FINAN╚N═ ZPRAVODAJ Φ.12
ze dne 17.12.2001
 

69

Opat°enφ,

kter²m se upravuje ·Φtovß osnova, postupy ·Φtovßnφ, uspo°ßdßnφ polo₧ek ·Φetnφ zßv∞rky a obsahovΘ vymezenφ t∞chto polo₧ek pro nev²d∞leΦnΘ organizace

╚j.: 283/77 225/2001
ze dne 7. prosince 2001

Referent: Ing. Josef Podhorsk², tel. 5704 4258
Ing. Jozef Muk, tel. 5704 4180
Bla₧ena Petrlφkovß, tel. 5704 4274

Ministerstvo financφ podle º 4 odst. 2 zßkona Φ. 563/1991 Sb., o ·Φetnictvφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, stanovφ:

╚I. I

(1) Tφmto opat°enφm se upravuje ·Φtovß osnova, postupy ·Φtovßnφ, uspo°ßdßnφ polo₧ek ·Φetnφ zßv∞rky a obsahovΘ vymezenφ t∞chto polo₧ek pro nev²d∞leΦnΘ organizace.

(2) ┌prava postup∙ ·Φtovßnφ pro nev²d∞leΦnΘ organizace se stanovφ v p°φloze k tomuto opat°enφ.

(3) Podle tohoto opat°enφ postupujφ ·Φetnφ jednotky, kterΘ ·Φtujφ podle ·ΦtovΘ osnovy a postup∙ ·Φtovßnφ pro nev²d∞leΦnΘ organizace, vydanΘ Ministerstvem financφ Φj. 283/76 102/2000 ze dne 10. listopadu 2000, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch zm∞n a dopl≥k∙.

╚l. II

Toto opat°enφ vΦetn∞ p°φloh bude vyhlßÜeno oznßmenφm o jeho vydßnφ ve Sbφrce zßkon∙.

╚l. III

Toto opat°enφ nab²vß ·Φinnosti dnem 1. 1. 2002.

╚l. IV

Pro ·Φetnφ jednotky uplat≥ujφcφ hospodß°sk² rok podle º 3 odst. 2 zßkona Φ. 563/1991 Sb., o ·Φetnictvφ, nab²vß toto opat°enφ ·Φinnosti prvnφm dnem hospodß°skΘho roku zahajovanΘho v roce 2002.

Ministr financφ:
Ing. Ji°φ Rusnok, v. r.

P°φloha

┌Φtovß osnova pro nev²d∞leΦnΘ organizace vydanß Ministerstvem financφ Φj. 283/76 102/2000 ze dne 10. listopadu 2000 se upravuje takto:

┌Φtovß t°φda 0 - Dlouhodob² majetek

1. V nßzvu ·ΦtovΘ skupiny 04 se vypouÜt∞jφ slova "nehmotnΘho a hmotnΘho".

2. Zavßdφ se nov² ·Φet "043 - Po°φzenφ dlouhodobΘho finanΦnφho majetku".

3. ZruÜuje se nßzev ·Φtu 061 a nahrazuje se nßzvem "MajetkovΘ ·Φasti v podnicφch s rozhodujφcφm vlivem".

4. ZruÜuje se nßzev ·Φtu 062 a nahrazuje se nßzvem "MajetkovΘ ·Φasti v podnicφch s podstatn²m vlivem".

5. ZruÜuje se nßzev ·Φtu 063 a nahrazuje se nßzvem "Dlu₧nΘ cennΘ papφry dr₧enΘ do splatnosti".

┌Φtovß t°φda 2 - FinanΦnφ ·Φty

1. ZruÜuje se nßzev ·Φtu 251 a nahrazuje se nßzvem "MajetkovΘ cennΘ papφry k obchodovßnφ".

2. ZruÜuje se nßzev ·Φtu 253 a nahrazuje se nßzvem "Dlu₧nΘ cennΘ papφry k obchodovßnφ".

3. Zavßdφ se nov² ·Φet "259 - Po°φzenφ krßtkodobΘho finanΦnφho majetku",

┌Φtovß t°φda 3 - Z·Φtovacφ vztahy

Zavßdφ se nov² ·Φet "373 - Pohledßvky a zßvazky z pevn²ch termφnov²ch operacφ".

┌Φtovß t°φda 9 - Vlastnφ jm∞nφ, fondy, hospodß°sk² v²sledek, rezervy, dlouhodobΘ ·v∞ry a p∙jΦky, zßv∞rkovΘ a podrozvahovΘ ·Φty

1) Zavßdφ se novß ·Φtovß skupina "92 - Oce≥ovacφ rozdφly"

2) Zavßdφ se nov² ·Φet "921 - Oce≥ovacφ rozdφly z p°ecen∞nφ majetku a zßvazk∙".

Postupy ·Φtovßnφ pro nev²d∞leΦnΘ organizace vydanΘ Ministerstvem financφ Φj. 283/76 102/2000 ze dne 10. listopadu 2000 se upravujφ takto:

┌vodnφ ustanovenφ

1. ╚l. I odst. 4

ZruÜujφ se slova "odvozenΘ cennΘ papφry (zejmΘna opce, opΦnφ poukßzky, termφnovanΘ kontrakty), pojistky," a p°ed slovo "p∙jΦky" se vklßdß slovo "a".

2. ╚l. I odst. 5

Text Φlßnku se zruÜuje a nahrazuje se textem:

"(5) DlouhodobΘ zßvazky jsou takovΘ, jejich₧ doba splatnosti p°i vzniku ·Φetnφho p°φpadu je delÜφ ne₧ jeden rok; nep°esahuje-li doba splatnosti jeden rok, jde o zßvazky krßtkodobΘ."

