458
Parlament se usnesl na tomto zßkon∞ ╚eskΘ republiky:
Tento zßkon upravuje podmφnky podnikßnφ, v²kon stßtnφ sprßvy a regulaci v energetick²ch odv∞tvφch, kter²mi jsou elektroenergetika, plynßrenstvφ a teplßrenstvφ, jako₧ i prßva a povinnosti fyzick²ch a prßvnick²ch osob s tφm spojenΘ.
(1) Pro ·Φely tohoto zßkona se rozumφ
a) | regulacφ usm∞r≥ovßnφ podnikßnφ v energetick²ch odv∞tvφch za ·Φelem nahrazenφ n∞kter²ch ·Φink∙ hospodß°skΘ sout∞₧e a vytvß°enφ p°edpoklad∙ pro jejφ vznik a fungovßnφ, ochrany zßjm∙ spot°ebitel∙ i dr₧itel∙ licencφ a zajiÜt∞nφ spolehliv²ch dodßvek elekt°iny, plynu a tepelnΘ energie, |
b) | stavem nouze omezenφ nebo p°eruÜenφ dodßvek energie na celΘm ·zemφ ╚eskΘ republiky nebo na jejφ Φßsti z d∙vod∙ a zp∙sobem uveden²m v tomto zßkon∞, |
c) | odpov∞dn²m zßstupcem fyzickß osoba ustanovenß dr₧itelem licence na v²robu, p°enos a distribuci elekt°iny, na p°epravu, distribuci a usklad≥ovßnφ plynu, na v²robu a rozvod tepelnΘ energie a na obchod s elekt°inou nebo plynem (dßle jen "dr₧itel licence"), kterß odpovφdß za v²kon licencovanΘ Φinnosti podle tohoto zßkona. |
(2) Dßle se pro ·Φely tohoto zßkona rozumφ
a) | v elektroenergetice
|
b) | v plynßrenstvφ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) | v teplßrenstvφ | ||||||||||||||||||||||||||||
|
(1) P°edm∞tem podnikßnφ v energetick²ch odv∞tvφch je v²roba elekt°iny, p°enos elekt°iny, distribuce elekt°iny a obchod s elekt°inou, v²roba plynu, p°eprava plynu, distribuce plynu, usklad≥ovßnφ plynu a obchod s plynem a v²roba tepelnΘ energie a rozvod tepelnΘ energie.
(2) P°enos elekt°iny, p°eprava plynu, distribuce elekt°iny a distribuce plynu, usklad≥ovßnφ plynu, v²roba a rozvod tepelnΘ energie se uskuteΦ≥ujφ ve ve°ejnΘm zßjmu.
(3) Podnikat v energetick²ch odv∞tvφch na ·zemφ ╚eskΘ republiky mohou za podmφnek stanoven²ch tφmto zßkonem fyzickΘ Φi prßvnickΘ osoby pouze na zßklad∞ stßtnφho souhlasu, kter²m je licence ud∞lenß Energetick²m regulaΦnφm ·°adem. Licence podle tohoto zßkona se neud∞luje na obchod, distribuci a usklad≥ovßnφ propan-butanu a jeho sm∞sφ, pokud se nejednß o distribuci potrubnφmi systΘmy, a na v²robu tepelnΘ energie urΦenΘ pro dodßvku koneΦn²m spot°ebitel∙m odb∞rn²m tepeln²m za°φzenφm ze zdroje tepelnΘ energie umφst∞nΘho v tomtΘ₧ objektu. Dßle se licence neud∞luje na distribuci elekt°iny nebo na distribuci plynu, pokud odb∞ratel poskytuje odebranou elekt°inu nebo plyn jinΘ fyzickΘ Φi prßvnickΘ osob∞ prost°ednictvφm vlastnφho odb∞rnΘho za°φzenφ a nejednß se o podnikßnφ podle obchodnφho zßkonφku.
(1) Licence se ud∞luje na dobu urΦitou, nejmΘn∞ na 25 let, a to na
a) | v²robu elekt°iny, |
b) | v²robu plynu, |
c) | p°enos elekt°iny, |
d) | p°epravu plynu, |
e) | distribuci elekt°iny, |
f) | distribuci plynu, |
g) | usklad≥ovßnφ plynu, |
h) | v²robu tepelnΘ energie, |
i) | rozvod tepelnΘ energie. |
(2) Licence na obchod s elekt°inou nebo obchod s plynem se ud∞luje na dobu urΦitou, a to nejmΘn∞ na 5 let.
(3) Licence na p°enos elekt°iny a p°epravu plynu jsou vydßvßny jako v²luΦnΘ pro celΘ ·zemφ ╚eskΘ republiky.
(1) Podmφnkou pro ud∞lenφ licence fyzickΘ osob∞ je
a) | dosa₧enφ v∞ku 21 let, |
b) | ·plnß zp∙sobilost k prßvnφm ·kon∙m, |
c) | bez·honnost, |
d) | odbornß zp∙sobilost nebo ustanovenφ odpov∞dnΘho zßstupce podle º 6. |
(2) Äßdß-li o ud∞lenφ licence prßvnickß osoba, musφ podmφnky podle odstavce 1 pφsm. a) a₧ c) spl≥ovat ΦlenovΘ statutßrnφho orgßnu. Dßle je podmφnkou pro ud∞lenφ licence prßvnickΘ osob∞ ustanovenφ odpov∞dnΘho zßstupce.
(3) Fyzickß nebo prßvnickß osoba, kterß ₧ßdß o ud∞lenφ licence, musφ prokßzat, ₧e mß finanΦnφ a technickΘ p°edpoklady k zajiÜt∞nφ v²konu licencovanΘ Φinnosti a ₧e touto Φinnostφ nedojde k ohro₧enφ ₧ivota a zdravφ osob, majetku Φi zßjmu na ochranu ₧ivotnφho prost°edφ. Fyzickß nebo prßvnickß osoba ₧ßdajφcφ o ud∞lenφ licence je povinna dolo₧it vlastnick² Φi nßjemnφ vztah k energetickΘmu za°φzenφ, kterΘ mß slou₧it k v²konu licencovanΘ Φinnosti. V p°φpad∞ nßjemnφho vztahu k energetickΘmu za°φzenφ je povinna dolo₧it i souhlas vlastnφka energetickΘho za°φzenφ s jeho pou₧itφm k ·Φel∙m vymezen²m tφmto zßkonem, a to nejmΘn∞ po dobu, na kterou mß b²t licence ud∞lena. EnergetickΘ za°φzenφ musφ mφt technickou ·rove≥ odpovφdajφcφ prßvnφm p°edpis∙m a technick²m normßm. FinanΦnφ p°edpoklady podle odstavce 7 nenφ povinen prokazovat ₧adatel o licenci na v²robu elekt°iny z obnoviteln²ch zdroj∙ nebo ₧adatel o licenci na v²robu tepelnΘ energie z obnoviteln²ch zdroj∙, pokud bude instalovan² elektrick² v²kon za°φzenφ ni₧Üφ ne₧ 200 kW nebo instalovan² tepeln² v²kon ni₧Üφ ne₧ 1 MWt.
(4) Za bez·honnΘho se nepova₧uje ten, kdo byl pravomocn∞ odsouzen
a) | pro trestn² Φin, jeho₧ skutkovß podstata souvisφ s p°edm∞tem podnikßnφ podle tohoto zßkona, |
b) | pro jin² trestn² Φin spßchan² ·mysln∞, jestli₧e vzhledem k v²konu licencovanΘ Φinnosti a osob∞ podnikatele je obava, ₧e se dopustφ stejnΘho nebo jinΘho podobnΘho Φinu p°i v²konu licencovanΘ Φinnosti. |
(5) Odbornou zp∙sobilostφ pro ud∞lenφ licence podle º 4 odst. 1 se rozumφ ukonΦenΘ vysokoÜkolskΘ vzd∞lßnφ technickΘho sm∞ru a 3 roky praxe v oboru nebo ·plnΘ st°ednφ odbornΘ vzd∞lßnφ technickΘho sm∞ru s maturitou a 6 rok∙ praxe v oboru. U v²roby elekt°iny nebo tepelnΘ energie do instalovanΘho v²konu 1 MW vΦetn∞ a samostatnΘho distribuΦnφho za°φzenφ elekt°iny nebo rozvodnΘho za°φzenφ tepelnΘ energie s instalovan²m v²konem do 1 MW vΦetn∞ postaΦuje vyuΦenφ v oboru a 3 roky praxe v oboru nebo osv∞dΦenφ o rekvalifikaci k provozovßnφ mal²ch energetick²ch zdroj∙. Odbornou zp∙sobilostφ pro ud∞lenφ licence podle º 4 odst. 2 se rozumφ ukonΦenΘ vysokoÜkolskΘ vzd∞lßnφ a 3 roky praxe nebo ·plnΘ st°ednφ odbornΘ vzd∞lßnφ s maturitou a 6 rok∙ praxe.
(6) FinanΦnφmi p°edpoklady se rozumφ schopnost ₧adatele finanΦn∞ zabezpeΦit provozovßnφ Φinnosti, na kterou je vy₧adovßna licence, a schopnost zabezpeΦit souΦasnΘ i budoucφ zßvazky nejmΘn∞ na obdobφ 5 let.
(7) FinanΦnφ p°edpoklady se prokazujφ na zßklad∞ dolo₧enΘho
a) | obchodnφho majetku, |
b) | ΦistΘho obchodnφho majetku, |
c) | objemu dostupn²ch finanΦnφch prost°edk∙ vΦetn∞ stavu bankovnφch ·Φt∙ a ·v∞r∙, |
d) | poslednφ ·Φetnφ zßv∞rky ov∞°enΘ auditorem, vΦetn∞ jejφ p°φlohy v ·plnΘm rozsahu v p°φpad∞, ₧e ₧adatel v p°edchßzejφcφm ·Φetnφm obdobφ vykonßval podnikatelskou Φinnost, |
e) | podnikatelskΘho plßnu na prvnφch 5 let provozovßnφ podnikatelskΘ Φinnosti v energetick²ch odv∞tvφch. |
(8) Podnikatelsk² plßn obsahuje zpravidla nßsledujφcφ ·daje osv∞dΦujφcφ
a) | charakteristiku ₧adatele, |
b) | dlouhodobou schopnost financovßnφ podnikatelskΘho zßm∞ru, |
c) | p°edpoklßdanΘ nßklady a v²nosy, |
d) | majetkoprßvnφ vztahy k za°φzenφm slou₧φcφm k v²konu licencovanΘ Φinnosti, |
e) | zßkladnφ technickΘ a materißlnφ podmφnky pro po₧adovanou Φinnost, zejmΘna v²kony za°φzenφ, spot°ebu surovin, dodßvku produkt∙, |
f) | finanΦnφ bilance ₧adatele. |
(9) Podrobnosti o finanΦnφch a technick²ch p°edpokladech a zp∙sobu jejich prokazovßnφ stanovφ pro jednotlivΘ druhy licencφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(10) K ud∞lenφ licence na v²robu elekt°iny nebo tepla v jadern²ch za°φzenφch je nezbytn² souhlas Stßtnφho ·°adu pro jadernou bezpeΦnost.
(1) Odpov∞dn² zßstupce, je-li ustanoven, odpovφdß za v²kon licencovanΘ Φinnosti podle tohoto zßkona.
(2) Odpov∞dn² zßstupce musφ spl≥ovat podmφnky pro ud∞lenφ licence podle º 5 odst. 1.
(3) Funkci odpov∞dnΘho zßstupce lze vykonßvat v₧dy jen pro jednoho dr₧itele licence.
(4) Je-li dr₧itel licence prßvnickou osobou, je v₧dy povinen ustanovit odpov∞dnΘho zßstupce. Je-li dr₧itel licence fyzickou osobou, je povinen ustanovit odpov∞dnΘho zßstupce, nespl≥uje-li sßm podmφnku odbornΘ zp∙sobilosti.
(5) Odpov∞dn²m zßstupcem prßvnickΘ osoby nesmφ b²t Φlen dozorΦφ rady nebo jinΘho kontrolnφho orgßnu tΘto prßvnickΘ osoby.
(6) Ustanovenφ odpov∞dnΘho zßstupce dr₧itele licence registruje Energetick² regulaΦnφ ·°ad.
(7) P°estane-li v pr∙b∞hu v²konu licencovanΘ Φinnosti odpov∞dn² zßstupce svou funkci vykonßvat, mß dr₧itel licence povinnost do 15 dn∙ ustanovit novΘho odpov∞dnΘho zßstupce. Do doby ustanovenφ novΘho odpov∞dnΘho zßstupce odpovφdß za v²kon licencovanΘ Φinnosti dr₧itel licence.
(1) Licence se ud∞luje na zßklad∞ pφsemnΘ ₧ßdosti.
