrad∞ Ükody a nerozhodne-li sßm ve v∞ci, odkß₧e poÜkozenΘho na °φzenφ ve v∞cech obΦanskoprßvnφch, pop°φpad∞ na °φzenφ p°ed jin²m p°φsluÜn²m orgßnem.

HLAVA SEDMN┴CT┴
DOVOL┴Nσ

º 265a
P°φpustnost dovolßnφ

(1) Dovolßnφm lze napadnout pravomocnΘ rozhodnutφ soudu ve v∞ci samΘ, jestli₧e soud rozhodl ve druhΘm stupni a zßkon to p°ipouÜtφ.

(2) Rozhodnutφm ve v∞ci samΘ se rozumφ

a)   rozsudek, jim₧ byl obvin∞n² uznßn vinn²m a ulo₧en mu trest, pop°φpad∞ ochrannΘ opat°enφ nebo bylo upuÜt∞no od potrestßnφ,
b)   rozsudek, jφm₧ byl obvin∞n² ob₧aloby zproÜt∞n,
c)   usnesenφ o zastavenφ trestnφho stφhßnφ,
d)   usnesenφ o postoupenφ v∞ci jinΘmu orgßnu,
e)   usnesenφ, jφm₧ bylo ulo₧eno ochrannΘ opat°enφ,
f)   usnesenφ o podmφn∞nΘm zastavenφ trestnφho stφhßnφ,
g)   usnesenφ o schvßlenφ narovnßnφ, nebo
h)   rozhodnutφ, jφm₧ byl zamφtnut nebo odmφtnut °ßdn² opravn² prost°edek proti rozsudku nebo usnesenφ uvedenΘmu pod pφsmeny a) a₧ g).

(3) Dovolßnφ v neprosp∞ch obvin∞nΘho nelze podat jen z toho d∙vodu, ₧e soud postupoval v souladu s º 259 odst. 4, º 264 odst. 2, º 273 nebo º 289 pφsm. b).

(4) Dovolßnφ jen proti d∙vod∙m rozhodnutφ nenφ p°φpustnΘ.

º 265b
D∙vody dovolßnφ

(1) Dovolßnφ lze podat, jen je-li tu n∞kter² z nßsledujφcφch d∙vod∙:

a)   ve v∞ci rozhodl v∞cn∞ nep°φsluÜn² soud, nebo soud, kter² nebyl nßle₧it∞ obsazen, leda₧e mφsto samosoudce rozhodoval senßt nebo rozhodl soud vyÜÜφho stupn∞,
b)   ve v∞ci rozhodl vylouΦen² orgßn; tento d∙vod nelze pou₧φt, jestli₧e tato okolnost byla tomu, kdo podßvß dovolßnφ, ji₧ v p∙vodnφm °φzenφ znßma a nebyla jφm p°ed rozhodnutφm orgßnu druhΘho stupn∞ namφtnuta,
c)   obvin∞n² nem∞l v °φzenφ obhßjce, aΦ ho podle zßkona mφt m∞l,
d)   byla poruÜena ustanovenφ o p°φtomnosti obvin∞nΘho v hlavnφm lφΦenφ nebo ve ve°ejnΘm zasedßnφ,
e)   proti obvin∞nΘmu bylo vedeno trestnφ stφhßnφ, aΦkoliv podle zßkona bylo nep°φpustnΘ,
f)   bylo rozhodnuto o postoupenφ v∞ci jinΘmu orgßnu, o zastavenφ trestnφho stφhßnφ, o podmφn∞nΘm zastavenφ trestnφho stφhßnφ, o schvßlenφ narovnßnφ, ani₧ byly spln∞ny podmφnky pro takovΘ rozhodnutφ,
g)   rozhodnutφ spoΦφvß na nesprßvnΘm prßvnφm posouzenφ skutku nebo jinΘm nesprßvnΘm hmotn∞ prßvnφm posouzenφ,
h)   obvin∞nΘmu byl ulo₧en takov² druh trestu, kter² zßkon nep°ipouÜtφ, nebo mu byl ulo₧en trest ve v²m∞°e mimo trestnφ sazbu stanovenou v trestnφm zßkon∞ na trestn² Φin, jφm₧ byl uznßn vinn²m,
i)   bylo rozhodnuto o upuÜt∞nφ od potrestßnφ nebo o upuÜt∞nφ od potrestßnφ s dohledem, ani₧ byly spln∞ny podmφnky stanovenΘ zßkonem pro takov² postup,
j)   bylo rozhodnuto o ulo₧enφ ochrannΘho opat°enφ, ani₧ byly spln∞ny podmφnky stanovenΘ zßkonem pro jeho ulo₧enφ,
k)   bylo rozhodnuto o zamφtnutφ nebo odmφtnutφ °ßdnΘho opravnΘho prost°edku proti rozsudku nebo usnesenφ uvedenΘmu v º 265a odst. 2 pφsm. a) a₧ g), ani₧ byly spln∞ny podmφnky stanovenΘ zßkonem pro takovΘ rozhodnutφ,
l)   v rozhodnutφ n∞kter² v²rok chybφ nebo je ne·pln².

(2) Dovolßnφ lze podat tΘ₧ tehdy, byl-li ulo₧en trest odn∞tφ svobody na do₧ivotφ.

º 265c
Dovolacφ soud

O dovolßnφ rozhoduje NejvyÜÜφ soud.

º 265d
Oprßvn∞nΘ osoby

(1) Dovolßnφ mohou podat

a)   nejvyÜÜφ stßtnφ zßstupce na nßvrh krajskΘho nebo vrchnφho stßtnφho zßstupce anebo i bez takovΘho nßvrhu pro nesprßvnost kterΘhokoli v²roku rozhodnutφ soudu, a to ve prosp∞ch i v neprosp∞ch obvin∞nΘho,
b)   obvin∞n² pro nesprßvnost v²roku rozhodnutφ soudu, kter² se ho bezprost°edn∞ dot²kß.

(2) Obvin∞n² m∙₧e dovolßnφ podat pouze prost°ednictvφm obhßjce. Podßnφ obvin∞nΘho, kterΘ nebylo uΦin∞no prost°ednictvφm obhßjce, se nepova₧uje za dovolßnφ, by¥ bylo takto oznaΦeno; o tom musφ b²t obvin∞n² pouΦen (º 125 odst. 3). NejvyÜÜφ soud o takovΘm podßnφ nerozhoduje, ale zaÜle ho v zßvislosti na jeho obsahu bu∩ p°φsluÜnΘmu soudu jako nßvrh na povolenφ obnovy °φzenφ nebo ministru spravedlnosti jako podn∞t ke stφ₧nosti pro poruÜenφ zßkona, pop°φpad∞ ho vrßtφ obvin∞nΘmu s pouΦenφm, ₧e dovolßnφ m∙₧e podat pouze prost°ednictvφm obhßjce. Obdobn∞ postupuje u podßnφ osob, kterΘ by mohly podat v jeho prosp∞ch odvolßnφ.

º 265e
Lh∙ta a mφsto podßnφ

(1) Dovolßnφ se podßvß u soudu, kter² rozhodl ve v∞ci v prvnφm stupni, do dvou m∞sφc∙ od doruΦenφ rozhodnutφ, proti kterΘmu dovolßnφ sm∞°uje.

(2) Jestli₧e se rozhodnutφ doruΦuje jak obvin∞nΘmu, tak i jeho obhßjci a zßkonnΘmu zßstupci, b∞₧φ lh∙ta od toho doruΦenφ, kterΘ bylo provedeno nejpozd∞ji.

(3) Lh∙ta k podßnφ dovolßnφ je zachovßna takΘ tehdy, je-li dovolßnφ podßno ve lh∙t∞ u NejvyÜÜφho soudu nebo u soudu, kter² rozhodl ve v∞ci ve druhΘm stupni, anebo je-li podßnφ, jeho₧ obsahem je dovolßnφ, dßno ve lh∙t∞ na poÜtu a adresovßno soudu, u n∞ho₧ mß b²t podßno nebo kter² mß ve v∞ci rozhodnout.

(4) Navrßcenφ lh∙ty k podßnφ dovolßnφ nenφ p°φpustnΘ.

º 265f
Obsah dovolßnφ

(1) V dovolßnφ musφ b²t vedle obecn²ch nßle₧itostφ (º 59 odst. 3) podßnφ uvedeno, proti kterΘmu rozhodnutφ sm∞°uje, kter² v²rok, v jakΘm rozsahu i z jak²ch d∙vod∙ napadß a Φeho se dovolatel domßhß, vΦetn∞ konkrΘtnφho nßvrhu na rozhodnutφ dovolacφho soudu s odkazem na zßkonnΘ ustanovenφ º 265b odst. 1 pφsm. a) a₧ l) nebo º 265b odst. 2, o kterΘ se dovolßnφ opφrß. NejvyÜÜφ stßtnφ zßstupce je povinen v dovolßnφ uvΘst, zda je podßvß ve prosp∞ch nebo v neprosp∞ch obvin∞nΘho.

(2) Rozsah, v n∞m₧ je rozhodnutφ dovolßnφm napadßno, a d∙vody dovolßnφ lze m∞nit jen po dobu trvßnφ lh∙ty k podßnφ dovolßnφ.

º 265g
Zp∞tvzetφ dovolßnφ

(1) Osoba, kterß dovolßnφ podala, m∙₧e je v²slovn²m prohlßÜenφm vzφt zp∞t, a to a₧ do doby, ne₧ se NejvyÜÜφ soud odebere k zßv∞reΦnΘ porad∞. V °φzenφ o dovolßnφ se vÜak pokraΦuje, vzal-li nejvyÜÜφ stßtnφ zßstupce zp∞t dovolßnφ podanΘ jen ve prosp∞ch obvin∞nΘho, pokud obvin∞n² trvß na pokraΦovßnφ dovolacφho °φzenφ; v takovΘm p°φpad∞ NejvyÜÜφ soud rozhoduje v rozsahu, jakoby takovΘ dovolßnφ podanΘ nejvyÜÜφm stßtnφm zßstupcem podal sßm obvin∞n². Zp∞tvzetφ dovolßnφ podanΘho nejvyÜÜφm stßtnφm zßstupcem jen ve prosp∞ch obvin∞nΘho, kter² zem°el, je ne·ΦinnΘ.

(2) Zp∞tvzetφ dovolßnφ vezme, nenφ-li p°ekß₧ek, usnesenφm na v∞domφ p°edseda senßtu NejvyÜÜφho soudu, a nebyla-li v∞c dosud tomuto soudu p°edlo₧ena, p°edseda senßtu soudu prvnφho stupn∞. Vzal-li nejvyÜÜφ stßtnφ zßstupce zp∞t dovolßnφ podanΘ jen ve prosp∞ch obvin∞nΘho a obvin∞n² trvß na pokraΦovßnφ °φzenφ o dovolßnφ, uvede to p°edseda senßtu NejvyÜÜφho soudu v usnesenφ, jφm₧ rozhoduje o zp∞tvzetφ dovolßnφ.

º 265h
╪φzenφ u soudu prvnφho stupn∞

(1) Nespl≥uje-li dovolßnφ nejvyÜÜφho stßtnφho zßstupce nebo dovolßnφ obvin∞nΘho podanΘ jeho obhßjcem nßle₧itosti obsahu dovolßnφ podle º 265f odst. 1, vyzve je p°edseda senßtu, aby vady odstranili ve lh∙t∞ dvou t²dn∙, kterou jim zßrove≥ stanovφ, a upozornφ je, ₧e jinak bude dovolßnφ odmφtnuto podle º 265i odst. 1 pφsm. d).

(2) P°edseda senßtu soudu prvnφho stupn∞ doruΦφ opis dovolßnφ obvin∞nΘho stßtnφmu zßstupci a opis dovolßnφ stßtnφho zßstupce obhßjci obvin∞nΘho a obvin∞nΘmu s upozorn∞nφm, ₧e se mohou k dovolßnφ pφsemn∞ vyjßd°it a souhlasit s projednßnφm dovolßnφ v neve°ejnΘm zasedßnφ [º 265r odst. 1 pφsm. c)]. Jakmile lh∙ta k podßnφ dovolßnφ uplyne vÜem oprßvn∞n²m osobßm, p°edlo₧φ spisy NejvyÜÜφmu soudu.

(3) Dosp∞je-li p°edseda senßtu na podklad∞ dovolßnφ a obsahu spis∙ k zßv∞ru, ₧e by m∞l b²t odlo₧en nebo p°eruÜen v²kon rozhodnutφ, p°edlo₧φ bez zbyteΦnΘho odkladu spisy s p°φsluÜn²m nßvrhem na takov² postup NejvyÜÜφmu soudu, kter² o takovΘm nßvrhu rozhodne usnesenφm nejpozd∞ji do Φtrnßcti dn∙ po obdr₧enφ spis∙, a nebylo-li v mezidobφ ji₧ dokonΦeno °φzenφ u soudu prvnφho stupn∞, vrßtφ mu spisy k dokonΦenφ °φzenφ.

Rozhodnutφ dovolacφho soudu
º 265i

(1) NejvyÜÜφ soud dovolßnφ odmφtne,

a)   nenφ-li p°φpustnΘ,
b)   bylo-li podßno z jinΘho d∙vodu, ne₧ je uveden v º 265b,
c)   bylo-li podßno opo₧d∞n∞, osobou neoprßvn∞nou, osobou, kterß ho znovu podala, kdy₧ ho p°edtφm v²slovn∞ vzala zp∞t,
d)   nespl≥uje-li nßle₧itosti obsahu dovolßnφ,
e)   jde-li o dovolßnφ zjevn∞ neopodstatn∞nΘ,
f)   je-li zcela z°ejmΘ, ₧e projednßnφ dovolßnφ by nemohlo zßsadn∞ ovlivnit postavenφ obvin∞nΘho a otßzka, kterß mß b²t z podn∞tu dovolßnφ °eÜena, nenφ po prßvnφ strßnce zßsadnφho v²znamu.

(2) V od∙vodn∞nφ usnesenφ o odmφtnutφ dovolßnφ NejvyÜÜφ soud jen struΦn∞ uvede d∙vod odmφtnutφ poukazem na okolnosti vztahujφcφ se k zßkonnΘmu d∙vodu odmφtnutφ.

(3) Neodmφtne-li NejvyÜÜφ soud dovolßnφ podle odstavce 1, p°ezkoumß zßkonnost a od∙vodn∞nost t∞ch v²rok∙ rozhodnutφ, proti nim₧ bylo dovolßnφ podßno, v rozsahu a z d∙vod∙, uveden²ch v dovolßnφ, jako₧ i °φzenφ napadenΘ Φßsti rozhodnutφ p°edchßzejφcφ. K vadßm v²rok∙, kterΘ nebyly dovolßnφm napadeny, NejvyÜÜφ soud p°ihlφ₧φ, jen pokud by mohly mφt vliv na sprßvnost v²rok∙, proti nim₧ bylo podßno dovolßnφ.

(4) Jestli₧e oprßvn∞nß osoba podß d∙vodn∞ dovolßnφ proti v²roku o vin∞, p°ezkoumß NejvyÜÜφ soud v nßvaznosti na vyt²kanΘ vady v₧dy i v²rok o trestu, jako₧ i dalÜφ v²roky, kterΘ majφ ve v²roku o vin∞ sv∙j podklad, bez ohledu na to, zda bylo i proti t∞mto v²rok∙m podßno dovolßnφ.

(5) Byla-li dovolßnφm napadena Φßst rozhodnutφ t²kajφcφ se jen n∞kterΘ z vφce osob, o nich₧ bylo rozhodnuto t²m₧ rozhodnutφm, p°ezkoumß NejvyÜÜφ soud uveden²m zp∙sobem jen tu Φßst rozhodnutφ a p°edchßzejφcφho °φzenφ, kterß se t²kß tΘto osoby.

º 265j

Dovolacφ soud dovolßnφ zamφtne, shledß-li, ₧e nenφ d∙vodnΘ.

º 265k

(1) Shledß-li NejvyÜÜφ soud, ₧e podanΘ dovolßnφ je d∙vodnΘ, zruÜφ napadenΘ rozhodnutφ nebo jeho Φßst, pop°φpad∞ tΘ₧ vadnΘ °φzenφ mu p°edchßzejφcφ.

(2) Jestli₧e je vadnß jen Φßst napadenΘho rozhodnutφ a lze ji odd∞lit od ostatnφch, zruÜφ NejvyÜÜφ soud rozhodnutφ jen v tΘto Φßsti; zruÜφ-li vÜak, by¥ i jen zΦßsti v²rok o vin∞, zruÜφ v₧dy zßrove≥ cel² v²rok o trestu, jako₧ i dalÜφ v²roky, kterΘ majφ ve v²roku o vin∞ sv∙j podklad. SouΦasn∞ zruÜφ takΘ dalÜφ rozhodnutφ na zruÜenΘ rozhodnutφ nebo jeho zruÜenou Φßst obsahov∞ navazujφcφ, pokud vzhledem ke zm∞n∞, k nφ₧ doÜlo zruÜenφm, pozbyla podkladu. Ustanovenφ º 261 se u₧ije p°im∞°en∞.

º 265l

(1) Je-li po zruÜenφ napadenΘho rozhodnutφ nebo n∞kterΘho jeho v²roku nutno uΦinit ve v∞ci novΘ rozhodnutφ, p°ikß₧e NejvyÜÜφ soud zpravidla soudu, o jeho₧ rozhodnutφ jde, aby v∞c v pot°ebnΘm rozsahu znovu projednal a rozhodl.

(2) Zßle₧φ-li vada jen v tom, ₧e v napadenΘm rozhodnutφ n∞kter² v²rok chybφ nebo je ne·pln², m∙₧e NejvyÜÜφ soud, ani₧ rozhodnutφ zruÜφ, p°ikßzat soudu, o jeho₧ rozhodnutφ jde, aby o chyb∞jφcφm v²roku rozhodl nebo ne·pln² v²rok doplnil.

(3) P°ikazuje-li NejvyÜÜφ soud v∞c podle odstav- ce 1 nebo 2 k novΘmu projednßnφ a rozhodnutφ, m∙₧e zßrove≥ na°φdit, aby ji soud projednal a rozhodl v jinΘm slo₧enφ senßtu. Z d∙le₧it²ch d∙vod∙ m∙₧e takΘ v∞c p°ikßzat k projednßnφ a rozhodnutφ jinΘmu soudu nebo jinΘmu stßtnφmu zßstupci.

º 265m

(1) NejvyÜÜφ soud m∙₧e p°i zruÜenφ napadenΘho rozhodnutφ takΘ sßm hned rozhodnout ve v∞ci rozsudkem, NejvyÜÜφ soud nem∙₧e vÜak sßm

a)   uznat obvin∞nΘho vinn²m skutkem, pro n∞j₧ byl ob₧aloby zproÜt∞n nebo pro n∞j₧ bylo trestnφ stφhßnφ zastaveno,
b)   uznat obvin∞nΘho vinn²m t∞₧Üφm trestn²m Φinem, ne₧ jak²m mohl b²t uznßn vinn²m napaden²m rozsudkem,
c)   ulo₧it obvin∞nΘmu trest odn∞tφ svobody nad patnßct a₧ do dvaceti p∞ti let nebo trest odn∞tφ svobody na do₧ivotφ, nebyl-li mu ji₧ ulo₧en p°ezkoumßvan²m rozhodnutφm, p°φpadn∞ ve spojenφ s rozsudkem soudu prvnφho stupn∞.

(2) ZruÜφ-li NejvyÜÜφ soud rozsudek toliko ve v²roku o nßhrad∞ Ükody, u₧ije p°im∞°en∞ º 265.

º 265n

Proti rozhodnutφ o dovolßnφ nenφ s v²jimkou obnovy °φzenφ opravn² prost°edek p°φpustn².

╪φzenφ u dovolacφho soudu
º 265o

(1) P°ed rozhodnutφm o dovolßnφ m∙₧e p°edseda senßtu NejvyÜÜφho soudu odlo₧it nebo p°eruÜit v²kon rozhodnutφ, proti n∞mu₧ bylo podßno dovolßnφ.

(2) Je-li pro rozhodnutφ o dovolßnφ t°eba objasnit n∞jakou okolnost, provede pot°ebnΘ Üet°enφ p°edseda senßtu NejvyÜÜφho soudu, anebo na jeho ₧ßdost n∞kter² jin² orgßn Φinn² v trestnφm °φzenφ, kter² je povinen mu bez zbyteΦnΘho odkladu vyhov∞t. Pro takovΘ Üet°enφ platφ ustanovenφ hlavy pßtΘ. Ve zvlßÜ¥ nalΘhav²ch p°φpadech lze k zajiÜt∞nφ d∙kaznφho materißlu pou₧φt i prost°edk∙ uveden²ch v hlav∞ ΦtvrtΘ. Zajistit osobu obvin∞nΘho vydßnφm p°φkazu k zatΦenφ a vzetφm do vazby lze vÜak jen tehdy, navrhne-li to nejvyÜÜφ stßtnφ zßstupce v dovolßnφ podanΘm v neprosp∞ch obvin∞nΘho a pova₧uje-li to NejvyÜÜφ soud za nezbytnΘ vzhledem k zßva₧nosti trestnΘho Φinu a nalΘhavosti vazebnφch d∙vod∙.

º 265p

(1) V neprosp∞ch obvin∞nΘho m∙₧e NejvyÜÜφ soud zm∞nit napadenΘ rozhodnutφ jen na podklad∞ dovolßnφ nejvyÜÜφho stßtnφho zßstupce, je₧ bylo podßno v neprosp∞ch obvin∞nΘho.

(2) Dovolßnφ v neprosp∞ch obvin∞nΘho je vylouΦeno, jestli₧e

a)   obvin∞n² zem°el,
b)   na Φin se vztahuje rozhodnutφ prezidenta republiky, kter²m na°φdil, aby se v trestnφm stφhßnφ nepokraΦovalo.

(3) Bylo-li podßno dovolßnφ pouze ve prosp∞ch obvin∞nΘho, nep°ekß₧φ jeho smrt provedenφ °φzenφ na podklad∞ dovolßnφ; trestnφ stφhßnφ tu nelze zastavit proto, ₧e obvin∞n² zem°el.

º 265r

(1) O dovolßnφ rozhoduje NejvyÜÜφ soud ve ve°ejnΘm zasedßnφ. V neve°ejnΘm zasedßnφ m∙₧e uΦinit

a)   rozhodnutφ o odmφtnutφ dovolßnφ (º 265i),
b)   rozhodnutφ o zruÜenφ napadenΘho rozhodnutφ (º 265k) a p°ikßzßnφ v∞ci k novΘmu projednßnφ a rozhodnutφ (º 265l odst. 1 a 2), je-li z°ejmΘ, ₧e vadu nelze odstranit ve ve°ejnΘm zasedßnφ, nebo
c)   jinß rozhodnutφ, souhlasφ-li s projednßnφm v neve°ejnΘm zasedßnφ nejvyÜÜφ stßtnφ zßstupce i obvin∞n².

(2) ┌Φast stßtnφho zßstupce ΦinnΘho u NejvyÜÜφho stßtnφho zastupitelstvφ ve ve°ejnΘm zasedßnφ je povinnß.

(3) P°i ve°ejnΘm zasedßnφ konanΘm o dovolßnφ musφ mφt obvin∞n² obhßjce v p°φpadech uveden²ch v º 36a odst. 2 pφsm. a) a₧ d).

(4) V nep°φtomnosti obvin∞nΘho, kter² je ve vazb∞ nebo ve v²konu trestu odn∞tφ svobody, lze ve°ejnΘ zasedßnφ konat jen tehdy, jestli₧e obvin∞n² v²slovn∞ prohlßsφ, ₧e se ·Φasti p°i ve°ejnΘm zasedßnφ vzdßvß.

(5) Nelze-li vyrozum∞nφ o ve°ejnΘm zasedßnφ doruΦit osob∞, kterß rozhodnutφm o dovolßnφ m∙₧e b²t p°φmo dotΦena, staΦφ o konßnφ ve°ejnΘho zasedßnφ vyrozum∞t jejφho obhßjce, pop°φpad∞ zmocn∞nce. Nemß-li tato osoba obhßjce, pop°φpad∞ zmocn∞nce, je t°eba jφ ho k tomu ·Φelu ustanovit. Ustanovenφ º 39 se tu u₧ije obdobn∞.

(6) Po zahßjenφ ve°ejnΘho zasedßnφ p°ednese p°edseda senßtu nebo jφm urΦen² Φlen senßtu napadenΘ rozhodnutφ a podß zprßvu o stavu v∞ci. Potom p°ednese dovolatel svΘ dovolßnφ a od∙vodnφ je. Stßtnφ zßstupce a osoby, kterΘ mohou b²t rozhodnutφm dovolacφho soudu p°φmo dotΦeny, pokud nejsou dovolateli, p°ednesou svΘ vyjßd°enφ; nenφ-li n∞kterß z t∞chto osob p°φtomna a je-li vyjßd°enφ obsa₧eno ve spise, anebo po₧ßdß-li o to, p°ednese obsah jejich podßnφ p°edseda senßtu nebo jφm urΦen² Φlen senßtu.

(7) D∙kazy se ve ve°ejnΘm zasedßnφ p°ed NejvyÜÜφm soudem zpravidla neprovßd∞jφ. Jen v²jimeΦn∞ m∙₧e NejvyÜÜφ soud °φzenφ doplnit d∙kazy nezbytn²mi k tomu, aby mohl o dovolßnφ rozhodnout.

º 265s
╪φzenφ po p°ikßzßnφ v∞ci

(1) Orgßn Φinn² v trestnφm °φzenφ, jemu₧ v∞c byla p°ikßzßna k novΘmu projednßnφ a rozhodnutφ, je vßzßn prßvnφm nßzorem, kter² vyslovil ve svΘm rozhodnutφ NejvyÜÜφ soud, a je povinen provΘst ·kony a dopln∞nφ, jejich₧ provedenφ NejvyÜÜφ soud na°φdil.

(2) Bylo-li napadenΘ rozhodnutφ zruÜeno jen v d∙sledku dovolßnφ podanΘho ve prosp∞ch obvin∞nΘho, nem∙₧e v novΘm °φzenφ dojφt ke zm∞n∞ rozhodnutφ v jeho neprosp∞ch.

HLAVA OSMN┴CT┴
STσÄNOST PRO PORUèENσ Z┴KONA
A ╪σZENσ O Nσ

º 266

(1) Proti pravomocnΘmu rozhodnutφ soudu nebo stßtnφho zßstupce, jφm₧ byl poruÜen zßkon nebo kterΘ bylo uΦin∞no na podklad∞ vadnΘho postupu °φzenφ, m∙₧e ministr spravedlnosti podat u NejvyÜÜφho soudu stφ₧nost pro poruÜenφ zßkona. Nestanovφ-li zßkon jinak, nenφ proti rozhodnutφ NejvyÜÜφho soudu stφ₧nost pro poruÜenφ zßkona p°φpustnß.

(2) Proti v²roku o trestu lze stφ₧nost pro poruÜenφ zßkona podat jen tehdy, jestli₧e trest je ve z°ejmΘm nepom∞ru k stupni nebezpeΦnosti Φinu pro spoleΦnost nebo k pom∞r∙m pachatele nebo jestli₧e ulo₧en² druh trestu je v z°ejmΘm rozporu s ·Φelem trestu.

(3) T²kß-li se rozhodnutφ uvedenΘ v odstavci 1 vφce osob, lze stφ₧nost pro poruÜenφ zßkona podat takΘ jen proti tΘ Φßsti rozhodnutφ, kterß se t²kß n∞kterΘ z t∞chto osob.

(4) Stφ₧nost pro poruÜenφ zßkona v neprosp∞ch obvin∞nΘho proti pravomocnΘmu rozhodnutφ soudu nelze podat jen z toho d∙vodu, ₧e soud postupoval v souladu s º 259 odst. 4, º 264 odst. 2, º 273 nebo º 289 pφsm. b).

(5) Ustanovenφ odstavce 4 se u₧ije p°im∞°en∞ i na rozhodnutφ soudu nebo stßtnφho zßstupce uΦin∞nΘ v souladu s º 150 odst. 1 nebo 3.

(6) Ministr spravedlnosti m∙₧e vzφt zp∞t stφ₧nost pro poruÜenφ zßkona, kterou podal, a to a₧ do doby, ne₧ se soud rozhodujφcφ o stφ₧nosti pro poruÜenφ zßkona odebere k zßv∞reΦnΘ porad∞. Zp∞tvzetφ stφ₧nosti vezme usnesenφm na v∞domφ p°edseda senßtu tohoto soudu.