3. ╚l. I odst. 6

Za slova "·Φetnφ jednotka" se vklßdajφ slova "(mate°skß spoleΦnost)" a slovo "jm∞nφ" se nahrazuje slovem "kapitßlu". Na konec odstavce se vklßdß v∞ta v zn∞nφ:

"Mate°skß spoleΦnost mß v tomto p°φpad∞ podstatn² vliv na °φzenφ podniku, kter² vypl²vß bud' z uvedenΘho podφlu na zßkladnφm kapitßlu Φi ze smlouvy nebo stanov uveden²ch subjekt∙."

4. ╚l. I odst. 7

V prvnφ a t°etφ v∞t∞ se zruÜuje slovo "jm∞nφ" a nahrazuje se slovem "kapitßlu".

5. ╚l. III pφsm. d)

ZruÜuje se text "p°i ·Φtovßnφ o pohledßvkßch a zßvazcφch, pen∞₧nφch prost°edcφch, ceninßch, cenn²ch papφrech a vkladech (majetkov²ch ·Φastech), vkladech (podφlech) do zßkladnφho jm∞nφ, majetku v zahraniΦφ" a nahrazuje se textem "v p°φpadech stanoven²ch zßkonem",

6. ╚l. VI

Nßzev Φlßnku se zruÜuje a nahrazuje se nßzvem "Zßkaz vzßjemnΘho z·Φtovßnφ".

Dosavadnφ text Φlßnku se oznaΦuje jako odst. 1. Vklßdß se odstavec 2 ve zn∞nφ:

"(2) Za vzßjemnΘ z·Φtovßnφ se nepova₧uje vzßjemn² zßpoΦet pohledßvek a zßvazk∙ ve smyslu obΦanskΘho a obchodnφho zßkonφku.".

7. ╚l. VII

V nßzvu Φlßnku se zruÜuje slovo "Den" a nahrazuje se slovem "Okam₧ik".

8. ╚l. VII odst. 1

V prvnφ v∞t∞ se zruÜuje slovo "Dnem" a nahrazuje se slovem "Okam₧ikem", za slova "spln∞nφ dodßvky," se vklßdajφ slova "vzniku zßvazku,".

9. ╚I. IX odst. 2

Za slova "·Φetnφ ztrßta" se vklßdß pomlΦka.

10. ╚I. XIII

Text Φlßnku se zruÜuje a nahrazuje se textem:

"(1) Majetek a zßvazky vyjßd°enΘ v cizφ m∞n∞ se p°epoΦφtßvajφ na Φeskou m∞nu v souladu s º 24, odst. 4 zßkona sm∞nn²m kursem devizovΘho trhu stanoven²m ╚eskou nßrodnφ bankou. P°i p°epoΦtu cizφch m∞n, kterΘ nejsou obsa₧eny v kursech devizovΘho trhu stanoven²ch ╚eskou nßrodnφ bankou, se pro p°epoΦet pou₧ijφ oficißlnφ st°ednφ kursy centrßlnφch bank, pop°. aktußlnφ kursy na mezibankovnφm trhu, k americkΘmu dolaru nebo k EURu. Pro p°epoΦet nakoupen²ch nebo prodan²ch valut a deviz se m∙₧e pou₧φt k okam₧iku uskuteΦn∞nφ ·Φetnφho p°φpadu kurs, za kter² byl obchod uskuteΦn∞n.

(2) Na ·Φtech pohledßvek a zßvazk∙ (·Φtovß t°φda 3 a 9), ·Φt∙ ·v∞r∙ a finanΦnφch v²pomocφ (z ·ΦtovΘ t°φdy 2 a 9) se ·Φtujφ kursovΘ rozdφly vznikajφcφ v ·Φetnictvφ k okam₧iku uskuteΦn∞nφ ·Φetnφho p°φpadu z titulu platby zßvazk∙, pop°. inkasa pohledßvek do v²daj∙ (nßklad∙), pop°. do p°φjm∙ (v²nos∙).

(3) KursovΘ rozdφly zjiÜt∞nΘ k okam₧iku stanovenΘmu v º 24 odst. 2 pφsm. b) zßkona na bankovnφch ·Φtech se ·Φtujφ:

a) na finanΦnφch ·Φtech ·Φtov²ch skupin 21 a 22 a na vrub ·Φtu 545 - KursovΘ ztrßty, pop°. ve prosp∞ch ·Φtu 645- KursovΘ zisky,
b) na ·Φtech pohledßvek, zßvazk∙, ·v∞r∙, finanΦnφch v²pomocφ a na ·Φtu 067 - Ostatnφ dlouhodobΘ p∙jΦky se souvzta₧n²mi zßpisy na p°φsluÜn²ch ·Φtech aktiv a pasiv v ·ΦtovΘ skupin∞ 38,
c) kursovΘ rozdφly z cenn²ch papφr∙ zn∞jφcφch na cizφ m∞nu ocen∞n²ch reßlnou hodnotou (tj. cennΘ papφry k obchodovßnφ a k prodeji) se ke konci rozvahovΘho dne nebo k jinΘmu okam₧iku, k n∞mu₧ se sestavuje ·Φetnφ zßv∞rka, pova₧ujφ za souΦßst ocen∞nφ reßlnou hodnotou. V p°φpad∞, kdy se cennΘ papφry neoce≥ujφ reßlnou hodnotou, se o kursov²ch rozdφlech ne·Φtuje."

11. ╚l. XIV odst. 1 pφsm. a)

Slova "manka v rßmci norem" se zruÜujφ a nahrazuje se slovy "ztrßty v rßmci norem".

12. ╚I. XIV odst. 2 pφsm. a)

Na konec textu se vklßdß text:

"pokud byla uzav°ena dohoda o hmotnΘ odpov∞dnosti,".