(2) Äßdost o ud∞lenφ licence fyzickΘ osob∞ obsahuje
a) | jmΘno a p°φjmenφ, trval² pobyt, rodnΘ Φφslo, pokud bylo p°id∞leno, nebo datum narozenφ; ustanovφ-li odpov∞dnΘho zßstupce, tΘ₧ tyto ·daje t²kajφcφ se odpov∞dnΘho zßstupce, |
b) | p°edm∞t, mφsto a rozsah podnikßnφ, u licencφ na distribuci a rozvod tΘ₧ vymezenΘ ·zemφ, |
c) | obchodnφ firmu a identifikaΦnφ Φφslo, bylo-li p°id∞leno, |
d) | p°edpoklßdanou dobu podnikßnφ. |
(3) Äßdost o ud∞lenφ licence prßvnickΘ osob∞ obsahuje
a) | obchodnφ firmu, sφdlo a formu prßvnickΘ osoby, |
b) | p°edm∞t, mφsto a rozsah podnikßnφ, u licence na distribuci a rozvod tΘ₧ vymezenΘ ·zemφ, |
c) | identifikaΦnφ Φφslo, bylo-li p°id∞leno, |
d) | ·daje t²kajφcφ se odpov∞dnΘho zßstupce, |
e) | p°edpoklßdanou dobu podnikßnφ. |
(4) K ₧ßdosti podle odstavc∙ 2 a 3 se p°ipojφ
a) | ov∞°enß kopie smlouvy nebo listiny o z°φzenφ nebo zalo₧enφ prßvnickΘ osoby, u osob zapsan²ch v obchodnφm rejst°φku v²pis z obchodnφho rejst°φku, |
b) | originßl nebo ov∞°enß kopie v²pisu z evidence Rejst°φku trest∙ nebo obdobnΘho rejst°φku vedenΘho v jinΘm stßt∞ fyzickΘ osoby, Φlen∙ statutßrnφho orgßnu a odpov∞dnΘho zßstupce, ne starÜφ ne₧ 6 m∞sφc∙, |
c) | doklady o odbornΘ zp∙sobilosti, |
d) | doklady prokazujφcφ finanΦnφ a technickΘ p°edpoklady. |
(5) Zp∙sob urΦenφ vymezenΘho ·zemφ a podrobnosti k ud∞lenφ a zm∞n∞ licence a Φlen∞nφ licencφ pro ·Φely regulace stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) Energetick² regulaΦnφ ·°ad rozhodne o ud∞lenφ licence na zßklad∞ posouzenφ spln∞nφ podmφnek pro jejφ ud∞lenφ podle º 5.
(2) Rozhodnutφ o ud∞lenφ licence obsahuje
a) | obchodnφ firmu fyzickΘ nebo prßvnickΘ osoby, jim₧ se licence ud∞luje, identifikaΦnφ Φφslo, sφdlo nebo trval² pobyt, rodnΘ Φφslo, pokud bylo p°id∞leno, nebo datum narozenφ, |
b) | p°edm∞t, mφsto a rozsah podnikßnφ; u licencφ na distribuci elekt°iny, distribuci plynu a rozvod tepelnΘ energie tΘ₧ vymezenΘ ·zemφ, |
c) | technickΘ podmφnky, kterΘ je dr₧itel licence p°i v²konu licencovanΘ Φinnosti povinen dodr₧ovat, |
d) | termφn zahßjenφ v²konu licencovanΘ Φinnosti, |
e) | dobu platnosti licence, |
f) | registraci odpov∞dnΘho zßstupce podle º 6, |
g) | seznam provozoven, pro n∞₧ se licence ud∞luje, nebo seznam vymezen²ch ·zemφ Φi specifikaci distribuΦnφch Φi rozvodn²ch za°φzenφ, pro n∞₧ se licence ud∞luje. |
(3) Na ka₧dΘ v²robnφ, p°enosovΘ, p°epravnφ, distribuΦnφ nebo rozvodnΘ za°φzenφ a na ka₧dΘ za°φzenφ na usklad≥ovßnφ plynu lze vydat pouze jednu licenci.
(4) Seznam rozhodnutφ o ud∞lenφ, zm∞n∞ nebo zruÜenφ licence a obsah t∞chto rozhodnutφ s v²jimkou ·daj∙, kterΘ jsou p°edm∞tem obchodnφho tajemstvφ, uve°ej≥uje Energetick² regulaΦnφ ·°ad v EnergetickΘm regulaΦnφm v∞stnφku.
(1) Dr₧itel licence je povinen neprodlen∞ oznßmit EnergetickΘmu regulaΦnφmu ·°adu zm∞ny podmφnek pro ud∞lenφ licence podle º 5 a vÜechny zm∞ny t²kajφcφ se ·daj∙ a doklad∙, kterΘ jsou stanoveny jako nßle₧itosti ₧ßdosti o ud∞lenφ licence podle º 7, p°edlo₧it o nich doklady a po₧ßdat o jejich schvßlenφ.
(2) Na zßklad∞ oznßmenφ podle odstavce 1 Energetick² regulaΦnφ ·°ad rozhodne o zm∞n∞ rozhodnutφ o ud∞lenφ licence nebo o zruÜenφ licence podle º 10 odst. 2 a 3.
(3) O zm∞nßch rozhodnutφ o ud∞lenφ licence m∙₧e Energetick² regulaΦnφ ·°ad rozhodnout i z vlastnφho podn∞tu v p°φpadech, kdy se dozvφ o skuteΦnostech, kterΘ tuto zm∞nu od∙vod≥ujφ.
(4) Na rozhodnutφ o zm∞n∞ rozhodnutφ o ud∞lenφ licence se vztahuje ustanovenφ º 8 odst. 2.
(1) Licence zanikß
a) | u fyzick²ch osob smrtφ nebo prohlßÜenφm za mrtvΘho, |
b) | zßnikem prßvnickΘ osoby, |
c) | uplynutφm doby, na kterou byla licence ud∞lena, |
d) | rozhodnutφm EnergetickΘho regulaΦnφho ·°adu o zruÜenφ licence. |
(2) Energetick² regulaΦnφ ·°ad licenci zruÜφ, pokud jejφ dr₧itel
a) | p°estal spl≥ovat podmφnky pro jejφ ud∞lenφ podle tohoto zßkona, |
b) | poruÜovßnφm povinnostφ stanoven²ch tφmto zßkonem ohro₧uje ₧ivot, zdravφ nebo majetek osob, |
c) | p°i v²konu licencovanΘ Φinnosti zßva₧n²m zp∙sobem poruÜuje prßvnφ p°edpisy s touto Φinnostφ souvisejφcφ, |
d) | po₧ßdal pφsemn∞ o jejφ zruÜenφ. |
(3) Energetick² regulaΦnφ ·°ad m∙₧e licenci zruÜit, zjistφ-li, ₧e
a) | jejφ dr₧itel nezahßjil v²kon licencovanΘ Φinnosti v termφnu stanovenΘm v rozhodnutφ o ud∞lenφ licence, |
b) | na majetek dr₧itele licence byl prohlßÜen konkurs nebo byl zamφtnut nßvrh na prohlßÜenφ konkursu pro nedostatek majetku, |
c) | nezaplatφ-li p°φsp∞vek do fondu podle º 14. |
(4) Po₧ßdß-li dr₧itel licence na Φinnosti uvedenΘ v º 3 odst. 2 o zruÜenφ licence, je povinen pokraΦovat v dodßvkßch energie po dobu stanovenou Energetick²m regulaΦnφm ·°adem, nejv²Üe vÜak po dobu 12 m∞sφc∙ ode dne podßnφ ₧ßdosti. Tuto povinnost nemß, prokß₧e-li, ₧e nenφ schopen plnit svΘ zßvazky vypl²vajφcφ z ud∞lenΘ licence pro p°ekß₧ky, je₧ nastaly nezßvisle na jeho v∙li a kterΘ nenφ s to vlastnφmi silami p°ekonat.
(5) O zkrßcenφ lh∙ty uvedenΘ v odstavci 4 a o termφnu zruÜenφ licence rozhodne Energetick² regulaΦnφ ·°ad.
(6) SouΦasn∞ s podßnφm ₧ßdosti o zruÜenφ licence p°edlo₧φ ₧adatel nßvrh na °eÜenφ vzniklΘ situace a doklady o tom, ₧e se zam²Ülen²m ukonΦenφm svΘ Φinnosti seznßmil vÜechny svΘ odb∞ratele.
(7) Fyzickß nebo prßvnickß osoba, kterΘ byla zruÜena licence na Φinnosti uvedenΘ v º 3 odst. 2, je povinna v p°φpad∞ nalΘhavΘ pot°eby zajiÜt∞nφ t∞chto Φinnostφ a ve ve°ejnΘm zßjmu poskytnout za ·hradu svß, v rozhodnutφ EnergetickΘho regulaΦnφho ·°adu uvedenß, energetickß za°φzenφ pro p°evzetφ povinnosti dodßvek nad rßmec licence jinΘmu dr₧iteli licence na zßklad∞ rozhodnutφ EnergetickΘho regulaΦnφho ·°adu, a to na dobu urΦitou, nejdΘle vÜak na 12 m∞sφc∙. Zßrove≥ musφ umo₧nit urΦenΘmu dr₧iteli licence p°φstup k tomuto za°φzenφ tak, aby se dalo vyu₧φvat v plnΘm rozsahu. Opravn² prost°edek proti rozhodnutφ EnergetickΘho regulaΦnφho ·°adu nemß odkladn² ·Φinek.
(8) Energetick² regulaΦnφ ·°ad stanovφ na zßklad∞ znaleckΘho posudku ·hradu za poskytnutφ energetick²ch za°φzenφ podle odstavce 7, pokud se z·Φastn∞nΘ fyzickΘ Φi prßvnickΘ osoby nedohodnou jinak.
(9) Fyzickß Φi prßvnickß osoba, kterΘ licence zanikla, je povinna do 7 dn∙ ode dne p°evzetφ oznßmenφ o zßniku licence vrßtit originßl rozhodnutφ o ud∞lenφ licence EnergetickΘmu regulaΦnφmu ·°adu. Toto ustanovenφ se nevztahuje na p°φpady podle odstavce 1 pφsm. a).
(1) Dr₧itel licence je povinen
a) | dodßvat spolehliv∞ a trvale energii, pokud je mu tato povinnost ulo₧ena ve zvlßÜtnφ Φßsti tohoto zßkona, |
b) | uskuteΦ≥ovat dodßvku energie pouze na zßklad∞ smlouvy s odb∞ratelem, kterß obsahuje nßle₧itosti uvedenΘ ve zvlßÜtnφ Φßsti zßkona, |
c) | zajistit, aby k v²konu licencovanΘ Φinnosti byla pou₧φvßna technickß za°φzenφ, kterß spl≥ujφ po₧adavky bezpeΦnosti a spolehlivosti stanovenΘ prßvnφmi p°edpisy a technick²mi normami, v plynßrenstvφ i technick²mi pravidly, |
d) | zajistit, aby prßce spojenΘ s v²konem licencovanΘ Φinnosti byly provßd∞ny osobami s odbornou zp∙sobilostφ, |
e) | poskytovat Ministerstvu pr∙myslu a obchodu (dßle jen "ministerstvo"), EnergetickΘmu regulaΦnφmu ·°adu a Stßtnφ energetickΘ inspekci informace nezbytnΘ pro v²kon jejich zßkonem stanoven²ch oprßvn∞nφ a umo₧nit jim p°φstup k za°φzenφm, kterß k v²konu licencovanΘ Φinnosti slou₧φ, |
f) | ·Φtovat odd∞len∞ za Φinnosti vykonßvanΘ na zßklad∞ licence; v p°φpad∞ ud∞lenφ dvou Φi vφce licencφ jednΘ fyzickΘ Φi prßvnickΘ osob∞ pak ·Φtovat odd∞len∞ za ka₧dou licencovanou Φinnost zp∙sobem stanoven²m provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem; tφm nenφ dotΦena povinnost vΘst ·Φetnictvφ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu, |
g) | zachovßvat mlΦenlivost o skuteΦnostech charakteru obchodnφho, technickΘho a finanΦnφho, o kter²ch se dozv∞d∞l od sv²ch zßkaznφk∙, |
h) | dodr₧ovat stanovenΘ parametry kvality dodßvek a slu₧eb a v p°φpad∞ jejich nedodr₧enφ poskytovat vyhlßÜkou stanovenou nßhradu. |
(2) Dr₧itel licence p°edklßdß spory v zßle₧itostech t²kajφcφch se smluvnφch podmφnek dodßvek energie, poskytovßnφ systΘmov²ch slu₧eb, odmφtnutφ p°ipojenφ do sφt∞, odmφtnutφ uzav°enφ smlouvy o prodeji energie nebo bezd∙vodnΘho p°eruÜenφ jejφ dodßvky k rozhodnutφ EnergetickΘmu regulaΦnφmu ·°adu.
(3) DalÜφ prßva a povinnosti dr₧itel∙ licence podle jednotliv²ch odv∞tvφ jsou uvedeny ve zvlßÜtnφ Φßsti tohoto zßkona.
(1) Povinnostφ dodßvek nad rßmec licence se rozumφ p°evzetφ povinnostφ dr₧itele licence, kter² p°estal provßd∞t v²kon licencovanΘ Φinnosti, jin²m dr₧itelem licence.