º 266a

(1) Proti rozhodnutφm, jejich₧ zruÜenφ se lze domßhat cestou dovolßnφ, m∙₧e ministr spravedlnosti podat stφ₧nost pro poruÜenφ zßkona ve lh∙t∞ dvou m∞sφc∙ od doruΦenφ pravomocnΘho rozhodnutφ stßtnφmu zßstupci. Jestli₧e nebylo v takovΘ v∞ci podßno dovolßnφ, m∙₧e ministr spravedlnosti podat ve prosp∞ch obvin∞nΘho stφ₧nost pro poruÜenφ zßkona i po uplynutφ tΘto lh∙ty.

(2) Podanou stφ₧nost pro poruÜenφ zßkona, kterß nebyla od∙vodn∞na, je ministr spravedlnosti povinen od∙vodnit do 14 dn∙ od jejφho podßnφ.

(3) Stφ₧nost pro poruÜenφ zßkona a dovolßnφ podanΘ v tΘ₧e v∞ci projednß NejvyÜÜφ soud ve spoleΦnΘm °φzenφ. To nevyluΦuje postup podle º 23.

º 267

(1) Ve stφ₧nosti pro poruÜenφ zßkona musφ b²t vedle obecn²ch nßle₧itostφ (º 59 odst. 3) podßnφ uvedeno, proti kterΘmu rozhodnutφ sm∞°uje, kter² v²rok, v jakΘm rozsahu i z jak²ch d∙vod∙ napadß a Φeho se ministr spravedlnosti domßhß, vΦetn∞ konkrΘtnφho nßvrhu na rozhodnutφ NejvyÜÜφho soudu. Ministr spravedlnosti je povinen ve stφ₧nosti pro poruÜenφ zßkona uvΘst, zda ji podßvß ve prosp∞ch nebo v neprosp∞ch obvin∞nΘho.

(2) Podanou a ve lh∙t∞ uvedenΘ v º 266a odst. 2 tΘ₧ od∙vodn∞nou stφ₧nost pro poruÜenφ zßkona ji₧ nelze v pr∙b∞hu °φzenφ p°ed NejvyÜÜφm soudem m∞nit.

(3) NejvyÜÜφ soud p°ezkoumß zßkonnost a od∙vodn∞nost t∞ch v²rok∙ rozhodnutφ, proti nim₧ byla stφ₧nost pro poruÜenφ zßkona podßna, v rozsahu a z d∙vod∙ v nφ uveden²ch, jako₧ i °φzenφ napadenΘ Φßsti rozhodnutφ p°edchßzejφcφ. K vadßm v²rok∙, kterΘ nebyly stφ₧nostφ pro poruÜenφ zßkona napadeny, NejvyÜÜφ soud p°ihlφ₧φ, jen pokud by mohly mφt vliv na sprßvnost v²rok∙, proti nim₧ byla podßna stφ₧nost pro poruÜenφ zßkona.

(4) Jestli₧e ministr spravedlnosti podß d∙vodn∞ stφ₧nost pro poruÜenφ zßkona proti v²roku o vin∞, p°ezkoumß NejvyÜÜφ soud v nßvaznosti na vyt²kanΘ vady v₧dy i v²rok o trestu, jako₧ i dalÜφ v²roky, kterΘ majφ ve v²roku o vin∞ sv∙j podklad, bez ohledu na to, zda byla i proti t∞mto v²rok∙m podßna stφ₧nost pro poruÜenφ zßkona.

(5) Byla-li stφ₧nostφ pro poruÜenφ zßkona napadena Φßst rozhodnutφ t²kajφcφ se jen n∞kterΘ z vφce osob, o nich₧ bylo rozhodnuto t²m₧ rozhodnutφm, p°ezkoumß NejvyÜÜφ soud uveden²m zp∙sobem jen tu Φßst rozhodnutφ a p°edchßzejφcφho °φzenφ, kterß se t²kß tΘto osoby.

º 268

(1) NejvyÜÜφ soud zamφtne stφ₧nost pro poruÜenφ zßkona,

a)   nenφ-li p°φpustnß,
b)   byla-li podßna opo₧d∞n∞ (º 266a odst. 1), nebo
c)   nenφ-li d∙vodnß.

(2) Shledß-li NejvyÜÜφ soud, ₧e zßkon poruÜen byl, vyslovφ rozsudkem, ₧e napaden²m rozhodnutφm, pop°φpad∞ jeho Φßstφ (º 266 odst. 3) nebo v °φzenφ, je₧ takovΘmu rozhodnutφ p°edchßzelo, byl poruÜen zßkon.

º 269

(1) V²rok podle º 268 odst. 2 se nedot²kß prßvnφ moci rozhodnutφ, o n∞₧ jde.

(2) Byl-li vÜak poruÜen zßkon v neprosp∞ch obvin∞nΘho, zruÜφ NejvyÜÜφ soud zßrove≥ s v²rokem uveden²m v º 268 odst. 2 napadenΘ rozhodnutφ nebo jeho Φßst, pop°φpad∞ tΘ₧ vadnΘ °φzenφ mu p°edchßzejφcφ. Je-li nezßkonn² jen n∞kter² v²rok napadenΘho rozhodnutφ a lze-li jej odd∞lit od ostatnφch, zruÜφ NejvyÜÜφ soud jen tento v²rok. ZruÜφ-li vÜak, by¥ i jen zΦßsti, v²rok o vin∞, zruÜφ v₧dy zßrove≥ cel² v²rok o trestu, jako₧ i dalÜφ v²roky, kterΘ majφ ve v²roku o vin∞ sv∙j podklad. ZruÜφ takΘ dalÜφ rozhodnutφ na zruÜenΘ rozhodnutφ obsahov∞ navazujφcφ, pokud vzhledem ke zm∞n∞, k nφ₧ doÜlo zruÜenφm, pozbyla podkladu. Ustanovenφ º 261 se u₧ije p°im∞°en∞.

º 270

(1) Je-li po zruÜenφ napadenΘho rozhodnutφ nebo n∞kterΘho jeho v²roku nutno uΦinit ve v∞ci rozhodnutφ novΘ, p°ikß₧e NejvyÜÜφ soud zpravidla orgßnu, o jeho₧ rozhodnutφ jde, aby v∞c v pot°ebnΘm rozsahu znovu projednal a rozhodl.

(2) Zßle₧φ-li poruÜenφ zßkona jen v tom, ₧e v napadenΘm rozhodnutφ n∞kter² v²rok chybφ nebo je ne·pln², m∙₧e NejvyÜÜφ soud, ani₧ rozhodnutφ zruÜφ, p°ikßzat orgßnu, o jeho₧ rozhodnutφ jde, aby o chyb∞jφcφm v²roku rozhodl nebo ne·pln² v²rok doplnil.

(3) P°ikazuje-li NejvyÜÜφ soud v∞c podle odstav- ce 1 nebo 2 k novΘmu projednßnφ a rozhodnutφ, m∙₧e zßrove≥ na°φdit, aby ji soud projednal a rozhodl v jinΘm slo₧enφ senßtu. Z d∙le₧it²ch d∙vod∙ m∙₧e takΘ v∞c p°ikßzat k projednßnφ a rozhodnutφ jinΘmu soudu nebo jinΘmu stßtnφmu zßstupci.

(4) Orgßn, jemu₧ byla v∞c p°ikßzßna, je vßzßn prßvnφm nßzorem, kter² vyslovil ve v∞ci NejvyÜÜφ soud, a je povinen provΘst procesnφ ·kony, jejich₧ provedenφ NejvyÜÜφ soud na°φdil.

º 271

(1) NejvyÜÜφ soud m∙₧e p°i zruÜenφ napadenΘho rozhodnutφ takΘ sßm hned rozhodnout ve v∞ci, je-li mo₧no rozhodnutφ uΦinit na podklad∞ skutkovΘho stavu, kter² byl v napadenΘm rozhodnutφ sprßvn∞ zjiÜt∞n. NejvyÜÜφ soud nem∙₧e vÜak sßm

a)   uznat obvin∞nΘho vinn²m skutkem, pro n∞j₧ byl napaden²m rozsudkem ob₧aloby zproÜt∞n nebo pro n∞j₧ bylo trestnφ stφhßnφ zastaveno,
b)   uznat obvin∞nΘho vinn²m t∞₧Üφm trestn²m Φinem, ne₧ jak²m mohl b²t uznßn vinn²m napaden²m rozsudkem,
c)   ulo₧it obvin∞nΘmu trest odn∞tφ svobody nad patnßct a₧ do dvaceti p∞ti let nebo trest odn∞tφ svobody na do₧ivotφ.

(2) ZruÜφ-li NejvyÜÜφ soud rozsudek toliko ve v²roku o nßhrad∞ Ükody, u₧ije p°im∞°en∞ º 265.

º 272

zruÜen

º 273

Jestli₧e NejvyÜÜφ soud vyslovil, ₧e zßkon byl poruÜen v neprosp∞ch obvin∞nΘho, nem∙₧e v novΘm °φzenφ dojφt ke zm∞n∞ rozhodnutφ v jeho neprosp∞ch. Jde-li o jinΘ rozhodnutφ, platφ ustanovenφ º 150 p°im∞°en∞.

º 274

O stφ₧nosti pro poruÜenφ zßkona rozhoduje NejvyÜÜφ soud ve ve°ejnΘm zasedßnφ za ·Φasti stßtnφho zßstupce ΦinnΘho u NejvyÜÜφho stßtnφho zastupitelstvφ. Pova₧uje-li to ministr spravedlnosti nebo p°edseda senßtu za pot°ebnΘ, ·Φastnφ se ve°ejnΘho zasedßnφ tΘ₧ pov∞°en² zßstupce ministra spravedlnosti. Rozhodnutφ podle º 268 odst. 1 m∙₧e NejvyÜÜφ soud uΦinit tΘ₧ v neve°ejnΘm zasedßnφ.

º 275

(1) Byl-li zßkon poruÜen v neprosp∞ch obvin∞nΘho, nep°ekß₧φ jeho smrt provedenφ °φzenφ na podklad∞ stφ₧nosti pro poruÜenφ zßkona; trestnφ stφhßnφ nelze tu zastavit proto, ₧e obvin∞n² zem°el. Byl-li zßkon poruÜen jen v neprosp∞ch obvin∞nΘho, doba od prßvnφ moci napadenΘho rozhodnutφ do rozhodnutφ o stφ₧nosti pro poruÜenφ zßkona se do promlΦecφ doby nezapoΦφtßvß.

(2) Nelze-li vyrozum∞nφ o ve°ejnΘm zasedßnφ doruΦit osob∞, kterß rozhodnutφm o stφ₧nosti pro poruÜenφ zßkona m∙₧e b²t p°φmo dotΦena, staΦφ o konßnφ ve°ejnΘho zasedßnφ vyrozum∞t jejφho obhßjce, pop°φpad∞ zmocn∞nce. Nemß-li tato osoba obhßjce, pop°φpad∞ zmocn∞nce, je t°eba jφ ho k tomu ·Φelu ustanovit. Ustanovenφ º 39 se tu u₧ije obdobn∞.

(3) Vykonßvß-li se na obvin∞nΘm trest odn∞tφ svobody ulo₧en² mu p∙vodnφm rozsudkem a NejvyÜÜφ soud ke stφ₧nosti pro poruÜenφ zßkona v²rok o tomto trestu zruÜφ, rozhodne zßrove≥ o vazb∞.

(4) Ministr spravedlnosti m∙₧e odlo₧it nebo p°eruÜit v²kon rozhodnutφ, proti n∞mu₧ podal stφ₧nost pro poruÜenφ zßkona, a₧ do rozhodnutφ o tΘto stφ₧nosti. Po podßnφ stφ₧nosti pro poruÜenφ zßkona tak m∙₧e uΦinit i NejvyÜÜφ soud.

º 276

Je-li pro rozhodnutφ o stφ₧nosti pro poruÜenφ zßkona t°eba objasnit n∞jakou okolnost, provede pot°ebnΘ Üet°enφ p°edseda senßtu NejvyÜÜφho soudu anebo na jeho ₧ßdost n∞kter² jin² orgßn Φinn² v trestnφm °φzenφ, pop°φpad∞ i policejnφ orgßn. Pro takovΘ Üet°enφ platφ ustanovenφ hlavy pßtΘ. Ve zvlßÜ¥ nalΘhav²ch p°φpadech lze k zajiÜt∞nφ d∙kaznφho materißlu pou₧φt na podklad∞ usnesenφ senßtu i prost°edk∙ uveden²ch v hlav∞ ΦtvrtΘ.

HLAVA DEVATEN┴CT┴
OBNOVA ╪σZENσ

º 277
ObecnΘ ustanovenφ

SkonΦilo-li trestnφ stφhßnφ vedenΘ proti urΦitΘ osob∞ pravomocn²m rozsudkem, pravomocn²m trestnφm p°φkazem, pravomocn²m usnesenφm o zastavenφ trestnφho stφhßnφ, pravomocn²m usnesenφm o podmφn∞nΘm zastavenφ trestnφho stφhßnφ, pravomocn²m usnesenφm o schvßlenφ narovnßnφ nebo pravomocn²m usnesenφm o postoupenφ v∞ci jinΘmu orgßnu, lze v trestnφm stφhßnφ tΘ₧e osoby pro t²₧ skutek pokraΦovat, pokud nebylo takovΘ rozhodnutφ zruÜeno v jinΘm p°edepsanΘm °φzenφ, jen byla-li povolena obnova trestnφho °φzenφ. P°ed povolenφm obnovy lze k zajiÜt∞nφ d∙kaznφho materißlu a k zajiÜt∞nφ osoby obvin∞nΘho provßd∞t vyÜet°ovacφ ·kony jen v mezφch ustanovenφ tΘto hlavy.

Podmφnky obnovy
º 278

(1) Obnova °φzenφ, kterΘ skonΦilo pravomocn²m rozsudkem nebo trestnφm p°φkazem, se povolφ, vyjdou-li najevo skuteΦnosti nebo d∙kazy soudu d°φve neznßmΘ, kterΘ by mohly samy o sob∞ nebo ve spojenφ se skuteΦnostmi a d∙kazy znßm²mi u₧ d°φve od∙vodnit jinΘ rozhodnutφ o vin∞ nebo o p°iznanΘm nßroku poÜkozenΘho na nßhradu Ükody, anebo vzhledem k nim₧ by p∙vodn∞ ulo₧en² trest byl ve z°ejmΘm nepom∞ru ke stupni nebezpeΦnosti Φinu pro spoleΦnost nebo k pom∞r∙m pachatele nebo ulo₧en² druh trestu by byl ve z°ejmΘm rozporu s ·Φelem trestu. Obnova °φzenφ, kterΘ skonΦilo pravomocn²m rozsudkem, jφm₧ bylo rozhodnuto o podmφn∞nΘm upuÜt∞nφ od potrestßnφ s dohledem, se povolφ, a to i d°φve, ne₧ nastaly skuteΦnosti uvedenΘ v º 26 odst. 5 a 6 trestnφho zßkona, takΘ tehdy, vyjdou-li najevo skuteΦnosti nebo d∙kazy soudu d°φve neznßmΘ, kterΘ by mohly samy o sob∞ nebo ve spojenφ se skuteΦnostmi a d∙kazy znßm²mi u₧ d°φve od∙vodnit rozhodnutφ o trestu.

(2) Obnova °φzenφ, kterΘ skonΦilo pravomocn²m usnesenφm soudu o zastavenφ trestnφho stφhßnφ, vΦetn∞ schvßlenφ narovnßnφ, o postoupenφ v∞ci jinΘmu orgßnu nebo o podmφn∞nΘm zastavenφ trestnφho stφhßnφ, a to i v p°φpad∞, jestli₧e jeÜt∞ nenastaly skuteΦnosti uvedenΘ v º 308 odst. 3, se povolφ, vyjdou-li najevo skuteΦnosti nebo d∙kazy soudu d°φve neznßmΘ, kterΘ by mohly samy o sob∞ nebo ve spojenφ se skuteΦnostmi a d∙kazy znßm²mi u₧ d°φve vΘst k zßv∞ru, ₧e d∙vody k takovΘmu rozhodnutφ tu nebyly a ₧e je na mφst∞ v °φzenφ pokraΦovat.

(3) Obnova °φzenφ, kterΘ skonΦilo pravomocn²m usnesenφm stßtnφho zßstupce o zastavenφ trestnφho stφhßnφ, vΦetn∞ schvßlenφ narovnßnφ, o postoupenφ v∞ci jinΘmu orgßnu nebo o podmφn∞nΘm zastavenφ trestnφho stφhßnφ, a to i v p°φpad∞, jestli₧e jeÜt∞ nenastaly skuteΦnosti uvedenΘ v º 308 odst. 3, se povolφ, vyjdou-li najevo skuteΦnosti nebo d∙kazy stßtnφmu zßstupci d°φve neznßmΘ, kterΘ by mohly samy o sob∞ nebo ve spojenφ se skuteΦnostmi a d∙kazy znßm²mi u₧ d°φve vΘst k zßv∞ru, ₧e d∙vody k takovΘmu rozhodnutφ tu nebyly a ₧e je na mφst∞ podat proti obvin∞nΘmu ob₧alobu.

(4) Obnova °φzenφ, kterΘ skonΦilo n∞kter²m ze zp∙sob∙ uveden²ch v p°edchozφch odstavcφch, se povolφ tΘ₧ tehdy, bude-li pravomocn²m rozsudkem zjiÜt∞no, ₧e policejnφ orgßn, stßtnφ zßstupce nebo soudce v p∙vodnφm °φzenφ poruÜil svoje povinnosti jednßnφm zaklßdajφcφm trestn² Φin.

º 279

Obnova v neprosp∞ch obvin∞nΘho je vylouΦena, jestli₧e

a)   trestnost Φinu zanikla,
b)   uplynula lh∙ta v dΘlce jednΘ poloviny promlΦecφ doby trestnΘho Φinu, o kterΘm se vedlo trestnφ stφhßnφ,
c)   na Φin se vztahuje rozhodnutφ prezidenta republiky, kter²m na°φdil, aby se v trestnφm stφhßnφ nepokraΦovalo, nebo
d)   obvin∞n² zem°el.

º 280
Osoby oprßvn∞nΘ k nßvrhu na povolenφ obnovy

(1) Obnovu lze povolit jen na nßvrh oprßvn∞nΘ osoby.

(2) V neprosp∞ch obvin∞nΘho m∙₧e nßvrh na povolenφ obnovy podat jen stßtnφ zßstupce.

(3) Ve prosp∞ch obvin∞nΘho mohou nßvrh na povolenφ obnovy podat krom∞ obvin∞nΘho tΘ₧ osoby, kterΘ by mohly podat v jeho prosp∞ch odvolßnφ. Jestli₧e by tak mohly uΦinit i proti v∙li obvin∞nΘho, mohou proti jeho v∙li podat i nßvrh na povolenφ obnovy. Takov² nßvrh mohou uΦinit i po smrti obvin∞nΘho.

(4) Osoba, kterß nßvrh na povolenφ obnovy °φzenφ podala, m∙₧e jej v²slovn²m prohlßÜenφm vzφt zp∞t, a to a₧ do doby, ne₧ se soud prvnφho stupn∞ odebere k zßv∞reΦnΘ porad∞. Nßvrh na povolenφ obnovy °φzenφ po- dan² ve prosp∞ch obvin∞nΘho jinou oprßvn∞nou osobou nebo za obvin∞nΘho obhßjcem nebo zßkonn²m zßstupcem m∙₧e b²t vzat zp∞t jen s v²slovn²m souhlasem obvin∞nΘho; to neplatφ, pokud takov² nßvrh podal stßtnφ zßstupce nebo byl-li takov² nßvrh podßn oprßvn∞nou osobou po smrti obvin∞nΘho. Zp∞tvzetφ nßvrhu na povolenφ obnovy °φzenφ vezme usnesenφm na v∞domφ p°edseda senßtu soudu prvnφho stupn∞. TakovΘ rozhodnutφ nebrßnφ pozd∞jÜφmu op∞tovnΘmu podßnφ nßvrhu na povolenφ obnovy °φzenφ.

(5) Dozvφ-li se soud nebo jin² stßtnφ orgßn o okolnosti, kterß by mohla od∙vodnit nßvrh na povolenφ obnovy, je povinen oznßmit ji stßtnφmu zßstupci. Jestli₧e jde o okolnost, kterß by mohla od∙vodnit nßvrh na povolenφ obnovy ve prosp∞ch obvin∞nΘho, je stßtnφ zßstupce povinen zpravit o nφ neprodlen∞ obvin∞nΘho, anebo nenφ-li to mo₧nΘ, jinou osobu oprßvn∞nou k podßnφ nßvrhu, pokud takov² nßvrh nepodß sßm.

º 281
P°φsluÜnost soudu k rozhodnutφ o obnov∞

(1) O nßvrhu na povolenφ obnovy °φzenφ, kterΘ skonΦilo pravomocn²m usnesenφm stßtnφho zßstupce o zastavenφ trestnφho stφhßnφ, vΦetn∞ schvßlenφ narovnßnφ, o postoupenφ v∞ci jinΘmu orgßnu nebo o podmφn∞nΘm zastavenφ trestnφho stφhßnφ, rozhoduje soud, kter² by byl p°φsluÜn² rozhodovat o ob₧alob∞.

(2) O nßvrhu na povolenφ obnovy °φzenφ, kterΘ skonΦilo pravomocn²m rozsudkem nebo trestnφm p°φkazem, a °φzenφ, kterΘ skonΦilo pravomocn²m usnesenφm soudu o zastavenφ trestnφho stφhßnφ, vΦetn∞ schvßlenφ narovnßnφ, o postoupenφ v∞ci jinΘmu orgßnu nebo o podmφn∞nΘm zastavenφ trestnφho stφhßnφ rozhoduje soud, kter² ve v∞ci rozhodl v prvnφm stupni.

(3) P°esto₧e ve v∞ci v prvnφm stupni rozhodoval okresnφ soud, rozhodne o nßvrhu na povolenφ obnovy krajsk² soud, navrhne-li to stßtnφ zßstupce s od∙vodn∞nφm, ₧e vzhledem ke skuteΦnostem nebo d∙kaz∙m, kterΘ nov∞ vyÜly najevo, jde o trestn² Φin nßle₧ejφcφ do p°φsluÜnosti krajskΘho soudu.

╪φzenφ o nßvrhu na povolenφ obnovy
º 282

(1) Je-li pro rozhodnutφ o nßvrhu na povolenφ obnovy k prov∞°enφ jeho d∙vodnosti t°eba n∞kterou okolnost p°edem objasnit, provede pot°ebnΘ Üet°enφ p°edseda senßtu nebo na jeho ₧ßdost n∞kter² jin² orgßn Φinn² v trestnφm °φzenφ, pop°φpad∞ i policejnφ orgßn. Pro takovΘ Üet°enφ platφ ustanovenφ hlavy pßtΘ.

(2) V p°φpadech zvlßÜ¥ nalΘhav²ch lze k zajiÜt∞nφ d∙kaznφho materißlu na podklad∞ usnesenφ senßtu pou₧φt i prost°edk∙ uveden²ch v hlav∞ ΦtvrtΘ. Zajistit osobu obvin∞nΘho vydßnφm p°φkazu k zatΦenφ a vzetφm do vazby lze vÜak p°ed povolenφm obnovy jen tehdy, navrhne-li to stßtnφ zßstupce podßvaje nßvrh na obnovu v neprosp∞ch obvin∞nΘho a pova₧uje-li to soud za nezbytnΘ vzhledem k povaze skuteΦnostφ a d∙kaz∙, je₧ nov∞ vyÜly najevo, zßva₧nosti trestnΘho Φinu a nalΘhavosti vazebnφch d∙vod∙.

(3) Byl-li podßn nßvrh na povolenφ obnovy °φzenφ ve prosp∞ch obvin∞nΘho, m∙₧e soud vzhledem k povaze skuteΦnostφ a d∙kaz∙, je₧ nov∞ vyÜly najevo, odlo₧it nebo p°eruÜit v²kon trestu pravomocn∞ ulo₧enΘho v p∙vodnφm °φzenφ.

º 283

Soud nßvrh na povolenφ obnovy zamφtne,

a)   byl-li podßn osobou neoprßvn∞nou,
b)   sm∞°uje-li jen proti rozhodnutφ nebo v²roku, stran n∞ho₧ obnova nenφ p°φpustnß,
c)   je-li obnova vylouΦena podle º 279, nebo
d)   neshledß-li d∙vody obnovy podle º 278.

º 284

(1) Vyhovφ-li soud nßvrhu na povolenφ obnovy, zruÜφ napadenΘ rozhodnutφ zcela nebo v Φßsti, v nφ₧ je nßvrh d∙vodn². ZruÜφ-li, by¥ i jen zΦßsti, v²rok o vin∞, zruÜφ v₧dy zßrove≥ cel² v²rok o trestu, jako₧ i dalÜφ v²roky, kterΘ majφ ve v²roku o vin∞ sv∙j podklad. ZruÜφ takΘ dalÜφ rozhodnutφ na zruÜenΘ rozhodnutφ obsahov∞ navazujφcφ, pokud vzhledem ke zm∞n∞, k nφ₧ zruÜenφm doÜlo, pozbyla podkladu.

(2) Jestli₧e soud povolφ obnovu °φzenφ, kterΘ skonΦilo pravomocn²m usnesenφm soudu o zastavenφ trestnφho stφhßnφ vΦetn∞ schvßlenφ narovnßnφ, o postoupenφ v∞ci jinΘmu orgßnu nebo o podmφn∞nΘm zastavenφ trestnφho stφhßnφ, nebo jestli₧e povolφ v otßzce viny obnovu °φzenφ, kterΘ skonΦilo pravomocn²m rozsudkem, m∙₧e zßrove≥ se zruÜenφm rozhodnutφ v∞c vrßtit stßtnφmu zßstupci k doÜet°enφ, pova₧uje-li to za pot°ebnΘ pro objasn∞nφ v∞ci. Krajsk² soud, kter² podle º 281 odst. 3 povolil obnovu °φzenφ, v n∞m₧ v prvnφm stupni rozhodl okresnφ soud, vrßtφ v∞c v₧dy stßtnφmu zßstupci. Ustanovenφ º 191 platφ i tu.

(3) Jestli₧e soud povolφ obnovu toliko ve v²roku o p°iznanΘm nßroku poÜkozenΘho na nßhradu Ükody, odkß₧e poÜkozenΘho p°i zruÜenφ tohoto v²roku na °φzenφ ve v∞cech obΦanskoprßvnφch, pop°φpad∞ na °φzenφ p°ed jin²m p°φsluÜn²m orgßnem.

º 285

Jestli₧e soud povolφ obnovu ve prosp∞ch obvin∞nΘho z d∙vod∙, kterΘ prospφvajφ takΘ n∞kterΘmu spoluobvin∞nΘmu nebo z·Φastn∞nΘ osob∞, povolφ zßrove≥ obnovu tΘ₧ v jejich prosp∞ch.

º 286

(1) O nßvrhu na povolenφ obnovy rozhoduje soud ve ve°ejnΘm zasedßnφ.

(2) Zamφtnout nßvrh z d∙vod∙ uveden²ch v º 283 pφsm. a) a₧ c) m∙₧e i v neve°ejnΘm zasedßnφ. Z d∙vodu uvedenΘho v º 283 pφsm. d) m∙₧e nßvrh zamφtnout v neve°ejnΘm zasedßnφ pouze v tom p°φpad∞, ₧e nßvrh op°en² o tytΘ₧ skuteΦnosti a d∙kazy byl ji₧ d°φve pravomocn∞ zamφtnut a nßvrh nov∞ podan² je jen jeho opakovßnφm.

(3) Proti rozhodnutφ o nßvrhu na povolenφ obnovy je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

╪φzenφ po povolenφ obnovy
º 287

Vykonßvß-li se na obvin∞nΘm trest odn∞tφ svobody ulo₧en² mu p∙vodnφm rozsudkem, rozhodne soud po prßvnφ moci usnesenφ, jφm₧ spolu s povolenφm obnovy zruÜil v²rok o tomto trestu, neprodlen∞ o vazb∞.

º 288

(1) Byla-li pravomocn∞ povolena obnova °φzenφ, kterΘ skonΦilo pravomocn²m usnesenφm stßtnφho zßstupce o zastavenφ trestnφho stφhßnφ, vΦetn∞ schvßlenφ narovnßnφ, o postoupenφ v∞ci jinΘmu orgßnu nebo o podmφn∞nΘm zastavenφ trestnφho stφhßnφ, pokraΦuje se v p°φpravnΘm °φzenφ.