13. ╚I. XV

Text Φlßnku vΦetn∞ nadpisu se zruÜuje a nahrazuje se textem:

"CennΘ papφry a podφly

(1) CennΘ papφry a podφly se p°i po°φzenφ oce≥ujφ podle º 25 zßkona. SouΦßstφ po°izovacφ ceny cennΘho papφru jsou p°φmΘ nßklady s po°φzenφm souvisejφcφ, nap°. poplatky a provize maklΘ°∙m, poradc∙m, burzßm. SouΦßstφ po°izovacφ ceny nejsou zejmΘna ·roky z ·v∞r∙ na po°φzenφ cenn²ch papφr∙ a podφl∙ a nßklady spojenΘ s dr₧bou cennΘho papφru a podφlu. V pr∙b∞hu po°izovßnφ lze slo₧ky po°izovacφ ceny nakupovan²ch cenn²ch papφr∙ a podφl∙ ·Φtovat na ·Φet 043 - Po°φzenφ dlouhodobΘho finanΦnφho majetku (v p°φpad∞ dlouhodobΘho finanΦnφho majetku) nebo na ·Φet 259 - Po°φzenφ krßtkodobΘho finanΦnφho majetku (v p°φpad∞ krßtkodobΘho finanΦnφho majetku).

(2) CennΘ papφry a podφly se pro ·Φely tohoto opat°enφ Φlenφ na:

a) majetkovΘ ·Φasti, to jsou cennΘ papφry a podφly, kterΘ p°edstavujφ podstatn² nebo rozhodujφcφ vliv; (·Φet 062 -MajetkovΘ ·Φasti v podnicφch s podstatn²m vlivem a ·Φet 061- MajetkovΘ ·Φasti v podnicφch s rozhodujφcφm vlivem),
b) dlu₧nΘ cennΘ papφry dr₧enΘ do splatnosti, to jsou cennΘ papφry, kterΘ majφ stanovenou splatnost a u nich₧ mß ·Φetnφ jednotka ·mysl a schopnost je dr₧et do splatnosti. ┌Φtuje se zde i o cenn²ch papφrech dr₧en²ch do splatnosti se splatnostφ kratÜφ ne₧ jeden rok; (·Φet 063 - Dlu₧nΘ cennΘ papφry dr₧enΘ do splatnosti),
c) cennΘ papφry urΦenΘ k obchodovßnφ, to jsou cennΘ papφry dr₧enΘ po dobu kratÜφ ne₧ jeden rok za ·Φelem obchodovßnφ a dosahovßnφ zisku z cenov²ch rozdφl∙ v krßtkodobΘm ΦasovΘm obdobφ; (·Φet 251 - MajetkovΘ cennΘ papφry k obchodovßnφ a ·Φet 253 -Dlu₧nΘ cennΘ papφry k obchodovßnφ),
d) ostatnφ cennΘ papφry, kterΘ nelze za°adit pod pφsm. a) a₧ c); (·Φet 069 - Ostatnφ dlouhodob² finanΦnφ majetek).

(3) CennΘ papφry se ·Φtujφ na p°φsluÜn² ·Φet v analytickΘm Φlen∞nφ minimßln∞ podle druhu cenn²ch papφr∙ a dßle podle emitent∙ a jmenovit²ch hodnot, pop°. podle m∞n, na kterΘ cennΘ papφry zn∞jφ. Podφly se sledujφ na p°φsluÜnΘm ·Φtu v analytickΘm Φlen∞nφ minimßln∞ podle m∞ny, na kterou zn∞jφ, a podle spoleΦnostφ, ve kter²ch mß ·Φetnφ jednotka podφl.

(4) Dlu₧n²m cenn²m papφrem je cenn² papφr ·v∞rovΘ povahy, nap°. kup≤nov² dluhopis, bezkup≤nov² dluhopis a sm∞nky (pokud nejsou platebnφm prost°edkem).

(5) CennΘ papφry a podφly uvedenΘ v odst. 2 pφsm. a) se oce≥ujφ po°izovacφ cenou podle º 25 zßkona, p°φpadn∞ mohou b²t ocen∞ny ekvivalencφ (protihodnotou) podle º 27 odst. 5 zßkona.

(6) CennΘ papφry uvedenΘ v odst. 2 pφsm. b) se oce≥ujφ p°i po°φzenφ po°izovacφ cenou podle º 25 zßkona. K rozvahovΘmu dni se oce≥uji podle º 27 odst. 5 zßkona

(7) CennΘ papφry uvedenΘ v odst. 2 pφsm. c) a d) se oce≥ujφ reßlnou hodnotou podle º 27 odst. 1 zßkona, kterß se zjiÜ¥uje k okam₧iku stanovenΘmu v º 24 odst. 2 pφsm. b) zßkona.

(8) Zm∞na reßlnΘ hodnoty se za·Φtuje na vrub nebo ve prosp∞ch analytickΘho ·Φtu p°φsluÜnΘho finanΦnφho majetku a ve prosp∞ch nebo na vrub ·Φtu 921 - Oce≥ovacφ rozdφly z p°ecen∞nφ majetku a zßvazk∙. P°i prodeji nebo jinΘm ·bytku se takto za·Φtovan² rozdφl zruÜφ souvzta₧n∞ s analytick²m ·Φtem p°φsluÜnΘho finanΦnφho majetku.

(9) U dlu₧n²ch cenn²ch papφr∙ se ·Φtuje o ·rokovΘm v²nosu na vrub analytickΘho ·Φtu k p°φsluÜnΘmu ·Φtu cenn²ch papφr∙ a ve prosp∞ch ·Φt∙ v ·ΦtovΘ skupin∞ 65.

O ·rokovΘm v²nosu se ·Φtuje ve v∞cnΘ a ΦasovΘ souvislosti (tj. v pr∙b∞hu doby, kterß uplyne mezi nßkupem a splatnostφ cennΘho papφru).