(2) V p°φpad∞ nalΘhavΘ pot°eby a ve ve°ejnΘm zßjmu vznikß dr₧iteli licence povinnost poskytovat dodßvky nad rßmec licence na zßklad∞ rozhodnutφ EnergetickΘho regulaΦnφho ·°adu.
(3) Rozhodnutφ EnergetickΘho regulaΦnφho ·°adu se vydßvß na dobu urΦitou, nejdΘle vÜak na 12 m∞sφc∙. Opravn² prost°edek podan² proti tomuto rozhodnutφ nemß odkladn² ·Φinek.
(4) Prokazatelnß ztrßta vzniklß dr₧iteli licence p°evzetφm povinnosti dodßvek nad rßmec licence se hradφ z prost°edk∙ EnergetickΘho regulaΦnφho fondu (dßle jen "fond") podle º 14.
(5) Vykonßvß-li dr₧itel licence mimo pln∞nφ povinnosti dodßvky nad rßmec licence jeÜt∞ jinou Φinnost, je povinen vΘst ·Φetnictvφ vztahujφcφ se k pln∞nφ povinnosti dodßvky nad rßmec licence odd∞len∞.
(1) Prokazatelnou ztrßtou se rozumφ rozdφl mezi ekonomicky oprßvn∞n²mi nßklady vynalo₧en²mi dr₧itelem licence na pln∞nφ povinnosti dodßvek nad rßmec licence a v²nosy dosa₧en²mi dr₧itelem licence z pln∞nφ povinnosti dodßvek nad rßmec licence.
(2) Zp∙sob v²poΦtu prokazatelnΘ ztrßty a doklady, kter²mi musφ b²t v²poΦty prokazatelnΘ ztrßty dolo₧eny, stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) Prost°edky urΦenΘ k ·hrad∞ prokazateln²ch ztrßt dr₧itel∙ licence, kte°φ plnφ povinnost dodßvky nad rßmec licence, vede Energetick² regulaΦnφ ·°ad na zvlßÜtnφm b∞₧nΘm ·Φtu.
(2) Dr₧itelΘ licencφ podle º 4 odst. 1 pφsm. c) a₧ f), h) a i) jsou povinni finanΦn∞ p°ispφvat do fondu. Prost°edky fondu jsou jin²mi pen∞₧nφmi prost°edky stßtu a jsou ·Φelov∞ vßzßny k ·hrad∞ prokazatelnΘ ztrßty dr₧itele licence plnφcφho povinnost dodßvky nad rßmec licence.
(3) V prvnφm roce, v n∞m₧ tento zßkon nabude ·Φinnosti, jsou dr₧itelΘ licence podle odstavce 2 povinni odvΘst do fondu p°φsp∞vek o celkovΘ v²Üi 50 000 000 KΦ. V dalÜφch letech se povinnost odvodu celkovΘho roΦnφho p°φsp∞vku rovnß objemu finanΦnφch prost°edk∙ vyplacen²ch v uplynulΘm kalendß°nφm roce v souvislosti s ·hradou prokazatelnΘ ztrßty dr₧itel∙ licence plnφcφch povinnost nad rßmec licence podle º 12 tohoto zßkona. P°φsp∞vky vybφrß, vymßhß, evidenci a kontrolu provßdφ Energetick² regulaΦnφ ·°ad; p°itom postupuje podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.1)
(4) V²Üe p°φsp∞vku jednotliv²ch dr₧itel∙ licence je urΦena souΦinem jejich podφlu na celkovΘm roΦnφm objemu dosa₧en²ch tr₧eb jimi provozovan²ch licencovan²ch Φinnostφ za uplynul² kalendß°nφ rok a Φßstkou vypl²vajφcφ z odstavce 3 pro p°φsluÜn² rok. Dr₧itelΘ licencφ jsou povinni p°φsp∞vek do fondu odvΘst nejpozd∞ji do 31. °φjna p°φsluÜnΘho kalendß°nφho roku.
(5) Dr₧itel licence, kterΘmu byla ulo₧ena povinnost dodßvek nad rßmec licence, je povinen p°edlo₧it EnergetickΘmu regulaΦnφmu ·°adu nejpozd∞ji do 30. Φervna kalendß°nφho roku vy·Φtovßnφ prokazatelnΘ ztrßty vzniklΘ pln∞nφm povinnosti nad rßmec licence v uplynulΘm kalendß°nφm roce. Energetick² regulaΦnφ ·°ad ov∞°φ vy·Φtovßnφ prokazatelnΘ ztrßty a stanovφ pro dr₧itele licence v²Üi ·hrady tΘto ztrßty z finanΦnφch prost°edk∙ fondu.
(6) P°esßhne-li prokazatelnß ztrßta dr₧itel∙ licencφ prost°edky fondu, m∙₧e b²t tento rozdφl hrazen formou nßvratnΘ finanΦnφ v²pomoci ze stßtnφho rozpoΦtu splatnΘ nejpozd∞ji do konce nßsledujφcφho kalendß°nφho roku.
(7) NevyΦerpanΘ prost°edky fondu se na konci kalendß°nφho roku p°evßd∞jφ do nßsledujφcφho kalendß°nφho roku.
(8) Dr₧itel licence, kterΘmu byla ulo₧ena povinnost dodßvek nad rßmec licence, odpovφdß za pou₧itφ finanΦnφch prost°edk∙ fondu na hrazenφ prokazatelnΘ ztrßty a za sprßvnost vy·Φtovßnφ prokazatelnΘ ztrßty za p°φsluÜn² kalendß°nφ rok.
(9) DoÜlo-li k Φerpßnφ finanΦnφch prost°edk∙ z fondu na zßklad∞ nesprßvn²ch nebo ne·pln²ch ·daj∙ dr₧itele licence, je tento dr₧itel licence povinen neoprßvn∞n∞ ΦerpanΘ nebo zadr₧enΘ finanΦnφ prost°edky vrßtit nejpozd∞ji do 15 dn∙ ode dne v²zvy uΦin∞nΘ Energetick²m regulaΦnφm ·°adem nebo ode dne zjiÜt∞nφ p°φjemcem do fondu. Zßrove≥ je dr₧itel licence povinnen zaplatit penßle ve v²Üi 1 promile denn∞ z neoprßvn∞n∞ Φerpan²ch nebo zadr₧en²ch prost°edk∙, nejv²Üe vÜak do v²Üe tΘto Φßstky. Penßle je p°φjmem fondu. Energetick² regulaΦnφ ·°ad m∙₧e z d∙vodu zamezenφ tvrdosti penßle snφ₧it nebo prominout. Neoprßvn∞n∞ ΦerpanΘ nebo zadr₧enΘ prost°edky vΦetn∞ penßle vybφrß a vymßhß Energetick² regulaΦnφ ·°ad.
(10) Energetick² regulaΦnφ ·°ad je povinen p°edlo₧it audit fondu a zve°ejnit zprßvu o hospoda°enφ s prost°edky fondu za p°φsluÜn² kalendß°nφ rok v EnergetickΘm regulaΦnφm v∞stnφku. Zprßvu o stavu fondu p°edlo₧φ jako p°φlohu zprßvy ke stßtnφmu zßv∞reΦnΘmu ·Φtu kapitoly Energetick² regulaΦnφ ·°ad za p°φsluÜn² rok zßrove≥ s nßvrhem rozpoΦtu fondu na dalÜφ kalendß°nφ rok.
(11) V²Üi roΦnφho finanΦnφho p°φsp∞vku podle odstavce 4 u jednotliv²ch dr₧itel∙ licence do fondu a podrobnß pravidla pro placenφ finanΦnφch p°φsp∞vk∙ stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
V²kon stßtnφ sprßvy v energetick²ch odv∞tvφch nßle₧φ
a) | ministerstvu, |
b) | EnergetickΘmu regulaΦnφmu ·°adu, |
c) | Stßtnφ energetickΘ inspekci. |
Ministerstvo jako orgßn stßtnφ sprßvy pro energetiku2)
a) | vydßvß stßtnφ souhlas s v²stavbou nov²ch zdroj∙ v elektroenergetice a teplßrenstvφ a stßtnφ souhlas s v²stavbou p°φm²ch vedenφ a vybran²ch plynov²ch za°φzenφ podle podmφnek uveden²ch ve zvlßÜtnφ Φßsti, |
b) | zpracovßvß stßtnφ energetickou koncepci, |
c) | zabezpeΦuje pln∞nφ zßvazk∙ vypl²vajφcφch z mezinßrodnφch smluv, kter²mi je ╚eskß republika vßzßna, nebo zßvazk∙ vypl²vajφcφch z Φlenstvφ v mezinßrodnφch organizacφch. |
(1) Z°izuje se Energetick² regulaΦnφ ·°ad jako sprßvnφ ·°ad pro v²kon regulace v energetice se samostatnou kapitolou stßtnφho rozpoΦtu ╚eskΘ republiky.
(2) Sφdlem EnergetickΘho regulaΦnφho ·°adu je Jihlava.
(3) V p∙sobnosti EnergetickΘho regulaΦnφho ·°adu je podpora hospodß°skΘ sout∞₧e a ochrana zßjm∙ spot°ebitel∙ v t∞ch oblastech energetick²ch odv∞tvφ, kde nenφ mo₧nß konkurence, s cφlem uspokojenφ vÜech p°im∞°en²ch po₧adavk∙ na dodßvku energiφ.
(4) Energetick² regulaΦnφ ·°ad °φdφ p°edseda, kterΘho na dobu 5 let jmenuje a odvolßvß vlßda. P°edseda regulaΦnφho ·°adu je zam∞stnancem tohoto ·°adu.
(5) P°edseda EnergetickΘho regulaΦnφho ·°adu m∙₧e b²t vlßdou odvolßn p°ed uplynutφm doby, na kterou byl jmenovßn, pouze v p°φpad∞ nemoci trvale znemo₧≥ujφcφ vykonßvßnφ jeho ·kol∙, hrubΘho poruÜenφ jeho povinnostφ, na zßklad∞ pravomocnΘho rozsudku soudu o spßchßnφ trestnΘho Φinu, nebo vzdß-li se funkce.
(6) Energetick² regulaΦnφ ·°ad rozhoduje o
a) | ud∞lenφ, zm∞n∞ nebo zruÜenφ licence, |
b) | dr₧enφ vφce licencφ fyzickou Φi prßvnickou osobou v souladu s provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem, |
c) | ulo₧enφ povinnosti dodßvek nad rßmec licence, |
d) | ulo₧enφ povinnosti poskytnout v nalΘhav²ch p°φpadech energetickΘ za°φzenφ pro v²kon povinnosti dodßvek nad rßmec licence, vΦetn∞ rozhodnutφ o v∞cnΘm b°emeni podle ustanovenφ zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙,3) |
e) | regulaci cen podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙.4) |
(7) Energetick² regulaΦnφ ·°ad stanovφ provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem
a) | po₧adovanou kvalitu dodßvek a slu₧eb, |
b) | zp∙sob v²b∞ru dr₧itele licence pro v²kon povinnosti dodßvek nad rßmec licence, |
c) | pravidla pro vedenφ odd∞lenΘ evidence tr₧eb, nßklad∙ a v²nos∙ pro ·Φely regulace, |
d) | podmφnky p°ipojenφ a dodßvek pro chrßn∞nΘ zßkaznφky, |
e) | pravidla pro organizovßnφ trhu s elekt°inou (dßle jen "pravidla trhu s elekt°inou"), zßsady tvorby cen za Φinnosti operßtora trhu a pravidla pro organizovßnφ trhu s plynem, |
f) | obsah ekonomick²ch ·daj∙ a postup∙ pro regulaci cen podle zvlßÜtnφch p°edpis∙,4) |
g) | zp∙sob v²poΦtu prokazatelnΘ ztrßty p°i pln∞nφ povinnosti dodßvek nad rßmec licence a doklady, kter²mi musφ b²t v²poΦty prokazatelnΘ ztrßty dolo₧eny a vymezeny, |
h) | v²Üi finanΦnφho p°ispφvßnφ dr₧itel∙ licence do fondu a pravidla pro Φerpßnφ finanΦnφch prost°edk∙ z fondu, |
i) | pravidla pro rozd∞lenφ nßklad∙, tr₧eb, v²nos∙ z vlo₧enΘho kapitßlu, |
j) | nßle₧itosti prokazovßnφ finanΦnφch a technick²ch p°edpoklad∙ pro jednotlivΘ druhy licencφ pro regulovanΘ Φinnosti, |
k) | zp∙sob urΦenφ vymezenΘho ·zemφ a podrobnosti k ud∞lenφ a zm∞n∞ licence. |
(8) Energetick² regulaΦnφ ·°ad dßle vykonßvß tyto Φinnosti:
a) | rozhoduje spory, kdy nedojde k dohod∞ o uzav°enφ smlouvy mezi jednotliv²mi dr₧iteli licencφ a pop°φpad∞ i jejich zßkaznφky, |
b) | vy₧aduje zve°ej≥ovßnφ jφm urΦen²ch informacφ dr₧iteli licencφ, |
c) | pov∞°uje svΘ zam∞stnance k oprßvn∞nφ vstupovat do objektu slou₧φcφho k v²konu licencovan²ch Φinnostφ, |
d) | rozhoduje spory, kdy nedojde k dohod∞ o regulovanΘm p°φstupu k p°enosovΘ soustav∞ nebo distribuΦnφ soustav∞, |
e) | schvaluje Pravidla provozovßnφ p°enosovΘ soustavy a distribuΦnφch soustav v elektroenergetice, |
f) | dßvß podn∞ty ke kontrole pln∞nφ povinnostφ vypl²vajφcφch z rozhodnutφ podle º 17 odst. 6 a podn∞ty k provedenφ kontroly podle º 93 odst. 1 pφsm. a) a c) Stßtnφ energetickΘ inspekci, |
g) | uklßdß v rßmci v²konu regulace dr₧iteli licence, aby zjednal nßpravu zjiÜt∞n²ch nedostatk∙ a podal zprßvu o p°ijat²ch opat°enφch ve lh∙t∞ stanovenΘ rozhodnutφm EnergetickΘho regulaΦnφho ·°adu, nebo urΦuje, jak²m zp∙sobem je dr₧itel licence povinen zjiÜt∞nΘ nedostatky odstranit, |
h) | navrhuje Stßtnφ energetickΘ inspekci zahßjenφ kontrolnφho °φzenφ, |
i) | navrhuje Stßtnφ energetickΘ inspekci ulo₧enφ pokut za poruÜenφ povinnostφ podle tohoto zßkona. |
(9) Zam∞stnanci EnergetickΘho regulaΦnφho ·°adu za ·Φelem v²konu regulace majφ prßvo
a) | vstupovat do objekt∙, v nich₧ se provßdφ v²kon licencovanΘ Φinnosti, |
b) | nahlφ₧et do ·Φetnφch a jin²ch doklad∙ dr₧itel∙ licence nezbytn²ch k v²konu regulace a po₧adovat k nim vysv∞tlenφ; o skuteΦnostech, o nich₧ se dozv∞d∞li v souvislosti s touto Φinnostφ, majφ povinnost mlΦenlivosti, a to jeÜt∞ 2 roky po skonΦenφ pracovnφho pom∞ru. |
(10) Energetick² regulaΦnφ ·°ad vydßvß Energetick² regulaΦnφ v∞stnφk, ve kterΘm uve°ej≥uje zejmΘna
a) | seznam dr₧itel∙ licencφ, |
b) | vydanß rozhodnutφ vΦetn∞ cenov²ch. |
(11) Energetick² regulaΦnφ ·°ad p°edklßdß jednou roΦn∞ zprßvu o svΘ Φinnosti a zprßvu o hospoda°enφ vlßd∞ a PoslaneckΘ sn∞movn∞ Parlamentu.