(2) V ostatnφch p°φpadech pokraΦuje soud po pravomocnΘm povolenφ obnovy v °φzenφ na podklad∞ p∙vodnφ ob₧aloby, jestli₧e nebylo vysloveno, ₧e se v∞c vracφ stßtnφmu zßstupci k doÜet°enφ (º 284 odst. 2).

(3) Jestli₧e byla povolena obnova jen pokud jde o n∞kter² z trestn²ch Φin∙, za n∞₧ byl pravomocn∞ ulo₧en ·hrnn² nebo souhrnn² trest a soud vrßtil v∞c stßtnφmu zßstupci k doÜet°enφ, stanovφ po prßvnφ moci usnesenφ povolujφcφho obnovu ve ve°ejnΘm zasedßnφ rozsudkem p°im∞°en² trest za zb²vajφcφ trestnΘ Φiny.

º 289

Byla-li povolena obnova jen ve prosp∞ch obvin∞nΘho,

a)   doba od prßvnφ moci p∙vodnφho rozsudku do prßvnφ moci usnesenφ povolujφcφho obnovu se do promlΦecφ doby nezapoΦφtßvß,
b)   nesmφ mu b²t nov²m rozsudkem ulo₧en trest p°φsn∞jÜφ, ne₧ jak² mu byl ulo₧en p∙vodnφm rozsudkem,
c)   nep°ekß₧φ jeho smrt provedenφ dalÜφho °φzenφ a trestnφ stφhßnφ nelze zastavit proto, ₧e obvin∞n² zem°el.

HLAVA DVAC┴T┴
ZVL┴èTNσ ZP┘SOBY ╪σZENσ

º 290
ObecnΘ ustanovenφ

Jestli₧e tato hlava neobsahuje ustanovenφ zvlßÜtnφ, u₧ije se i na °φzenφ podle tΘto hlavy obecn²ch p°edpis∙.

Oddφl prvnφ
╪φzenφ proti mladistv²m

º 291
Obhajoba mladistvΘho

Mladistv² musφ mφt od zahßjenφ trestnφho stφhßnφ obhßjce.

º 292
ZjiÜt∞nφ pom∞r∙ mladistvΘho

V °φzenφ proti mladistvΘmu je nutno co nejd∙kladn∞ji zjistit tΘ₧ stupe≥ rozumovΘho a mravnφho v²voje mladistvΘho, jeho povahu, pom∞ry i prost°edφ, v n∞m₧ ₧il a byl vychovßn, jeho chovßnφ p°ed spßchßnφm trestnΘho Φinu a po n∞m a jinΘ okolnosti d∙le₧itΘ pro volbu prost°edk∙ vhodn²ch pro jeho nßpravu, zejmΘna pro posouzenφ, zda mß b²t na°φzena ochrannß v²chova mladistvΘho. ZjiÜt∞nφ pom∞r∙ mladistvΘho se zpravidla ulo₧φ orgßnu pov∞°enΘmu pΘΦφ o mlßde₧.

º 293
Vazba mladistvΘho

I kdy₧ jsou tu vazebnφ d∙vody podle º 67, smφ b²t mladistv² vzat do vazby jedin∞ tehdy, nelze-li ·Φelu vazby dosßhnout jinak.

╪φzenφ p°ed soudem
º 294

P°edseda senßtu dß opis ob₧aloby doruΦit (º 196 odst. 1) tΘ₧ orgßnu pov∞°enΘmu pΘΦφ o mlßde₧.

º 295

Vy₧aduje-li to prosp∞ch mladistvΘho, m∙₧e p°φsluÜn² soud postoupit v∞c soudu, v jeho₧ obvod∞ mladistv² bydlφ, nebo soudu, u n∞ho₧ z jin²ch d∙vod∙ je konßnφ trestnφho °φzenφ se z°etelem na zßjmy mladist-vΘho nej·Φeln∞jÜφ. Nesouhlasφ-li soud, jemu₧ byla v∞c postoupena, s takov²m postoupenφm v∞ci, rozhodne o p°edlo₧enφ v∞ci k rozhodnutφ o p°φsluÜnosti soudu, kter² je nejblφ₧e spoleΦn∞ nad°φzen jemu a soudu, jen₧ mu v∞c postoupil.

º 296

SpoleΦnΘ °φzenφ proti mladistvΘmu a osob∞ starÜφ ne₧ osmnßct let lze konat jen v²jimeΦn∞, je-li to nutnΘ pro vÜestrannΘ a objektivnφ objasn∞nφ v∞ci nebo jsou-li pro to jinΘ d∙le₧itΘ d∙vody. Pokud jde o mladistvΘho, u₧ije se i ve spoleΦnΘm °φzenφ ustanovenφ tohoto oddφlu.

º 297

(1) Nejde-li o °φzenφ proti uprchlΘmu, nelze hlavnφ lφΦenφ konat v nep°φtomnosti mladistvΘho, kter² v dob∞ jeho konßnφ nedosßhl v∞ku osmnßcti let.

(2) O hlavnφm lφΦenφ a ve°ejnΘm zasedßnφ je t°eba vyrozum∞t tΘ₧ orgßn pov∞°en² pΘΦφ o mlßde₧. Stßtnφ zßstupce musφ b²t i p°i ve°ejnΘm zasedßnφ v₧dy p°φtomen.

(3) P°i hlavnφm lφΦenφ a ve°ejnΘm zasedßnφ proti mladistvΘmu

a)   soud vylouΦφ ve°ejnost takΘ tehdy, jestli₧e je to na prosp∞ch mladistvΘho,
b)   p°edseda senßtu m∙₧e mladistvΘmu p°ikßzat, aby se p°i n∞kterΘ Φßsti hlavnφho lφΦenφ nebo ve°ejnΘho zasedßnφ vzdßlil z jednacφ sφn∞, je-li obava, ₧e by tato Φßst jednßnφ mohla na jeho mravnφ v²voj p∙sobit nep°φzniv∞; po nßvratu mladistvΘho do jednacφ sφn∞ mu sd∞lφ podstatn² obsah jednßnφ konanΘho za jeho nep°φtomnosti, aby se mohl k n∞mu vyjßd°it,
c)   zßstupce orgßnu pov∞°enΘho pΘΦφ o mlßde₧ mß prßvo Φinit nßvrhy a dßvat vysl²chan²m otßzky; slovo k zßv∞reΦnΘ °eΦi mu p°φsluÜφ po mladistvΘm.

º 298
Oznamovßnφ rozhodnutφ

(1) Opis rozsudku se doruΦφ v₧dy tΘ₧ orgßnu pov∞°enΘmu pΘΦφ o mlßde₧.

(2) Nebyl-li zßstupce orgßnu pov∞°enΘho pΘΦφ o mlßde₧ p°φtomen p°i vyhlaÜovßnφ usnesenφ, proti n∞mu₧ je p°φpustnß stφ₧nost nebo jφm₧ bylo trestnφ stφhßnφ zastaveno nebo p°eruÜeno anebo v∞c postoupena, doruΦφ se orgßnu pov∞°enΘmu pΘΦφ o mlßde₧ opis tohoto usnesenφ.

º 299
Osoby oprßvn∞nΘ podat opravnΘ prost°edky

(1) OpravnΘ prost°edky ve prosp∞ch mladistvΘho m∙₧e podat, a to i proti jeho v∙li, tΘ₧ orgßn pov∞°en² pΘΦφ o mlßde₧; lh∙ta k podßnφ opravnΘho prost°edku mu b∞₧φ samostatn∞.

(2) Stφ₧nost ve prosp∞ch mladistvΘho mohou podat tΘ₧ jeho p°φbuznφ v pokolenφ p°φmΘm, jeho sourozenec, osvojitel, man₧el a druh; lh∙ta k podßnφ stφ₧nosti jim konΦφ t²m₧ dnem jako mladistvΘmu.

º 300
Ulo₧enφ ochrannΘ v²chovy

(1) Nejde-li o p°φpad, kdy si soud rozhodnutφ o ochrannΘ v²chov∞ vyhradil podle º 230 odst. 2, m∙₧e ji ulo₧it ve ve°ejnΘm zasedßnφ, jen navrhne-li to stßtnφ zßstupce.

(2) Proti rozhodnutφ o ochrannΘ v²chov∞ je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

º 301
SpoleΦnß ustanovenφ

(1) V °φzenφ proti mladistv²m je t°eba dbßt toho, aby jak vyÜet°ovßnφ, tak i rozhodovßnφ bylo sv∞°ovßno osobßm, jejich₧ ₧ivotnφ zkuÜenosti a znalost otßzek souvisφcφch s v²chovou mlßde₧e zaruΦujφ spln∞nφ v²chovnΘho ·Φelu °φzenφ. Orgßny ΦinnΘ v trestnφm °φzenφ postupujφ v nejt∞sn∞jÜφ spoluprßci se za°φzenφmi, jim₧ je sv∞°ena pΘΦe o mlßde₧, pop°φpad∞ se za°φzenφmi psychiatrickΘ pΘΦe. K vyÜet°enφ duÜevnφho stavu mladist-vΘho se p°ibere zpravidla znalec z oboru d∞tskΘ nebo dorostovΘ psychiatrie.

(2) Ustanovenφ tohoto oddφlu se neu₧ije

a)   v °φzenφ o trestn²ch Φinech, kterΘ obvin∞n² spßchal jednak p°ed dovrÜenφm osmnßctΘho roku, jednak po jeho dovrÜenφ, jestli₧e zßkon na Φin spßchan² po dovrÜenφ osmnßctΘho roku stanovφ trest stejn² nebo p°φsn∞jÜφ, nebo
b)   bylo-li zahßjeno trestnφ stφhßnφ a₧ po dovrÜenφ devatenßctΘho roku obvin∞nΘho.

(3) Ustanovenφ tohoto oddφlu o ·Φasti orgßnu pov∞°enΘho pΘΦφ o mlßde₧ se neu₧ije, jestli₧e se ·kon provßdφ po dovrÜenφ devatenßctΘho roku mladistvΘho.

Oddφl druh²
╪φzenφ proti uprchlΘmu

º 302

╪φzenφ podle ustanovenφ tohoto oddφlu lze konat proti tomu, kdo se vyh²bß trestnφmu °φzenφ pobytem v cizin∞ nebo tφm, ₧e se skr²vß.

º 303

(1) V °φzenφ proti uprchlΘmu se trestnφ stφhßnφ zahajuje doruΦenφm usnesenφ o zahßjenφ trestnφho stφhßnφ obvin∞nΘho obhßjci. Nebyl-li mu obhßjce zvolen (º 37 odst. 1), je t°eba ho ustanovit.

(2) Vyvstal-li d∙vod pro konßnφ °φzenφ proti uprchlΘmu a₧ po doruΦenφ usnesenφ o zahßjenφ trestnφho stφhßnφ obvin∞nΘmu do podßnφ ob₧aloby, stßtnφ zßstupce o tom uΦinφ zßznam, ve kterΘm uvede, od kterΘho dne je proti obvin∞nΘmu konßno °φzenφ proti uprchlΘmu; zßznam se doruΦφ obhßjci.

º 304

Obvin∞n² musφ mφt v tomto °φzenφ v₧dy obhßjce. Ten mß stejnß prßva jako obvin∞n².

º 305

O konßnφ °φzenφ proti uprchlΘmu po podßnφ ob₧aloby rozhoduje soud na nßvrh stßtnφho zßstupce nebo i bez takovΘho nßvrhu. Nßvrh m∙₧e stßtnφ zßstupce uΦinit u₧ v ob₧alob∞.

º 306

(1) VÜechny pφsemnosti urΦenΘ pro obvin∞nΘho se doruΦujφ toliko obhßjci.

(2) P°edvolßnφ k hlavnφmu lφΦenφ a k ve°ejnΘmu zasedßnφ se takΘ vhodn²m zp∙sobem uve°ejnφ. Hlavnφ lφΦenφ, pop°φpad∞ ve°ejnΘ zasedßnφ se pak provede i v nep°φtomnosti obvin∞nΘho, a to bez ohledu na to, zda se obvin∞n² o n∞m dov∞d∞l.

º 306a

(1) Pominou-li d∙vody °φzenφ proti uprchlΘmu, pokraΦuje se v trestnφm °φzenφ podle obecn²ch ustanovenφ. Po₧aduje-li to obvin∞n², provedou se v °φzenφ p°ed soudem znovu d∙kazy v p°edchozφm soudnφm °φzenφ provedenΘ, u nich₧ to jejich povaha p°ipouÜtφ, nebo jejich₧ opakovßnφ nebrßnφ jinß zßva₧nß skuteΦnost; v opaΦnΘm p°φpad∞ se obvin∞nΘmu protokoly o provedenφ t∞chto d∙kaz∙ p°eΦtou a umo₧nφ se mu, aby se k nim vyjßd°il.

(2) SkonΦilo-li °φzenφ proti uprchlΘmu pravomocn²m odsuzujφcφm rozsudkem a potΘ pominuly d∙vody, pro kterΘ se °φzenφ proti uprchlΘmu vedlo, na nßvrh odsouzenΘho podan² do osmi dn∙ od doruΦenφ rozsudku soud prvnφho stupn∞ takov² rozsudek zruÜφ a v rozsahu stanovenΘm v odstavci 1 se hlavnφ lφΦenφ provede znovu. O prßvu navrhnout zruÜenφ pravomocnΘho odsuzujφcφho rozsudku musφ b²t p°i doruΦenφ rozsudku odsouzen² pouΦen. P°im∞°en∞ soud postupuje, vy₧aduje-li to mezinßrodnφ smlouva, jφ₧ je ╚eskß republika vßzßna.

(3) V novΘm °φzenφ nem∙₧e dojφt ke zm∞n∞ rozhodnutφ v neprosp∞ch obvin∞nΘho.

Oddφl t°etφ
Podmφn∞nΘ zastavenφ trestnφho stφhßnφ

Podmφn∞nΘ zastavenφ trestnφho stφhßnφ
º 307

(1) V °φzenφ o trestnΘm Φinu, na kter² zßkon stanovφ trest odn∞tφ svobody, jeho₧ hornφ hranice nep°evyÜuje p∞t let, m∙₧e se souhlasem obvin∞nΘho soud a v p°φpravnΘm °φzenφ stßtnφ zßstupce podmφn∞n∞ zastavit trestnφ stφhßnφ, jestli₧e

a)   obvin∞n² se k Φinu doznal,
b)   nahradil Ükodu, pokud byla Φinem zp∙sobena, nebo s poÜkozen²m o jejφ nßhrad∞ uzav°el dohodu, anebo uΦinil jinß pot°ebnß opat°enφ k jejφ nßhrad∞,

a vzhledem k osob∞ obvin∞nΘho, s p°ihlΘdnutφm k jeho dosavadnφmu ₧ivotu a k okolnostem p°φpadu lze d∙vodn∞ takovΘ rozhodnutφ pova₧ovat za dostaΦujφcφ.

(2) V rozhodnutφ o podmφn∞nΘm zastavenφ trestnφho stφhßnφ se stanovφ zkuÜebnφ doba na Üest m∞sφc∙ a₧ dva roky. ZkuÜebnφ doba poΦφnß prßvnφ mocφ tohoto rozhodnutφ o podmφn∞nΘm zastavenφ trestnφho stφhßnφ.

(3) Obvin∞nΘmu, kter² uzav°el s poÜkozen²m dohodu o zp∙sobu nßhrady Ükody, se v rozhodnutφ o podmφn∞nΘm zastavenφ trestnφho stφhßnφ ulo₧φ, aby Ükodu v pr∙b∞hu zkuÜebnφ doby nahradil.

(4) Obvin∞nΘmu lze tΘ₧ ulo₧it, aby ve zkuÜebnφ dob∞ dodr₧oval p°im∞°enß omezenφ a povinnosti sm∞°ujφcφ k tomu, aby vedl °ßdn² ₧ivot.

(5) Proti rozhodnutφ o podmφn∞nΘm zastavenφ trestnφho stφhßnφ m∙₧e obvin∞n² a poÜkozen² podat stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek. Rozhodne-li o podmφn∞nΘm zastavenφ trestnφho stφhßnφ soud, mß toto prßvo tΘ₧ stßtnφ zßstupce.

º 308

(1) Jestli₧e obvin∞n² v pr∙b∞hu zkuÜebnφ doby vedl °ßdn² ₧ivot, splnil povinnost nahradit zp∙sobenou Ükodu a vyhov∞l i dalÜφm ulo₧en²m omezenφm, rozhodne orgßn, jen₧ trestnφ stφhßnφ v prvnφm stupni podmφn∞n∞ zastavil, ₧e se osv∞dΦil. Jinak rozhodne, a to p°φpadn∞ i b∞hem zkuÜebnφ doby, ₧e se v trestnφm stφhßnφ pokraΦuje.

(2) Jestli₧e do jednoho roku od uplynutφ zkuÜebnφ doby nebylo uΦin∞no rozhodnutφ podle odstavce 1, ani₧ na tom m∞l obvin∞n² vinu, mß se za to, ₧e se osv∞dΦil.

(3) Prßvnφ mocφ rozhodnutφ o tom, ₧e obvin∞n² se osv∞dΦil, nebo uplynutφm lh∙ty uvedenΘ v odstavci 2 nastßvajφ ·Φinky zastavenφ trestnφho stφhßnφ [º 11 odst. 1 pφsm. f)].

(4) Proti rozhodnutφ podle odstavce 1 mohou obvin∞n² a poÜkozen² podat stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek. UΦinφ-li takovΘ rozhodnutφ soud, mß toto prßvo tΘ₧ stßtnφ zßstupce.

Oddφl Φtvrt²
Narovnßnφ

º 309

(1) V °φzenφ o trestnΘm Φinu, na kter² zßkon stanovφ trest odn∞tφ svobody, jeho₧ hornφ hranice nep°evyÜuje p∞t let, m∙₧e se souhlasem obvin∞nΘho a poÜkozenΘho soud a v p°φpravnΘm °φzenφ stßtnφ zßstupce rozhodnout o schvßlenφ narovnßnφ a zastavit trestnφ stφhßnφ, jestli₧e

a)   obvin∞n² prohlßsφ, ₧e spßchal skutek, pro kter² je stφhßn, a nejsou d∙vodnΘ pochybnosti o tom, ₧e jeho prohlßÜenφ bylo uΦin∞no svobodn∞, vß₧n∞ a urΦit∞,
b)   uhradφ poÜkozenΘmu Ükodu zp∙sobenou trestn²m Φinem nebo uΦinφ pot°ebnΘ ·kony k jejφ ·hrad∞, p°φpadn∞ jinak odΦinφ ·jmu vzniklou trestn²m Φinem, a
c)   slo₧φ na ·Φet soudu nebo v p°φpravnΘm °φzenφ na ·Φet stßtnφho zastupitelstvφ pen∞₧nφ Φßstku urΦenou konkrΘtnφmu adresßtovi k obecn∞ prosp∞Ün²m ·Φel∙m, a tato Φßstka nenφ z°ejm∞ nep°im∞°enß zßva₧nosti trestnΘho Φinu,

a pova₧uje-li takov² zp∙sob vy°φzenφ v∞ci za dostaΦujφcφ vzhledem k povaze a zßva₧nosti spßchanΘho Φinu, k mφ°e, jakou byl trestn²m Φinem dotΦen ve°ejn² zßjem, k osob∞ obvin∞nΘho a jeho osobnφm a majetkov²m pom∞r∙m.

(2) Proti rozhodnutφ podle odstavce 1 m∙₧e obvin∞n², poÜkozen² a v °φzenφ p°ed soudem i stßtnφ zßstupce podat stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

º 310

(1) P°ed rozhodnutφm o schvßlenφ narovnßnφ soud a v p°φpravnΘm °φzenφ stßtnφ zßstupce vyslechne obvin∞nΘho a poÜkozenΘho, zejmΘna k zp∙sobu a okolnostem uzav°enφ dohody o narovnßnφ, zda dohoda o narovnßnφ mezi nimi byla uΦin∞na dobrovoln∞ a zda souhlasφ se schvßlenφm narovnßnφ. Obvin∞nΘho vyslechne takΘ k tomu, zda rozumφ obsahu obvin∞nφ a zda si je v∞dom d∙sledk∙ schvßlenφ narovnßnφ. SouΦßstφ v²slechu obvin∞nΘho musφ b²t i prohlßÜenφ, ₧e spßchal skutek, pro kter² je stφhßn.

(2) P°ed v²slechem je t°eba obvin∞nΘho i poÜkozenΘho pouΦit o jejich prßvech a o podstat∞ institutu narovnßnφ.

(3) Je-li poÜkozenou prßvnickß osoba, lze mφsto v²slechu statutßrnφho zßstupce nebo jinΘ osoby oprßvn∞nΘ jednat jejφm jmΘnem opat°it jejφ pφsemnΘ prohlßÜenφ k okolnostem uveden²m v odstavci 1.

º 310a

Prßva poÜkozenΘho podle º 309 a 311 nep°φsluÜφ tomu, na koho pouze p°eÜel nßrok na nßhradu Ükody.

º 311

(1) Rozhodnutφ o schvßlenφ narovnßnφ a zastavenφ trestnφho stφhßnφ musφ obsahovat popis skutku, jeho₧ se narovnßnφ t²kß, jeho prßvnφ posouzenφ, obsah narovnßnφ zahrnujφcφ v²Üi uhrazenΘ Ükody nebo Ükody, k jejφ₧ ·hrad∞ byly provedeny pot°ebnΘ ·kony, p°φpadn∞ zp∙sob jinΘho odΦin∞nφ ·jmy vzniklΘ trestn²m Φinem, pen∞₧nφ Φßstku urΦenou k obecn∞ prosp∞Ün²m ·Φel∙m s uvedenφm jejφho p°φjemce, vΦetn∞ Φßstky odevzdanΘ stßtu na pen∞₧itou pomoc ob∞tem trestnΘ Φinnosti, a v²rok o zastavenφ trestnφho stφhßnφ pro skutek, ve kterΘm je spat°ovßn trestn² Φin, jeho₧ se narovnßnφ t²kß.

(2) P°i urΦenφ p°φjemce pen∞₧itΘ Φßstky k obecn∞ prosp∞Ün²m ·Φel∙m je soud vßzßn obsahem dohody o narovnßnφ mezi obvin∞n²m a poÜkozen²m.

º 312

(1) Za pen∞₧nφ Φßstku urΦenou k obecn∞ prosp∞Ün²m ·Φel∙m se pova₧ujφ Φßstky pro obce a jinΘ prßvnickΘ osoby se sφdlem na ·zemφ ╚eskΘ republiky na financovßnφ v∞dy a vzd∞lßnφ, kultury, Ükolstvφ, na po₧ßrnφ ochranu, na podporu a ochranu mlßde₧e, na ochranu zvφ°at, na ·Φely socißlnφ, zdravotnickΘ a ekologickΘ, humanitßrnφ, charitativnφ, nßbo₧enskΘ pro registrovanΘ cφrkve a nßbo₧enskΘ spoleΦnosti, t∞lov²chovnΘ a sportovnφ, a Φßstky odevzdanΘ stßtu na pen∞₧itou pomoc ob∞tem trestnΘ Φinnosti.

(2) Z pen∞₧nφ Φßstky k obecn∞ prosp∞Ün²m ·Φel∙m musφ obvin∞n² urΦit nejmΘn∞ 50 % stßtu na pen∞₧itou pomoc ob∞tem trestnΘ Φinnosti poskytovanou podle zvlßÜtnφho zßkona.

º 313

Rozhodnutφ o schvßlenφ narovnßnφ se eviduje jako skuteΦnost v²znamnß pro trestnφ °φzenφ podle zvlßÜtnφho zßkona.

º 314

Nebylo-li narovnßnφ soudem nebo v p°φpravnΘm °φzenφ stßtnφm zßstupcem schvßleno potΘ, co obvin∞n² uΦinil prohlßÜenφ podle º 309 odst. 1, ₧e spßchal skutek, pro kter² je stφhßn, nelze k tomuto prohlßÜenφ v dalÜφm °φzenφ p°ihlφ₧et jako k d∙kazu.

Oddφl pßt²
╪φzenφ p°ed samosoudcem

º 314a

(1) Samosoudce konß °φzenφ o trestn²ch Φinech, na kterΘ zßkon stanovφ trest odn∞tφ svobody, jeho₧ hornφ hranice nep°evyÜuje p∞t let.

(2) Ustanovenφ odstavce 1 se vÜak neu₧ije, jestli₧e mß b²t ulo₧en souhrnn² trest a d°φv∞jÜφ trest byl ulo₧en v °φzenφ p°ed senßtem.

º 314b

(1) V∞ci, v nich₧ se konalo zkrßcenΘ p°φpravnΘ °φzenφ, samosoudce projednß ve zjednoduÜenΘm °φzenφ. Trestnφ stφhßnφ se zahajuje tφm, ₧e nßvrh stßtnφho zßstupce na potrestßnφ byl doruΦen soudu.

(2) Byl-li soudu s doruΦenφm nßvrhu p°edßn zadr₧en² podez°el², soudce jej do 24 hodin vyslechne jako obvin∞nΘho, zejmΘna k okolnostem zadr₧enφ a d∙vod∙m vazby, dßle k tomu, kterΘ skuteΦnosti pova₧uje za nespornΘ, a zda souhlasφ s tφm, aby takovΘ skuteΦnosti nebyly v hlavnφm lφΦenφ dokazovßny. Podle povahy v∞ci bu∩ vydß rozhodnutφ, je₧ m∙₧e vydat mimo hlavnφ lφΦenφ, nebo obvin∞nΘmu doruΦφ p°edvolßnφ k hlavnφmu lφΦenφ, kterΘ se m∙₧e se souhlasem obvin∞nΘho konat ihned po jeho v²slechu. SouΦasn∞ rozhodne o vazb∞, a vezme-li do vazby obvin∞nΘho, kter² si obhßjce dosud nezvolil, ani mu nebyl ustanoven (º 179b odst. 2), umo₧nφ mu, aby si zvolil ve stanovenΘ lh∙t∞ obhßjce (º 38), a pokud tak neuΦinφ, obhßjce mu ustanovφ (º 39 odst. 1).

(3) Nebyl-li podez°el² zadr₧en, samosoudce podle protokolu o v²slechu podez°elΘho posoudφ, zda je t°eba obvin∞nΘho p°edvolat k v²slechu nebo je mo₧nΘ ihned na°φdit hlavnφ lφΦenφ.

(4) Samosoudce mß stejnß prßva a povinnosti jako senßt a jeho p°edseda.

(5) Neve°ejnΘ zasedßnφ samosoudce nekonß.

º 314c

(1) Samosoudce ob₧alobu a nßvrh na potrestßnφ p°edb∞₧n∞ neprojednßvß, p°ezkoumß je vÜak z hledisek uveden²ch v º 181 odst. 1 a º 186. Podle v²sledk∙ p°ezkoumßnφ samosoudce

a)   uΦinφ n∞kterΘ z rozhodnutφ uveden²ch v º 188 odst. 1 pφsm. a) a₧ f),
b)   m∙₧e zastavit trestnφ stφhßnφ, jsou-li tu okolnosti uvedenΘ v º 172 odst. 2, nebo
c)   nejsou-li spln∞ny podmφnky uvedenΘ v º 179a odst. 1 pro konßnφ zjednoduÜenΘho °φzenφ, nßvrh na potrestßnφ odmφtne.

(2) Ustanovenφ º 189 a₧ 195 se u₧ijφ i na °φzenφ p°ed samosoudcem. O schvßlenφ narovnßnφ m∙₧e samosoudce rozhodnout ve ve°ejnΘm zasedßnφ.

(3) Je-li obvin∞n² ve vazb∞, rozhodne samosoudce po p°ezkoumßnφ ob₧aloby v₧dy takΘ o dalÜφm trvßnφ vazby, pokud nena°φdφ hlavnφ lφΦenφ.

(4) Proti rozhodnutφ podle odstavce 1 mohou stßtnφ zßstupce a obvin∞n² podat stφ₧nost, je₧ mß, nejde-li o p°eruÜenφ trestnφho stφhßnφ, odkladn² ·Φinek. Proti rozhodnutφ o podmφn∞nΘm zastavenφ trestnφho stφhßnφ nebo o schvßlenφ narovnßnφ mohou takovou stφ₧nost podat tΘ₧ obvin∞n² a poÜkozen².

(5) Prßvnφ mocφ rozhodnutφ o odmφtnutφ nßvrhu na potrestßnφ podle odstavce 1 pφsm. c) se v∞c vracφ do p°φpravnΘho °φzenφ a stßtnφ zßstupce na°φdφ konat vyÜet°ovßnφ.