┌rokov²m v²nosem u dlu₧n²ch cenn²ch papφr∙ se rozumφ:

a) u dlu₧n²ch cenn²ch papφr∙ s ·rokovou sazbou (kuponovΘ dlu₧nΘ cennΘ papφry) v²nos stanoven² touto sazbou, za·Φtovan² v souladu s ustanovenφm ·ΦtovΘ t°φdy 6 - V²nosy, ╚l. I odst. 3,
b) u bezkuponov²ch dlu₧n²ch cenn²ch papφr∙ a sm∞nek rozdφl mezi jmenovitou hodnotou a po°izovacφ cenou,

(10) U kuponov²ch dlu₧n²ch cenn²ch papφr∙ dr₧en²ch do splatnosti se rozdφl mezi po°izovacφ cenou bez kuponu a jmenovitou hodnotou za·Φtuje ve v∞cnΘ a ΦasovΘ souvislosti podle svΘ povahy bud na vrub ·Φtu 553 - ProdanΘ cennΘ papφry a vklady nebo ve prosp∞ch ·Φtu ve skupin∞ 65 souvzta₧n∞ s ·Φtem finanΦnφho majetku. O nabφhajφcφm ·rokovΘm v²nosu se ·Φtuje podle odst. 9 pφsm. a). U bezkuponov²ch dlu₧n²ch cenn²ch papφr∙ a sm∞nek dr₧en²ch do splatnosti se ve prosp∞ch p°φsluÜnΘho ·Φtu v ·ΦtovΘ skupin∞ 65 ·Φtuje ve v∞cnΘ a ΦasovΘ souvislostφ rozdφl mezφ po°izovacφ cenou a jmenovitou hodnotou.

(11) Nenφ-li objektivn∞ mo₧nΘ stanovit reßlnou hodnotu nebo pokud nßklady na zφskßnφ informace o reßlnΘm ocen∞nφ p°ev²Üφ p°φnosy plynoucφ z tΘto informace, pak ·Φetnφ jednotka reßlnou hodnotou neoce≥uje. ┌Φtuje vÜak o alikvotnφm ·rokovΘm v²nosu podle odst. 9.

(12) Ocen∞nφm ekvivalencφ (protihodnotou) se rozumφ, ₧e majetkovß ·Φast je p°i po°φzenφ ocen∞na po°izovacφ cenou, kterß je k okam₧iku stanovenΘmu v º 24 odst. 2 pφsm. b) upravena na hodnotu odpovφdajφcφ mφ°e ·Φasti ·Φetnφ jednotky na vlastnφm kapitßlu ve spoleΦnosti, v nφ₧ mß ·Φetnφ jednotka majetkovou ·Φast. Zm∞na v ocen∞nφ se ·Φtuje na ·Φet 921 - Oce≥ovacφ rozdφly z p°ecen∞nφ majetku a zßvazk∙. Ocen∞nφ ·Φasti je nßsledn∞:

- sni₧ovßno o p°ijatΘ dividendy, pop°. o dalÜφ p°ijatΘ p°φsp∞vky z rozd∞lenφ, (·Φtuje se na p°φsluÜn² bankovnφ ·Φet souvzta₧n∞ s ·Φtem 061 nebo 062),
- zvyÜovßno o podφl na zisku nebo sni₧ovßno o podφl na ztrßt∞ vznikl²ch po datu akvizice ve spoleΦnosti, v ni₧ mß ·Φetnφ jednotka majetkovou ·Φast, (·Φtuje se na ·Φet 921 souvzta₧n∞ s ·Φtem 061 nebo 062),
- dßle je ocen∞nφ ·Φasti sni₧ovßno Φi zvyÜovßno o podφly na zm∞nßch ve vlastnφm kapitßlu spoleΦnosti, v nφ₧ mß ·Φetnφ jednotka majetkovou ·Φast, p°iΦem₧ tyto zm∞ny nebyly zahrnuty do v²kazu zisku nebo ztrßty, (·Φtuje se na ·Φet 921 souvzta₧n∞ s ·Φtem 061 nebo 062).

┌Φetnφ jednotka ocenφ majetkovou ·Φast nulou, pokud jejφ podφl na ztrßtßch ve spoleΦnosti, v nφ₧ mß majetkovou ·Φast, je roven nebo p°ev²Üφ ocen∞nφ jejφ ·Φasti."

14. ╚l. XVI

Text Φlßnku se zruÜuje a nahrazuje se textem:

"(1) Sm∞nky jsou cenn²m papφrem a oce≥ujφ se p°i po°φzenφ v souladu s º 25 zßkona.

V souladu se stanovenou metodou tφmto opat°enφm se o sm∞nkßch ·Φtuje:

a) o sm∞nkßch jako o cenn²ch papφrech v ·Φtov²ch skupinßch 06 a 25 v souladu s pravidly stanoven²mi v ╚l. XV - CennΘ papφry a podφly,
b) o sm∞nkßch jako platebnφch prost°edcφch se ·Φtuje u v∞°itele na ·Φtu 312 - Sm∞nky k inkasu. Po°izovacφ cenou cennΘho papφru je hodnota pohledßvky. Hodnota ·Φtu 312 - Sm∞nky k inkasu se zvyÜuje o alikvotnφ ·rokov² v²nos.┌Φetnφ jednotka postupuje p°i jeho ·Φtovßnφ analogicky jako u sm∞nek v pφsm. a) (·rokov² v²nos ·Φtuje v brutto Φßstce). U dlu₧nφka se o t∞chto sm∞nkßch ·Φtuje na ·Φtech 322 - Sm∞nky k ·hrad∞ a 958 - DlouhodobΘ sm∞nky k ·hrad∞,
c) o sm∞nkßch jako zajiÜ¥ovacφch prost°edcφch se ·Φtuje na podrozvahov²ch ·Φtech.