Kontrolu v energetick²ch odv∞tvφch vykonßvß Stßtnφ energetickß inspekce.
╚innosti podle º 4 odst. 1 a 2 podlΘhajφ regulaci, s v²jimkou Φinnostφ, kterΘ stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) Dr₧itelΘ licencφ ·Φtujφ odd∞len∞ za Φinnosti vykonßvanΘ na zßklad∞ licence a za Φinnosti ostatnφ, p°edklßdajφ audit a zve°ej≥ujφ v²sledky svΘho hospoda°enφ za uplynulΘ ·Φetnφ obdobφ. Dßle vedou evidenci nßklad∙ a v²nos∙ pro ·Φely regulace podle provßd∞cφho prßvnφho p°edpisu vydanΘho Energetick²m regulaΦnφm ·°adem.
(2) Dr₧itelΘ licencφ, kte°φ provßd∞jφ vφce ne₧ jednu z licencovan²ch Φinnostφ, jsou povinni ·Φtovat odd∞len∞ za ka₧dou takovouto Φinnost.
(3) Dr₧itelΘ licencφ podle odstavce 2 jsou povinni p°edklßdat EnergetickΘmu regulaΦnφmu ·°adu rozvahu a v²kaz zisku a ztrßt vΦetn∞ p°φlohy. SouΦasn∞ p°edklßdajφ doklady podle odstavce 1, a to za ka₧dou licencovanou Φinnost zvlßÜ¥. Podrobnosti stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) S cφlem zajistit spolehlivΘ a hospodßrnΘ dodßvky elekt°iny p°i zajiÜt∞nφ ochrany ₧ivotnφho prost°edφ se na ·zemφ ╚eskΘ republiky uskuteΦ≥uje trh s elekt°inou na zßklad∞ regulovanΘho p°φstupu k p°enosovΘ soustav∞ a k distribuΦnφm soustavßm (dßle jen "regulovan² p°φstup") a mo₧nosti v²stavby v²roben elekt°iny a p°φm²ch vedenφ podle podmφnek stanoven²ch tφmto zßkonem; ceny za p°enos a distribuci elekt°iny, za systΘmovΘ slu₧by a ceny elekt°iny pro chrßn∞nΘ zßkaznφky reguluje Energetick² regulaΦnφ ·°ad; regulovan² p°φstup k p°enosovΘ soustav∞ a k distribuΦnφm soustavßm se uskuteΦnφ od 1. ledna 2002.
(2) Trh s elekt°inou je otevφrßn postupn∞ takto:
a) | od 1. ledna 2002 jsou oprßvn∞n²mi zßkaznφky koneΦnφ zßkaznφci, jejich₧ spot°eba elekt°iny vzta₧enß na jedno odb∞rnΘ mφsto vΦetn∞ v²roby pro vlastnφ pot°ebu p°ekroΦila hodnotu 40 GWh v roce 2000 nebo v roΦnφm obdobφ od 1. Φervence 2000 do 30. Φervna 2001; prßvo regulovanΘho p°φstupu majφ za ·Φelem uplatn∞nφ svΘ v²roby dr₧itelΘ licence na v²robu elekt°iny s instalovan²m elektrick²m v²konem v∞tÜφm ne₧ 10 MW, |
b) | od 1. ledna 2003 jsou oprßvn∞n²mi zßkaznφky koneΦnφ zßkaznφci, jejich₧ spot°eba elekt°iny vzta₧enß na jedno odb∞rnΘ mφsto vΦetn∞ v²roby pro vlastnφ pot°ebu p°ekroΦila hodnotu 9 GWh v roce 2001 nebo v roΦnφm obdobφ od 1. Φervence 2001 do 30. Φervna 2002; prßvo regulovanΘho p°φstupu majφ za ·Φelem uplatn∞nφ svΘ v²roby vÜichni dr₧itelΘ licence na v²robu elekt°iny, |
c) | od 1. ledna 2005 jsou oprßvn∞n²mi zßkaznφky vÜichni koneΦnφ zßkaznφci odebφrajφcφ elekt°inu ze sφtφ vyÜÜφho ne₧ nφzkΘho nap∞tφ a ti koneΦnφ zßkaznφci odebφrajφcφ elekt°inu ze sφtφ nφzkΘho nap∞tφ, jejich₧ spot°eba elekt°iny vzta₧enß na jedno odb∞rnΘ mφsto vΦetn∞ v²roby pro vlastnφ pot°ebu p°ekroΦila hodnotu 100 MWh v roce 2003 nebo v roΦnφm obdobφ od 1. Φervence 2003 do 30. Φervna 2004, |
d) | od 1. ledna 2006 jsou oprßvn∞n²mi zßkaznφky vÜichni koneΦnφ zßkaznφci. |
(3) Do 31. prosince 2001 majφ provozovatelΘ distribuΦnφch soustav, jejich₧ za°φzenφ jsou p°ipojena k p°enosovΘ soustav∞, prßvo regulovanΘho p°φstupu k p°enosovΘ soustav∞ pouze pro dodßvky elekt°iny od t∞ch v²robc∙, jejich₧ za°φzenφ jsou p°ipojena k p°enosovΘ soustav∞, a to v rozsahu vlastnφ v²roby t∞chto v²robc∙.
(1) ┌Φastnφky trhu s elekt°inou jsou
a) | v²robci, |
b) | provozovatel p°enosovΘ soustavy, |
c) | provozovatelΘ distribuΦnφch soustav, |
d) | operßtor trhu, |
e) | obchodnφci s elekt°inou, |
f) | koneΦnφ zßkaznφci. |
(2) Trh s elekt°inou se uskuteΦ≥uje na za°φzenφch elektrizaΦnφ soustavy, kter²mi jsou
a) | v²robny elekt°iny, |
b) | p°enosovß soustava, |
c) | distribuΦnφ soustavy, |
d) | p°φmß vedenφ, |
e) | elektrickΘ p°φpojky. |
(1) V²robce mß prßvo
a) | p°ipojit svΘ za°φzenφ k elektrizaΦnφ soustav∞, pokud je dr₧itelem licence na v²robu elekt°iny a spl≥uje podmφnky p°ipojenφ k p°enosovΘ soustav∞ nebo k distribuΦnφm soustavßm a zajiÜt∞nφ dopravy p°enosovou soustavou a distribuΦnφmi soustavami (dßle jen "podmφnky p°ipojenφ a dopravy") stanovenΘ provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem a obchodnφ podmφnky stanovenΘ Pravidly provozovßnφ p°enosovΘ soustavy nebo Pravidly provozovßnφ p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy, | ||||||
b) | nabφzet elekt°inu vyrobenou ve vlastnφ v²robn∞ elekt°iny na krßtkodobΘm trhu s elekt°inou organizovanΘm operßtorem trhu, | ||||||
c) | dodßvat elekt°inu prost°ednictvφm p°enosovΘ soustavy nebo distribuΦnφ soustavy
v p°φpad∞, ₧e
|
d) | dodßvat elekt°inu vyrobenou ve vlastnφ v²robn∞ elekt°iny pro vlastnφ pot°ebu a pro pot°ebu ovlßdan²ch spoleΦnostφ, pokud mu to podmφnky provozovßnφ p°enosovΘ soustavy a distribuΦnφch soustav umo₧≥ujφ, |
e) | nabφzet a poskytovat podp∙rnΘ slu₧by k zajiÜt∞nφ provozu elektrizaΦnφ soustavy. |
(2) V²robce je povinen
a) | na svΘ nßklady zajistit p°ipojenφ svΘho za°φzenφ k p°enosovΘ soustav∞ nebo k distribuΦnφ soustav∞, |
b) | umo₧nit a uhradit instalaci m∞°icφho za°φzenφ provozovateli p°enosovΘ soustavy nebo provozovateli p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy, ke kterΘ je v²robna elekt°iny p°ipojena; druhy m∞°icφch za°φzenφ, zp∙sob jejich instalace, umφst∞nφ a dalÜφ podrobnosti m∞°enφ obsahujφ Pravidla provozovßnφ p°enosovΘ soustavy nebo Pravidla provozovßnφ p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy, |
c) | zp°φstupnit m∞°icφ za°φzenφ provozovateli p°enosovΘ soustavy nebo provozovateli p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy, ke kterΘ je v²robna elekt°iny p°ipojena, |
d) | instalovat u nov∞ budovan²ch v²roben o celkovΘm instalovanΘm elektrickΘm v²konu 30 MW a vφce a provozovat za°φzenφ pro poskytovßnφ podp∙rn²ch slu₧eb; podrobnosti o druhu instalovanΘho za°φzenφ pro poskytovßnφ podp∙rn²ch slu₧eb obsahujφ Pravidla provozovßnφ p°enosovΘ soustavy nebo Pravidla provozovßnφ p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy; podrobnosti o zp∙sobu vyu₧φvßnφ za°φzenφ pro poskytovßnφ podp∙rn²ch slu₧eb stanovφ dispeΦersk² °ßd elektrizaΦnφ soustavy (dßle jen "dispeΦersk² °ßd"), kter² stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis, |
e) | °φdit se pokyny technickΘho dispeΦinku provozovatele p°enosovΘ soustavy nebo provozovatele p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy, ke kterΘ je v²robna elekt°iny p°ipojena, a to v souladu s dispeΦersk²m °ßdem, |
f) | p°edßvat operßtorovi trhu technickΘ ·daje vypl²vajφcφ ze smluv o dodßvce elekt°iny, |
g) | poskytovat provozovateli p°enosovΘ soustavy nebo provozovateli p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy, ke kterΘ je v²robna elekt°iny p°ipojena, pot°ebnΘ ·daje pro provoz a rozvoj p°enosovΘ soustavy nebo distribuΦnφ soustavy v souladu s dispeΦersk²m °ßdem a Pravidly provozovßnφ p°enosovΘ soustavy nebo Pravidly provozovßnφ p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy, |
h) | dodr₧ovat parametry kvality dodßvanΘ elekt°iny stanovenΘ Pravidly provozovßnφ p°enosovΘ soustavy nebo Pravidly provozovßnφ distribuΦnφ soustavy, |
i) | podφlet se na ·hrad∞ oprßvn∞n²ch nßklad∙ provozovatele p°enosovΘ soustavy nebo p°φsluÜnΘho provozovatele distribuΦnφ soustavy spojen²ch s p°ipojenφm v²robny elekt°iny; podrobnosti v²poΦtu v²Üe podφlu na oprßvn∞n²ch nßkladech stanovφ podmφnky p°ipojenφ a dopravy, |
j) | uhradit provozovateli p°enosovΘ soustavy nebo provozovateli distribuΦnφ soustavy podle pravidel trhu s elekt°inou systΘmovΘ slu₧by odpovφdajφcφ objemu elekt°iny vyrobenΘ ve vlastnφ v²robn∞. |
(1) Provozovatel p°enosovΘ soustavy
a) | zajiÜ¥uje spolehlivΘ provozovßnφ a rozvoj p°enosovΘ soustavy, |
b) | poskytuje p°enos elekt°iny na zßklad∞ uzav°en²ch smluv, |
c) | °φdφ toky elekt°iny v p°enosovΘ soustav∞ p°i respektovßnφ p°enos∙ elekt°iny mezi propojen²mi soustavami ostatnφch stßt∙ a ve spoluprßci s provozovateli distribuΦnφch soustav v elektrizaΦnφ soustav∞, |
d) | odpovφdß za zajiÜt∞nφ systΘmov²ch slu₧eb pro elektrizaΦnφ soustavu na ·rovni p°enosovΘ soustavy. |
(2) Provozovatel p°enosovΘ soustavy nesmφ b²t dr₧itelem licence na obchod s elekt°inou, distribuci elekt°iny a v²robu elekt°iny.