º 314d

(1) NeuΦinφ-li samosoudce ₧ßdnΘ z rozhodnutφ uveden²ch v º 314c odst. 1, na°φdφ hlavnφ lφΦenφ.

(2) P°i hlavnφm lφΦenφ ve zjednoduÜenΘm °φzenφ samosoudce vyslechne obvin∞nΘho; na p°eΦtenφ protokolu o v²slechu podez°elΘho (º 179b odst. 3) se u₧ije º 207 odst. 2 obdobn∞. PotΘ m∙₧e rozhodnout o upuÜt∞nφ od dokazovßnφ t∞ch skuteΦnostφ, kterΘ strany oznaΦily za nespornΘ a s ohledem na ostatnφ zjiÜt∞nΘ skuteΦnosti nenφ zßva₧nΘho d∙vodu o t∞chto prohlßÜenφch pochybovat. Se souhlasem stran m∙₧e p°eΦφst i ·°ednφ zßznamy o vysv∞tlenφ osob a o provedenφ dalÜφch ·kon∙ (º 158 odst. 3 a 5).

(3) Jestli₧e se po vyhlßÜenφ rozsudku stßtnφ zßstupce i obvin∞n² vzdali odvolßnφ, nebo prohlßÜenφ o tom, ₧e se vzdßvajφ odvolßnφ, uΦinili ve lh∙t∞, kterou jim samosoudce stanovil, m∙₧e samosoudce vyhotovit zjednoduÜen² pφsemn² rozsudek, kter² neobsahuje od∙vodn∞nφ.

Trestnφ p°φkaz
º 314e

(1) Samosoudce m∙₧e bez projednßnφ v∞ci v hlavnφm lφΦenφ vydat trestnφ p°φkaz, jestli₧e skutkov² stav je spolehliv∞ prokßzßn opat°en²mi d∙kazy, a to i ve zjednoduÜenΘm °φzenφ konanΘm po zkrßcenΘm p°φpravnΘm °φzenφ.

(2) Trestnφm p°φkazem lze ulo₧it

a)   trest odn∞tφ svobody do jednoho roku s podmφn∞n²m odkladem jeho v²konu,
b)   trest obecn∞ prosp∞Ün²ch pracφ,
c)   trest zßkazu Φinnosti do p∞ti let,
d)   pen∞₧it² trest,
e)   trest propadnutφ v∞ci,
f)   vyhoÜt∞nφ do p∞ti let,
g)   zßkaz pobytu do p∞ti let.

(3) Nßhradnφ trest odn∞tφ svobody za pen∞₧it² trest nesmφ ani s ulo₧en²m trestem odn∞tφ svobody p°esahovat jeden rok.

(4) Trestnφ p°φkaz nelze vydat

a)   v °φzenφ proti mladistvΘmu, pokud v dob∞ jeho vydßnφ nedovrÜil osmnßct² rok svΘho v∞ku,
b)   v °φzenφ proti osob∞, kterß je zbavena zp∙sobilosti k prßvnφm ·kon∙m nebo jejφ₧ zp∙sobilost k prßvnφm ·kon∙m je omezena,
c)   jestli₧e mß b²t rozhodovßno o ochrannΘm opat°enφ,
d)   jestli₧e mß b²t ulo₧en souhrnn² trest a p°edchozφ trest byl ulo₧en rozsudkem.

(5) Trestnφ p°φkaz mß povahu odsuzujφcφho rozsudku. ┌Φinky spojenΘ s vyhlßÜenφm rozsudku nastßvajφ doruΦenφm trestnφho p°φkazu obvin∞nΘmu.

º 314f

(1) Trestnφ p°φkaz obsahuje

a)   oznaΦenφ soudu, kter² trestnφ p°φkaz vydal,
b)   den a mφsto vydßnφ trestnφho p°φkazu,
c)   oznaΦenφ obvin∞nΘho (º 120 odst. 2),
d)   v²rok o vin∞ (º 120 odst. 3) a ulo₧enΘm trestu (º 122 odst. 1),
e)   v²rok o nßhrad∞ Ükody (º 228 a º 229 odst. 1 a 2), jestli₧e byl nßrok na jejφ nßhradu °ßdn∞ uplatn∞n (º 43 odst. 3),
f)   pouΦenφ o prßvu podat odpor, vΦetn∞ upozorn∞nφ, ₧e v p°φpad∞, kdy obvin∞n² odpor nepodß, vzdßvß se tφm prßva na projednßnφ v∞ci v hlavnφm lφΦenφ.

(2) Trestnφ p°φkaz se doruΦuje obvin∞nΘmu, stßtnφmu zßstupci a poÜkozenΘmu, kter² uplatnil nßrok na nßhradu Ükody. Obvin∞nΘmu se doruΦuje do vlastnφch rukou (º 63 odst. 1 a 3). Mß-li obvin∞n² obhßjce, doruΦφ se trestnφ p°φkaz tΘ₧ jemu.

º 314g

(1) Obvin∞n², osoby, kterΘ jsou oprßvn∞ny podat v jeho prosp∞ch odvolßnφ, a stßtnφ zßstupce mohou podat proti trestnφmu p°φkazu odpor. Odpor se podßvß u soudu, kter² trestnφ p°φkaz vydal, a to do osmi dn∙ od jeho doruΦenφ. Osobßm, kterΘ mohou podat odvolßnφ ve prosp∞ch obvin∞nΘho, s v²jimkou stßtnφho zßstupce, konΦφ lh∙ta t²m₧ dnem jako obvin∞nΘmu. Jestli₧e se trestnφ p°φkaz doruΦuje jak obvin∞nΘmu, tak i jeho obhßjci, b∞₧φ lh∙ta od toho doruΦenφ, kterΘ bylo provedeno pozd∞ji. Na navrßcenφ lh∙ty se obdobn∞ u₧ije ustanovenφ º 61. Po doruΦenφ trestnφho p°φkazu m∙₧e se oprßvn∞nß osoba odporu v²slovn∞ vzdßt.

(2) Byl-li podßn proti trestnφmu p°φkazu oprßvn∞nou osobou ve lh∙t∞ odpor, trestnφ p°φkaz se tφm ruÜφ a samosoudce na°φdφ ve v∞ci hlavnφ lφΦenφ; p°i projednßvßnφ v∞ci v hlavnφm lφΦenφ nenφ samosoudce vßzßn prßvnφ kvalifikacφ ani druhem a v²m∞rou trestu obsa₧en²mi v trestnφm p°φkazu. Jinak se trestnφ p°φkaz stane pravomocn²m a vykonateln²m.

(3) Je-li obvin∞n² stφhßn pro trestn² Φin uveden² v º 163, m∙₧e poÜkozen² vzφt souhlas s trestnφm stφhßnφm zp∞t a₧ do doby, ne₧ je trestnφ p°φkaz doruΦen n∞kterΘ z osob uveden²ch v odstavci 1. Zp∞tvzetφm souhlasu se trestnφ p°φkaz ruÜφ a samosoudce trestnφ stφhßnφ zastavφ.

(4) Byl-li vydßn trestnφ p°φkaz, m∙₧e stßtnφ zßstupce vzφt ob₧alobu zp∞t do doby, ne₧ je trestnφ p°φkaz doruΦen n∞kterΘ z osob uveden²ch v odstavci 1. Zp∞tvzetφm ob₧aloby se trestnφ p°φkaz ruÜφ a v∞c se tφm vracφ do p°φpravnΘho °φzenφ.

Oddφl Üest²
╪φzenφ po zruÜenφ rozhodnutφ nßlezem ┌stavnφho soudu

º 314h

(1) Po doruΦenφ nßlezu ┌stavnφho soudu, kter²m bylo zruÜeno rozhodnutφ orgßnu ΦinnΘho v trestnφm °φzenφ nebo jeho Φßsti, pokraΦuje tento orgßn v tom stadiu °φzenφ, kterΘ bezprost°edn∞ p°edchßzelo vydßnφ zruÜenΘho rozhodnutφ, nestanovφ-li zßkon nebo nßlez ┌stavnφho soudu jinak. P°itom je vßzßn prßvnφm nßzorem, kter² vyslovil ve v∞ci ┌stavnφ soud, a je povinen provΘst ·kony a dopln∞nφ, jejich₧ provedenφ ┌stavnφ soud na°φdil.

(2) Ustanovenφ odstavce 1 se pou₧ije p°im∞°en∞, pokud ┌stavnφ soud nßlezem zakßzal n∞kterΘmu orgßnu ΦinnΘmu v trestnφm °φzenφ, aby pokraΦoval v poruÜovßnφ ·stavn∞ zaruΦenΘho zßkladnφho prßva nebo svobody, a p°ikßzal mu, aby, pokud je to mo₧nΘ, obnovil stav p°ed jejich poruÜenφm.

º 314i

Bylo-li nßlezem ┌stavnφho soudu zruÜeno rozhodnutφ orgßnu ΦinnΘho v trestnφm °φzenφ pouze ve prosp∞ch obvin∞nΘho,

a)   doba od prßvnφ moci p∙vodnφho rozhodnutφ ve v∞ci samΘ do doruΦenφ nßlezu ┌stavnφho soudu se do promlΦecφ doby nezapoΦφtßvß,
b)   nem∙₧e v novΘm °φzenφ dojφt ke zm∞n∞ rozhodnutφ v jeho neprosp∞ch; jde-li o jinΘ rozhodnutφ, platφ ustanovenφ º 150 p°im∞°en∞,
c)   nep°ekß₧φ jeho smrt provedenφ dalÜφho °φzenφ a trestnφ stφhßnφ nelze zastavit proto, ₧e obvin∞n² zem°el.

º 314j

Jestli₧e nßlez ┌stavnφho soudu zruÜil rozsudek, jen pokud jde o n∞kter² z trestn²ch Φin∙, za n∞₧ byl pravomocn∞ ulo₧en ·hrnn² nebo souhrnn² trest, stanovφ p°φsluÜn² soud neprodlen∞ po doruΦenφ nßlezu ve ve°ejnΘm zasedßnφ rozsudkem p°im∞°en² trest za zb²vajφcφ trestnΘ Φiny.

º 314k

(1) Vykonßvß-li se na obvin∞nΘm trest odn∞tφ svobody ulo₧en² mu rozsudkem, rozhodne p°φsluÜn² soud neprodlen∞ po doruΦenφ nßlezu ┌stavnφho soudu, kter²m byl zruÜen v²rok o tomto trestu, o vazb∞. P°i tom postupuje podle º 67 a 68.

(2) Vykonßvß-li se jinΘ rozhodnutφ zruÜenΘ nßlezem ┌stavnφho soudu, rozhodne p°φsluÜn² orgßn Φinn² v trestnφm °φzenφ po doruΦenφ nßlezu, nestanovφ-li zßkon nebo nßlez ┌stavnφho soudu jinak, o zastavenφ nebo p°eruÜenφ jeho v²konu, pop°φpad∞ uΦinφ jinΘ vhodnΘ opat°enφ.

HLAVA DVAC┴T┴ PRVNσ
VYKON┴VACσ ╪σZENσ

º 315
P°φsluÜnost ve vykonßvacφm °φzenφ

(1) Rozhodnutφ vykonßvß, pop°φpad∞ jeho v²kon za°izuje ten orgßn, kter² rozhodnutφ uΦinil; v °φzenφ p°ed soudem rozhodnutφ senßtu vykonßvß nebo jeho v²kon za°izuje p°edseda senßtu.

(2) Rozhodnutφ souvisφcφ s v²konem trest∙ a ochrann²ch opat°enφ Φinφ, nenφ-li dßle stanoveno n∞co jinΘho, soud, kter² ve v∞ci rozhodl v prvnφm stupni.

(3) Opat°enφ nutnß k v²konu trest∙ a ochrann²ch opat°enφ a k vymßhßnφ nßklad∙ trestnφho °φzenφ, zejmΘna vyrozumφvßnφ jin²ch orgßn∙ a osob, jim₧ p°φsluÜφ spolup∙sobenφ p°i v²konu uveden²ch rozhodnutφ, Φinφ, nenφ-li dßle stanoveno n∞co jinΘho, p°edseda senßtu soudu, kter² ve v∞ci rozhodl v prvnφm stupni.

Oddφl prvnφ

º 316 a₧ 319

zruÜeny

Oddφl druh²
V²kon trestu odn∞tφ svobody

º 320
Obecnß ustanovenφ

(1) Zp∙sob v²konu trestu odn∞tφ svobody upravuje zßkon o v²konu trestu odn∞tφ svobody.

(2) U osob, kterΘ jsou ve v²konu trestu odn∞tφ svobody, Φinφ rozhodnutφ souvisφcφ s v²konem tohoto trestu soud, v jeho₧ obvodu se trest odn∞tφ svobody vykonßvß.

(3) Je-li u trest∙ odn∞tφ svobody postupn∞ ulo₧en²ch stanoven r∙zn² zp∙sob v²konu trestu (º 39a a 81 tr. zßk.), urΦφ spoleΦn² zp∙sob v²konu postupn∞ ulo₧en²ch trest∙ soud, v jeho₧ obvodu se trest odn∞tφ svobody vykonßvß.

º 321
Na°φzenφ v²konu trestu

(1) Jakmile se rozhodnutφ, podle n∞ho₧ se mß vykonat nepodmφn∞n² trest odn∞tφ svobody, stalo vykonateln²m, p°edseda senßtu p°φsluÜnΘ v∞znici zaÜle na°φzenφ v²konu trestu a vyzve odsouzenΘho, je-li na svobod∞, aby trest nastoupil. Stal-li se v²rok o ulo₧enφ trestu odn∞tφ svobody vykonateln²m rozhodnutφm odvolacφho soudu, m∙₧e v²kon tohoto trestu na°φdit u obvin∞nΘho, kter² je ve vazb∞, p°edseda senßtu odvolacφho soudu hned p°i vyhlßÜenφ rozhodnutφ.

(2) Nenφ-li obava, ₧e odsouzen², kter² je na svobod∞, uprchne, m∙₧e mu p°edseda senßtu k nastoupenφ trestu poskytnout p°im∞°enou lh∙tu, aby si mohl obstarat svΘ zßle₧itosti. Tato lh∙ta nesmφ b²t delÜφ ne₧ jeden m∞sφc ode dne, kdy nabylo prßvnφ moci rozhodnutφ uvedenΘ v odstavci 1.

(3) Nenastoupφ-li odsouzen² trest ve lh∙t∞, kterß mu byla poskytnuta, nebo je-li obava, ₧e uprchne, na°φdφ p°edseda senßtu, aby byl do trestu dodßn. Nenφ-li znßmo mφsto pobytu odsouzenΘho, u₧ije se na p°φkaz k jeho dodßnφ do trestu p°im∞°en∞ ustanovenφ º 69 odst. 3. Je-li mφsto pobytu odsouzenΘho znßmo, lze pou₧φt k jeho dodßnφ do v²konu trestu ustanovenφ º 83c odst. 2.

Odklad v²konu trestu
º 322

(1) P°edseda senßtu odlo₧φ na pot°ebnou dobu v²kon trestu odn∞tφ svobody, jestli₧e z lΘka°sk²ch zprßv p°edlo₧en²ch odsouzen²m nebo vy₧ßdan²ch s jeho souhlasem vypl²vß, ₧e by v²kon trestu ohrozil jeho ₧ivot nebo zdravφ.

(2) V²kon trestu odn∞tφ svobody na t∞hotnΘ ₧en∞ a na matce novorozenΘho dφt∞te p°edseda senßtu odlo₧φ na dobu jednoho roku po porodu.

(3) Proti rozhodnutφ podle odstavc∙ 1 a 2 je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

º 323

(1) V²kon trestu odn∞tφ svobody nep°evyÜujφcφho jeden rok m∙₧e p°edseda senßtu z d∙le₧it²ch d∙vod∙ odlo₧it, a to na dobu nejv²Üe t°φ m∞sφc∙ ode dne, kdy nabylo prßvnφ moci rozhodnutφ uvedenΘ v º 321 odst. 1.

(2) DalÜφ odklad v²konu takovΘho trestu nebo jeho odklad na dobu delÜφ ne₧ t°i m∞sφce m∙₧e povolit p°edseda senßtu, a to jen v²jimeΦn∞ ze zvlßÜ¥ d∙le₧it²ch d∙vod∙, zejmΘna mohl-li by v²kon trestu mφt pro odsouzenΘho nebo jeho rodinu mimo°ßdn∞ t∞₧kΘ nßsledky. Odklad lze vÜak povolit nejdΘle na dobu Üesti m∞sφc∙ ode dne, kdy nabylo prßvnφ moci rozhodnutφ uvedenΘ v º 321 odst. 1.

(3) Je-li obava, ₧e odsouzen² uprchne, nebo zneu₧φvß-li povolenΘho odkladu, p°edseda senßtu odklad odvolß.

(4) Proti rozhodnutφ, jφm₧ byl povolen odklad v²konu trestu podle odstavce 2, m∙₧e stßtnφ zßstupce podat stφ₧nost.

º 324
Rozhodovßnφ o zm∞n∞ zp∙sobu v²konu trestu

(1) O zm∞n∞ zp∙sobu v²konu trestu odn∞tφ svobody rozhoduje ve ve°ejnΘm zasedßnφ na nßvrh stßtnφho zßstupce nebo °editele v∞znice, a nejde-li o rozhodovßnφ o p°e°azenφ mladistvΘho do v∞znice pro ostatnφ odsouzenΘ, tΘ₧ na ₧ßdost odsouzenΘho nebo i bez takovΘho podn∞tu okresnφ soud, v jeho₧ obvodu se trest odn∞tφ svobody vykonßvß.

(2) P°ed rozhodnutφm o zm∞n∞ zp∙sobu v²konu trestu odn∞tφ svobody musφ b²t odsouzen² vyslechnut.

(3) Proti rozhodnutφ podle odstavce 1 je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

º 325
P°eruÜenφ v²konu trestu

(1) Je-li odsouzen², na n∞m₧ se vykonßvß trest odn∞tφ svobody, sti₧en t∞₧kou nemocφ, m∙₧e p°edseda senßtu v²kon trestu na pot°ebnou dobu p°eruÜit; p°edseda senßtu v₧dy p°eruÜφ v²kon trestu na t∞hotnΘ ₧en∞ nebo matce dφt∞te mladÜφho jednoho roku.

(2) Je-li obava, ₧e odsouzen² uprchne, nebo zneu₧φvß-li povolenΘho p°eruÜenφ, p°edseda senßtu p°eruÜenφ v²konu trestu odvolß.

(3) Proti rozhodnutφ podle odstavce 1 je p°φpustnß stφ₧nost.

º 326

zruÜen

º 327
UpuÜt∞nφ od v²konu trestu

(1) Ministr spravedlnosti m∙₧e upustit od v²konu trestu odn∞tφ svobody nebo jeho zbytku, jestli₧e odsouzen² byl nebo mß b²t vydßn do ciziny nebo vyhoÜt∞n. Nedojde-li k vydßnφ do ciziny nebo k vyhoÜt∞nφ, anebo vrßtφ-li se vydan² nebo vyhoÜt∞n², rozhodne soud, ₧e se trest odn∞tφ svobody nebo jeho zbytek vykonß.

(2) Soud m∙₧e upustit od v²konu trestu odn∞tφ svobody nebo jeho zbytku tΘ₧ tehdy, zjistφ-li, ₧e odsouzen² onemocn∞l nevylΘΦitelnou ₧ivotu nebezpeΦnou nemocφ nebo nevylΘΦitelnou nemocφ duÜevnφ.

(3) Proti rozhodnutφ podle odstavce 2 je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

º 328
Odklad a p°eruÜenφ v²konu trestu a upuÜt∞nφ od jeho v²konu u vojßk∙ a odsouzen²ch
povolan²ch k v²konu civilnφ slu₧by

(1) P°edseda senßtu odlo₧φ nebo p°eruÜφ v²kon trestu odn∞tφ svobody nep°evyÜujφcφho Üest m∞sφc∙, je-li odsouzen² povolßn k v²konu zßkladnφ vojenskΘ slu₧by nebo civilnφ slu₧by.

(2) Jestli₧e odsouzen² ve v²konu tΘto slu₧by nespßchal ₧ßdn² trestn² Φin a konal °ßdn∞ vojenskou nebo civilnφ slu₧bu, upustφ soud od v²konu trestu nebo jeho zbytku; jinak rozhodne, ₧e se trest nebo jeho zbytek vykonß. Bylo-li upuÜt∞no od v²konu trestu nebo jeho zbytku, poklßdß se trest za vykonan² dnem, kdy byl jeho v²kon odlo₧en nebo p°eruÜen.

(3) Proti rozhodnutφ podle odstavce 2 je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

Podmφn∞nΘ odsouzenφ
º 329

(1) V p°φpadech, kdy je to s ohledem na povahu ulo₧en²ch omezenφ a zp∙sob kontroly chovßnφ podmφn∞n∞ odsouzenΘho nutnΘ, zaÜle p°edseda senßtu ihned po prßvnφ moci rozsudku uklßdajφcφho trest odn∞tφ svobody, jeho₧ v²kon byl podmφn∞n∞ odlo₧en, jeho opis probaΦnφmu ·°ednφkovi k v²konu kontroly nad chovßnφm odsouzenΘho a nad dodr₧ovßnφm ulo₧en²ch omezenφ. Po₧ßdß jej zßrove≥, aby v pravideln²ch termφnech, kterΘ zßrove≥ stanovφ, mu podßval zprßvu o zp∙sobu ₧ivota odsouzenΘho, a v p°φpad∞, ₧e by zjistil d∙vody k na°φzenφ v²konu trestu, aby to ihned oznßmil soudu. Kontrolu nad chovßnφm odsouzenΘho a nad dodr₧ovßnφm ulo₧en²ch omezenφ m∙₧e na zßklad∞ do₧ßdßnφ adresovanΘho okresnφmu soudu, v jeho₧ obvodu odsouzen² bydlφ, pracuje nebo se zdr₧uje, provßd∞t probaΦnφ ·°ednφk Φinn² mimo obvod soudu, kter² ve v∞ci rozhodl v prvnφm stupni.

(2) Jestli₧e p°edseda senßtu nepov∞°φ v²konem kontroly probaΦnφho ·°ednφka, v pravideln²ch termφnech, nejpozd∞ji jedenkrßt za Üest m∞sφc∙, zjiÜ¥uje, zda podmφn∞n∞ odsouzen² vede °ßdn² zp∙sob ₧ivota a dodr₧uje omezenφ, kterß mu byla rozsudkem ulo₧ena.

(3) ZßjmovΘ sdru₧enφ obΦan∙ ΦinnΘ na pracoviÜti odsouzenΘho nebo v jeho bydliÜti m∙₧e p°edseda senßtu po₧ßdat o v²chovnΘ spolup∙sobenφ, pokud nabφdlo zßruku za p°ev²chovu odsouzenΘho.

º 330

(1) O tom, zda se podmφn∞n∞ odsouzen² osv∞dΦil nebo zda se na°φdφ v²kon podmφn∞n∞ odlo₧enΘho trestu, rozhodne soud ve ve°ejnΘm zasedßnφ. Ve ve°ejnΘm zasedßnφ rozhodne soud i o ponechßnφ podmφn∞nΘho odsouzenφ v platnosti podle º 60 odst. 1 tr. zßk.

(2) P°i rozhodovßnφ o osv∞dΦenφ podmφn∞n∞ odsouzenΘho se soud opφrß tΘ₧ o vyjßd°enφ zßjmovΘho sdru₧enφ obΦan∙.

(3) Proti rozhodnutφm podle odstavce 1 je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

(4) Rozhodnutφ, ₧e se podmφn∞n∞ odsouzen² osv∞dΦil, m∙₧e se souhlasem stßtnφho zßstupce uΦinit tΘ₧ p°edseda senßtu.

º 330a

(1) Jestli₧e bylo rozhodnuto o podmφn∞nΘm odsouzenφ k trestu odn∞tφ svobody s dohledem, soud po prßvnφ moci rozsudku opat°enφm pov∞°φ probaΦnφho ·°ednφka, v jeho₧ obvodu mß odsouzen² bydliÜt∞ nebo pracoviÜt∞, aby sledoval jeho chovßnφ a dodr₧ovßnφ ulo₧en²ch omezenφ a povinnostφ zp∙sobem stanoven²m zvlßÜtnφm zßkonem. Podle povahy v∞ci po₧ßdß o spolup∙sobenφ orgßny ve°ejnΘ sprßvy, zßjmovß sdru₧enφ obΦan∙ a dalÜφ orgßny, instituce a osoby. P°i v²konu dohledu nelze podmφn∞n∞ odsouzenΘmu uklßdat jinΘ povinnosti, ne₧ kterΘ vypl²vajφ ze zßkona nebo z odsuzujφcφho rozsudku.

(2) Na rozhodnutφ o tom, zda se osv∞dΦil podmφn∞n∞ odsouzen², u n∞ho₧ byl vysloven dohled, nebo zda se na°φdφ v²kon podmφn∞n∞ odlo₧enΘho trestu, se obdobn∞ u₧ije ustanovenφ º 330.

Podmφn∞nΘ propuÜt∞nφ
º 331

(1) O podmφn∞nΘm propuÜt∞nφ z trestu odn∞tφ svobody rozhoduje soud na nßvrh stßtnφho zßstupce nebo °editele v∞znice, v nφ₧ se vykonßvß trest, na ₧ßdost odsouzenΘho nebo i bez takovΘ ₧ßdosti, a to ve ve°ejnΘm zasedßnφ. Byla-li ₧ßdost odsouzenΘho o podmφn∞nΘ propuÜt∞nφ zamφtnuta, m∙₧e ji odsouzen² opakovat teprve po uplynutφ jednoho roku od zamφtavΘho rozhodnutφ, leda₧e by ₧ßdost byla zamφtnuta jen proto, ₧e dosud neuplynula lh∙ta stanovenß v zßkon∞ pro podmφn∞nΘ propuÜt∞nφ.

(2) Podmφn∞nΘ propuÜt∞nφ m∙₧e navrhnout tΘ₧ zßjmovΘ sdru₧enφ obΦan∙, nabφdne-li p°evzetφ zßruky za dovrÜenφ nßpravy odsouzenΘho. Souhlasφ-li s tφm odsouzen², m∙₧e zßjmovΘ sdru₧enφ obΦan∙ p°ed podßnφm nßvrhu na podmφn∞nΘ propuÜt∞nφ po₧ßdat °editele v∞znice, v nφ₧ se vykonßvß trest, aby mu sd∞lil stav p°ev²chovy odsouzenΘho.

(3) Navrhne-li podmφn∞nΘ propuÜt∞nφ °editel v∞znice, v nφ₧ odsouzen² vykonßvß trest, nebo se k takovΘmu nßvrhu p°ipojφ, m∙₧e rozhodnutφ o tom, ₧e odsouzen² se podmφn∞n∞ propouÜtφ, uΦinit se souhlasem stßtnφho zßstupce tΘ₧ p°edseda senßtu.

(4) Na do₧ßdßnφ zßjmovΘho sdru₧enφ obΦan∙ o spolup∙sobenφ p°i v²chov∞ podmφn∞n∞ propuÜt∞nΘho se u₧ije p°im∞°en∞ ustanovenφ º 329.

(5) Jestli₧e bylo rozhodnuto o podmφn∞nΘm propuÜt∞nφ za souΦasnΘho vyslovenφ dohledu nad odsouzen²m nebo rozhodl-li soud o podmφn∞nΘm propuÜt∞nφ odsouzenΘho a souΦasn∞ mu ulo₧il p°im∞°enß omezenφ nebo p°im∞°enΘ povinnosti sm∞°ujφcφ k tomu, aby vedl °ßdn² ₧ivot, u₧ije se na postup p°i v²konu dohledu a kontrole chovßnφ odsouzenΘho p°im∞°en∞ ustanovenφ º 330a odst. 1.

º 332

(1) O tom, zda se podmφn∞n∞ propuÜt∞n² osv∞dΦil nebo zda se zbytek trestu vykonß, jako₧ i o tom, zda se vykonß zbytek trestu anebo ponechß v platnosti podmφn∞nΘ propuÜt∞nφ p°i odvolßnφ zßruky zßjmov²m sdru₧enφm obΦan∙, rozhoduje soud ve ve°ejnΘm zasedßnφ. Rozhodnutφ, ₧e se podmφn∞n∞ propuÜt∞n² osv∞dΦil, m∙₧e se souhlasem stßtnφho zßstupce uΦinit tΘ₧ p°edseda senßtu.