(2) Sm∞nky jako platebnφ prost°edek, vy·ΦtovanΘ na ·Φtu 312 - Sm∞nky k inkasu, se p°i prodeji ·Φtujφ obdobn∞ jako postoupenφ pohledßvky.

(3) P°i eskontu sm∞nky bankou se sm∞nka p°evede na ·Φet 313 - Pohledßvky za eskontovanΘ cennΘ papφry v ocen∞nφ sm∞neΦnou sumou (jmenovitou hodnotou), vznikl² rozdφl bude za·Φtovßn ve v∞cnΘ a ΦasovΘ souvislosti ve prosp∞ch v²nos∙. Do doby splacenφ eskontovanΘ sm∞nky sm∞neΦn²m dlu₧nφkem trvß zßvazek prodßvajφcφho v∙Φi bance. O tomto zßvazku se ·Φtuje ve prosp∞ch ·Φtu 282 - EskontovanΘ krßtkodobΘ dluhopisy (sm∞nky), jde-li o zßvazek dlouhodob², ·Φtuje se ve prosp∞ch ·Φtu 951 -DlouhodobΘ bankovnφ ·v∞ry.

(4) RuΦenφ pozd∞jÜφm majitel∙m sm∞nky, kterΘ vzniklo z titulu p°evod∙ (indosamentu) sm∞nky, s v²jimkou eskontu, se ·Φtujφ na podrozvahov²ch ·Φtech, a to od okam₧iku p°evodu do dne vyinkasovßni sm∞nky. RuΦenφ se sni₧uje o splacenΘ Φßstky p°i ΦßsteΦnΘm splßcenφ."

15. ╚l. XVIII

Text Φlßnku vΦetn∞ nadpisu se zruÜuje a nahrazuje se textem:

"Derivßty

(1) O derivßtech ·Φtujφ ·Φetnφ jednotky, pokud to p°ipouÜtφ p°φsluÜn² prßvnφ p°edpis.

(2) Derivßtem se pro ·Φely tohoto p°edpisu rozumφ finanΦnφ nßstroj (tj. pro ·Φely tohoto Φlßnku smlouva, podle kterΘ vznikß finanΦnφ aktivum jednΘ ·Φetnφ jednotky a zpravidla finanΦnφ zßvazek jinΘ ·Φetnφ jednotky):

a) jeho₧ reßlnß hodnota se m∞nφ v zßvislosti na zm∞n∞ ·rokovΘ mφry, kursu cennΘho papφru, ceny komodity, m∞novΘho kursu, cenovΘho indexu, na ·v∞rovΘm hodnocenφ (ratingu) nebo ·v∞rovΘm indexu, resp. v zßvislosti na jinΘ prom∞nnΘ (tzv. podkladovß aktiva),
b) kter² ve srovnßnφ s ostatnφmi typy kontrakt∙, v nich₧ je zakotvena obdobnß reakce na zm∞ny tr₧nφch podmφnek, vy₧aduje mal² nebo nevy₧aduje ₧ßdn² poΦßteΦnφ nßklad nebo v²daj,
c) kter² bude vypo°ßdßn v budoucnosti, p°iΦem₧ doba od sjednßnφ obchodu do jeho vypo°ßdßnφ je u n∞ho delÜφ ne₧ u obvyklΘ (tzv. spotovΘ) operace (tj. ·Φetnφ p°φpady nßkupu a prodeje finanΦnφch aktiv s obvykl²m termφnem dodßnφ).

(3) Za derivßty se pro ·Φely tohoto p°edpisu nepova₧ujφ zejmΘna:

a) repo obchody (tj. ·v∞ry, p∙jΦky se zajiÜ¥ovacφm p°evodem zejmΘna cenn²ch papφr∙, p∙jΦky cenn²ch papφr∙ zajiÜt∞nΘ p°evodem hotovosti, prodeje cenn²ch papφr∙ se souΦasn∞ sjednan²m zp∞tn²m nßkupem, nßkupy cenn²ch papφr∙ se souΦasn∞ sjednan²m zp∞tn²m prodejem),
b) smlouvy o nßkupu, prodeji, nßjmu hmotnΘho majetku a nehmotnΘho majetku, zßsob s v²jimkou komodit, se kter²mi se m∙₧e obchodovat na komoditnφch burzßch (nap°. zem∞d∞lskΘ produkty, nerostnΘ suroviny, drahΘ kovy, energie), kdy dochßzφ k finanΦnφmu vypo°ßdßnφ. Opce, na jejφm₧ zßklad∞ mß b²t po°φzeno nebo prodßno nefinanΦnφ aktivum se nepova₧uje za derivßt podle tohoto opat°enφ, ·Φtuje se vÜak o nφ na ·Φtech 378 - JinΘ pohledßvky a 379 - JinΘ zßvazky, ale na odd∞len²ch analytick²ch ·Φtech. Reßlnß hodnota se nezjiÜ¥uje. P°i vypo°ßdßnφ opΦnφ prΘmie (nap°. uplatn∞nφ, neuplatn∞nφ, propadnutφ, postoupenφ) se ·Φtuje podle odst. 7),
c) smlouvy, kterΘ vy₧adujφ ·hradu v souvislostφ s klimatick²mi, geologick²mi nebo jin²mi fyzikßlnφmi faktory, obvykle pova₧ovanΘ za pojistky.