(3) Provozovatel p°enosovΘ soustavy mß prßvo
a) | z°izovat a provozovat vlastnφ telekomunikaΦnφ sφ¥ k °φzenφ, m∞°enφ, zabezpeΦovßnφ a automatizaci provozu p°enosovΘ soustavy a k p°enosu informacφ pro Φinnost v²poΦetnφ techniky a informaΦnφch systΘm∙, | ||||||||||||||||||
b) | nakupovat za nejni₧Üφ nßklady podp∙rnΘ slu₧by a elekt°inu pro krytφ ztrßt elekt°iny v p°enosovΘ soustav∞ a pro vlastnφ pot°ebu, | ||||||||||||||||||
c) | omezit nebo p°eruÜit v nezbytnΘm rozsahu dodßvku elekt°iny odb∞ratel∙m
|
d) | zm∞nit nebo p°eruÜit v nezbytnΘm rozsahu dodßvku elekt°iny z v²roben a dovoz
elekt°iny ze zahraniΦφ nebo v²voz elekt°iny do zahraniΦφ k zajiÜt∞nφ
spolehlivΘho provozu p°enosovΘ soustavy
|
e) | v souladu s podmφnkami stanoven²mi ·zemnφm rozhodnutφm a stavebnφm povolenφm z°izovat a provozovat na cizφch nemovitostech za°φzenφ p°enosovΘ soustavy, p°etφnat tyto nemovitosti vodiΦi a umφs¥ovat v nich vedenφ, |
f) | vstupovat a vjφ₧d∞t na cizφ nemovitosti v souvislosti se z°izovßnφm a provozovßnφm za°φzenφ p°enosovΘ soustavy, |
g) | odstra≥ovat a okleÜ¥ovat stromovφ a jinΘ porosty, provßd∞t likvidaci odstran∞nΘho a okleÜt∞nΘho stromovφ a jin²ch porost∙ ohro₧ujφcφch bezpeΦnΘ a spolehlivΘ provozovßnφ za°φzenφ p°enosovΘ soustavy v p°φpadech, kdy tak po p°edchozφm upozorn∞nφ neuΦinil sßm vlastnφk Φi u₧ivatel, |
h) | vstupovat v souladu se zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy do uzav°en²ch prostor a za°φzenφ slou₧φcφch k v²konu Φinnostφ a slu₧eb orgßn∙ Ministerstva obrany, Ministerstva vnitra, Ministerstva spravedlnosti, BezpeΦnostnφ informaΦnφ slu₧by a do obvodu drßhy, jako₧ i vstupovat na nemovitosti, kde jsou umφst∞na zvlßÜtnφ za°φzenφ telekomunikacφ, v rozsahu a zp∙sobem nezbytn²m pro v²kon licencovanΘ Φinnosti. |
(4) Jestli₧e nenφ mo₧nΘ z°φdit v∞cnΘ b°emeno smluvn∞ s vlastnφkem nemovitosti, proto₧e vlastnφk dotΦenΘ nemovitosti nenφ znßm nebo urΦen nebo proto, ₧e je prokazateln∞ nedosa₧iteln² nebo neΦinn² nebo nedoÜlo k dohod∞ s nφm, p°φsluÜn² stavebnφ ·°ad vydß na nßvrh provozovatele p°enosovΘ soustavy rozhodnutφ o z°φzenφ v∞cnΘho b°emene umo₧≥ujφcφho vyu₧itφ tΘto nemovitosti, pop°. jejφ Φßsti pro ·Φely uvedenΘ v odstavci 3 pφsm. e).
(5) V p°φpadech uveden²ch v odstavci 3 pφsm. c) bodu 6 a pφsmenu d) bodu 6 je provozovatel p°enosovΘ soustavy povinen oznßmit zapoΦetφ a skonΦenφ omezenφ nebo p°eruÜenφ dodßvek elekt°iny zp∙sobem v mφst∞ obvykl²m, nejmΘn∞ vÜak 50 dn∙ p°edem.
(6) V p°φpadech uveden²ch v odstavci 3 pφsm. c) a d) je provozovatel p°enosovΘ soustavy povinen obnovit dodßvku elekt°iny bezprost°edn∞ po odstran∞nφ p°φΦin, kterΘ vedly k jejφmu omezenφ nebo p°eruÜenφ.
(7) V p°φpadech uveden²ch v odstavci 3 pφsm. c) a d) nenφ prßvo na nßhradu Ükody a uÜlΘho zisku. Toto neplatφ, nesplnφ-li provozovatel p°enosovΘ soustavy oznamovacφ povinnost ulo₧enou podle odstavce 5 nebo nenφ-li podle odstavce 3 pφsm. c) bodu 7 a pφsmene d) bodu 7 dodr₧ena kvalita dodßvek elekt°iny stanovenß provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem.
(8) Provozovatel p°enosovΘ soustavy je povinen p°i v²konu oprßvn∞nφ podle odstavce 3 pφsm. e) a₧ g) co nejvφce Üet°it prßv vlastnφk∙ dotΦen²ch nemovitostφ a vstup na jejich nemovitosti jim oznßmit. Po skonΦenφ pracφ je povinen uvΘst nemovitosti do p°edchozφho stavu, a nenφ-li to mo₧nΘ s ohledem na povahu proveden²ch pracφ, do stavu odpovφdajφcφmu p°edchozφmu ·Φelu nebo u₧φvßnφ dotΦenΘ nemovitosti a bezprost°edn∞ oznßmit tuto skuteΦnost vlastnφku nemovitosti. Po provedenφ odstran∞nφ nebo okleÜt∞nφ stromovφ je povinen na sv∙j nßklad provΘst likvidaci vzniklΘho klestu a zbytk∙ po t∞₧b∞.
(9) Vznikla-li vlastnφku nebo nßjemci nemovitosti v d∙sledku v²konu prßv provozovatele p°enosovΘ soustavy podle odstavce 3 pφsm. e) a₧ g) majetkovß ·jma nebo je-li omezen v u₧φvßnφ nemovitosti, mß prßvo na p°im∞°enou jednorßzovou nßhradu.5) Prßvo na tuto nßhradu je nutno uplatnit u provozovatele p°enosovΘ soustavy, kter² zp∙sobil majetkovou ·jmu nebo omezenφ u₧φvßnφ nemovitosti, do 6 m∞sφc∙ ode dne, kdy se o tom vlastnφk nebo nßjemce dozv∞d∞l.
(10) Provozovatel p°enosovΘ soustavy je dßle povinen
a) | p°ipojit k p°enosovΘ soustav∞ za°φzenφ ka₧dΘho a poskytnout p°enos ka₧dΘmu, kdo o to po₧ßdß a spl≥uje podmφnky p°ipojenφ a dopravy a obchodnφ podmφnky stanovenΘ Pravidly provozovßnφ p°enosovΘ soustavy, s v²jimkou p°φpadu prokazatelnΘho nedostatku kapacity za°φzenφ pro p°enos nebo p°i ohro₧enφ spolehlivΘho provozu p°enosovΘ soustavy, | ||||||||||
b) | zajiÜ¥ovat vÜem ·Φastnφk∙m trhu s elekt°inou neznev²hod≥ujφcφ podmφnky pro p°ipojenφ jejich za°φzenφ k p°enosovΘ soustav∞ , | ||||||||||
c) | zajiÜ¥ovat vÜem ·Φastnφk∙m trhu s elekt°inou neznev²hod≥ujφcφ podmφnky pro p°enos elekt°iny p°enosovou soustavou s v²jimkou elekt°iny vyrobenΘ z obnoviteln²ch zdroj∙ a elekt°iny prokazateln∞ vßzanΘ na v²robu tepla p°i kombinovanΘ v²rob∞ elekt°iny a tepla, kterΘ majφ p°ednostnφ prßvo na p°enos, | ||||||||||
d) | z°φdit a provozovat technick² dispeΦink, | ||||||||||
e) | zajiÜ¥ovat m∞°enφ v p°enosovΘ soustav∞ vΦetn∞ jejich vyhodnocovßnφ a p°edßvat v²sledky m∞°enφ a dalÜφ nezbytnΘ informace operßtorovi trhu; podrobnosti stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis, | ||||||||||
f) | zpracovßvat a po schvßlenφ Energetick²m regulaΦnφm ·°adem vydßvat a
zve°ej≥ovat Pravidla provozovßnφ p°enosovΘ soustavy, kterß musφ obsahovat zejmΘna
|
g) | poskytovat provozovatel∙m jin²ch p°enosov²ch soustav a provozovatel∙m distribuΦnφch soustav, se kter²mi je jeho soustava propojena, informace nezbytnΘ k zajiÜt∞nφ vzßjemnΘ spoluprßce, |
h) | omezit dovoz elekt°iny na zßklad∞ rozhodnutφ ministerstva podle º 44, |
i) | zpracovßvat v souladu s dispeΦersk²m °ßdem ve spoluprßci s provozovateli distribuΦnφch soustav roΦnφ p°φpravu provozu p°enosovΘ soustavy, a to zejmΘna rozsah a termφny odstßvek za°φzenφ pro p°enos a p°edpoklßdanΘ omezenφ p°enosu, a zve°ej≥ovat ji, |
j) | ka₧doroΦn∞ zpracovßvat a zve°ej≥ovat p°edpoklßdan² rozvoj p°enosovΘ soustavy vΦetn∞ propojenφ s elektrizaΦnφmi soustavami sousednφch stßt∙, a to nejmΘn∞ na 5 let, |
k) | pr∙b∞₧n∞ zve°ej≥ovat informace o mo₧nostech p°enosu elekt°iny p°enosovou soustavou zp∙sobem stanoven²m v Pravidlech provozovßnφ p°enosovΘ soustavy, |
l) | provßd∞t ve spoluprßci s provozovateli distribuΦnφch soustav hodnocenφ provozu p°enosovΘ soustavy z technickΘho hlediska, |
m) | ·Φtovat odd∞len∞ za p°enos a za systΘmovΘ slu₧by, |
n) | zpracovßvat ·daje pot°ebnΘ pro rozhodnutφ EnergetickΘho regulaΦnφho ·°adu o cenßch za p°enos a o cenßch za systΘmovΘ slu₧by, |
o) | zajiÜ¥ovat ochranu skuteΦnostφ majφcφch povahu obchodnφho tajemstvφ, kterΘ zφskßvß p°i v²konu svΘ Φinnosti, vΦetn∞ zajiÜt∞nφ ochrany ·daj∙ p°edßvan²ch operßtorovi trhu, |
p) | vypracovat havarijnφ plßny do 6 m∞sφc∙ od ud∞lenφ licence a dßle je ka₧doroΦn∞ up°es≥ovat, |
r) | dodr₧ovat parametry kvality dodßvek elekt°iny a slu₧eb stanovenΘ provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem, |
s) | zpracovßvat seznam oprßvn∞n²ch zßkaznφk∙ p°ipojen²ch k p°enosovΘ soustav∞ a p°edßvat jej operßtorovi trhu. |
(1) Provozovatel distribuΦnφ soustavy
a) | zajiÜ¥uje spolehlivΘ provozovßnφ a rozvoj distribuΦnφ soustavy na ·zemφ vymezenΘm licencφ, |
b) | umo₧≥uje distribuci elekt°iny na zßklad∞ uzav°en²ch smluv, |
c) | °φdφ toky elekt°iny v distribuΦnφ soustav∞ p°i respektovßnφ p°enos∙ elekt°iny mezi ostatnφmi distribuΦnφmi soustavami a p°enosovou soustavou ve spoluprßci s provozovateli ostatnφch distribuΦnφch soustav a provozovatelem p°enosovΘ soustavy. |
(2) Provozovatel distribuΦnφ soustavy nesmφ b²t dr₧itelem licence na p°enos elekt°iny.