(2) P°i rozhodovßnφ o osv∞dΦenφ podmφn∞n∞ propuÜt∞nΘho se soud opφrß tΘ₧ o vyjßd°enφ zßjmovΘho sdru₧enφ obΦan∙.

º 333

(1) Rozhodnutφ podle º 331 Φinφ okresnφ soud, v jeho₧ obvodu se trest odn∞tφ svobody vykonßvß. Nebrßnφ-li tomu d∙le₧itΘ d∙vody, je t°eba o nßvrhu nebo ₧ßdosti rozhodnout nejpozd∞ji do 30 dn∙ od jejich doruΦenφ soudu. Rozhodnutφ podle º 332 Φinφ soud, kter² odsouzenΘho z trestu podmφn∞n∞ propustil.

(2) P°ed rozhodnutφm o podmφn∞nΘm propuÜt∞nφ nebo o v²konu zbytku trestu musφ b²t odsouzen² vyslechnut; to neplatφ, postupuje-li soud podle º 331 odst. 3.

(3) Proti rozhodnutφ podle º 331 odst. 3 je p°φpustnß stφ₧nost proti v²roku o stanovenφ dΘlky zkuÜebnφ doby. Proti ostatnφm rozhodnutφm podle º 331 a 332 je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

º 334
ZapoΦφtßnφ vazby a trestu

(1) O zapoΦφtßnφ vazby a trestu rozhodne p°edseda senßtu usnesenφm, a to zpravidla zßrove≥ s na°φzenφm v²konu trestu. Vazba se zapoΦφtßvß podle stavu ke dni na°φzenφ v²konu trestu, a to od doby, kdy osobnφ svoboda obvin∞nΘho byla omezena.

(2) Proti usnesenφ podle odstavce 1 je p°φpustnß stφ₧nost.

(3) O nßvrhu stßtnφho zßstupce, aby se do v²konu trestu odn∞tφ svobody nezapoΦφtala doba, po kterou byl odsouzenΘmu p°eruÜen v²kon trestu odn∞tφ svobody za ·Φelem lΘΦebnΘ pΘΦe ve zdravotnickΘm za°φzenφ mimo v∞znici, stalo-li se tak v d∙sledku toho, ₧e si odsouzen² zp∙sobil ·jmu na zdravφ ·mysln∞, rozhoduje soud ve ve°ejnΘm zasedßnφ. Proti tomuto rozhodnutφ je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

Oddφl t°etφ
V²kon trestu obecn∞ prosp∞Ün²ch pracφ

º 335
ObecnΘ ustanovenφ

Trest obecn∞ prosp∞Ün²ch pracφ odsouzen² vykonßvß v obvodu okresnφho soudu, ve kterΘm bydlφ. Se souhlasem odsouzenΘho m∙₧e b²t trest vykonßvßn i mimo tento obvod.

Na°φzenφ v²konu trestu
º 336

(1) Jakmile se rozhodnutφ, podle n∞ho₧ se mß vykonat trest obecn∞ prosp∞Ün²ch pracφ, stane vykonateln²m, p°edseda senßtu jeho opis zaÜle okresnφmu soudu, v jeho₧ obvodu mß odsouzen² trest vykonßvat.

(2) O druhu a mφst∞ v²konu obecn∞ prosp∞Ün²ch pracφ rozhodne okresnφ soud uveden² v odstavci 1. P°itom vychßzφ z pot°eby v²konu t∞chto pracφ ve svΘm obvodu a p°ihlφ₧φ k tomu, aby odsouzen² trest vykonßval co nejblφ₧e mφstu, kde bydlφ. OdsouzenΘho zßrove≥ pouΦφ o jeho povinnosti dostavit se do 14 dn∙ od oznßmenφ tohoto rozhodnutφ na obecnφ ·°ad nebo instituci, u nich₧ mß obecn∞ prosp∞ÜnΘ prßce vykonßvat, k projednßnφ podmφnek v²konu trestu.

(3) O na°φzenφ v²konu trestu obecn∞ prosp∞Ün²ch pracφ soud vyrozumφ probaΦnφho ·°ednφka, kter² provßdφ kontrolu nad v²konem tohoto trestu; probaΦnφ ·°ednφk p°i v²konu kontroly postupuje v souΦinnosti s p°φsluÜn²m obecnφm ·°adem nebo institucφ, u nich₧ jsou obecn∞ prosp∞ÜnΘ prßce vykonßvßny.

º 337

Nesplnφ-li odsouzen² povinnost stanovenou v º 336 odst. 2, nebo bez zßva₧nΘho d∙vodu neprovßdφ urΦenΘ prßce, obecnφ ·°ad nebo instituce, u nich₧ majφ b²t obecn∞ prosp∞ÜnΘ prßce vykonßvßny, to bezodkladn∞ sd∞lφ soudu, kter² v²kon trestu na°φdil. Rovn∞₧ mu bez odkladu sd∞lφ, kdy odsouzen² ulo₧en² trest obecn∞ prosp∞Ün²ch pracφ vykonal.

º 338

(1) Pova₧uje-li soud v²chovnΘ spolup∙sobenφ zßjmovΘho sdru₧enφ obΦan∙ za prosp∞ÜnΘ, postupuje p°im∞°en∞ podle º 329.

(2) Obecnφ ·°ady a obecn∞ prosp∞ÜnΘ instituce sd∞lujφ svΘ po₧adavky na vykonßnφ obecn∞ prosp∞Ün²ch pracφ okresnφmu soudu, v jeho₧ obvodu majφ b²t obecn∞ prosp∞ÜnΘ prßce provßd∞ny. Zßrove≥ jsou povinny mu sd∞lit ka₧dou podstatnou zm∞nu t²kajφcφ se takovΘho po₧adavku, aby soud m∞l pr∙b∞₧n² p°ehled o pot°eb∞ t∞chto pracφ.

(3) P°i zφskßvßnφ po₧adavk∙ na provedenφ obecn∞ prosp∞Ün²ch pracφ vhodn²ch pro odsouzenΘ a p°i v²konu trestu obecn∞ prosp∞Ün²ch pracφ probaΦnφ ·°ednφk (º 27b) spolupracuje s obcemi a s obecn∞ prosp∞Ün²mi institucemi a provßdφ ·kony sm∞°ujφcφ k tomu, aby obvin∞n² vedl °ßdn² ₧ivot.

º 339
Odklad a p°eruÜenφ v²konu trestu

(1) P°edseda senßtu na pot°ebnou dobu odlo₧φ nebo p°eruÜφ v²kon trestu obecn∞ prosp∞Ün²ch pracφ, jestli₧e z lΘka°sk²ch zprßv p°edlo₧en²ch odsouzen²m nebo vy₧ßdan²ch s jeho souhlasem vypl²vß, ₧e v d∙sledku p°echodnΘho zhorÜenφ zdravotnφho stavu nenφ odsouzen² schopen trest vykonat.

(2) V²kon trestu obecn∞ prosp∞Ün²ch pracφ na t∞hotnΘ ₧en∞ a matce novorozenΘho dφt∞te p°edseda senßtu odlo₧φ nebo p°eruÜφ na dobu jednoho roku po porodu.

(3) Z jin²ch d∙le₧it²ch d∙vod∙ m∙₧e p°edseda senßtu v²kon trestu obecn∞ prosp∞Ün²ch pracφ odlo₧it na dobu nejv²Üe t°φ m∞sφc∙ ode dne, kdy rozhodnutφ, kter²m byl tento trest ulo₧en, nabylo prßvnφ moci.

(4) Pominou-li d∙vody odkladu nebo p°eruÜenφ, p°edseda senßtu odklad nebo p°eruÜenφ odvolß.

(5) Doba, po kterou byl v²kon trestu obecn∞ prosp∞Ün²ch pracφ odlo₧en nebo p°eruÜen, se nezapoΦφtßvß do lh∙ty jednoho roku, v nφ₧ mß b²t trest vykonßn.

(6) Proti rozhodnutφ podle odstavc∙ 1 a₧ 4 je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

º 340
Odklad a p°eruÜenφ v²konu trestu u vojßk∙ a odsouzen²ch povolan²ch k v²konu civilnφ slu₧by

(1) P°edseda senßtu odlo₧φ nebo p°eruÜφ v²kon trestu obecn∞ prosp∞Ün²ch pracφ, je-li odsouzen² povolßn k v²konu vojenskΘ ΦinnΘ slu₧by nebo civilnφ slu₧by.

(2) Ustanovenφ º 339 odst. 4 a 5 se u₧ije obdobn∞ tΘ₧ u odsouzen²ch, jim₧ byl v²kon trestu odlo₧en nebo p°eruÜen podle odstavce 1.

(3) Proti rozhodnutφ podle odstavc∙ 1 a 2 je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

º 340a
UpuÜt∞nφ od v²konu trestu

(1) P°edseda senßtu upustφ od v²konu trestu obecn∞ prosp∞Ün²ch pracφ nebo jeho zbytku, jestli₧e je odsouzen² v d∙sledku zm∞ny svΘho zdravotnφho stavu dlouhodob∞ neschopen tento trest vykonat.

(2) Proti rozhodnutφ podle odstavce 1 je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

º 340b
P°em∞na trestu obecn∞ prosp∞Ün²ch pracφ v trest odn∞tφ svobody

(1) O p°em∞n∞ trestu obecn∞ prosp∞Ün²ch pracφ nebo o p°em∞n∞ jeho zbytku v trest odn∞tφ svobody rozhodne p°edseda senßtu na nßvrh obecnφho ·°adu nebo instituce, u nich₧ majφ b²t obecn∞ prosp∞ÜnΘ prßce vykonßvßny, probaΦnφho ·°ednφka nebo i bez takovΘho nßvrhu ve ve°ejnΘm zasedßnφ.

(2) Proti rozhodnutφ podle odstavce 1 je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

Oddφl Φtvrt²
V²kon n∞kter²ch dalÜφch trest∙

V²kon pen∞₧itΘho trestu
º 341

Jakmile se stal vykonateln²m rozsudek, podle n∞ho₧ je odsouzen² povinen zaplatit pen∞₧it² trest, vyzve p°edseda senßtu odsouzenΘho, aby jej zaplatil do patnßcti dn∙, a upozornφ ho, ₧e jinak bude na°φzen v²kon nßhradnφho trestu odn∞tφ svobody.

º 342

(1) Na ₧ßdost odsouzenΘho m∙₧e p°edseda senßtu z d∙le₧it²ch d∙vod∙

a)   odlo₧it v²kon pen∞₧itΘho trestu, a to na dobu nejv²Üe t°φ m∞sφc∙ ode dne, kdy rozsudek nabyl prßvnφ moci, nebo
b)   povolit splßcenφ pen∞₧itΘho trestu po Φßstkßch tak, aby byl cel² zaplacen nejpozd∞ji do jednoho roku ode dne, kdy rozsudek nabyl prßvnφ moci.

(2) Pominou-li d∙vody, pro kterΘ byl v²kon pen∞₧itΘho trestu odlo₧en, nebo nedodr₧uje-li odsouzen² bez zßva₧nΘho d∙vodu splßtky, m∙₧e p°edseda senßtu povolenφ odkladu nebo splßtek odvolat.

º 343

zruÜen

º 344

(1) Soud upustφ od v²konu pen∞₧itΘho trestu nebo jeho zbytku, jestli₧e se odsouzen² v d∙sledku okolnostφ na jeho v∙li nezßvisl²ch stal dlouhodob∞ neschopn²m pen∞₧it² trest zaplatit nebo by v²konem trestu byla vß₧n∞ ohro₧ena v²₧iva nebo v²chova osoby, o jejφ₧ v²₧ivu nebo v²chovu je odsouzen² podle zßkona povinen peΦovat.

(2) Nebyl-li pen∞₧it² trest zaplacen, nep°ichßzφ-li v ·vahu podle odstavce 1 nebo º 342 odst. 1, na°φdφ soud v²kon nßhradnφho trestu odn∞tφ svobody nebo jeho pom∞rnΘ Φßsti; p°itom rozhodne o zp∙sobu v²konu nßhradnφho trestu.

(3) Odsouzen² m∙₧e kdykoliv odvrßtit v²kon nßhradnφho trestu nebo jeho pom∞rnΘ Φßsti tφm, ₧e trest pen∞₧it² nebo jeho pom∞rnou Φßst zaplatφ. O tom, jakou Φßst nßhradnφho trestu je t°eba vykonat, rozhodne p°edseda senßtu.

(4) Proti rozhodnutφ podle odstavc∙ 1 a₧ 3 je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

V²kon trestu propadnutφ majetku
º 345

Stal-li se rozsudek, jφm₧ byl ulo₧en trest propadnutφ celΘho majetku nebo jeho Φßsti, vykonateln²m, zaÜle p°edseda senßtu organizaΦnφ slo₧ce stßtu, kterΘ podle zvlßÜtnφho zßkona p°φsluÜφ hospoda°enφ s majetkem stßtu, opis rozsudku bez od∙vodn∞nφ k provedenφ tohoto trestu.

º 346

(1) Vzniknou-li p°i provßd∞nφ trestu propadnutφ majetku pochybnosti, zda se tento trest na urΦitΘ prost°edky nebo v∞ci vztahuje vzhledem k tomu, ₧e je jich nezbytn∞ t°eba k ukojenφ ₧ivotnφch pot°eb odsouzenΘho nebo osob, o jejich₧ v²₧ivu nebo v²chovu je odsouzen² podle zßkona povinen peΦovat, rozhodne o tom p°edseda senßtu na nßvrh organizaΦnφ slo₧ky stßtu, kterΘ podle zvlßÜtnφho zßkona p°φsluÜφ hospoda°enφ s majetkem stßtu, anebo na ₧ßdost odsouzenΘho nebo osoby, o jejφ₧ v²₧ivu nebo v²chovu jde. Takovou ₧ßdost je mo₧no podat jen do t°φ m∞sφc∙ ode dne, kdy rozsudek nabyl prßvnφ moci, a jde-li o prost°edky nebo v∞ci, kterΘ byly provßd∞nφm trestu propadnutφ majetku posti₧eny teprve pozd∞ji, do jednoho m∞sφce od doby, kdy se tak stalo.

(2) Proti rozhodnutφ podle odstavce 1 je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

(3) Opis pravomocnΘho usnesenφ uvedenΘho v odstavci 1 zaÜle p°edseda senßtu organizaΦnφ slo₧ce stßtu, kterΘ podle zvlßÜtnφho zßkona p°φsluÜφ hospoda°enφ s majetkem stßtu.

(4) VlastnickΘ prßvo t°etφ osoby k prost°edk∙m a v∞cem posti₧en²m p°i provßd∞nφ trestu propadnutφ majetku nelze uplatnit podle odstavce 1, n²br₧ toliko podle p°edpis∙ obΦanskoprßvnφch.

ZajiÜt∞nφ v²konu trestu propadnutφ majetku
º 347

(1) Je-li obvin∞n² stφhßn pro trestn² Φin, za kter² vzhledem k povaze a zßva₧nosti Φinu a pom∞r∙m obvin∞nΘho t°eba oΦekßvat ulo₧enφ trestu propadnutφ majetku, a je obava, ₧e v²kon tohoto trestu bude zma°en nebo ztφ₧en, m∙₧e soud a v p°φpravnΘm °φzenφ stßtnφ zßstupce majetek obvin∞nΘho zajistit. Soud zajistφ majetek obvin∞nΘho v₧dy, ulo₧il-li trest propadnutφ majetku rozsudkem, kter² dosud nenabyl prßvnφ moci.

(2) Proti rozhodnutφ o zajiÜt∞nφ je p°φpustnß stφ₧nost.

º 348

(1) ZajiÜt∞nφ postihuje veÜker² majetek obvin∞nΘho, p°φr∙stek a v²t∞₧ky, kterΘ ze zajiÜt∞nΘho majetku plynou, jako₧ i majetek, kterΘho obvin∞n² nabude po zajiÜt∞nφ. Nevztahuje se vÜak na prost°edky a v∞ci, na kterΘ se podle zßkona nevztahuje propadnutφ majetku.

(2) P°edseda senßtu a v p°φpravnΘm °φzenφ stßtnφ zßstupce rozhodne na nßvrh obvin∞nΘho nebo osoby, o jejφ₧ v²₧ivu nebo v²chovu je obvin∞n² podle zßkona povinen peΦovat, zda se na urΦitΘ prost°edky nebo v∞ci zajiÜt∞nφ majetku nevztahuje proto, ₧e jich je nezbytn∞ t°eba k ukojenφ ₧ivotnφch pot°eb obvin∞nΘho nebo uvedenΘ osoby. Proti tomuto rozhodnutφ je p°φpustnß stφ₧nost.

(3) Pokud trvß zajiÜt∞nφ, jsou ne·ΦinnΘ veÜkerΘ prßvnφ ·kony obvin∞nΘho, kterΘ se t²kajφ zajiÜt∞nΘho majetku, vyjφmaje ·kony sm∞°ujφcφ k odvrßcenφ bezprost°edn∞ hrozφcφ Ükody.

(4) Kdo mß ve svΘ moci v∞ci, kterΘ nßle₧ejφ do zajiÜt∞nΘho majetku, je povinen, jakmile se o zajiÜt∞nφ dovφ, oznßmit to stßtnφmu zßstupci nebo soudu, kter² majetek zajistil; jinak odpovφdß za Ükodu zp∙sobenou opomenutφm oznßmenφ.

(5) VlastnickΘ prßvo t°etφ osoby k zajiÜt∞n²m prost°edk∙m a v∞cem nelze uplatnit podle odstavce 2, n²br₧ toliko podle p°edpis∙ obΦanskoprßvnφch.

º 349

P°edseda senßtu a v p°φpravnΘm °φzenφ stßtnφ zßstupce zruÜφ zajiÜt∞nφ, pomine-li d∙vod, pro kter² byl majetek zajiÜt∞n.

º 349a

(1) Soud nebo stßtnφ zßstupce, kter² rozhodl o zajiÜt∞nφ majetku, bez odkladu vyrozumφ o zajiÜt∞nφ toho, kdo podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu eviduje vlastnφky nebo dr₧itele v∞cφ, na n∞₧ se zajiÜt∞nφ vztahuje, a okresnφ ·°ad, v jeho₧ obvodu m∞l odsouzen² poslednφ bydliÜt∞; nenφ-li poslednφ bydliÜt∞ obvin∞nΘho znßmo nebo je v cizin∞, vyrozumφ okresnφ ·°ad, v jeho₧ obvodu se nachßzφ majetek obvin∞nΘho. Zßrove≥ je vyzve, aby mu neprodlen∞ oznßmily, pokud zjistφ, ₧e s v∞cmi, na kterΘ se zajiÜt∞nφ vztahuje, se naklßdß tak, ₧e hrozφ zma°enφ nebo ztφ₧enφ v²konu trestu propadnutφ majetku.

(2) Vztahuje-li se rozhodnutφ o zajiÜt∞nφ majetku na pen∞₧nφ prost°edky na ·Φtu nebo cennΘ papφry, soud nebo stßtnφ zßstupce uveden² v odstavci 1 rozhodne o jejich zajiÜt∞nφ podle º 79a a₧ 79c.

(3) Hrozφ-li nebezpeΦφ, ₧e s jednotlivou zajiÜt∞nou cennou v∞cφ nebo jejich souborem bude naklßdßno tak, ₧e bude zma°en nebo ztφ₧en v²kon trestu propadnutφ majetku, soud nebo stßtnφ zßstupce uveden² v odstavci 1 vyzve toho, kdo mß takovou v∞c nebo soubor v∞cφ u sebe, k jejich vydßnφ podle º 78 nebo podle º 79 p°ikß₧e jejich odn∞tφ.

º 349b
V²kon trestu propadnutφ v∞ci

Opis rozsudku, jφm₧ byl vysloven trest propadnutφ v∞ci, zaÜle p°edseda senßtu organizaΦnφ slo₧ce stßtu, kterΘ podle zvlßÜtnφho zßkona p°φsluÜφ hospoda°enφ s majetkem stßtu. Byla-li v∞c, na nφ₧ se vztahuje trest propadnutφ v∞ci, zajiÜt∞na, uΦinφ p°edseda senßtu opat°enφ, aby byla takovΘ organizaΦnφ slo₧ce stßtu p°edßna.

º 350
V²kon trestu zßkazu Φinnosti

(1) P°edseda senßtu rozhodne ihned po prßvnφ moci rozsudku, jφm₧ byl odsouzenΘmu ulo₧en trest zßkazu Φinnosti, o zapoΦtenφ doby, po kterou bylo odsouzenΘmu p°ed prßvnφ mocφ rozsudku oprßvn∞nφ k Φinnosti, kterß je p°edm∞tem zßkazu, v souvislosti s trestn²m Φinem od≥ato podle zvlßÜtnφch p°edpis∙, nebo na zßklad∞ opat°enφ stßtnφho orgßnu nesm∞l ji₧ tuto Φinnost vykonßvat, do doby v²konu ulo₧enΘho trestu zßkazu Φinnosti. Proti tomuto rozhodnutφ je p°φpustnß stφ₧nost.

(2) Na °φzenφ o podmφn∞nΘm upuÜt∞nφ od v²konu zbytku trestu zßkazu Φinnosti, jako₧ i na °φzenφ o na°φzenφ v²konu zbytku tohoto trestu se u₧ije p°im∞°en∞ ustanovenφ º 331 a₧ 333. VÜechna rozhodnutφ vÜak Φinφ soud, kter² ve v∞ci rozhodl v prvnφm stupni (º 315 odst. 2).

º 350a
V²kon trestu zßkazu pobytu

(1) O ulo₧enφ zßkazu pobytu uv∞domφ p°edseda senßtu obecnφ ·°ad a policejnφ orgßn, na jejich₧ obvod se zßkaz vztahuje, jako₧ i obecnφ ·°ad a policejnφ orgßn, v jejich₧ obvod∞ mß odsouzen² trvalΘ bydliÜt∞.

(2) Jestli₧e odsouzen² pracuje v obvod∞, na kter² se vztahuje zßkaz pobytu, uv∞domφ p°edseda senßtu tΘ₧ organizaci, u kterΘ je obvin∞n² v pracovnφm pom∞ru.

(3) Z d∙le₧it²ch d∙vod∙ m∙₧e policejnφ orgßn v mφst∞ jeho bydliÜt∞ nebo pobytu povolit odsouzenΘmu nßvÜt∞vu mφsta nebo obvodu, na kter² se vztahuje zßkaz pobytu.

(4) Po dobu, po kterou odsouzen² vykonßvß Φinnou vojenskou slu₧bu, se trest zßkazu pobytu nevykonßvß. Jestli₧e odsouzen² nespßchal ve v²konu tΘto slu₧by ₧ßdn² trestn² Φin a konal °ßdn∞ vojenskou slu₧bu, soud od v²konu trestu zßkazu pobytu nebo jeho zbytku upustφ. Proti tomuto rozhodnutφ je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

(5) Na °φzenφ o podmφn∞nΘm upuÜt∞nφ od v²konu zbytku trestu zßkazu pobytu, jako₧ i na °φzenφ o na°φzenφ v²konu zbytku tohoto trestu se obdobn∞ u₧ije ustanovenφ º 331 a₧ 333.

(6) Rozhodnutφ o ulo₧enφ p°im∞°en²ch omezenφ osob∞, kterΘ byl trest zßkazu pobytu ulo₧en vedle nepodmφn∞nΘho trestu odn∞tφ svobody, Φinφ ve ve°ejnΘm zasedßnφ soud, v jeho₧ obvodu byl trest odn∞tφ svobody naposledy vykonßvßn. Proti tomuto rozhodnutφ je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

V²kon trestu vyhoÜt∞nφ
º 350b

(1) Jakmile nabude prßvnφ moci rozsudek, kter²m byl ulo₧en trest vyhoÜt∞nφ, p°edseda senßtu zaÜle na°φzenφ v²konu trestu Policii ╚eskΘ republiky a vyzve zßrove≥ odsouzenΘho, aby z ╚eskΘ republiky neprodlen∞ vycestoval.

(2) Nehrozφ-li obava, ₧e odsouzen², kter² je na svobod∞, se bude skr²vat nebo jinak ma°it v²kon trestu vyhoÜt∞nφ, m∙₧e mu p°edseda senßtu poskytnout p°im∞°enou lh∙tu k obstarßnφ jeho zßle₧itostφ. Tato lh∙ta nesmφ b²t delÜφ ne₧ jeden m∞sφc ode dne, kdy rozsudek nabyl prßvnφ moci.

(3) Lh∙tu uvedenou v odstavci 2 m∙₧e p°edseda senßtu na ₧ßdost odsouzenΘho i opakovan∞ prodlou₧it, nejdΘle vÜak na 180 dn∙ ode dne, kdy rozsudek nabyl prßvnφ moci, jestli₧e odsouzen² prokß₧e, ₧e uΦinil vÜechny ·kony pot°ebnΘ k obstarßnφ cestovnφch doklad∙ a dalÜφch nßle₧itostφ pot°ebn²ch k vycestovßnφ, avÜak dosud nem∙₧e z ╚eskΘ republiky vycestovat.

º 350c
VyhoÜ¥ovacφ vazba

(1) Hrozφ-li obava, ₧e odsouzen² se bude skr²vat nebo jinak ma°it v²kon trestu vyhoÜt∞nφ, m∙₧e p°edseda senßtu rozhodnout o vzetφ odsouzenΘho do vyhoÜ¥ovacφ vazby, nerozhodne-li o jejφm nahrazenφ zßrukou, slibem nebo pen∞₧itou zßrukou.

(2) Nevypl²vß-li z odstavce 1 jinak, na °φzenφ o vyhoÜ¥ovacφ vazb∞ a jejφ nahrazenφ zßrukou, slibem nebo pen∞₧itou zßrukou se u₧ijφ ustanovenφ hlavy ΦtvrtΘ oddφlu prvnφho.

(3) Byl-li odsouzen² vzat podle odstavce 1 do vyhoÜ¥ovacφ vazby, po₧ßdß p°edseda senßtu, pokud je to t°eba, o zajiÜt∞nφ cestovnφch doklad∙ pot°ebn²ch k v²konu trestu vyhoÜt∞nφ Policii ╚eskΘ republiky.

º 350d

Jestli₧e se na odsouzenΘm, kterΘmu byl pravomocn∞ ulo₧en trest vyhoÜt∞nφ, vykonßvß trest odn∞tφ svobody, vyrozumφ p°edseda senßtu o na°φzenφ v²konu trestu vyhoÜt∞nφ tΘ₧ p°φsluÜnou v∞znici. Policii ╚eskΘ republiky v na°φzenφ v²konu trestu podle º 350b odst. 1 zßrove≥ po₧ßdß, pokud je to t°eba, o zajiÜt∞nφ cestovnφch doklad∙ pot°ebn²ch k v²konu trestu vyhoÜt∞nφ tak, aby tento trest bezprost°edn∞ navazoval na v²kon trestu odn∞tφ svobody.

º 350e

Jestli₧e soud rozhodne o upuÜt∞nφ od v²konu trestu odn∞tφ svobody nebo jeho zbytku, o podmφn∞nΘm propuÜt∞nφ z v²konu trestu odn∞tφ svobody nebo o ·Φasti na amnestii, jφ₧ se promφjφ zbytek trestu odn∞tφ svobody u odsouzenΘho, kterΘmu byl ulo₧en trest vyhoÜt∞nφ, vyrozumφ ihned bez ohledu na prßvnφ moc takovΘho rozhodnutφ soud p°φsluÜn² k v²konu trestu vyhoÜt∞nφ a Policii ╚eskΘ republiky; stejn∞ postupuje Ministerstvo spravedlnosti v p°φpad∞, ₧e o upuÜt∞nφ od v²konu trestu odn∞tφ svobody nebo jeho zbytku rozhodl ministr spravedlnosti.

º 350f

(1) Byl-li odsouzen² vzat do vyhoÜ¥ovacφ vazby nebo vykonßvß-li trest odn∞tφ svobody, zajistφ jeho vycestovßnφ z ·zemφ ╚eskΘ republiky Policie ╚eskΘ republiky, kterß po dohod∞ s p°edsedou senßtu odsouzenΘho ve v∞znici p°evezme.

(2) Nßklady spojenΘ s v²konem vyhoÜt∞nφ, pokud je neuhradφ odsouzen², s v²jimkou nßklad∙ v²konu vazby, hradφ Policie ╚eskΘ republiky.