(4) Derivßty se pro ·Φely tohoto opat°enφ Φlenφ na pevnΘ termφnovΘ operace (tj. forwardy, futures a swapy) a opce. Opcemi se rozumφ, ₧e kupujφcφ opce (majitel) mß prßvo u nßkupnφ opce (call opce) koupit nebo finanΦn∞ vypo°ßdat a u prodejnφ opce (put opce) prßvo prodat nebo finanΦn∞ vypo°ßdat stanoven² podkladov² nßstroj (finanΦnφ aktivum) za p°edem urΦenou cenu k urΦitΘmu datu, nebo kdykoliv p°ed splatnosti opce. Na druhΘ stran∞ prodßvajφcφ opce (v²stavce) mß u nßkupnφ opce povinnost prodat nebo finanΦn∞ vypo°ßdat a u prodejnφ opce povinnost nakoupit nebo finanΦn∞ vypo°ßdat podkladov² nßstroj (finanΦnφ aktivum) za p°edem pevn∞ urΦenou cenu. Ostatnφ derivßty se pova₧ujφ za pevnΘ termφnovΘ operace.

(5) O derivßtech je ·Φtovßno na podrozvahov²ch, rozvahov²ch a v²sledkov²ch ·Φtech.

(6) Na podrozvahov²ch ·Φtech ·Φtujφ ·Φetnφ jednotky od okam₧iku sjednßnφ derivßtu do jeho vypo°ßdßnφ v hodnot∞ podkladovΘho nßstroje.

(7) RozvahovΘ pohledßvky a zßvazky se v analytickΘ evidenci Φlenφ podle jednotliv²ch derivßt∙. V rozvaze jsou u pevn²ch termφnov²ch operacφ za·Φtovßny a₧ zm∞ny reßlnΘ hodnoty jako pohledßvka nebo zßvazek na ·Φtu 373 - Pohledßvky a zßvazky z pevn²ch termφnov²ch operaci. V p°φpad∞ opcφ je nßkup opce zachycen na samostatnΘm analytickΘm ·Φtu k ·Φtu 378 - JinΘ pohledßvky a prodej opce (vystavenß opce) na samostatnΘm analytickΘm ·Φtu k ·Φtu 379 - JinΘ zßvazky. Na t∞chto ·Φtech je tΘ₧ ·Φtovßno o zm∞nßch reßln²ch hodnot opcφ.

Zm∞ny reßlnΘ hodnoty derivßt∙ se ·Φtujφ podle povahy na vrub nebo ve prosp∞ch ·Φt∙ 373, 378, 379 souvzta₧n∞ s ·Φtem 921 - Oce≥ovacφ rozdφly z p°ecen∞nφ majetku a zßvazk∙, P°i realizaci kontrakt∙ (nap°. vypo°ßdßnφ, uplatn∞nφ, neuplatn∞nφ, prodej) se p°ecen∞nφ zruÜφ stornovßnφm. Bude-li uplatn∞na nakoupenß nßkupnφ opce, vstupuje jejφ cena do po°izovacφ ceny aktiva. V ostatnφch p°φpadech bude po°izovacφ cena opce (ostatnφ p°φpady jsou nap°. uplatn∞nφ, neuplatn∞ni, postoupenφ, propadnutφ) vy·Φtovßna do nßklad∙ nebo do v²nos∙ na ·Φet 549 -JinΘ ostatnφ nßklady a 649 -JinΘ ostatnφ v²nosy.

Nenφ-li k dispozici reßlnß hodnota (tr₧nφ) z ve°ejnΘho trhu, pou₧ije ·Φetnφ jednotka odborn² odhad nebo posudek znalce. Pro ·Φely tohoto ustanovenφ se po₧aduje zejmΘna, aby byl pou₧it v∞rohodn² model oce≥ovßnφ a ·daje vlo₧enΘ do tohoto modelu byly prokazatelnΘ (nap°. kursy ╚NB, zve°ejn∞nΘ ·rokovΘ sazby mezibankovnφho trhu, kotace organizßtor∙ nebo tv∙rc∙ ve°ejnΘho trhu, ve°ejn∞ dostupnΘ ratingy ratingov²ch agentur apod.). Nespl≥uje-li odborn² odhad zejmΘna v²Üe uvedenΘ charakteristiky, nelze-li ho provΘst nebo pokud jsou nßklady na zφskßnφ informace o p°ecen∞nφ ne·m∞rnΘ jejφmu v²znamu, pak o reßlnΘ hodnot∞ ·Φetnφ jednotka ne·Φtuje, nenφ-li z°ejmΘ, ₧e doÜlo k v²znamnΘmu znehodnocenφ derivßtu."

16. ╚l. XX odst. 2

V prvnφ v∞t∞ se zruÜujφ slova "kulturnφ a um∞leckΘ povahy".

17. ╚I. XX odst. 3

V prvnφ odrß₧ce se za slovo "knihoven" vklßdß poznßmka pod Φarou 17).

18. ╚I. XX

Poznßmka pod Φarou Φ. 17) se dopl≥uje o text:

"Zßkon Φ. 257/2001 Sb., o knihovnßch a podmφnkßch provozovßnφ ve°ejn²ch knihovnick²ch a informaΦnφch slu₧eb (knihovnφ zßkon).".

19. ╚l. XXI odst. 2

Na konci odstavce se teΦka nahrazuje Φßrkou a dopl≥uje se text:

"pokud to nestanovφ p°φsluÜn² prßvnφ p°edpis jinak.".

20. ╚l. XXI odst. 3

Za odstavec 2 se vklßdß odstavec 3 ve zn∞nφ:

"(3) Dotace k ·hrad∞ provoznφch nßklad∙ se ·Φtuje na ·Φtu 691 - Provoznφ dotace ve v∞cnΘ a ΦasovΘ souvislosti s ·Φtovßnφm nßklad∙ na stanoven² ·Φel.".

┌Φtovß t°φda 0- Dlouhodob² majetek

1. ╚l. I odst. 6

V textu se zruÜujφ slova "vyÜÜφ ne₧ Φßstka" a nahrazujφ se slovy "v Φßstce" a za slova "3 000 KΦ" se vklßdajφ slova "a vyÜÜφ".