(3) Soub∞₧nΘ ud∞lenφ licence na v²robu elekt°iny, na distribuci elekt°iny a na obchod s elekt°inou je pro tutΘ₧ fyzickou nebo prßvnickou osobu mo₧nΘ na zßklad∞ rozhodnutφ EnergetickΘho regulaΦnφho ·°adu.
(4) Provozovatel distribuΦnφ soustavy mß prßvo
a) | z°izovat a provozovat vlastnφ telekomunikaΦnφ sφ¥ k °φzenφ, m∞°enφ, zabezpeΦovßnφ a automatizaci provozu distribuΦnφ soustavy a k p°enosu informacφ pro Φinnost v²poΦetnφ techniky a informaΦnφch systΘm∙, | ||||||||||||||||||
b) | zvolit si dr₧itele licence na v²robu nebo dr₧itele licence na obchod pro dodßvku elekt°iny chrßn∞n²m zßkaznφk∙m, pokud celkovß spot°eba elekt°iny t∞chto zßkaznφk∙ odpovφdß spot°eb∞ elekt°iny oprßvn∞nΘho zßkaznφka podle º 21 odst. 2, | ||||||||||||||||||
c) | nakupovat s nejni₧Üφmi nßklady podp∙rnΘ slu₧by a elekt°inu pro krytφ ztrßt elekt°iny v distribuΦnφ soustav∞ a pro vlastnφ pot°ebu, | ||||||||||||||||||
d) | omezit nebo p°eruÜit v nezbytnΘm rozsahu dodßvku elekt°iny odb∞ratel∙m
|
e) | zm∞nit nebo p°eruÜit v nezbytnΘm rozsahu dodßvku elekt°iny z v²roben a dovoz
elekt°iny ze zahraniΦφ nebo v²voz elekt°iny do zahraniΦφ s ohledem na spolehliv²
provoz distribuΦnφ soustavy
|
f) | v souladu s podmφnkami stanoven²mi ·zemnφm rozhodnutφm a stavebnφm povolenφm z°izovat a provozovat na cizφch nemovitostech za°φzenφ distribuΦnφ soustavy, p°etφnat tyto nemovitosti vodiΦi a umφs¥ovat v nich vedenφ, |
g) | vstupovat a vjφ₧d∞t na cizφ nemovitosti v souvislosti se z°izovßnφm a provozovßnφm za°φzenφ distribuΦnφ soustavy, |
h) | odstra≥ovat a okleÜ¥ovat stromovφ a jinΘ porosty, provßd∞t likvidaci odstran∞nΘho a okleÜt∞nΘho stromovφ a jin²ch porost∙ ohro₧ujφcφch bezpeΦnΘ a spolehlivΘ provozovßnφ za°φzenφ distribuΦnφ soustavy v p°φpadech, kdy tak po p°edchozφm upozorn∞nφ neuΦinil sßm vlastnφk Φi u₧ivatel, |
i) | vstupovat nebo vjφ₧d∞t v souladu se zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy do uzav°en²ch prostor a za°φzenφ slou₧φcφch k v²konu Φinnostφ a slu₧eb orgßn∙ Ministerstva obrany, Ministerstva vnitra, Ministerstva spravedlnosti, BezpeΦnostnφ informaΦnφ slu₧by a do obvodu drßhy, jako₧ i vstupovat nebo vjφ₧d∞t na nemovitosti, kde jsou umφst∞na zvlßÜtnφ za°φzenφ telekomunikacφ, v rozsahu a zp∙sobem nezbytn²m pro v²kon licencovanΘ Φinnosti. |
(5) Jestli₧e nenφ mo₧nΘ z°φdit v∞cnΘ b°emeno smluvn∞ s vlastnφkem nemovitosti, proto₧e vlastnφk dotΦenΘ nemovitosti nenφ znßm nebo urΦen nebo proto, ₧e je prokazateln∞ nedosa₧iteln² nebo neΦinn² nebo nedoÜlo k dohod∞ s nφm, p°φsluÜn² stavebnφ ·°ad vydß na nßvrh p°φsluÜnΘho provozovatele distribuΦnφ soustavy rozhodnutφ o z°φzenφ v∞cnΘho b°emene umo₧≥ujφcφho vyu₧itφ tΘto nemovitosti nebo jejφ Φßsti pro ·Φely uvedenΘ v odstavci 4 pφsm. f).
(6) V p°φpadech uveden²ch v odstavci 4 pφsm. d) bodu 6 a pφsm. e) bodu 6 je provozovatel distribuΦnφ soustavy povinen oznßmit zapoΦetφ a skonΦenφ omezenφ nebo p°eruÜenφ dodßvek elekt°iny zp∙sobem v mφst∞ obvykl²m, nejmΘn∞ vÜak 15 dn∙ p°edem. OhlaÜovacφ povinnost nevznikß p°i provßd∞nφ nutn²ch provoznφch manipulacφ, p°i nich₧ omezenφ nebo p°eruÜenφ dodßvky elekt°iny nep°ekroΦφ 20 minut.
(7) V p°φpadech uveden²ch v odstavci 4 pφsm. d) a e) je provozovatel distribuΦnφ soustavy povinen obnovit dodßvku elekt°iny bezprost°edn∞ po odstran∞nφ p°φΦin, kterΘ vedly k jejφmu omezenφ nebo p°eruÜenφ.
(8) V p°φpadech uveden²ch v odstavci 4 pφsm. d) a e) nenφ prßvo na nßhradu Ükody a uÜlΘho zisku. To neplatφ, nesplnφ-li provozovatel distribuΦnφ soustavy oznamovacφ povinnost ulo₧enou podle odstavce 6 nebo nenφ-li podle odstavce 4 pφsm. d) bodu 7 nebo pφsm. e) bodu 7 dodr₧ena kvalita dodßvek elekt°iny stanovenß provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem.
(9) Provozovatel distribuΦnφ soustavy je povinen p°i v²konu oprßvn∞nφ podle odstavce 4 pφsm. f) a₧ h) co nejvφce Üet°it prßv vlastnφk∙ dotΦen²ch nemovitostφ a vstup na jejich nemovitosti jim bezprost°edn∞ oznßmit. Po skonΦenφ pracφ je povinen uvΘst nemovitosti do p°edchozφho stavu, a nenφ-li to mo₧nΘ s ohledem na povahu proveden²ch pracφ, do stavu odpovφdajφcφho p°edchozφmu ·Φelu nebo u₧φvßnφ dotΦenΘ nemovitosti a bezprost°edn∞ oznßmit tuto skuteΦnost vlastnφku nemovitosti. Po provedenφ odstran∞nφ nebo okleÜt∞nφ stromovφ je povinen na sv∙j nßklad provΘst likvidaci vzniklΘho klestu a zbytk∙ po t∞₧b∞.
(10) Vznikla-li vlastnφku nebo nßjemci nemovitosti v d∙sledku v²konu prßv provozovatele distribuΦnφ soustavy podle odstavce 4 pφsm. f) a₧ h) majetkovß ·jma nebo je-li omezen v obvyklΘm u₧φvßnφ nemovitosti, mß prßvo na p°im∞°enou jednorßzovou nßhradu.5) Prßvo na tuto nßhradu je nutno uplatnit u provozovatele distribuΦnφ soustavy, kter² zp∙sobil majetkovou ·jmu nebo omezenφ u₧φvßnφ nemovitosti, do 6 m∞sφc∙ ode dne, kdy se o tom vlastnφk nebo nßjemce dozv∞d∞l.
(11) Provozovatel distribuΦnφ soustavy je dßle povinen
a) | p°ipojit k distribuΦnφ soustav∞ za°φzenφ ka₧dΘho a umo₧nit distribuci elekt°iny ka₧dΘmu, kdo o to po₧ßdß a spl≥uje podmφnky p°ipojenφ a dopravy a obchodnφ podmφnky stanovenΘ Pravidly provozovßnφ distribuΦnφ soustavy, s v²jimkou p°φpadu prokazatelnΘho nedostatku kapacity za°φzenφ pro distribuci nebo p°i ohro₧enφ spolehlivΘho provozu distribuΦnφ soustavy, | ||||||||||
b) | na zßklad∞ ₧ßdosti chrßn∞nΘho zßkaznφka nebo provozovatele distribuΦnφ soustavy, kter² nemß prßvo volby dodavatele podle odstavce 4 pφsm. b), uzav°φt s nimi smlouvu o dodßvce elekt°iny podle º 50 a na zßklad∞ tΘto smlouvy jim dodßvat elekt°inu za regulovanΘ ceny, | ||||||||||
c) | zajiÜ¥ovat vÜem ·Φastnφk∙m trhu s elekt°inou neznev²hod≥ujφcφ podmφnky pro p°ipojenφ jejich za°φzenφ k distribuΦnφ soustav∞, | ||||||||||
d) | zajiÜ¥ovat vÜem ·Φastnφk∙m trhu s elekt°inou neznev²hod≥ujφcφ podmφnky pro distribuci elekt°iny distribuΦnφ soustavou s v²jimkou distribuce elekt°iny vyrobenΘ z obnoviteln²ch zdroj∙ a elekt°iny prokazateln∞ vßzanΘ na v²robu tepla p°i kombinovanΘ v²rob∞ elekt°iny a tepla, kterΘ majφ p°ednostnφ prßvo na distribuci, | ||||||||||
e) | z°φdit a provozovat technick² dispeΦink v p°φpad∞, ₧e provozuje za°φzenφ s nap∞tφm 110 kV, | ||||||||||
f) | zajiÜ¥ovat m∞°enφ v distribuΦnφ soustav∞ vΦetn∞ jejich vyhodnocovßnφ a p°edßvat v²sledky m∞°enφ a dalÜφ nezbytnΘ informace operßtorovi trhu; podrobnosti stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis, | ||||||||||
g) | zpracovßvat a po schvßlenφ Energetick²m regulaΦnφm ·°adem vydßvat a
zve°ej≥ovat Pravidla provozovßnφ distribuΦnφ soustavy, kterß musφ obsahovat
zejmΘna
|
h) | poskytovat provozovateli p°enosovΘ soustavy a provozovatel∙m jin²ch distribuΦnφch soustav, se kter²mi je jeho soustava propojena, informace nezbytnΘ k zajiÜt∞nφ vzßjemnΘ spoluprßce, |
i) | omezit dovoz elekt°iny na zßklad∞ rozhodnutφ ministerstva podle º 44, |
j) | zpracovßvat v souladu s dispeΦersk²m °ßdem ve spoluprßci s provozovateli ostatnφch distribuΦnφch soustav a provozovatelem p°enosovΘ soustavy roΦnφ p°φpravu provozu distribuΦnφ soustavy, a to zejmΘna rozsah a termφny odstßvek za°φzenφ pro distribuci a p°edpoklßdanΘ omezenφ distribuce, a zve°ej≥ovat ji, |
k) | ka₧doroΦn∞ zpracovßvat a zve°ej≥ovat p°edpoklßdan² rozvoj distribuΦnφ soustavy, a to nejmΘn∞ na 5 let, |
l) | pr∙b∞₧n∞ zve°ej≥ovat informace o mo₧nostech distribuce elekt°iny v distribuΦnφ soustav∞ zp∙sobem stanoven²m v Pravidlech provozovßnφ distribuΦnφ soustavy, |
m) | provßd∞t hodnocenφ provozu distribuΦnφ soustavy z technickΘho hlediska, |
n) | ·Φtovat odd∞len∞ za distribuci elekt°iny a za dodßvku elekt°iny chrßn∞n²m zßkaznφk∙m, |
o) | zpracovßvat ·daje nezbytnΘ pro rozhodnutφ EnergetickΘho regulaΦnφho ·°adu o cenßch za distribuci elekt°iny, |
p) | zpracovßvat podklady pro rozhodnutφ EnergetickΘho regulaΦnφho ·°adu o cenßch elekt°iny pro chrßn∞nΘ zßkaznφky, |
r) | zajiÜ¥ovat ochranu skuteΦnostφ majφcφch povahu obchodnφho tajemstvφ, kterΘ zφskßvß p°i v²konu svΘ Φinnosti, vΦetn∞ zajiÜt∞nφ ochrany ·daj∙ p°edßvan²ch operßtorovi trhu, |
s) | vypracovat havarijnφ plßny do 6 m∞sφc∙ od ud∞lenφ licence a dßle je ka₧doroΦn∞ up°es≥ovat, |
t) | vykupovat elekt°inu od dr₧itel∙ licence na v²robu elekt°iny, kte°φ nemajφ prßvo regulovanΘho p°φstupu k distribuΦnφ soustav∞ podle º 21 odst. 2 pφsm. a), |
u) | dodr₧ovat parametry kvality dodßvek elekt°iny a slu₧eb stanovenΘ provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem, |
v) | zpracovßvat seznam oprßvn∞n²ch zßkaznφk∙ p°ipojen²ch k distribuΦnφ soustav∞ a p°edßvat jej operßtorovi trhu, |
x) | na svΘ nßklady zajistit p°ipojenφ svΘho za°φzenφ k jinΘ distribuΦnφ soustav∞ a podφlet se na ·hrad∞ oprßvn∞n²ch nßklad∙ p°φsluÜnΘho provozovatele distribuΦnφ soustavy spojen²ch s p°ipojenφm svΘho za°φzenφ k tΘto distribuΦnφ soustav∞; podrobnosti v²poΦtu v²Üe podφlu na oprßvn∞n²ch nßkladech stanovφ podmφnky p°ipojenφ a dopravy, |
y) | uhradit provozovateli p°enosovΘ soustavy nebo provozovateli p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy platbu za systΘmovΘ slu₧by podle pravidel trhu s elekt°inou. |
(12) Provozovatel distribuΦnφ soustavy je povinen, pokud je to technicky mo₧nΘ, vykupovat elekt°inu z obnoviteln²ch zdroj∙ podle º 31 odst. 1 a kombinovanΘ v²roby elekt°iny a tepla v mno₧stvφ podle º 32 odst. 2 zp∙sobem stanoven²m provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem.