350g

Jestli₧e v dob∞, kdy soud p°istoupφ k na°φzenφ v²konu trestu vyhoÜt∞nφ, se odsouzen² ji₧ na ·zemφ ╚eskΘ republiky nenachßzφ, p°edseda senßtu zaÜle na°φzenφ v²konu trestu Policii ╚eskΘ republiky a dalÜφ ·kony neprovßdφ.

º 350h
UpuÜt∞nφ od v²konu trestu vyhoÜt∞nφ

(1) Od v²konu trestu vyhoÜt∞nφ nebo jeho zbytku soud upustφ, jestli₧e po vyhlßÜenφ rozsudku, kter²m byl tento trest ulo₧en, nastaly skuteΦnosti, pro kterΘ trest vyhoÜt∞nφ nelze ulo₧it.

(2) Proti rozhodnutφ podle odstavce 1 je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

Oddφl pßt²
V²kon ochrannΘho lΘΦenφ a ochrannΘ v²chovy

º 351
Na°φzenφ v²konu ochrannΘho lΘΦenφ

(1) V²kon ochrannΘho lΘΦenφ na°φdφ p°edseda senßtu zdravotnickΘmu za°φzenφ, v n∞m₧ mß b²t ochrannΘ lΘΦenφ vykonßno. Jestli₧e vÜak ochrannΘ lΘΦenφ bylo ulo₧eno vedle nepodmφn∞nΘho trestu odn∞tφ svobody a ve v∞znici jsou k v²konu takovΘho lΘΦenφ dßny podmφnky, m∙₧e p°edseda senßtu na°φdit, aby ochrannΘ lΘΦenφ bylo vykonßvßno b∞hem v²konu trestu odn∞tφ svobody.

(2) Je-li osoba, u nφ₧ bylo ulo₧eno ochrannΘ lΘΦenφ, p°i pobytu na svobod∞ nebezpeΦnß pro svΘ okolφ, za°φdφ p°edseda senßtu bezodkladn∞ jejφ dodßnφ do zdravotnickΘho za°φzenφ; jinak jφ m∙₧e poskytnout p°im∞°enou lh∙tu k obstarßnφ jejφch zßle₧itostφ.

(3) Jde-li o p°φsluÜnφka ozbrojen²ch sil nebo ozbrojenΘho sboru v ΦinnΘ slu₧b∞, po₧ßdß p°edseda senßtu p°φsluÜnΘho velitele nebo nßΦelnφka, aby za°φdil jeho dopravenφ do zdravotnickΘho za°φzenφ.

(4) P°edseda senßtu po₧ßdß zdravotnickΘ za°φzenφ, aby oznßmilo soudu, kter² ochrannΘ lΘΦenφ ulo₧il, kdy bylo s v²konem ochrannΘho lΘΦenφ zapoΦato. Zßrove≥ po₧ßdß zdravotnickΘ za°φzenφ, aby okresnφmu soudu, v jeho₧ obvod∞ se ochrannΘ lΘΦenφ vykonßvß, podalo neprodlen∞ zprßvu, jestli₧e pominou d∙vody pro dalÜφ trvßnφ ochrannΘho lΘΦenφ.

(5) K na°φzenφ v²konu ochrannΘho lΘΦenφ p°edseda senßtu pro pot°eby zdravotnickΘho za°φzenφ p°ipojφ znaleck² posudek, opis protokolu o v²slechu znalce nebo opis lΘka°skΘ zprßvy o zdravotnφm stavu odsouzenΘho, pokud v pr∙b∞hu trestnφho °φzenφ byly opat°eny.

º 351a
Zm∞na zp∙sobu v²konu ochrannΘho lΘΦenφ

O zm∞n∞ zp∙sobu v²konu ochrannΘho lΘΦenφ rozhoduje ve ve°ejnΘm zasedßnφ soud, v jeho₧ obvodu je zdravotnickΘ za°φzenφ, ve kterΘm se ochrannΘ lΘΦenφ vykonßvß; proti tomuto rozhodnutφ je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

º 352
UpuÜt∞nφ od v²konu ochrannΘho lΘΦenφ

O upuÜt∞nφ od v²konu ochrannΘho lΘΦenφ p°ed jeho zapoΦetφm rozhodne soud, kter² ochrannΘ lΘΦenφ ulo₧il, a to ve ve°ejnΘm zasedßnφ na nßvrh stßtnφho zßstupce nebo obvin∞nΘho, anebo i bez takovΘho nßvrhu. Proti tomuto rozhodnutφ je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

º 353
PropuÜt∞nφ z ochrannΘho lΘΦenφ a jeho
ukonΦenφ

O propuÜt∞nφ z ochrannΘho lΘΦenφ nebo o jeho ukonΦenφ rozhodne na nßvrh stßtnφho zßstupce, obvin∞nΘho nebo zdravotnickΘho za°φzenφ, anebo i bez takovΘho nßvrhu, ve ve°ejnΘm zasedßnφ okresnφ soud, v jeho₧ obvodu se ochrannΘ lΘΦenφ vykonßvß. Proti tomuto rozhodnutφ je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

º 354
Na°φzenφ v²konu ochrannΘ v²chovy

(1) V²kon ochrannΘ v²chovy na°φdφ p°edseda senßtu v²chovnΘmu za°φzenφ, v n∞m₧ mß b²t s v²konem zapoΦato.

(2) Jestli₧e mladistv² nenφ ve vazb∞ a nenφ obava, ₧e uprchne, m∙₧e mu p°edseda senßtu poskytnout p°ed nßstupem p°im∞°enou lh∙tu k obstarßnφ jeho zßle₧itostφ.

º 355
UpuÜt∞nφ od v²konu ochrannΘ v²chovy

(1) O upuÜt∞nφ od v²konu ochrannΘ v²chovy p°ed jejφm zapoΦetφm rozhodne soud, kter² ochrannou v²chovu ulo₧il, a to ve ve°ejnΘm zasedßnφ na nßvrh stßtnφho zßstupce, orgßnu pov∞°enΘho pΘΦφ o mlßde₧ nebo mladistvΘho, anebo i bez takovΘho nßvrhu.

(2) Proti rozhodnutφ podle odstavce 1 je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

º 356
PropuÜt∞nφ z ochrannΘ v²chovy

(1) O propuÜt∞nφ z ochrannΘ v²chovy rozhoduje ve ve°ejnΘm zasedßnφ okresnφ soud, v jeho₧ obvodu se ochrannß v²chova vykonßvß, a to na nßvrh stßtnφho zßstupce, orgßnu pov∞°enΘho pΘΦφ o mlßde₧, mladistvΘho nebo v²chovnΘho za°φzenφ, anebo i bez takovΘho nßvrhu.

(2) Jestli₧e nßvrh podle odstavce 1 nebyl podßn v²chovn²m za°φzenφm, je p°ed rozhodnutφm t°eba vyslechnout zßstupce tohoto za°φzenφ.

(3) Proti rozhodnutφ podle odstavce 1 je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

º 356a
Podmφn∞nΘ umφst∞nφ mimo v²chovn² ·stav

(1) O podmφn∞nΘm umφst∞nφ mladistvΘho mimo v²chovnΘ za°φzenφ rozhoduje ve ve°ejnΘm zasedßnφ na nßvrh stßtnφho zßstupce, orgßnu pov∞°enΘho pΘΦφ o mlßde₧ nebo °editele v²chovnΘho za°φzenφ, na ₧ßdost mladistvΘho anebo i bez takovΘho podn∞tu okresnφ soud, v jeho₧ obvodu se ochrannß v²chova vykonßvß.

(2) Tento soud stejn∞ rozhoduje i o zruÜenφ podmφn∞nΘho umφst∞nφ mladistvΘho mimo v²chovnΘ za°φzenφ.

(3) Proti rozhodnutφ podle odstavc∙ 1 a 2 je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

º 357
Prodlou₧enφ ochrannΘ v²chovy

(1) O prodlou₧enφ ochrannΘ v²chovy rozhoduje ve ve°ejnΘm zasedßnφ okresnφ soud, v jeho₧ obvodu se ochrannß v²chova vykonßvß, a to na nßvrh stßtnφho zßstupce, orgßnu pov∞°enΘho pΘΦφ o mlßde₧ nebo v²chovnΘho za°φzenφ, anebo i bez takovΘho nßvrhu.

(2) Jestli₧e nßvrh podle odstavce 1 nebyl podßn v²chovn²m za°φzenφm, je p°ed rozhodnutφm t°eba vyslechnout zßstupce tohoto za°φzenφ.

(3) Prodlou₧it ochrannou v²chovu lze jen tehdy, jestli₧e bylo s jejφm v²konem ji₧ zapoΦato.

(4) Proti rozhodnutφ podle odstavce 1 je p°φpustnß stφ₧nost.

º 358
V²kon zabrßnφ v∞ci

Na v²kon zabrßnφ v∞ci se p°im∞°en∞ u₧ije º 349b.

Oddφl Üest²
V²kon n∞kter²ch jin²ch rozhodnutφ

º 359
UpuÜt∞nφ od potrestßnφ v d∙sledku zßruky

P°ijal-li soud zßruku zßjmovΘho sdru₧enφ uvedenΘho v º 4 odst. 1 a v d∙sledku toho upustil od potrestßnφ, doruΦφ zßjmovΘmu sdru₧enφ opis rozsudku. SouΦasn∞ je po₧ßdß, aby ve smyslu zßruky vzalo na sebe pΘΦi o nßpravu odsouzenΘho a dbalo, aby nahradil Ükodu, kterou zp∙sobil trestn²m Φinem, jestli₧e se tak nestalo u₧ d°φve.

º 359a
Podmφn∞nΘ upuÜt∞nφ od potrestßnφ s dohledem

Nenφ-li dßle stanoveno jinak, na postup p°i v²konu dohledu nad odsouzen²m, u n∞ho₧ bylo podmφn∞n∞ upuÜt∞no od potrestßnφ s dohledem, a na rozhodnutφ o tom, zda se podmφn∞n∞ odsouzen² osv∞dΦil, nebo zda se mu uklßdß trest, se p°im∞°en∞ u₧ije ustanovenφ º 330a. O ulo₧enφ trestu odsouzenΘmu, u n∞ho₧ bylo podmφn∞n∞ upuÜt∞no od potrestßnφ s dohledem, soud rozhodne ve ve°ejnΘm zasedßnφ rozsudkem.

º 360
V²kon vazby

Podmφnky v²konu vazby stanovφ zvlßÜtnφ zßkon.

º 361
Vymßhßnφ po°ßdkovΘ pokuty a nßklad∙ trestnφho °φzenφ

(1) Jakmile se stane vykonateln²m usnesenφ, jφm₧ byla ulo₧ena po°ßdkovß pokuta, vyzve policejnφ orgßn, stßtnφ zßstupce nebo p°edseda senßtu, kter² pokutu ulo₧il, osobu, jφ₧ byla ulo₧ena, aby pokutu zaplatila do patnßcti dn∙, a upozornφ ji, ₧e jinak bude zaplacenφ vymßhßno. Zaplacenß po°ßdkovß pokuta p°ipadß stßtu.

(2) Nßklady trestnφho °φzenφ stanovenΘ pauÜßlnφ Φßstkou vymßhajφ orgßny stßtnφ sprßvy soud∙.

º 362
Opat°enφ v °φzenφ o schvßlenφ narovnßnφ

(1) Jakmile se stane vykonateln²m usnesenφ, jφm₧ soud schvßlil narovnßnφ, p°edseda senßtu zajistφ, aby pen∞₧nφ Φßstka slo₧enß obvin∞n²m k obecn∞ prosp∞Ün²m ·Φel∙m byla poukßzßna adresßtovi uvedenΘmu v rozhodnutφ.

(2) Nelze-li pen∞₧nφ Φßstku podle odstavce 1 p°edat nebo odmφtne-li ten, komu je urΦena, ji p°ijmout, p°edseda senßtu rozhodne o jejφm p°edßnφ jinΘ obci nebo jinΘ prßvnickΘ osob∞ na n∞kterou z Φinnostφ uveden²ch v º 312.

(3) Jestli₧e soud nerozhodne o schvßlenφ narovnßnφ, p°edseda senßtu zajistφ, aby pen∞₧nφ Φßstka slo₧enß k obecn∞ prosp∞Ün²m ·Φel∙m byla vrßcena obvin∞nΘmu.

(4) Proti usnesenφ podle odstavce 2 je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

(5) V p°φpravnΘm °φzenφ Φinφ ·kony uvedenΘ v odstavcφch 1 a₧ 3 mφsto p°edsedy senßtu stßtnφ zßstupce.

HLAVA DVAC┴T┴ DRUH┴
ZAHLAZENσ ODSOUZENσ

º 363

O zahlazenφ odsouzenφ rozhoduje soud na ₧ßdost odsouzenΘho nebo na nßvrh zßjmovΘho sdru₧enφ uvedenΘho v º 4 odst. 1, a nejde-li o p°φpad upraven² v º 69 odst. 3 tr. zßk., tΘ₧ na ₧ßdost osob, kterΘ by mohly ve prosp∞ch odsouzenΘho podat odvolßnφ. O zahlazenφ odsouzenφ mladistvΘho rozhodne soud i bez nßvrhu nebo ₧ßdosti.

º 364

(1) O zahlazenφ odsouzenφ rozhoduje p°edseda senßtu okresnφho soudu, v jeho₧ obvodu odsouzen² v dob∞ podßnφ nßvrhu mß nebo naposledy m∞l bydliÜt∞.

(2) O zahlazenφ odsouzenφ mladistvΘho rozhodne soud, kter² rozhodoval ve v∞ci v prvnφm stupni.

(3) Proti rozhodnutφ o zahlazenφ odsouzenφ je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

º 365

(1) Jakmile rozhodnutφ o zahlazenφ odsouzenφ nabylo prßvnφ moci, vyrozumφ p°edseda senßtu odsouzenΘho, navrhovatele a orgßn, kter² vede rejst°φk trest∙; zahlazenΘ odsouzenφ nesmφ b²t vykazovßno ve v²pisu z rejst°φku trest∙.

(2) Byla-li ₧ßdost o zahlazenφ odsouzenφ zamφtnuta, m∙₧e b²t znovu podßna teprve po uplynutφ jednoho roku, leda₧e by byla zamφtnuta jen proto, ₧e dosud neuplynula doba zßkonem stanovenß pro zahlazenφ. Äßdost p°esto podanou zamφtne soud bez Üet°enφ.

╚┴ST ╚TVRT┴
N╠KTER╔ ┌KONY SOUVISσCσ S TRESTNσM ╪σZENσM

HLAVA DVAC┴T┴ T╪ETσ
UD╠LENσ MILOSTI A POUÄITσ AMNESTIE

º 366
Ud∞lenφ milosti

(1) Prezident republiky na zßklad∞ prßva danΘho mu ·stavou ud∞luje milost.

(2) Prezident republiky stanovφ, v kter²ch p°φpadech m∙₧e ministr spravedlnosti °φzenφ o ₧ßdosti o milost provΘst a bezd∙vodnou ₧ßdost zamφtnout.

(3) Na°φdφ-li to v °φzenφ o ud∞lenφ milosti prezident republiky, trestnφ °φzenφ se zatφm nezahßjφ nebo se v zahßjenΘm trestnφm °φzenφ nepokraΦuje a obvin∞n² se propustφ z vazby, anebo se v²kon trestu odlo₧φ nebo p°eruÜφ.

º 367
╪φzenφ o ud∞lenφ milosti

V p°φpadech uveden²ch v º 366 odst. 2 konß °φzenφ a bezd∙vodnou ₧ßdost zamφtß ministr spravedlnosti. M∙₧e tΘ₧ na°φdit, aby

a)   se trestnφ stφhßnφ nezahajovalo, v zahßjenΘm trestnφm stφhßnφ se nepokraΦovalo a obvin∞n² byl propuÜt∞n z vazby, nebo
b)   v²kon trestu byl odlo₧en nebo p°eruÜen,

a to a₧ do doby, kdy bude ₧ßdost o milost vy°φzena.

º 368
Rozhodnutφ o pou₧itφ amnestie

Rozhodnutφ o tom, zda a do jakΘ mφry je osoba, jφ₧ byl pravomocn∞ ulo₧en trest, ·Φastna amnestie, uΦinφ soud, kter² rozhodl v prvnφm stupni. Odpykßvß-li si takovß osoba v dob∞ rozhodovßnφ trest odn∞tφ svobody, uΦinφ rozhodnutφ soud, v jeho₧ obvodu se trest vykonßvß. Proti tomuto rozhodnutφ je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

º 369
Podmφn∞nΘ ud∞lenφ milosti

Byl-li trest nebo jeho zbytek p°i ud∞lenφ milosti prominut jen pod stanoven²mi podmφnkami, pln∞nφ podmφnek a p°ev²chovu odsouzenΘho sleduje soud, kter² ve v∞ci rozhodoval v prvnφm stupni. Ustanovenφ º 329 o spoluprßci se zßjmov²mi sdru₧enφmi obΦan∙ se tu u₧ije p°im∞°en∞.

º 370
Zm∞na v²m∞ry trestu

(1) Byl-li amnestiφ zcela nebo zΦßsti prominut trest jen za n∞kter² z trestn²ch Φin∙, za n∞₧ byl ulo₧en ·hrnn² nebo souhrnn² trest, kter² nebyl dosud zcela vykonßn, stanovφ soud podle vzßjemnΘho pom∞ru zßva₧nosti p°im∞°en² trest za trestnΘ Φiny amnestiφ nedotΦenΘ. Proti tomuto rozhodnutφ je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

(2) Rozhodnutφ podle odstavce 1 Φinφ ve ve°ejnΘm zasedßnφ soud, kter² trest ulo₧il v prvnφm stupni.

º 370a

zruÜen

HLAVA DVAC┴T┴ ╚TVRT┴

º 371 a₧ 374

zruÜeny

HLAVA DVAC┴T┴ P┴T┴
PR┴VNσ STYK S CIZINOU

º 375
ObecnΘ ustanovenφ

(1) Ustanovenφ tΘto hlavy se u₧ije jen tehdy, nestanovφ-li vyhlßÜenß mezinßrodnφ smlouva postup jin².

(2) Pokud se v tΘto hlav∞ hovo°φ o cizφm stßtu nebo o soudu cizφho stßtu, rozumφ se tφm podle povahy v∞ci tΘ₧ mezinßrodnφ soud nebo tribunßl ustanoven² na zßklad∞ vyhlßÜenΘ mezinßrodnφ smlouvy, kterou je ╚eskß republika vßzßna.

Oddφl prvnφ
Vy₧ßdßnφ z ciziny

º 376

(1) Zdr₧uje-li se obvin∞n² v cizin∞ a je-li t°eba ho vy₧ßdat, vydß proti n∞mu p°edseda senßtu zat²kacφ rozkaz a na jeho podklad∞ po₧ßdß Ministerstvo spravedlnosti o dalÜφ opat°enφ. V p°φpravnΘm °φzenφ uΦinφ tak na nßvrh stßtnφho zßstupce.

(2) Nesnese-li v∞c odkladu, po₧ßdß p°edseda senßtu Ministerstvo spravedlnosti o za°φzenφ p°edb∞₧nΘho zatΦenφ obvin∞nΘho; zat²kacφ rozkaz zaÜle Ministerstvu spravedlnosti dodateΦn∞.

(3) Zat²kacφ rozkaz musφ obsahovat

a)   jmΘno a p°φjmenφ obvin∞nΘho, jeho osobnφ data a ·daje o stßtnφm obΦanstvφ, pop°φpad∞ i jeho popis a fotografii,
b)   zßkonnΘ pojmenovßnφ trestnΘho Φinu s uvedenφm p°φsluÜn²ch zßkonn²ch ustanovenφ a vylφΦenφ skutkovΘho d∞je s p°esn²m vyznaΦenφm doby, mφsta a zp∙sobu spßchßnφ,
c)   doslovnΘ zn∞nφ zßkonn²ch ustanovenφ, podle nich₧ je trestn² Φin posuzovßn, s uvedenφm zßkonnΘ sazby, je₧ je na≥ v zßkon∞ stanovena, a
d)   jde-li o vy₧ßdßnφ odsouzenΘho k v²konu trestu, tΘ₧ ·daj, kter²m soudem a k jakΘmu trestu byl odsouzen, s p°ipojenφm opisu rozsudku opat°enΘho dolo₧kou prßvnφ moci.

º 377

(1) Obvin∞nΘho, jeho₧ cizφ stßt vydal, p°evezmou policejnφ orgßny. P°evzatou osobu bez odkladu dodajφ soudu, jeho₧ p°edseda senßtu vydal zat²kacφ rozkaz.

(2) Nejde-li o vydßnφ k v²konu trestu, p°edseda senßtu je povinen obvin∞nΘho do 24 hodin od odevzdßnφ vyslechnout a rozhodnout o vazb∞.

(3) Na °φzenφ podle odstavce 2 se p°im∞°en∞ u₧ije º 67 a₧ 74.

º 378

(1) Byl-li obvin∞n² vydßn cizφm stßtem s v²hradou, je nutno v²hrad∞ vyhov∞t.

(2) Obvin∞n² m∙₧e b²t stφhßn jen pro trestnΘ Φiny, pro kterΘ byl vydßn, leda₧e byl dßn dodateΦn² souhlas k trestnφmu stφhßnφ pro trestnΘ Φiny dalÜφ.

(3) Byl-li obvin∞n² z ciziny vy₧ßdßn nebo vydßn k v²konu trestu jen pro n∞kter² z trestn²ch Φin∙, za kterΘ mu byl d°φve ulo₧en ·hrnn² nebo souhrnn² trest, stanovφ soud ve ve°ejnΘm zasedßnφ p°im∞°en² trest za trestnΘ Φiny, na kterΘ se vydßnφ vztahuje.

(4) Vydß-li cizφ stßt k v²konu trestu nebo ochrannΘho opat°enφ osobu, kterΘ byl pravomocn²m rozsudkem ulo₧en trest nebo ochrannΘ opat°enφ, a uΦinφ-li p°itom v²hradu vztahujφcφ se na rozsudek nebo °φzenφ mu p°edchßzejφcφ, krajsk² soud po p°evzetφ odsouzenΘho policejnφmi orgßny v neve°ejnΘm zasedßnφ rozsudek v pot°ebnΘm rozsahu zruÜφ a rozhodne o dalÜφm postupu tak, aby bylo vyhov∞no v²hrad∞. ZruÜφ-li cel² rozsudek nebo jen jeho v²rok o trestu, rozhodne zßrove≥ o vazb∞. Je-li t°eba doplnit skutkovß zjiÜt∞nφ, m∙₧e v∞c vrßtit stßtnφmu zßstupci k doÜet°enφ.

(5) Proti rozhodnutφ podle odstavc∙ 3 a 4 je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß, nejde-li o rozhodnutφ o vazb∞, odkladn² ·Φinek.

Oddφl druh²
Vydßnφ do ciziny

º 379
P°edb∞₧nΘ Üet°enφ

(1) Stßtnφ zßstupce, jemu₧ Ministerstvo spravedlnosti nebo nejvyÜÜφ stßtnφ zßstupce zaslali ₧ßdost cizφho stßtu o vydßnφ, nebo kter² se dozv∞d∞l o trestnΘm Φinu, pro kter² by cizφ stßt mohl ₧ßdat o vydßnφ, provede p°edb∞₧nΘ Üet°enφ. ┌Φelem p°edb∞₧nΘho Üet°enφ je zjistit, zda jsou tu podmφnky pro vydßnφ, zejmΘna ₧e jde o Φin trestn² podle prßva obou stßt∙, pro kter² je vydßnφ p°φpustnΘ a jeho₧ trestnost nezanikla, a ₧e nejde o obΦana ╚eskΘ republiky.

(2) V °φzenφ o vydßnφ musφ osoba, o jejφ₧ vydßnφ jde, mφt obhßjce.

(3) Stßtnφ zßstupce takovou osobu vyslechne a seznßmφ ji p°itom s obsahem ₧ßdosti o vydßnφ. Jestli₧e ona osoba uvßdφ okolnosti vyvracejφcφ podez°enφ a nabφzφ o nich d∙kazy, kterΘ mohou b²t bez znaΦn²ch pr∙tah∙ provedeny, vztahuje se p°edb∞₧nΘ Üet°enφ i na n∞.

(4) Je-li dßn d∙vod vazby, m∙₧e stßtnφ zßstupce nebo na jeho p°φkaz policejnφ orgßn zadr₧et osobu, o jejφ₧ vydßnφ jde. Nena°φdφ-li stßtnφ zßstupce na podklad∞ dalÜφho Üet°enφ propuÜt∞nφ takovΘ osoby ze zadr₧enφ, je povinen ji nejpozd∞ji do 48 hodin od zadr₧enφ odevzdat krajskΘmu soudu s nßvrhem na vzetφ do vazby. P°i zadr₧enφ se jinak postupuje podle º 76 odst. 3 a 6 obdobn∞.

º 380
Rozhodnutφ soudu

(1) Po skonΦenφ p°edb∞₧nΘho Üet°enφ rozhodne na nßvrh stßtnφho zßstupce ve ve°ejnΘm zasedßnφ krajsk² soud, v jeho₧ obvodu osoba, o jejφ₧ vydßnφ jde, mß pobyt nebo byla p°isti₧ena, zda je vydßnφ p°φpustnΘ. Vyslovφ-li, ₧e vydßnφ p°φpustnΘ nenφ, a osoba, o jejφ₧ vydßnφ jde, je ve vazb∞, rozhodne zßrove≥ o jejφm propuÜt∞nφ.

(2) Proti rozhodnutφ podle odstavce 1 je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek. Jde-li o rozhodnutφ o propuÜt∞nφ osoby, o jejφ₧ vydßnφ jde, z vazby, mß stφ₧nost stßtnφho zßstupce odkladn² ·Φinek pouze tehdy, byla-li stφ₧nost podßna ihned po vyhlßÜenφ rozhodnutφ.

(3) Po prßvnφ moci rozhodnutφ uvedenΘho v odstavci 1 p°edseda senßtu krajskΘho soudu p°edlo₧φ v∞c Ministerstvu spravedlnosti. Mß-li ministr spravedlnosti pochybnosti o sprßvnosti rozhodnutφ soudu, m∙₧e v∞c p°edlo₧it NejvyÜÜφmu soudu k p°ezkoumßnφ.

º 381
Vydßvacφ vazba

(1) Jestli₧e zjiÜt∞nΘ skuteΦnosti od∙vod≥ujφ obavu z ·t∞ku osoby, o jejφ₧ vydßnφ jde, m∙₧e p°edseda senßtu krajskΘho soudu na nßvrh stßtnφho zßstupce provßd∞jφcφho p°edb∞₧nΘ Üet°enφ rozhodnout o jejφm vzetφ do vazby.

(2) Bylo-li rozhodnuto, ₧e vydßnφ do ciziny je p°φpustnΘ, vezme krajsk² soud osobu, o jejφ₧ vydßnφ jde, do vazby, pokud tak ji₧ neuΦinil p°edseda senßtu podle odstavce 1. Vazebnφmi d∙vody podle º 67 nenφ p°itom vßzßn.

(3) P°ed rozhodnutφm o vazb∞ musφ p°edseda senßtu krajskΘho soudu osobu, o jejφ₧ vydßnφ jde, vyslechnout. Tato osoba mß prßvo po₧adovat, aby p°i v²slechu byl p°φtomen jejφ obhßjce, pokud je dosa₧iteln² ve lh∙t∞, v nφ₧ je t°eba rozhodnout. Lh∙ty uvedenΘ v hlav∞ ΦtvrtΘ, v nich₧ je t°eba rozhodnout o vazb∞ zadr₧enΘ nebo zatΦenΘ osoby, a tΘto osob∞ rozhodnutφ o vazb∞ oznßmit, se obdobn∞ vztahujφ i na °φzenφ o vydßvacφ vazb∞.

(4) P°edseda senßtu krajskΘho soudu rozhodne na nßvrh osoby, o jejφ₧ vydßnφ jde, nebo i bez nßvrhu, o jejφm propuÜt∞nφ z vazby, pominou-li d∙vody, pro kterΘ tato osoba byla podle odstavce 1 vzata do vazby, pokud dosud nebylo rozhodnuto o p°φpustnosti vydßnφ do ciziny podle odstavce 2. O propuÜt∞nφ takovΘ osoby z vazby rozhodne p°edseda senßtu krajskΘho soudu tΘ₧ tehdy, jestli₧e p°edb∞₧nΘ Üet°enφ podle º 379 odst. 1 bylo zahßjeno bez ₧ßdosti cizφho stßtu o vydßnφ a tato ₧ßdost nebyla ╚eskΘ republice doruΦena do 40 dn∙ ode dne vzetφ do vazby. PropuÜt∞nφ z vazby v takovΘm p°φpad∞ nevyluΦuje novΘ vzetφ do vazby, pokud ₧ßdost o vydßnφ dojde dodateΦn∞.