2. ╚l. I odst. 9

Na konec ·vodnφ v∞ty odstavce se dopl≥uje slovo "zejmΘna".

3. ╚l. I odst. 9 pφsm. f)

ZruÜuje se slovo "investiΦnφm" a za slovo "vyp∙jΦenΘm" se vklßdß slovo "dlouhodobΘm".

4. ╚l. II odst. 3

V textu se zruÜuje slovo "dnem" a nahrazuje se slovem "okam₧ikem".

5. ╚I. II odst. 4

ZruÜuje se nßzev ·ΦtovΘ skupiny 04 a nahrazuje se nßzvem "Po°φzenφ dlouhodobΘho majetku",

6. ╚I. II odst. 5

ZruÜuje se nßzev ·ΦtovΘ skupiny 04 a nahrazuje se nßzvem "Po°φzenφ dlouhodobΘho majetku".

7. ╚l. III odst. 1

ZruÜujφ se slova "cenou po°φzenφ,".

8. ╚l. III odst. 6

V textu se zruÜujφ slova "cenou po°φzenφ" a nahrazujφ se slovy "po°izovacφ cenou".

9. ╚l. IV odst. 4

V prvnφ v∞t∞ se p°ed slovo "odpisy" vklßdß slovo "·Φetnφ".

10. ╚l. IV odst. 7

V textu se zruÜuje slovo "Odpisy" a nahrazuje se slovy "┌Φetnφ odpisy".

11. ╚l. VII odst. 2

Na konec ·vodnφ v∞ty odstavce se dopl≥uje slovo "zejmΘna".

12. ╚l. VII odst. 4

ZruÜuje se odstavec 4.

13. ╚l. IX odst. 2

P°ed prvnφ v∞tu se vklßdß v∞ta ve zn∞nφ:

"Na ·Φtu 031 - Pozemky se ·Φtujφ veÜkerΘ pozemky ve vlastnictvφ ·Φetnφ jednotky bez ohledu na jejich po°izovacφ cenu.".

┌Φtovß t°φda 1- Zßsoby

1. ╚l. I odst. 2

V textu se zruÜujφ slova "a dalÜφ jako jsou" a nahrazujφ se slovem "apod.".

2. ╚l. II odst. 2.1.2

Ve druhΘ odrß₧ce se zruÜuje slovo "manko" a nahrazuje se slovem "ztrßty".

3. ╚l. II odst. 2.2.2

V prvnφ odrß₧ce se zruÜuje slovo "manka" a nahrazuje se slovem "ztrßty".

4. ╚l. IV odst. 3

Text odstavce se zruÜuje a nahrazuje se textem: "Po°izovacφ cenu zßsob lze v analytickΘ evidenci rozd∞lit pro ·Φely tohoto opat°enφ na cenu zßsob, za kterou byl majetek po°φzen a nßklady s po°φzenφm souvisejφcφ nebo na p°edem stanovenou cenu zßsob a odchylku od skuteΦnΘ ceny zßsob a nßklady s po°φzenφm souvisejφcφ. P°i vyskladn∞nφ zßsob se tyto nßklady, pop°. odchylky rozpouÜt∞jφ zp∙sobem zßvazn∞ stanoven²m ·Φetnφ jednotkou.".

5. ╚l. IV odst. 4

Za slovo "Zßsoby" se vklßdajφ slova "po°φzenΘ bez·platn∞", zruÜuje se text "dle odbornΘho odhadu jejich u₧itnΘ hodnoty" a nahrazuje se textem "reprodukΦnφ po°izovacφ cenou.".

6. ╚l. V odst. 1

ZruÜuje se text "548 - Manka a Ükody" a nahrazuje se textem " 549 - JinΘ ostatnφ nßklady".

┌Φtovß t°φda 2 - FinanΦnφ ·Φty

1. ╚l. III odst. 8

ZruÜuje se nßzev ·Φtu 251 a nahrazuje se nßzvem "MajetkovΘ cennΘ papφry k obchodovßnφ".

2. ╚l. III odst. 9

ZruÜuje se nßzev ·Φtu 253 a nahrazuje se nßzvem "Dlu₧nΘ cennΘ papφry k obchodovßnφ".

3. ╚l. III

Za odstavec 11 se vklßdß nov² odstavec 12 ve zn∞nφ:

"(12) Na ·Φtu 259 - Po°φzenφ krßtkodobΘho finanΦnφho majetku ·Φtuje ·Φetnφ jednotka ve smyslu ╚l. XV ·vodnφch ustanovenφ."

4. ╚l. III odst. 12

P∙vodnφ odstavec 12 se p°eΦφsluje na 13.

┌Φtovß t°φda 3 - Z·Φtovacφ vztahy

1. ╚l. VIII

Vklßdß se nov² odstavec 1 ve zn∞nφ:

"(1) 373 - Pohledßvky a zßvazky z pevn²ch termφnov²ch operacφ

┌Φtujφ se zde pohledßvky a zßvazky ve smyslu ╚l. XIX ·vodnφch ustanovenφ."

2. ╚l. VIII odst. 1 a 2

Dosavadnφ odstavce 1 a 2 se p°eΦφslujφ na 2 a 3.

3. ╚l. IX odst. 3

ZruÜuje se text "nap°. nßklady na za°azenφ v∞tÜφho rozsahu drobnΘho majetku do pou₧φvßnφ,".

4. ╚l. IX odst. 4

V textu se zruÜuje slovo "roku" a nahrazuje se slovy "·Φetnφho obdobφ".

5. ╚l. IX odst. 6

V textu se zruÜujφ slova "b∞₧n² rok" a nahrazujφ se slovy "b∞₧nΘ ·Φetnφ obdobφ", zruÜujφ se slova "kalendß°nφm roce" a nahrazujφ se slovy "·Φetnφm obdobφ".