(1) DispeΦinky zabezpeΦujφ rovnovßhu mezi zdroji a pot°ebou elekt°iny a bezpeΦn² a spolehliv² provoz elektrizaΦnφ soustavy.
(2) DispeΦink provozovatele p°enosovΘ soustavy odpovφdß za dispeΦerskΘ °φzenφ v²roby a p°enosu v p°enosovΘ soustav∞ a za dodr₧ovßnφ pravidel u₧φvßnφ propojenφ s elektrizaΦnφmi soustavami ostatnφch stßt∙.
(3) DispeΦink provozovatele distribuΦnφ soustavy odpovφdß za dispeΦerskΘ °φzenφ v²roby a distribuci elekt°iny v distribuΦnφ soustav∞.
(4) DispeΦinky provozovatel∙ distribuΦnφch soustav jsou povinny spolupracovat s dispeΦinkem provozovatele p°enosovΘ soustavy.
(5) P°i dispeΦerskΘm °φzenφ p°edßvan²ch v²kon∙ v reßlnΘm Φase je dispeΦink provozovatele p°enosovΘ soustavy nad°φzen dispeΦink∙m provozovatel∙ distribuΦnφch soustav.
(6) P°i stavech nouze na celΘm ·zemφ stßtu podle º 54 odst. 2 a Φinnostech bezprost°edn∞ zamezujφcφch jejich vzniku jsou pokyny dispeΦinku provozovatele p°enosovΘ soustavy nad°azeny pokyn∙m dispeΦink∙ provozovatel∙ distribuΦnφch soustav.
(1) Operßtor trhu s elekt°inou (dßle jen "operßtor trhu") je akciovß spoleΦnost zalo₧enß stßtem, jejφ₧ akcie znφ na jmΘno.
(2) Jednotliv² akcionß°, vyjma stßtu, m∙₧e vlastnit akcie operßtora trhu, jejich₧ hodnota nep°esßhne 5 % zßkladnφho jm∞nφ operßtora trhu.
(3) Operßtor trhu nenφ dr₧itelem licence podle º 4.
(4) Operßtor trhu nesmφ zaklßdat ani z°izovat prßvnickΘ osoby ani se na jejich zalo₧enφ Φi z°φzenφ podφlet nebo v nich zφskßvat majetkovΘ podφly.
(5) Operßtor trhu je povinen
a) | zpracovßvat na zßklad∞ smluv o dodßvce elekt°iny mezi v²robci, provozovatelem p°enosovΘ soustavy, provozovateli distribuΦnφch soustav, oprßvn∞n²mi zßkaznφky a obchodnφky bilance nabφdek a poptßvek na dodßvku a odb∞r elekt°iny a p°edßvat je provozovateli p°enosovΘ soustavy a provozovatel∙m distribuΦnφch soustav; podrobnosti stanovφ pravidla trhu s elekt°inou, | ||||||
b) | organizovat trh s elekt°inou; v p°φpad∞ krßtkodobΘho trhu s elekt°inou
|
c) | zpracovßvat na zßklad∞ smluv o dodßvce elekt°iny a skuteΦn²ch nam∞°en²ch hodnot vyhodnocenφ skuteΦn²ch a sjednan²ch dodßvek a odb∞r∙ elekt°iny a tato vyhodnocenφ p°edßvat jednotliv²m v²robc∙m, oprßvn∞n²m zßkaznφk∙m, obchodnφk∙m s elekt°inou a provozovateli p°enosovΘ soustavy a p°φsluÜn²m provozovatel∙m distribuΦnφch soustav, |
d) | na zßklad∞ vyhodnocenφ skuteΦn²ch a sjednan²ch dodßvek a odb∞r∙ elekt°iny zajiÜ¥ovat z·Φtovßnφ odchylek mezi ·Φastnφky trhu, kte°φ jsou povinni je uhradit; podrobnosti stanovφ pravidla trhu s elekt°inou, |
e) | informovat provozovatele p°enosovΘ soustavy nebo p°φsluÜnΘ provozovatele distribuΦnφch soustav o nepln∞nφ platebnφch povinnostφ ·Φastnφk∙ trhu vypl²vajφcφch z v²sledk∙ vyhodnocenφ skuteΦn²ch a sjednan²ch dodßvek a odb∞r∙ elekt°iny, |
f) | zpracovßvat a zve°ej≥ovat m∞sφΦnφ a roΦnφ zprßvu o elektrizaΦnφ soustav∞, |
g) | zpracovßvat a p°edßvat ministerstvu a EnergetickΘmu regulaΦnφmu ·°adu alespo≥ jednou roΦn∞ zprßvu o dlouhodob²ch bilancφch elekt°iny, |
h) | zajistit ochranu skuteΦnostφ majφcφch povahu obchodnφho tajemstvφ, kterΘ zφskß p°i v²konu svΘ Φinnosti, |
i) | informovat Energetick² regulaΦnφ ·°ad a ministerstvo o dodßvkßch elekt°iny, na kterΘ se m∙₧e vztahovat omezenφ dovozu podle º 44, |
j) | zpracovßvat podklady pro nßvrh pravidel trhu s elekt°inou a p°edklßdat je EnergetickΘmu regulaΦnφmu ·°adu. |
(6) Operßtor trhu mß prßvo vy₧adovat
a) | od ·Φastnφk∙ trhu s elekt°inou
|
b) | od provozovatele p°enosovΘ soustavy a provozovatel∙ distribuΦnφch soustav nam∞°enΘ a vyhodnocenΘ ·daje a dalÜφ nezbytnΘ informace pro pln∞nφ sv²ch povinnostφ. |
(7) Zp∙sob organizace krßtkodobΘho trhu s elekt°inou, technickΘ ·daje ze smluv o dodßvce elekt°iny, nam∞°enΘ a vyhodnocenΘ ·daje o skuteΦn²ch dodßvkßch elekt°iny a podrobnosti zp∙sobu p°edßvßnφ t∞chto ·daj∙ stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(8) Ceny za Φinnosti operßtora trhu podle odstavce 5 a zp∙sob jejich ·Φtovßnφ a ·hrad jednotliv²mi ·Φastnφky trhu s elekt°inou stanovφ Energetick² regulaΦnφ ·°ad.
(1) Oprßvn∞n² zßkaznφk mß prßvo
a) | na p°ipojenφ svΘho odb∞rnΘho elektrickΘho za°φzenφ k p°enosovΘ soustav∞ nebo k distribuΦnφ soustav∞, pokud spl≥uje podmφnky p°ipojenφ a dopravy a Pravidla provozovßnφ p°enosovΘ soustavy nebo Pravidla provozovßnφ p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy, |
b) | nakupovat elekt°inu v kvalit∞ stanovenΘ provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem od dr₧itel∙ licence na v²robu elekt°iny a od dr₧itel∙ licence na obchod s elekt°inou, |
c) | nakupovat elekt°inu na krßtkodobΘm trhu s elekt°inou organizovanΘm operßtorem trhu, |
d) | na dopravu dohodnutΘho mno₧stvφ elekt°iny, pokud mß uzav°enu smlouvu o p°enosu a distribuci elekt°iny nebo o p°enosu nebo o distribuci elekt°iny a pokud to technickΘ podmφnky p°enosovΘ soustavy nebo p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy umo₧≥ujφ. |
(2) Oprßvn∞n² zßkaznφk je povinen
a) | zajistit na svΘ nßklady p°ipojenφ svΘho odb∞rnΘho elektrickΘho za°φzenφ k p°enosovΘ soustav∞ nebo k p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustav∞, |
b) | °φdit se dispeΦersk²m °ßdem v souladu s uzav°en²mi smlouvami a Pravidly provozovßnφ p°enosovΘ soustavy nebo Pravidly provozovßnφ p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy, |
c) | umo₧nit instalaci m∞°icφho za°φzenφ provozovateli p°enosovΘ soustavy nebo provozovateli p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy; druhy m∞°icφho za°φzenφ, zp∙sob jeho instalace, umφst∞nφ a dalÜφ podrobnosti m∞°enφ obsahujφ Pravidla provozovßnφ p°enosovΘ soustavy nebo Pravidla provozovßnφ p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy, |
d) | zajistit p°φstup k m∞°icφm za°φzenφm provozovateli p°enosovΘ soustavy nebo provozovateli p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy, |
e) | udr₧ovat svß odb∞rnß elektrickß za°φzenφ ve stavu, kter² odpovφdß prßvnφm p°edpis∙m a technick²m normßm, |
f) | °φdit se pokyny technickΘho dispeΦinku provozovatele p°enosovΘ soustavy nebo provozovatele distribuΦnφ soustavy, |
g) | p°edßvat operßtorovi trhu technickΘ ·daje ze smluv o dodßvce elekt°iny, |
h) | provßd∞t dostupnß technickß opat°enφ zamezujφcφ ovliv≥ovßnφ kvality elekt°iny v neprosp∞ch ostatnφch odb∞ratel∙, |
i) | podφlet se na ·hrad∞ oprßvn∞n²ch nßklad∙ provozovatele p°enosovΘ soustavy nebo provozovatele p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy spojen²ch s p°ipojenφm svΘho za°φzenφ; podrobnosti v²poΦtu v²Üe podφlu na oprßvn∞n²ch nßkladech stanovφ podmφnky p°ipojenφ a dopravy, |
j) | p°i zm∞n∞ parametr∙ elekt°iny stanoven²ch provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem upravit na sv∙j nßklad svß odb∞rnß elektrickß za°φzenφ tak, aby vyhovovala t∞mto zm∞nßm, |
k) | uhradit provozovateli p°enosovΘ soustavy nebo provozovateli p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy platbu za systΘmovΘ slu₧by podle pravidel trhu s elekt°inou. |
(3) Na odb∞rn²ch elektrick²ch za°φzenφch, kter²mi prochßzφ nem∞°enß elekt°ina, nesmφ b²t provßd∞ny ₧ßdnΘ zßsahy bez p°edchozφho souhlasu provozovatele p°enosovΘ soustavy nebo provozovatele p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy.
(4) Oprßvn∞n² zßkaznφk m∙₧e provozovat vlastnφ nßhradnφ zdroj, pokud je propojen s p°enosovou soustavou nebo s distribuΦnφ soustavou, pouze po dohod∞ s provozovatelem p°enosovΘ soustavy nebo provozovatelem p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy.
(1) Chrßn∞n² zßkaznφk mß prßvo
a) | na p°ipojenφ svΘho odb∞rnΘho elektrickΘho za°φzenφ k distribuΦnφ soustav∞, splnφ-li podmφnky p°ipojenφ a dodßvek pro chrßn∞nΘ zßkaznφky v souladu s uzav°enou smlouvou, kterΘ budou stanoveny provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem, |
b) | na dodßvku elekt°iny za regulovanΘ ceny a v kvalit∞ stanovenΘ podmφnkami p°ipojenφ a dodßvek pro chrßn∞nΘ zßkaznφky. |
(2) Chrßn∞n² zßkaznφk je povinen
a) | °φdit se podmφnkami p°ipojenφ a dodßvek pro chrßn∞nΘ zßkaznφky a Pravidly provozovßnφ p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy, |
b) | °φdit se pokyny technickΘho dispeΦinku provozovatele p°enosovΘ soustavy nebo provozovatele p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy, |
c) | provßd∞t na zßklad∞ vyrozum∞nφ provozovatele distribuΦnφ soustavy dostupnß technickß opat°enφ zamezujφcφ ovliv≥ovßnφ kvality elekt°iny v neprosp∞ch ostatnφch odb∞ratel∙, |
d) | umo₧nit provozovateli distribuΦnφ soustavy instalaci m∞°icφho za°φzenφ a p°φstup k m∞°icφmu za°φzenφ, |
e) | udr₧ovat svß odb∞rnß za°φzenφ ve stavu, kter² odpovφdß prßvnφm p°edpis∙m a technick²m normßm, |
f) | podφlet se podle v²Üe odebφranΘho p°φkonu na ·hrad∞ oprßvn∞n²ch nßklad∙ provozovatele distribuΦnφ soustavy spojen²ch s p°ipojenφm a se zajiÜt∞nφm po₧adovanΘho p°φkonu ve v²Üi vypoΦtenΘ zp∙sobem stanoven²m podmφnkami p°ipojenφ a dodßvek pro chrßn∞nΘ zßkaznφky, |
g) | p°i zm∞n∞ parametr∙ elekt°iny podle podmφnek p°ipojenφ a dodßvek pro chrßn∞nΘ zßkaznφky upravit na sv∙j nßklad svß odb∞rnß elektrickß za°φzenφ tak, aby vyhovovala t∞mto zm∞nßm. |
(3) Vlastnφk dotΦenΘ nemovitosti, do kterΘ je chrßn∞n²m zßkaznφk∙m v tΘto nemovitosti dodßvßna elekt°ina na zßklad∞ smlouvy, je povinen
a) | tuto dodßvku chrßn∞n²m zßkaznφk∙m umo₧nit, |
b) | udr₧ovat spoleΦnΘ elektrickΘ za°φzenφ slou₧φcφ pro tuto dodßvku ve stavu, kter² odpovφdß technick²m normßm a prßvnφm p°edpis∙m, |
c) | poskytovat technickΘ ·daje o tomto elektrickΘm za°φzenφ dr₧iteli licence na distribuci elekt°iny, |
d) | umo₧nit dr₧iteli licence na distribuci elekt°iny p°φstup k tomuto elektrickΘmu za°φzenφ. |
(4) SpoleΦnΘ elektrickΘ za°φzenφ pro dodßvku elekt°iny chrßn∞n²m zßkaznφk∙m v jednΘ nemovitosti je souΦßstφ tΘto nemovitosti.