(5) Proti usnesenφ, jφm₧ bylo podle odstavce 1 rozhodnuto o vzetφ do vazby, a proti usnesenφ, jφm₧ podle odstavce 4 byla osoba, o jejφ₧ vydßnφ jde, propuÜt∞na z vazby, nebo jφm₧ byla jejφ ₧ßdost o propuÜt∞nφ z vazby zamφtnuta, lze podat stφ₧nost, je₧ mß s v²jimkou rozhodnutφ o vzetφ do vazby odkladn² ·Φinek.

(6) Ministr spravedlnosti m∙₧e na°φdit propuÜt∞nφ osoby, o jejφ₧ vydßnφ jde, z vazby potΘ, co mu byla v∞c p°edlo₧ena podle º 380 odst. 3. PropuÜt∞nφ zajistφ p°edseda senßtu krajskΘho soudu, kter² ve v∞ci rozhodoval.

º 382
Povolenφ a provedenφ vydßnφ

(1) Vydßnφ do ciziny povoluje ministr spravedlnosti, a to jen tehdy, jestli₧e krajsk² soud nebo NejvyÜÜφ soud podle º 380 rozhodly, ₧e vydßnφ je p°φpustnΘ.

(2) Vydßnφ po jeho povolenφ a s tφm souvisejφcφ propuÜt∞nφ osoby, o jejφ₧ vydßnφ jde, z vazby, za°φdφ p°edseda senßtu krajskΘho soudu.

º 382a
ZkrßcenΘ vydßvacφ °φzenφ

(1) Jestli₧e osoba, o jejφ₧ vydßnφ jde, p°ed soudem prohlßsφ, ₧e souhlasφ se sv²m vydßnφm do cizφho stßtu k trestnφmu stφhßnφ nebo k v²konu trestu za Φin, kter² je uveden v zat²kacφm rozkazu a pozd∞ji v ₧ßdosti o vydßnφ, stßtnφ zßstupce p°edlo₧φ v∞c Ministerstvu spravedlnosti s nßvrhem, aby ministr spravedlnosti povolil vydßnφ, ani₧ by p°edtφm soud rozhodl o p°φpustnosti vydßnφ.

(2) Jestli₧e osoba, o jejφ₧ vydßnφ jde, souhlas se sv²m vydßnφm vyjßd°φ a₧ v pr∙b∞hu ve°ejnΘho zasedßnφ konanΘho o p°φpustnosti vydßnφ, m∙₧e stßtnφ zßstupce sv∙j nßvrh podle º 380 odst. 1 vzφt zp∞t a postupovat podle odstavce 1. Nßvrh m∙₧e vzφt zp∞t nejpozd∞ji do doby, ne₧ se soud odebere k zßv∞reΦnΘ porad∞.

(3) Osoba, o jejφ₧ vydßnφ jde, musφ b²t p°edem pouΦena o v²znamu souhlasu s vydßnφm a o nßsledcφch, kterΘ jsou s takov²m prohlßÜenφm spojeny. Souhlas s vydßnφm nelze vzφt zp∞t.

(4) Mß-li ministr spravedlnosti pochybnosti o p°φpustnosti vydßnφ, aΦkoliv s nφm osoba, o jejφ₧ vydßnφ jde, vyslovila souhlas, m∙₧e v∞c vrßtit stßtnφmu zßstupci s tφm, ₧e je t°eba, aby o p°φpustnosti vydßnφ nejprve rozhodl podle º 380 odst. 1 soud.

(5) Hrozφ-li nebezpeΦφ ·t∞ku osoby, o jejφ₧ vydßnφ jde, m∙₧e stßtnφ zßstupce a potΘ, co je v∞c p°edlo₧ena Ministerstvu spravedlnosti, ministr spravedlnosti v pr∙b∞hu zkrßcenΘho vydßvacφho °φzenφ navrhnout vzetφ tΘto osoby do vazby. Na °φzenφ o takovΘm nßvrhu se p°im∞°en∞ u₧ije º 381 odst. 3.

º 383
RozÜφ°enφ vydßnφ na jin² trestn² Φin

Äßdß-li stßt, jemu₧ urΦitß osoba byla vydßna, aby ji mohl stφhat pro jin² trestn² Φin nebo aby mohl b²t na nφ vykonßn trest ulo₧en² za jin² trestn² Φin, ne₧ pro kter² bylo vydßnφ povoleno, u₧ije se p°im∞°en∞ ustanovenφ o vydßnφ.

Oddφl t°etφ
P°evzetφ a odevzdßnφ trestnφ v∞ci

º 383a
P°evzetφ trestnφ v∞ci z ciziny

O nßvrhu p°φsluÜnΘho orgßnu cizφho stßtu, aby trestnφ stφhßnφ obΦana ╚eskΘ republiky, kter² na ·zemφ tohoto stßtu spßchal soudn∞ trestn² Φin, p°evzaly p°φsluÜnΘ orgßny ╚eskΘ republiky, rozhoduje NejvyÜÜφ stßtnφ zastupitelstvφ, kterΘ v p°φpad∞ kladnΘho rozhodnutφ o nßvrhu dß bezodkladn∞ podn∞t v∞cn∞ a mφstn∞ p°φsluÜnΘmu orgßnu k trestnφmu stφhßnφ podle ustanovenφ tohoto zßkona. Pokud vyhlßÜenß mezinßrodnφ smlouva, kterou je ╚eskß republika vßzßna, umo₧≥uje p°φm² styk justiΦnφch orgßn∙ ohledn∞ p°evzetφ trestnφho stφhßnφ, rozhoduje o p°evzetφ trestnφho stφhßnφ stßtnφ zastupitelstvφ, kterΘ by ve v∞ci bylo p°φsluÜnΘ k v²konu dozoru nad zachovßvßnφm zßkonnosti v p°φpravnΘm °φzenφ.

º 383b
Odevzdßnφ trestnφ v∞ci do ciziny

(1) Je-li proti stßtnφmu obΦanu cizφho stßtu vedeno trestnφ stφhßnφ pro trestn² Φin spßchan² na ·zemφ ╚eskΘ republiky, m∙₧e NejvyÜÜφ stßtnφ zastupitelstvφ a po podßnφ ob₧aloby Ministerstvo spravedlnosti p°edat trestnφ stφhßnφ p°φsluÜnΘmu orgßnu cizφho stßtu, jeho₧ je obvin∞n² stßtnφm obΦanem.

(2) Nachßzφ-li se obvin∞n² ve stßt∞, kterΘmu se p°edßvß trestnφ stφhßnφ, rozhodne o p°edßnφ soud a v p°φpravnΘm °φzenφ stßtnφ zßstupce.

º 383c
Pr∙voz pro ·Φely °φzenφ v cizin∞

Jestli₧e mß b²t na ₧ßdost cizφho stßtu proveden pr∙voz osoby pro ·Φely trestnφho °φzenφ v cizin∞, rozhodne o p°φpustnosti pr∙vozu na zßklad∞ ₧ßdosti cizφho stßtu NejvyÜÜφ soud. Na rozhodovßnφ o p°φpustnosti pr∙vozu a zajiÜ¥ovacφch opat°enφ se u₧ije ustanovenφ oddφlu druhΘho p°im∞°en∞.

Oddφl Φtvrt²
Do₧ßdßnφ

º 384

(1) P°i do₧ßdßnφ cizozemsk²ch soud∙ a ·°ad∙ o poskytnutφ prßvnφ pomoci, jako₧ i p°i poskytovßnφ prßvnφ pomoci cizozemsk²m soud∙m a ·°ad∙m se postupuje, nenφ-li mezinßrodnφ smlouvou stanoveno n∞co jinΘho, i v trestnφch v∞cech s p°im∞°en²m u₧itφm p°edpis∙ platn²ch pro styk s cizinou ve v∞cech obΦanskoprßvnφch.

(2) Na zßklad∞ ₧ßdosti cizφho stßtu m∙₧e soud na nßvrh stßtnφho zßstupce rozhodnout o p°edb∞₧nΘm zajiÜt∞nφ majetku nebo jeho Φßsti nebo o jeho zabrßnφ za podmφnek stanoven²ch v mezinßrodnφ smlouv∞, kterou je ╚eskß republika vßzßna. O nßvrhu je p°φsluÜn² rozhodnout okresnφ soud, v jeho₧ obvodu se nachßzφ majetek, kter² je p°edm∞tem nßvrhu.

(3) Nestanovφ-li mezinßrodnφ smlouva, kterou je ╚eskß republika vßzßna, jinak, na °φzenφ a v²kon rozhodnutφ podle odstavce 2 se u₧ijφ p°im∞°en∞ ustanovenφ t²kajφcφ se °φzenφ o zabrßnφ v∞ci.

(4) Jestli₧e na zßklad∞ do₧ßdßnφ byla ╚eskΘ republice p°edßna k provedenφ ·konu trestnφho °φzenφ osoba, kterß mß b²t na zßklad∞ vyhlßÜenΘ mezinßrodnφ smlouvy, kterou je ╚eskß republika vßzßna, nebo v²hrady cizφho stßtu dr₧ena ve vazb∞, rozhodne o jejφm vzetφ do vazby na nßvrh stßtnφho zßstupce p°edseda senßtu krajskΘho soudu, v jeho₧ obvodu mß b²t proveden ·kon, kter² je p°edm∞tem do₧ßdßnφ. Na °φzenφ se p°im∞°en∞ u₧ije º 379 odst. 4 a º 381 odst. 3 a 5.

Oddφl pßt²
V²kon rozsudk∙ cizozemsk²ch soud∙

º 384a

(1) Mß-li b²t podle vyhlßÜenΘ mezinßrodnφ smlouvy, kterou je ╚eskß republika vßzßna, vykonßn rozsudek cizozemskΘho soudu v trestnφ v∞ci, p°edlo₧φ Ministerstvo spravedlnosti v∞c NejvyÜÜφmu soudu s nßvrhem, aby rozhodl o uznßnφ rozhodnutφ cizozemskΘho soudu na ·zemφ ╚eskΘ republiky. NejvyÜÜφ soud rozhodne o nßvrhu po slyÜenφ stßtnφho zßstupce NejvyÜÜφho stßtnφho zastupitelstvφ rozsudkem.

(2) Jestli₧e podle vyhlßÜenΘ mezinßrodnφ smlouvy, kterou je ╚eskß republika vßzßna, spoΦφvß v²kon rozsudku cizozemskΘho soudu v p°evzetφ dohledu a kontroly nad odsouzen²m, kter² je na svobod∞, ani₧ by ╚eskß republika souΦasn∞ p°ebφrala zßvazek zajistit v²kon ulo₧enΘho trestu nebo jeho zbytku, rozhodne o uznßnφ rozhodnutφ cizozemskΘho soudu v tomto rozsahu namφsto NejvyÜÜφho soudu okresnφ soud, v jeho₧ obvodu se odsouzen² zdr₧uje a kter² bude zajiÜ¥ovat v²kon dohledu a kontroly.

(3) Proti usnesenφ podle odstavce 2 je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

º 384b

Byl-li rozsudek cizozemskΘho soudu podle º 384a uznßn, m∙₧e Ministerstvo spravedlnosti vyslovit souhlas s p°evzetφm odsouzenΘho k v²konu trestu nebo po₧ßdat stßt, jeho₧ soud vynesl rozsudek, aby odsouzenΘho p°edal.

º 384c

(1) P°ed rozhodnutφm podle º 384a m∙₧e NejvyÜÜφ soud na zßklad∞ ₧ßdosti cizφho stßtu postoupenΘ Ministerstvem spravedlnosti nebo i bez takovΘ ₧ßdosti rozhodnout o vzetφ osoby, odsouzenΘ rozsudkem cizozemskΘho soudu, o jeho₧ uznßnφ se jednß, do vazby, pokud se takovß osoba nachßzφ na ·zemφ ╚eskΘ republiky. Vazebnφmi d∙vody podle º 67 nenφ NejvyÜÜφ soud vßzßn.

(2) OdsouzenΘho, jeho₧ cizφ stßt na zßklad∞ rozhodnutφ o uznßnφ rozsudku cizozemskΘho soudu p°edal k v²konu trestu odn∞tφ svobody, p°evezmou orgßny V∞ze≥skΘ slu₧by. Do 24 hodin od p°edßnφ rozhodne soudce soudu uvedenΘho v º 384d odst. 1 o jeho vzetφ do vazby, p°iΦem₧ vazebnφmi d∙vody podle º 67 nenφ vßzßn.

º 384d

(1) O v²konu rozsudku cizozemskΘho soudu (º 384a) rozhodne soud p°φsluÜn² podle º 14 a₧ 18 ve ve°ejnΘm zasedßnφ rozsudkem. Odsouzen² musφ mφt v tomto °φzenφ v₧dy obhßjce.

(2) V ╚eskΘ republice lze vykonßvat trest ve vyÜÜφ v²m∞°e, ne₧ jakou p°ipouÜtφ jejφ zßkon, pokud tak stanovφ mezinßrodnφ smlouva, kterou je ╚eskß republika vßzßna.

º 384e

(1) Odsouzen², kterΘho p°edal cizφ stßt k v²konu rozsudku cizozemskΘho soudu, je povinen nahradit stßtu pauÜßlnφ Φßstkou nßklady, kterΘ stßt v souvislosti s jeho p°edßnφm vynalo₧il.

(2) PauÜßlnφ Φßstku uvedenou v odstavci 1 stanovφ vyhlßÜkou Ministerstvo spravedlnosti.

(3) O povinnosti k nßhrad∞ nßklad∙ podle odstavce 1 rozhodne p°edseda senßtu soudu uvedenΘho v º 384d po prßvnφ moci rozsudku, jφm₧ bylo rozhodnuto o v²konu rozsudku cizozemskΘho soudu.

(4) Proti rozhodnutφ podle odstavce 3 je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

º 384f

(1) Ustanovenφ º 384a a 384d se u₧ije obdobn∞ na °φzenφ o nßvrhu, aby na zßklad∞ mezinßrodnφ smlouvy, kterou je ╚eskß republika vßzßna, bylo uznßno a vykonßno rozhodnutφ cizozemskΘho soudu o p°edb∞₧nΘm zajiÜt∞nφ majetku nebo o jeho propadnutφ Φi zabrßnφ v trestnφm °φzenφ.

(2) Nestanovφ-li mezinßrodnφ smlouva, kterou je ╚eskß republika vßzßna, jinak, majetek, kter² je p°edm∞tem propadnutφ nebo zabrßnφ podle odstavce 1, p°ipadß ╚eskΘ republice.

Oddφl Üest²
P°edßnφ v²konu rozsudku do ciziny

º 384g

(1) Jestli₧e odsouzen², kter² mß podle pravomocnΘho rozsudku soudu ╚eskΘ republiky vykonat trest nebo jeho zbytek, se nachßzφ na ·zemφ cizφho stßtu, a nebyl vydßn, m∙₧e ╚eskß republika tento stßt po₧ßdat, aby rozsudek jejφho soudu byl na jeho ·zemφ vykonßn za podmφnek, kterΘ stanovφ mezinßrodnφ smlouva, kterß zavazuje ╚eskou republiku i stßt, na jeho₧ ·zemφ se odsouzen² nachßzφ, nebo v p°φpad∞ neexistence takovΘ mezinßrodnφ smlouvy za podmφnek stanoven²ch vnitrostßtnφm zßkonodßrstvφm stßtu, na jeho₧ ·zemφ se odsouzen² nachßzφ.

(2) Na ₧ßdost soudu ov∞°φ Ministerstvo spravedlnosti podmφnky, za nich₧ cizφ stßt m∙₧e p°evzφt v²kon rozsudku soudu ╚eskΘ republiky.

╚┴ST P┴T┴
P╪ECHODN┴ A Z┴V╠RE╚N┴ USTANOVENσ

º 385

Od 1. Φervence 1990 lze p°edpis∙ o trestnφm °φzenφ platn²ch p°ed tφmto dnem u₧φt jen v mezφch ustanovenφ tΘto Φßsti.

º 386

(1) Na °φzenφ o p°eΦinu ve v∞cech, v nich₧ byl soudu doruΦen nßvrh na potrestßnφ p°ed 1. Φervencem 1990, se u₧ije p°edpis∙ platn²ch p°ed tφmto dnem.

(2) Na v²kon trestu nßpravnΘho opat°enφ ulo₧enΘho p°ed 1. Φervencem 1990 se u₧ije p°edpis∙ platn²ch p°ed tφmto dnem.

(3) Trestnφ p°φkazy vydanΘ p°ed 1. Φervencem 1990 se °φdφ dosavadnφmi p°edpisy.

º 387

(1) Na °φzenφ o obnov∞ trestnφho °φzenφ, kterΘ bylo pravomocn∞ skonΦeno p°ed poΦßtkem ·Φinnosti tohoto zßkona, u₧ije se ustanovenφ tohoto zßkona. Podmφnky pro povolenφ obnovy se vÜak v takovΘm p°φpad∞ posuzujφ podle zßkona, kter² je pro obvin∞nΘho p°φzniv∞jÜφ.

(2) Jestli₧e rozhodnutφ, proti n∞mu₧ sm∞°uje nßvrh na obnovu, vydal v prvnφm stupni soud ji₧ neexis-tujφcφ, rozhoduje o nßvrhu na obnovu ten soud, kter² by byl podle tohoto zßkona v∞cn∞ a mφstn∞ p°φsluÜn²; jestli₧e rozhodoval v prvnφm stupni b²val² Stßtnφ soud, rozhoduje o nßvrhu na obnovu krajsk² (vyÜÜφ vojensk²) soud, kter² by byl podle tohoto zßkona ve v∞ci mφstn∞ p°φsluÜn².

º 388

(1) Krajsk² soud je p°φsluÜn² konat v prvnφm stupni °φzenφ tΘ₧ o Φinech trestn²ch podle p°edpis∙ d°φve ·Φinn²ch, kterΘ svou povahou a zßva₧nostφ odpovφdajφ trestn²m Φin∙m uveden²m v º 17.

(2) Rozhodnutφ a opat°enφ t²kajφcφ se v²konu rozsudk∙ vyhlßÜen²ch NejvyÜÜφm soudem jako soudem prvnφho stupn∞ Φinφ krajsk² soud v Praze a v oboru vojenskΘho soudnictvφ ten vyÜÜφ vojensk² soud, jej₧ urΦφ ministr spravedlnosti.

º 389

(1) Rozhodnutφ o tom, ₧e se nevykonß trest ulo₧en² za Φin, kter² v d∙sledku zm∞ny trestnφho zßkona ji₧ nenφ trestn²m Φinem, uΦinφ soud, kter² ve v∞ci rozhodl v prvnφm stupni.

(2) Rozhodnutφ o tom, ₧e se pom∞rn∞ zkrßtφ ·hrnn² nebo souhrnn² trest ulo₧en² za Φin, kter² v d∙sledku zm∞ny trestnφho zßkona ji₧ nenφ trestn²m Φinem, a jin² sbφhajφcφ se trestn² Φin, uΦinφ ve ve°ejnΘm zasedßnφ soud, kter² ve v∞ci rozhodl v prvnφm stupni.

(3) Byl-li trest smrti ulo₧en² p°ed 1. Φervencem 1990 zm∞n∞n v trest odn∞tφ svobody, rozhodne o zp∙sobu jeho v²konu ve ve°ejnΘm zasedßnφ soud, kter² ve v∞ci rozhodl v prvnφm stupni.

(4) Proti rozhodnutφ podle odstavc∙ 1 a₧ 3 je p°φpustnß stφ₧nost, je₧ mß odkladn² ·Φinek.

º 389a

Stßtnφ zastupitelstvφ proÜet°uje podn∞ty k podßnφ stφ₧nosti pro poruÜenφ zßkona, kterΘ mu jsou adresovßny nebo kterΘ mu postoupφ ministr spravedlnosti. K proÜet°enφ je p°φsluÜnΘ stßtnφ zastupitelstvφ bezprost°edn∞ nad°φzenΘ stßtnφmu zastupitelstvφ, kterΘ bylo v p∙vodnφm °φzenφ ve v∞ci ΦinnΘ v poslednφm stupni. Po proÜet°enφ stßtnφ zastupitelstvφ p°edlo₧φ ministru spravedlnosti stanovisko, v n∞m₧ navrhne bu∩ podn∞t odlo₧it, nebo podat stφ₧nost pro poruÜenφ zßkona.

º 390

Zßkon Φ. 64/1956 Sb., o trestnφm °φzenφ soudnφm (trestnφ °ßd), se zruÜuje.

º 391

Ministr spravedlnosti m∙₧e stanovit, kterΘ jednoduchΘ ·kony sv∞°enΘ podle tohoto zßkona p°edsedovi senßtu m∙₧e vykonßvat jin² pracovnφk soudu.

º 391a

Ministerstvo spravedlnosti se zmoc≥uje, aby vyhlßÜkou vydalo jednacφ °ßd pro okresnφ a krajskΘ soudy.

º 391b

Ministerstvo financφ se zmoc≥uje, aby v dohod∞ s Ministerstvem spravedlnosti vyhlßÜkou upravilo postup p°φsluÜn²ch orgßn∙ p°i zabezpeΦovßnφ a sprßv∞ zajiÜt∞nΘho majetku.

º 392

Tento zßkon nab²vß ·Φinnosti dnem 1. ledna 1962.

* * *

Zßkon Φ. 57/1965 Sb., kter²m se m∞nφ a dopl≥uje zßkon Φ. 141/1961 Sb., o trestnφm °φzenφ soudnφm, nabyl ·Φinnosti dnem 1. srpna 1965.

Zßkon Φ. 58/1969 Sb., o odpov∞dnosti za Ükodu zp∙sobenou rozhodnutφm orgßnu stßtu nebo jeho nesprßvn²m ·°ednφm postupem, nabyl ·Φinnosti dnem 1. Φervence 1969.

Zßkon Φ. 149/1969 Sb., kter²m se m∞nφ a dopl≥uje zßkon Φ. 141/1961 Sb., o trestnφm °φzenφ soudnφm, nabyl ·Φinnosti dnem 1. ledna 1970.

Zßkon Φ. 48/1973 Sb., kter²m se dopl≥uje a m∞nφ trestnφ °ßd, nabyl ·Φinnosti dnem 1. Φervence 1973.

Zßkon Φ. 29/1978 Sb., kter²m se m∞nφ a dopl≥uje zßkon o organizaci soud∙ a o volbßch soudc∙, zßkon o prokuratu°e, trestnφ °ßd a notß°sk² °ßd, nabyl ·Φinnosti dnem 1. Φervence 1978.

Zßkon Φ. 43/1980 Sb., kter²m se m∞nφ a dopl≥uje trestnφ zßkon a trestnφ °ßd, nabyl ·Φinnosti dnem vyhlßÜenφ (24. dubna 1980).

Zßkon Φ. 159/1989 Sb., kter²m se m∞nφ a dopl≥uje trestnφ zßkon, zßkon o p°eΦinech a trestnφ °ßd, nabyl ·Φinnosti dnem 1. ·nora 1990 s v²jimkou Φlßnku I bodu 4, Φlßnk∙ II a III, kterΘ nabyly ·Φinnosti dnem vyhlßÜenφ (22. 12. 1989).

Zßkon Φ. 178/1990 Sb., kter²m se m∞nφ a dopl≥uje trestnφ °ßd, nabyl ·Φinnosti dnem 1. Φervence 1990.

Zßkon Φ. 303/1990 Sb., kter²m se m∞nφ a dopl≥uje trestnφ °ßd, nabyl ·Φinnosti dnem vyhlßÜenφ (20. Φervence 1990).

Zßkon Φ. 558/1991 Sb., kter²m se m∞nφ a dopl≥ujφ trestnφ °ßd a zßkon o ochran∞ stßtnφho tajemstvφ, nabyl ·Φinnosti dnem 1. ledna 1992.

Zßkon Φ. 25/1993 Sb., kter²m se m∞nφ a dopl≥uje zßkon o trestnφm °φzenφ soudnφm (trestnφ °ßd), nabyl ·Φinnosti dnem 1. ledna 1993.

Zßkon Φ. 115/1993 Sb., kter²m se m∞nφ a dopl≥uje zßkon o trestnφm °φzenφ soudnφm (trestnφ °ßd), nabyl ·Φinnosti dnem 15. dubna 1993.

Zßkon Φ. 292/1993 Sb., kter²m se m∞nφ a dopl≥uje trestnφ °ßd, zßkon Φ. 21/1992 Sb., o bankßch, a zßkon Φ. 335/1991 Sb., o soudech a soudcφch, nabyl ·Φinnosti dnem 1. ledna 1994.

Nßlez ┌stavnφho soudu uve°ejn∞n² pod Φ. 214/1994 Sb. nabyl ·Φinnosti dnem 1. b°ezna 1995.

Nßlez ┌stavnφho soudu uve°ejn∞n² pod Φ. 8/1995 Sb. nabyl ·Φinnosti dnem 6. ·nora 1995.

Zßkon Φ. 152/1995 Sb., kter²m se m∞nφ a dopl≥uje zßkon Φ. 140/1961 Sb., trestnφ zßkon, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 141/1961 Sb., o trestnφm °φzenφ soudnφm (trestnφ °ßd), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon ╚eskΘ nßrodnφ rady Φ. 283/1991 Sb., o Policii ╚eskΘ republiky, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 189/1994 Sb., o vyÜÜφch soudnφch ·°ednφcφch, a zßkon Φ. 59/1965 Sb., o v²konu trestu odn∞tφ svobody, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, nabyl ·Φinnosti dnem 1. zß°φ 1995 s v²jimkou Φl. I bodu 2, pokud jde o º 27 pφsm. b), Φl. I bodu 6, pokud jde o º 45 a 45a, a Φl. I bodu 10, kterΘ nabyly ·Φinnosti dnem 1. ledna 1996.

Zßkon Φ. 150/1997 Sb., kter²m se m∞nφ a dopl≥uje zßkon Φ. 141/1961 Sb., o trestnφm °φzenφ soudnφm (trestnφ °ßd), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, nabyl ·Φinnosti dnem 1. °φjna 1997.

Zßkon Φ. 209/1997 Sb., o poskytnutφ pen∞₧itΘ pomoci ob∞tem trestnΘ Φinnosti a dopln∞nφ n∞kter²ch zßkon∙, nabyl ·Φinnosti dnem 1. ledna 1998.

Zßkon Φ. 148/1998 Sb., o ochran∞ utajovan²ch skuteΦnostφ a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙, nabyl ·Φinnosti prvnφm dnem ΦtvrtΘho kalendß°nφho m∞sφce po dni jeho vyhlßÜenφ (1. listopadu 1998) s v²jimkou º 7, kter² nabyl ·Φinnosti t°icßt²m dnem po dni jeho vyhlßÜenφ (1. srpna 1998).

Zßkon Φ. 166/1998 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 141/1961 Sb., o trestnφm °φzenφ soudnφm (trestnφ °ßd), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, nabyl ·Φinnosti dnem 1. ledna 1999.

Zßkon Φ. 191/1999 Sb., o opat°enφch t²kajφcφch se dovozu, v²vozu a zp∞tnΘho v²vozu zbo₧φ poruÜujφcφho n∞kterß prßva duÜevnφho vlastnictvφ a o zm∞n∞ n∞kter²ch dalÜφch zßkon∙, nabyl ·Φinnosti prvnφm dnem t°etφho kalendß°nφho m∞sφce nßsledujφcφho po dni jeho vyhlßÜenφ (1. prosince 1999).

Zßkon Φ. 29/2000 Sb., o poÜtovnφch slu₧bßch a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙ (zßkon o poÜtovnφch slu₧bßch), nabyl ·Φinnosti dnem 1. Φervence 2000.

Zßkon Φ. 30/2000 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 90/1963 Sb., obΦansk² soudnφ °ßd, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a n∞kterΘ dalÜφ zßkony, nabyl ·Φinnosti dnem 1. ledna 2001.

Zßkon Φ. 227/2000 Sb., o elektronickΘm podpisu a o zm∞n∞ n∞kter²ch dalÜφch zßkon∙ (zßkon o elektronickΘm podpisu), nabyl ·Φinnosti prvnφm dnem t°etφho kalendß°nφho m∞sφce po dni jeho vyhlßÜenφ (1. °φjna 2000).

Nßlez ┌stavnφho soudu uve°ejn∞n² pod Φ. 77/ /2001 Sb. nabyl ·Φinnosti dnem 23. ·nora 2001.