6. ╚l. IX odst. 9

V textu se zruÜujφ slova "v²nosovΘ ·roky" a nahrazujφ se slovy "·rokovΘ v²nosy".

7. ╚l. X odst. 3

V textu se zruÜuje slovo "roku" a nahrazuje se slovy "·Φetnφho obdobφ".

┌Φtovß t°φda 5 - Nßklady

1. ╚l. I odst. 3

V textu se zruÜuje slovo "roku" a nahrazuje se slovy "·Φetnφho obdobφ".

2. ╚l. II odst. 5.1

V textu se zruÜuje slovo "obchodnφho" a nahrazuje se slovem "Obchodnφho".

3. ╚l. II odst. 5.7

V prvnφ v∞t∞ se za slovo "manka" vklßdajφ slova "a Ükody".

4. ╚l. II odst. 6

V textu se zruÜujφ slova ", ΦasovΘ rozliÜenφ".

5. ╚l. II odst. 6.1

P°ed slovo "odpisy" se vklßdß slovo "·Φetnφ".

6. ╚l. II odst. 6.2

V textu se zruÜuje nßzev ·Φtu 251 a nahrazuje se nßzvem "MajetkovΘ cennΘ papφry k obchodovßnφ". Dßle se zruÜuje nßzev ·Φtu 253 a nahrazuje se nßzvem "Dlu₧nΘ cennΘ papφry k obchodovßnφ".

7. ╚l. II odst. 8.2

V textu se zruÜujφ slova "lΘta" a nahrazujφ se slovy "obdobφ".

┌Φtovß t°φda 6 - V²nosy

1. ╚l. I odst. 1

V textu se zruÜuje slovo "roku" a nahrazuje se slovy "·Φetnφho obdobφ".

2. ╚l. II odst. 4.1

V textu se zruÜuje slovo "obchodnφho" a nahrazuje se slovem "Obchodnφho".

3. ╚l. II odst. 4.3

Ve druhΘ v∞t∞ se zruÜuje slovo "Φinnosti" a nahrazuje se textem "Φinnostφ, z nich₧ p°φjmy jsou p°edm∞tem danφ z p°φjm∙.".

4. ╚l. II odst. 4.4

V textu se zruÜuje slovo "·roky" a nahrazuje se slovy "·rokovΘ v²nosy".

5. ╚l. II odst. 5

V textu se zruÜujφ slova " , ΦasovΘ rozliÜenφ".

┌Φtovß t°φda 9 - Vlastnφ jm∞nφ, fondy, hospodß°sk² v²sledek, rezervy, dlouhodobΘ ·v∞ry a p∙jΦky, zßv∞rkovΘ a podrozvahovΘ ·Φty

1. ╚l. I odst. 1

ZruÜuje se oΦφslovßnφ odstavce.

2. ╚l. I

Do textu se vklßdß novΘ pφsmeno c) ve zn∞nφ:

"c) oce≥ovacφch rozdφl∙,"

Dosavadnφ oznaΦenφ pφsmen c) a₧ g) se m∞nφ na d) a₧ h).

3. ╚l. III odst. 5

V textu se zruÜuje slovo "roku" a nahrazuje se slovy "·Φetnφho obdobφ".

4. ╚l. IV

Vklßdß se nov² Φlßnek IV ve zn∞nφ:

"╚l. IV
Oce≥ovacφ rozdφly

Na ·Φtu 921 - Oce≥ovacφ rozdφly z p°ecen∞nφ majetku a zßvazk∙ ·Φtuje ·Φetnφ jednotka ve smyslu ╚l. XV a XVIII ·vodnφch ustanovenφ."

5. Dosavadnφ Φlßnky IV a₧ VIII se p°eΦφslujφ na V a₧ IX.

6. ╚l. IX odst. 2

Za odrß₧ku "- program 222," se vklßdß novß odrß₧ka ve zn∞nφ " derivßty,".

7. ╚l. X

Vklßdß se nov² Φlßnek X ve zn∞nφ:

"╚l. X
P°echodnß ustanovenφ

(1) Sm∞nky za·ΦtovanΘ na ·Φtu 312 - Sm∞nky k inkasu p°ed ·Φinnostφ tohoto "Opat°enφ" se budou ·Φtovat do splatnosti podle postup∙ platn²ch do 31. 12. 2001. Podle tohoto "Opat°enφ" se ·Φtujφ a₧ sm∞nky po°φzenΘ po 1. 1. 2002.

(2) Dluhopisy po°φzenΘ p°ed ·Φinnostφ tohoto "Opat°enφ" se budou ·Φtovat do doby splatnosti podle postup∙ platn²ch do 31. 12. 2001; u kuponov²ch dluhopis∙ do splatnosti nejbli₧Üφho kuponu.

(3) Po°izovacφ cenou cenn²ch papφr∙ se rozumφ cena po°φzenφ cenn²ch papφr∙ po°φzen²ch p°ed ·Φinnostφ tohoto opat°enφ.

┌Φetnφ zßv∞rka-p°φloha Φ. 3, se upravuje takto:

╚l. II - Rozvaha

Text p°φlohy Φ. 4 se zruÜuje a nahrazuje se nov²m zn∞nφm.

╚l. III- V²kaz zisku a ztrßty

1. ZruÜuje se text "Nßzev a sφdlo ·Φetnφ jednotky" a nahrazuje se textem "Nßzev, sφdlo a prßvnφ forma ·Φetnφ jednotky".

2. ZruÜuje se °ßdek 999 - Kontrolnφ Φφslo.

3. V podpisovΘ dolo₧ce se v textu "Podpis osoby odpov∞dnΘ za za·Φtovßnφ:" zruÜuje slovo "za·Φtovßnφ" a nahrazuje se slovem "sestavenφ". Za tento text se vklßdß text "Okam₧ik sestavenφ:".