Zßkon Φ. 144/2001 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 140/1961 Sb., trestnφ zßkon, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a zßkon Φ. 141/1961 Sb., o trestnφm °φzenφ soudnφm (trestnφ °ßd), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, nabyl ·Φinnosti prvnφm dnem kalendß°nφho m∞sφce nßsledujφcφho po dni vyhlßÜenφ (1. kv∞tna 2001).

Zßkon Φ. 265/2001 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 141/1961 Sb., o trestnφm °φzenφ soudnφm (trestnφ °ßd), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 140/1961 Sb., trestnφ zßkon, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a n∞kterΘ dalÜφ zßkony, nabyl ·Φinnosti dnem 1. ledna 2002.

Nßlez ┌stavnφho soudu uve°ejn∞n² pod Φ. 424/ /2001 Sb. nabyl ·Φinnosti dnem 31. prosince 2001.

P°edseda vlßdy:
Ing. Zeman v. r.

P╪EHLED
ustanovenφ trestnφho °ßdu

╚┴ST PRVNσ
SPOLE╚N┴ USTANOVENσ

HLAVA PRVNσ
OBECN┴ USTANOVENσ

┌Φel zßkona
º 1

Zßkladnφ zßsady trestnφho °φzenφ
º 2

Spoluprßce se zßjmov²mi sdru₧enφmiobΦan∙
º 3 a 6

SouΦinnost stßtnφch orgßn∙, fyzick²cha prßvnick²ch osob
º 7 a 8

Poskytovßnφ informacφ o trestnφm °φzenφ
º 8a

Posuzovßnφ p°edb∞₧n²ch otßzek
º 9

Vyn∞tφ z pravomoci orgßn∙ Φinn²chv trestnφm °φzenφ
º 10

Nep°φpustnost trestnφho stφhßnφ
º 11

V²klad n∞kter²ch pojm∙
º 12

HLAVA DRUH┴
SOUD A OSOBY NA ╪σZENσ Z┌╚ASTN╠N╔

Oddφl prvnφ
Pravomoc a p°φsluÜnost soud∙

V²kon trestnφho soudnictvφ
º 13

V∞cnß p°φsluÜnost
º 16 a 17

Mφstnφ p°φsluÜnost
º 18

SpoleΦnΘ °φzenφ
º 20 a 21

P°φsluÜnost n∞kolika soud∙
º 22

VylouΦenφ a spojenφ v∞ci
º 23

Rozhodnutφ o p°φsluÜnosti soudu
º 24

Odn∞tφ a p°ikßzßnφ v∞ci
º 25

P°φsluÜnost soudu k ·kon∙m v p°φpravnΘm°φzenφ
º 26

Oddφl druh²
PomocnΘ osoby

Zapisovatel
º 27

VyÜÜφ soudnφ ·°ednφk
º 27a

ProbaΦnφ ·°ednφk
º 27b

Asistent soudce NejvyÜÜφho soudu
º 27c

TlumoΦnφk
º 28 a 29

Oddφl t°etφ
VylouΦenφ orgßn∙ Φinn²ch v trestnφm °φzenφVylouΦenφ orgßn∙ Φinn²ch v trestnφm°φzenφ
º 30 - 31a

Oddφl Φtvrt²
Obvin∞n²

Obvin∞n²
º 32

Prßva obvin∞nΘho
º 33

Zßkonn² zßstupce obvin∞nΘho
º 34

Oddφl pßt²
Obhßjce

Obhßjce  º 35

Nutnß obhajoba
º 36 a 36a

Zvolen² obhßjce
º 37 a 37a

Ustanoven² obhßjce
º 38 - 40a

Povinnosti a prßva obhßjce

º 41

Oddφl Üest²
Z·Φastn∞nß osoba

Z·Φastn∞nß osoba
  º 42

Oddφl sedm²
PoÜkozen²

Oprßvn∞nφ poÜkozenΘho a uplatn∞nφnßroku na nßhradu Ükody
º 43 - 46

ZajiÜt∞nφ nßroku poÜkozenΘho
º 47 - 49

Oddφl osm²
Zmocn∞nec z·Φastn∞nΘ osoby a poÜkozenΘho

Zmocn∞nec z·Φastn∞nΘ osobya poÜkozenΘho
º 50 - 51a

HLAVA T╪ETσ
OBECN┴ USTANOVENσ O ┌KONECH TRESTNσHO ╪σZENσ

Zp∙sob provßd∞nφ ·kon∙ trestnφho °φzenφ
º 52

Oddφl prvnφ
Do₧ßdßnφ

Do₧ßdßnφ
º 53

Oddφl druh²
Protokol

Obecnß ustanovenφ o sepisovßnφ protokolu
º 55

Pou₧itφ zvlßÜtnφch prost°edk∙ p°i protokolaci
º 55a

N∞kterΘ zvlßÜtnosti protokolace v °φzenφp°ed soudem
º 55b

Podpisovßnφ protokolu
º 56

Oprava protokolu
º 57

Protokol o hlasovßnφ
º 58

Oddφl t°etφ
Podßnφ

Podßnφ
º 59

Oddφl Φtvrt²
Lh∙ty

PoΦφtßnφ lh∙t
º 60

Navrßcenφ lh∙ty
º 61

Oddφl pßt²
DoruΦovßnφ

ObecnΘ ustanovenφ
º 62 - 63
DoruΦovßnφ do vlastnφch rukou
º 64

Odep°enφ p°ijetφ
º 64a

Oddφl Üest²
Nahlφ₧enφ do spis∙

Nahlφ₧enφ do spis∙
º 65

Oddφl sedm²
Po°ßdkovß pokuta

Po°ßdkovß pokuta
º 66

HLAVA ╚TVRT┴
ZAJIèT╠Nσ OSOB A V╠Cσ

Oddφl prvnφ
Vazba

D∙vody vazby
º 67 a 68

P°φkaz k zatΦenφ
º 69

Vyrozum∞nφ o vzetφ do vazby
º 70 a 70a

Trvßnφ vazby
º 71 a 72

Nahrazenφ vazby zßrukou, dohledem nebo slibem
º 73

Pen∞₧itß zßruka
º 73a

Orgßny rozhodujφcφ o vazb∞
º 73b

Stφ₧nost proti rozhodnutφ o vazb∞
º 74

Omezenφ obvin∞nΘho ve v²konu trestu odn∞tφ svobody
º 74a

Oddφl druh²
Zadr₧enφ

Zadr₧enφ obvin∞nΘho policejnφm orgßnem
º 75

Zadr₧enφ osoby podez°elΘ
º 76

Rozhodnutφ o zadr₧enΘ osob∞
º 77

Oddφl t°etφ
Vydßnφ a odn∞tφ v∞ci

Povinnost k vydßnφ v∞ci 
º 78

Odn∞tφ v∞ci
º 79

ZajiÜt∞nφ pen∞₧nφch prost°edk∙ na ·Φtu u banky
º 79a a 79b

ZajiÜt∞nφ zaknihovan²ch cenn²ch papφr∙
º 79c

Vrßcenφ v∞ci
º 80 a 81

Oddφl Φtvrt²
Domovnφ a osobnφ prohlφdka, prohlφdka jin²ch prostor a pozemk∙, vstup do obydlφ, jin²ch prostor a pozemk∙

D∙vody domovnφ prohlφdky a osobnφ prohlφdkya prohlφdky jin²ch prostor a pozemk∙
º 82

P°φkaz k domovnφ prohlφdce
º 83

P°φkaz k prohlφdce jin²ch prostor a pozemk∙
º 83a

P°φkaz k osobnφ prohlφdce
º 83b

Vstup do obydlφ, jin²ch prostor a na pozemek
º 83c

P°edchozφ v²slech
º 84

V²kon prohlφdek a vstup∙ do obydlφ, jin²ch prostor a pozemk∙
º 85 a 85a

Provßd∞nφ d∙kazu v byt∞, obydlφ, jin²chprostorßch a na pozemku
º 85b

Oddφl pßt²
Zadr₧enφ a otev°enφ zßsilek, jejich zßm∞na a sledovßnφ

Zadr₧enφ zßsilky
º 86

Otev°enφ zßsilky
º 87

Zßm∞na zßsilky
º 87a

Sledovanß zßsilka
º 87b

SpoleΦnΘ ustanovenφ
º 87c

Oddφl Üest²
Odposlech a zßznam telekomunikaΦnφho provozu

Odposlech a zßznam telekomunikaΦnφho provozu
º 88 a 88a

HLAVA P┴T┴
DOKAZOV┴Nσ

Obecnß ustanovenφ
º 89

Oddφl prvnφ
V²pov∞∩ obvin∞nΘho

P°edvolßnφ a p°edvedenφ
º 90

V²slech obvin∞nΘho
º 91 - 95

Oddφl druh²
Sv∞dci

Povinnost sv∞dΦit
º 97

P°edvolßnφ a p°edvedenφ
º 98

Zßkaz v²slechu
º 99

Prßvo odep°φt v²pov∞∩
º 100

V²slech sv∞dka
º 101 - 103

Sv∞deΦnΘ
º 104

Oddφl t°etφ
N∞kterΘ zvlßÜtnφ zp∙soby dokazovßnφ

Konfrontace 
º 104a

Rekognice
º 104b

VyÜet°ovacφ pokus
º 104c

Rekonstrukce
º 104d

Prov∞rka na mφst∞
º 104e

Oddφl Φtvrt²
Znalci

P°ibrßnφ znalce
º 105 a 106

P°φprava posudku
º 107

V²slech znalce
º 108

Vady posudku
º 109

Posudek ·stavu
º 110 a 110a

Pou₧itφ zvlßÜtnφch p°edpis∙ o znalcφch
º 111

Oddφl pßt²
V∞cnΘ a listinnΘ d∙kazy

V∞cnΘ a listinnΘ d∙kazy
º 112

Oddφl Üest²
Ohledßnφ

┌Φel ohledßnφ a protokol o n∞m
º 113

Prohlφdka t∞la a jinΘ podobnΘ ·kony
º 114

Prohlφdka a pitva mrtvoly a jejφ exhumace
º 115

VyÜet°enφ duÜevnφho stavu
º 116 - 118

HLAVA èEST┴
ROZHODNUTσ

Zp∙sob rozhodovßnφ
º 119

Oddφl prvnφ
Rozsudek

Obsah rozsudku
º 120 - 125

Porada a hlasovßnφ o rozsudku
º 126 a 127

VyhlßÜenφ rozsudku
º 128

Oprava vyhotovenφ rozsudku
º 129

DoruΦenφ rozsudku
º 130

Oprava vyhotovenφ a opisu rozsudku
º 131

┌Φinky opravy
º 133

Oddφl druh²
Usnesenφ

Obsah usnesenφ
º 134

VyhlßÜenφ usnesenφ
º 135

Vyhotovenφ usnesenφ
º 136

Oznamovßnφ usnesenφ
º 137

Pou₧itφ ustanovenφ o rozsudku
º 138

Oddφl t°etφ
Prßvnφ moc a vykonatelnost rozhodnutφ

Prßvnφ moc a vykonatelnost rozsudku
º 139

Prßvnφ moc a vykonatelnost usnesenφ
º 140

HLAVA SEDM┴
STσÄNOST A ╪σZENσ O Nσ

P°φpustnost a ·Φinek
º 141

Oprßvn∞nΘ osoby
º 142

Lh∙ta a mφsto k podßnφ
º 143

Vzdßnφ se a zp∞tvzetφ stφ₧nosti
º 144

Stφ₧nostnφ d∙vody
º 145

╪φzenφ p°ed orgßnem, proti jeho₧ usnesenφ stφ₧nost sm∞°uje
º 146

Rozhodovßnφ o stφ₧nosti proti rozhodnutφm o zajiÜt∞nφ osob a majetku
º 146a

Rozhodnutφ nad°φzenΘho orgßnu
º 147 - 150

HLAVA OSM┴
N┴KLADY TRESTNσHO ╪σZENσ

Nßklady trestnφho °φzenφ, je₧ nese stßt
º 151 a 151a

Povinnost k nßhrad∞ nßklad∙ trestnφho  °φzenφ
º 152 a 153

Povinnost k nßhrad∞ nßklad∙ poÜkozenΘho
º 154

Rozhodovßnφ o povinnosti k nßhrad∞ nßklad∙ trestnφho °φzenφ a o jejich v²Üi
º 155 a 156

╚┴ST DRUH┴
P╪σPRAVN╔ ╪σZENσ

ObecnΘ ustanovenφ
º 157

Äßdost o p°ezkoumßnφ postupu policejnΘhoorgßnu a stßtnφho zßstupce
º 157a

HLAVA DEV┴T┴
POSTUP P╪ED ZAH┴JENσM TRESTNσHOSTσH┴Nσ

Postup p°ed zahßjenφm trestnφho stφhßnφ
º 158 a 158a

Operativn∞ pßtracφ prost°edky a podmφnky jejich pou₧itφ
º 158b

P°edstφran² p°evod
º 158c

Sledovßnφ osob a v∞cφ
º 158d

Pou₧itφ agenta
º 158e º 158f

SkonΦenφ prov∞°ovßnφ
º 159

Odlo₧enφ nebo jinΘ vy°φzenφ v∞ci
º 159a

DoΦasnΘ odlo₧enφ trestnφho stφhßnφ
º 159b

HLAVA DES┴T┴
ZAH┴JENσ TRESTNσHO STσH┴Nσ, DALèσ
POSTUP V N╠M A ZKR┴CEN╔P╪σPRAVN╔ ╪σZENσ

Oddφl prvnφ
Zahßjenφ trestnφho stφhßnφ

Zahßjenφ trestnφho stφhßnφ
º 160

Oddφl druh²
VyÜet°ovßnφ

VyÜet°ovacφ orgßny
º 161

P°edßnφ v∞ci policejnφmu orgßnu p°φsluÜnΘmu konat vyÜet°ovßnφ
º 162

Trestnφ stφhßnφ se souhlasem poÜkozenΘho
º 163
º 163a

Postup p°i vyÜet°ovßnφ
º 164

┌Φast obvin∞nΘho a obhßjce ve vyÜet°ovßnφ
º 165

SkonΦenφ vyÜet°ovßnφ
º 166 a 167

Oddφl t°etφ
ZvlßÜtnφ ustanovenφ o vyÜet°ovßnφ n∞kter²ch
trestn²ch Φin∙ZvlßÜtnφ ustanovenφ o vyÜet°ovßnφ n∞kter²ch trestn²ch Φin∙
º 168 - 170

Oddφl Φtvrt²
Rozhodnutφ v p°φpravnΘm °φzenφ

Postoupenφ v∞ci jinΘmu orgßnu
º 171

Zastavenφ trestnφho stφhßnφ
º 172

P°eruÜenφ trestnφho stφhßnφ
º 173

DoruΦenφ usnesenφ NejvyÜÜφmu stßtnφmu zastupitelstvφ
º 173a

Oddφl pßt²
Dozor stßtnφho zßstupce

Dozor stßtnφho zßstupce
º 174

Oprßvn∞nφ NejvyÜÜφho stßtnφho zßstupce
º 174a
º 175

Oddφl Üest²
Ob₧aloba

Ob₧aloba
º 176 - 179

Oddφl sedm²
ZkrßcenΘ p°φpravnΘ °φzenφ

ZkrßcenΘ p°φpravnΘ °φzenφ
º 179a - 179f

╚┴ST T╪ETσ
╪σZENσ P╪ED SOUDEM

HLAVA JEDEN┴CT┴
Z┴KLADNσ USTANOVENσ

Zßkladnφ ustanovenφ
º 180 - 184

HLAVA DVAN┴CT┴
P╪EDB╠ÄN╔ PROJEDN┴Nσ OBÄALOBY

ObecnΘ ustanovenφ
º 185

D∙vody k p°edb∞₧nΘmu projednßnφ ob₧aloby
º 186

Zp∙sob p°edb∞₧nΘho projednßnφ ob₧aloby
º 187

Rozhodnutφ
º 188 - 192

NovΘ p°edb∞₧nΘ projednßnφ ob₧aloby
º 195

HLAVA T╪IN┴CT┴
HLAVNσ Lσ╚ENσ

Oddφl prvnφ
P°φprava hlavnφho lφΦenφ

DoruΦenφ ob₧aloby
º 196

Nßhradnφ soudce
º 197

Na°φzenφ hlavnφho lφΦenφ
º 198 a 198a

Oddφl druh²
Ve°ejnost hlavnφho lφΦenφ

Ve°ejnost hlavnφho lφΦenφ
º 199 a 201

Oddφl t°etφ
Zahßjenφ hlavnφho lφΦenφ

P°φtomnost p°i hlavnφm lφΦenφ
º 202

╪φzenφ hlavnφho lφΦenφ
º 203 a 204

PoΦßtek hlavnφho lφΦenφ
º 205 a 206

Oddφl Φtvrt²
Dokazovßnφ

V²slech ob₧alovanΘho
º 207 a 208

Provßd∞nφ dalÜφch d∙kaz∙
º 209 - 214

SouΦinnost stran p°i dokazovßnφ
º 215

Oddφl pßt²
Zßv∞r hlavnφho lφΦenφ

Zßv∞reΦnΘ °eΦi
º 216 a 217

Dopln∞nφ dokazovßnφ
º 218

Oddφl Üest²
OdroΦenφ hlavnφho lφΦenφ

OdroΦenφ hlavnφho lφΦenφ
º 219

Oddφl sedm²
Rozhodnutφ soudu v hlavnφm lφΦenφ

Podklad pro rozhodnutφ
º 220

Vrßcenφ v∞ci stßtnφmu zßstupci
º 221

Postoupenφ v∞ci
º 222

Zastavenφ trestnφho stφhßnφ
º 223

Podmφn∞nΘ zastavenφ trestnφho stφhßnφ a schvßlenφ narovnßnφ
º 223a

P°eruÜenφ trestnφho stφhßnφ
º 224

Rozsudek
º 225 - 230

Oddφl osm²
Rozhodnutφ soudu mimo hlavnφ lφΦenφ

Rozhodnutφ soudu mimo hlavnφ lφΦenφ
º 231

HLAVA ╚TRN┴CT┴
VE╪EJN╔ ZASED┴Nσ

ObecnΘ ustanovenφ
º 232

P°φprava ve°ejnΘho zasedßnφ
º 233

P°φtomnost p°i ve°ejnΘm zasedßnφ
º 234

Pr∙b∞h ve°ejnΘho zasedßnφ
º 235 a 236

Podklad pro rozhodnutφ
º 237

Pou₧itφ ustanovenφ o hlavnφm lφΦenφ
º 238

OchrannΘ lΘΦenφ a zabrßnφ v∞ci
º 239 a 239a

HLAVA PATN┴CT┴
NEVE╪EJN╔ ZASED┴Nσ

Neve°ejnΘ zasedßnφ
º 240 - 244

HLAVA èESTN┴CT┴
ODVOL┴Nσ A ╪σZENσ O N╠M

P°φpustnost a ·Φinek
º 245

Oprßvn∞nΘ osoby
º 246 a 247

Lh∙ta a mφsto podßnφ
º 248

Obsah odvolßnφ
º 249

Vzdßnφ se a zp∞tvzetφ odvolßnφ
º 250

╪φzenφ u soudu prvnφho stupn∞
º 251

Odvolacφ soud
º 252

Rozhodnutφ odvolacφho soudu
º 253 - 262

╪φzenφ u odvolacφho soudu
º 263

╪φzenφ u soudu prvnφho stupn∞ po zruÜenφ rozsudku
º 264

D∙sledky zruÜenφ v²roku o nßhrad∞ Ükody
º 265

HLAVA SEDMN┴CT┴
DOVOL┴Nσ

P°φpustnost dovolßnφ
º 265a

D∙vody dovolßnφ
º 265b

Dovolacφ soud
º 265c

Oprßvn∞nΘ osoby
º 265d

Lh∙ta a mφsto podßnφ
º 265e

Obsah dovolßnφ
º 265f

Zp∞tvzetφ dovolßnφ
º 265g

╪φzenφ u soudu prvnφho stupn∞
º 265h

Rozhodnutφ dovolacφho soudu
º 265i - 265n

╪φzenφ u dovolacφho soudu
º 265o - 265r

╪φzenφ po p°ikßzßnφ v∞ci
º 265s

HLAVA OSMN┴CT┴
STσÄNOST PRO PORUèENσ Z┴KONAA ╪σZENσ O Nσ

Stφ₧nost pro poruÜenφ zßkona a °φzenφ o nφ
º 266 - 276

HLAVA DEVATEN┴CT┴
OBNOVA ╪σZENσ

ObecnΘ ustanovenφ
º 277

Podmφnky obnovy
º 278 a 279

Osoby oprßvn∞nΘ k nßvrhu na povolenφ obnovy
º 280

P°φsluÜnost soudu k rozhodnutφ o obnov∞
º 281

╪φzenφ o nßvrhu na povolenφ obnovy
º 282 - 286

╪φzenφ po povolenφ obnovy
º 287 - 289

HLAVA DVAC┴T┴
ZVL┴èTNσ ZP┘SOBY ╪σZENσ

ObecnΘ ustanovenφ
º 290

Oddφl prvnφ
╪φzenφ proti mladistv²m

Obhajoba mladistvΘho
º 291

ZjiÜt∞nφ pom∞r∙ mladistvΘho
º 292

Vazba mladistvΘho
º 293

╪φzenφ p°ed soudem
º 294 - 297

Oznamovßnφ rozhodnutφ
º 298

Osoby oprßvn∞nΘ podat opravnΘ prost°edky
º 299

Ulo₧enφ ochrannΘ v²chovy
º 300

SpoleΦnß ustanovenφ
º 301

Oddφl druh²
╪φzenφ proti uprchlΘmu

╪φzenφ proti uprchlΘmu
º 302 - 306a

Oddφl t°etφ
Podmφn∞nΘ zastavenφ trestnφho stφhßnφ

Podmφn∞nΘ zastavenφ trestnφho stφhßnφ
º 307 a 308

Oddφl Φtvrt²
Narovnßnφ

Narovnßnφ
º 309 - 314

Oddφl pßt²
╪φzenφ p°ed samosoudcem

╪φzenφ p°ed samosoudcem
º 314a - 314d

Trestnφ p°φkaz
º 314e - 314g

Oddφl Üest²
╪φzenφ po zruÜenφ rozhodnutφ nßlezem
┌stavnφho soudu╪φzenφ po zruÜenφ rozhodnutφ nßlezem┌stavnφho soudu
º 314h - 314k

HLAVA DVAC┴T┴ PRVNσ
VYKON┴VACσ ╪σZENσ

P°φsluÜnost ve vykonßvacφm °φzenφ
º 315

Oddφl prvnφ

zruÜen

Oddφl druh²
V²kon trestu odn∞tφ svobody

Obecnß ustanovenφ
º 320

Na°φzenφ v²konu trestu
º 321

Odklad v²konu trestu
º 322 a 323

Rozhodovßnφ o zm∞n∞ zp∙sobu v²konu trestu
º 324

P°eruÜenφ v²konu trestu
º 325

UpuÜt∞nφ od v²konu trestu
º 327

Odklad a p°eruÜenφ v²konu trestu a upuÜt∞nφm od jeho v²konu u vojßk∙ a odsouzen²ch
povolan²ch k v²konu civilnφ slu₧by
º 328

Podmφn∞nΘ odsouzenφ
º 329 - 330a

Podmφn∞nΘ propuÜt∞nφ
º 331 - 333

ZapoΦφtßnφ vazby a trestu
º 334

Oddφl t°etφ
V²kon trestu obecn∞ prosp∞Ün²ch pracφ

ObecnΘ ustanovenφ
º 335

Na°φzenφ v²konu trestu
º 336 - 338

Odklad a p°eruÜenφ v²konu trestu
º 339

Odklad a p°eruÜenφ v²konu trestu u vojßk∙
a odsouzen²ch povolan²ch k v²konu civilnφ slu₧by
º 340

UpuÜt∞nφ od v²konu trestu
º 340a

P°em∞na trestu obecn∞ prosp∞Ün²ch pracφ v trest odn∞tφ svobody
º 340b

Oddφl Φtvrt²
V²kon n∞kter²ch dalÜφch trest∙

V²kon pen∞₧itΘho trestu
º 341 - 344

V²kon trestu propadnutφ majetku
º 345 a 346

ZajiÜt∞nφ v²konu trestu propadnutφ majetku
º 347 - 349a

V²kon trestu propadnutφ v∞ci
º 349b

V²kon trestu zßkazu Φinnosti
º 350

V²kon trestu zßkazu pobytu
º 350a

V²kon trestu vyhoÜt∞nφ
º 350b

VyhoÜ¥ovacφ vazba
º 350c
º 350d - 350g

UpuÜt∞nφ od v²konu trestu vyhoÜt∞nφ
º 350h

Oddφl pßt²
V²kon ochrannΘho lΘΦenφ a ochrannΘ v²chovy

Na°φzenφ v²konu ochrannΘho lΘΦenφ
º 351

Zm∞na zp∙sobu v²konu ochrannΘho lΘΦenφ
º 351a

UpuÜt∞nφ od v²konu ochrannΘho lΘΦenφ
º 352

PropuÜt∞nφ z ochrannΘho lΘΦenφ a jeho ukonΦenφ
º 353

Na°φzenφ v²konu ochrannΘ v²chovy
º 354

UpuÜt∞nφ od v²konu ochrannΘ v²chovy
º 355

PropuÜt∞nφ z ochrannΘ v²chovy
º 356

Podmφn∞nΘ umφst∞nφ mimo v²chovn² ·stav
º 356a

Prodlou₧enφ ochrannΘ v²chovy
º 357

V²kon zabrßnφ v∞ci
º 358

Oddφl Üest²
V²kon n∞kter²ch jin²ch rozhodnutφ

UpuÜt∞nφ od potrestßnφ v d∙sledku zßruky
º 359

Podmφn∞nΘ upuÜt∞nφ od potrestßnφ s dohledem
º 359a

V²kon vazby
º 360

Vymßhßnφ po°ßdkovΘ pokuty a nßklad∙ trestnφho °φzenφ
º 361

Opat°enφ v °φzenφ o schvßlenφ narovnßnφ
º 362

HLAVA DVAC┴T┴ DRUH┴
ZAHLAZENσ ODSOUZENσ

Zahlazenφ odsouzenφ
º 363 - 365

╚┴ST ╚TVRT┴
N╠KTER╔ ┌KONY SOUVISσCσ S TRESTNσM ╪σZENσM

HLAVA DVAC┴T┴ T╪ETσ
UD╠LENσ MILOSTI A POUÄITσ AMNESTIE

Ud∞lenφ milosti
º 366

╪φzenφ o ud∞lenφ milosti
º 367

Rozhodnutφ o pou₧itφ amnestie
º 368

Podmφn∞nΘ ud∞lenφ milosti
º 369

Zm∞na v²m∞ry trestu
º 370

HLAVA DVAC┴T┴ ╚TVRT┴
zruÜena

HLAVA DVAC┴T┴ P┴T┴
PR┴VNσ STYK S CIZINOU

ObecnΘ ustanovenφ
º 375

Oddφl prvnφ
Vy₧ßdßnφ z ciziny

Vy₧ßdßnφ z ciziny
º 376 - 378

Oddφl druh²
Vydßnφ do ciziny

P°edb∞₧nΘ Üet°enφ
º 379

Rozhodnutφ soudu
º 380

Vydßvacφ vazba
º 381

Povolenφ a provedenφ vydßnφ
º 382

ZkrßcenΘ vydßvacφ °φzenφ
º 382a

RozÜφ°enφ vydßnφ na jin² trestn² Φin
º 383

Oddφl t°etφ
P°evzetφ a odevzdßnφ trestnφ v∞ci

P°evzenφ trestnφ v∞ci z ciziny
º 383a

Odevzdßnφ trestnφ v∞ci do ciziny
º 383b

Pr∙voz pro ·Φely °φzenφ v cizin∞
º 383c

Oddφl Φtvrt²
Do₧ßdßnφ

Do₧ßdßnφ
º 384

Oddφl pßt²
V²kon rozsudk∙ cizozemsk²ch soud∙

V²kon rozsudk∙ cizozemsk²ch soud∙
º 384a - 384f

Oddφl Üest²
P°edßnφ v²konu rozsudku do ciziny

P°edßnφ v²konu rozsudku do ciziny
º 384g

╚┴ST P┴T┴
P╪ECHODN┴ A Z┴V╠RE╚N┴ USTANOVENσ

P°echodnß a zßv∞reΦnß ustanovenφ
º 385 - 392