(5) Na odb∞rn²ch elektrick²ch za°φzenφch, kter²mi prochßzφ nem∞°enß elekt°ina, nesmφ b²t provßd∞ny ₧ßdnΘ zßsahy bez p°edchozφho souhlasu provozovatele p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy.
(6) Chrßn∞n² zßkaznφk m∙₧e provozovat vlastnφ nßhradnφ zdroj, pokud je propojen s distribuΦnφ soustavou, pouze po dohod∞ s provozovatelem p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy.
(1) Obchodnφk s elekt°inou mß prßvo
a) | na dopravu dohodnutΘho mno₧stvφ elekt°iny, pokud mß uzav°enu smlouvu o p°enosu a distribuci elekt°iny nebo o p°enosu nebo o distribuci elekt°iny, |
b) | nakupovat elekt°inu na ·zemφ ╚eskΘ republiky od dr₧itel∙ licence na v²robu a od dr₧itel∙ licence na obchod a prodßvat ji ostatnφm ·Φastnφk∙m trhu s elekt°inou, s v²jimkou chrßn∞n²ch zßkaznφk∙, |
c) | nakupovat elekt°inu z jin²ch stßt∙ a prodßvat elekt°inu do jin²ch stßt∙, pokud se na n∞j nevztahuje omezenφ dovozu podle º 44. |
(2) Obchodnφk s elekt°inou je povinen
a) | °φdit se pravidly trhu s elekt°inou, dispeΦersk²m °ßdem a v souladu s uzav°enou smlouvou Pravidly provozovßnφ p°enosovΘ soustavy nebo Pravidly provozovßnφ distribuΦnφch soustav, |
b) | p°edßvat operßtorovi trhu technickΘ ·daje ze smluv o dodßvce elekt°iny. |
(1) Obnoviteln²mi zdroji pro ·Φely tohoto zßkona jsou
a) | vodnφ energie do v²konu v²robny elekt°iny 10 MW?e , |
b) | sluneΦnφ energie, |
c) | v∞trnß energie, |
d) | geotermßlnφ energie, |
e) | biomasa a bioplyn. |
(2) V²robci elekt°iny z obnoviteln²ch zdroj∙ majφ, pokud o to po₧ßdajφ a pokud spl≥ujφ podmφnky p°ipojenφ a dopravy, podmφnky obsa₧enΘ v Pravidlech provozovßnφ p°enosovΘ soustavy a Pravidlech provozovßnφ distribuΦnφ soustavy, prßvo k p°ednostnφmu p°ipojenφ svΘho zdroje elekt°iny k p°enosovΘ soustav∞ nebo distribuΦnφm soustavßm za ·Φelem p°enosu nebo distribuce.
(3) Odchylky v²konu obnoviteln²ch zdroj∙ elekt°iny z d∙vodu p°irozenΘ povahy t∞chto zdroj∙ nesmφ b²t d∙vodem odmφtnutφ prßva podle odstavce 2.
(1) V²robci provozujφcφ za°φzenφ pro kombinovanou v²robu elekt°iny a tepla majφ, pokud o to po₧ßdajφ a technickΘ podmφnky to umo₧≥ujφ, prßvo k p°ednostnφmu zajiÜt∞nφ dopravy elekt°iny p°enosovou soustavou a distribuΦnφmi soustavami.
(2) Toto prßvo se vztahuje pouze na mno₧stvφ elekt°iny prokazateln∞ vßzanΘ na v²robu tepelnΘ energie za ·Φelem jeho dodßvek fyzick²m Φi prßvnick²m osobßm a pro technologickΘ ·Φely.
(1) V²stavba v²roben elekt°iny o celkovΘm instalovanΘm elektrickΘm v²konu 30 MW a vφce je mo₧nß pouze na zßklad∞ stßtnφ autorizace (dßle jen "autorizace"), o jejφm₧ ud∞lenφ rozhoduje ministerstvo.
(2) Autorizace na v²stavbu v²robny elekt°iny se ud∞luje na zßklad∞ vyhodnocenφ
a) | vyu₧itφ palivov²ch Φi jin²ch zdroj∙, |
b) | energetickΘ ·Φinnosti v²robny elekt°iny, |
c) | vlivu v²robny elekt°iny na bezpeΦn² a spolehliv² provoz elektrizaΦnφ soustavy, |
d) | spln∞nφ finanΦnφch p°edpoklad∙ k v²stavb∞ v²robny elekt°iny, |
e) | vlivu v²robny elekt°iny na ₧ivotnφ prost°edφ vΦetn∞ vlivu na ovzduÜφ, |
f) | efektivnosti a hospodßrnosti dostupn²ch energetick²ch zdroj∙. |
(3) Ministerstvo je ve v∞cech ud∞lovßnφ autorizace na v²stavbu v²robny elekt°iny ·Φastnφkem ·zemnφho °φzenφ a dotΦen²m stßtnφm orgßnem ve stavebnφm °φzenφ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.7)
(1) O ud∞lenφ autorizace rozhoduje ministerstvo na zßklad∞ pφsemnΘ ₧ßdosti.
(2) Na ud∞lenφ autorizace na v²stavbu v²robny elekt°iny nenφ prßvnφ nßrok.
(3) Autorizace je nep°enosnß na jinou prßvnickou Φi fyzickou osobu, ud∞luje se na dobu uvedenou v ₧ßdosti, nejv²Üe vÜak na 5 let ode dne ud∞lenφ s mo₧nostφ jejφho prodlou₧enφ na zßklad∞ ₧ßdosti dr₧itele. Äßdost o prodlou₧enφ platnosti autorizace je nutnΘ podat nejmΘn∞ 6 m∞sφc∙ p°ed skonΦenφm jejφ platnosti.
(1) Pφsemnß ₧ßdost o ud∞lenφ autorizace obsahuje
a) | obchodnφ firmu fyzickΘ Φi prßvnickΘ osoby, trval² pobyt Φi sφdlo, identifikaΦnφ Φφslo, u fyzickΘ osoby dßle jmΘno, p°φjmenφ a rodnΘ Φφslo, pokud bylo p°id∞leno, nebo datum narozenφ; u prßvnickΘ osoby ·daje o jejφm statutßrnφm orgßnu, |
b) | po₧adovanou dobu platnosti autorizace, termφn zahßjenφ a ukonΦenφ v²stavby vΦetn∞ p°edpoklßdanΘho termφnu uvedenφ v²robny elekt°iny do provozu, |
c) | zßkladnφ ·daje o v²robn∞ elekt°iny vΦetn∞ instalovanΘho v²konu a energetickΘ ·Φinnosti, |
d) | p°edpoklßdanΘ umφst∞nφ v²robny elekt°iny, |
e) | stanovisko o posouzenφ vlivu na ₧ivotnφ prost°edφ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu,8) |
f) | souhlas orgßnu ochrany ovzduÜφ,9) |
g) | ·daje o palivov²ch Φi jin²ch zdrojφch, |
h) | vyjßd°enφ provozovatele p°enosovΘ soustavy nebo provozovatele p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy o spln∞nφ podmφnek p°ipojenφ a dopravy a zajiÜt∞nφ podp∙rn²ch slu₧eb, |
i) | doklady prokazujφcφ finanΦnφ p°edpoklady k v²stavb∞ v²robny elekt°iny. |
(2) FinanΦnφmi p°edpoklady je schopnost fyzickΘ Φi prßvnickΘ osoby ₧ßdajφcφ o ud∞lenφ autorizace zabezpeΦit °ßdnΘ zahßjenφ a dokonΦenφ stavby v²robny elekt°iny a schopnost zabezpeΦit pln∞nφ z toho plynoucφch zßvazk∙.
(3) FinanΦnφ p°edpoklady se prokazujφ obchodnφm majetkem a objemem dostupn²ch finanΦnφch prost°edk∙, ·Φetnφ zßv∞rkou ov∞°enou auditorem vΦetn∞ jejφ p°φlohy v ·plnΘm rozsahu v p°φpad∞, ₧e fyzickß Φi prßvnickß osoba v p°edchozφm ·Φetnφm obdobφ vykonßvala podnikatelskou Φinnost.
(4) Nßle₧itosti ₧ßdostφ o ud∞lenφ, zm∞nu, prodlou₧enφ a zruÜenφ autorizace na v²stavbu v²robny elekt°iny, vΦetn∞ vzor∙ ₧ßdostφ, a podrobnosti podmφnek pro posuzovßnφ t∞chto ₧ßdostφ stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) Rozhodnutφ o ud∞lenφ autorizace na v²stavbu v²robny elekt°iny obsahuje
a) | obchodnφ firmu fyzickΘ Φi prßvnickΘ osoby, trval² pobyt Φi sφdlo, identifikaΦnφ Φφslo, u fyzickΘ osoby dßle jmΘno a p°φjmenφ, rodnΘ Φφslo, pokud bylo p°id∞leno, nebo datum narozenφ, |
b) | dobu platnosti autorizace, |
c) | termφn zahßjenφ a ukonΦenφ v²stavby v²robny elekt°iny vΦetn∞ p°edpoklßdanΘho termφnu uvedenφ v²robny elekt°iny do provozu, |
d) | zßkladnφ ·daje o v²robn∞ elekt°iny vΦetn∞ instalovanΘho v²konu a energetickΘ ·Φinnosti, |
e) | ·daj o umφst∞nφ v²robny elekt°iny, |
f) | podmφnky ochrany ₧ivotnφho prost°edφ vΦetn∞ ochrany ovzduÜφ, |
g) | ·daje o palivov²ch Φi jin²ch zdrojφch, |
h) | dodr₧enφ podmφnek p°ipojenφ a dopravy a zajiÜt∞nφ podp∙rn²ch slu₧eb vΦetn∞ vlivu v²robny elekt°iny na bezpeΦn² a spolehliv² provoz elektrizaΦnφ soustavy. |
(2) Dr₧itel autorizace na v²stavbu v²robny elekt°iny je povinen bezodkladn∞ oznßmit ministerstvu veÜkerΘ zm∞ny ·daj∙ uveden²ch v ₧ßdosti o ud∞lenφ autorizace Φi jinΘ zßva₧nΘ ·daje vztahujφcφ se k ud∞lenΘ autorizaci.
(3) Ministerstvo vede evidenci ud∞len²ch autorizacφ na v²stavbu v²roben elekt°iny.
Autorizace na v²stavbu v²robny elekt°iny zanikß
a) | uplynutφm doby, na kterou byla ud∞lena, pokud nedoÜlo na zßklad∞ ₧ßdosti dr₧itele autorizace k jejφmu prodlou₧enφ, |
b) | u fyzick²ch osob smrtφ nebo prohlßÜenφm za mrtvΘho dr₧itele autorizace na v²stavbu v²robny elekt°iny, |
c) | prohlßÜenφm konkurzu na dr₧itele autorizace nebo zamφtnutφm nßvrhu na prohlßÜenφ konkurzu na dr₧itele autorizace pro nedostatek majetku, |
d) | zßnikem prßvnickΘ osoby, kterß je dr₧itelem autorizace na v²stavbu v²robny elekt°iny, |
e) | na zßklad∞ ₧ßdosti dr₧itele autorizace o zruÜenφ ud∞lenΘ autorizace, |
f) | rozhodnutφm ministerstva o odn∞tφ autorizace pro zßva₧nΘ nepln∞nφ podmφnek pro ud∞lenφ tΘto autorizace vΦetn∞ vstupu dr₧itele autorizace do likvidace. |
(1) V²stavba p°φmΘho vedenφ je mo₧nß pouze na zßklad∞ autorizace, o jejφm₧ ud∞lenφ rozhoduje ministerstvo na zßklad∞ dolo₧enφ prokßzanΘho odmφtnutφ p°φstupu k p°enosovΘ soustav∞ nebo k distribuΦnφ soustav∞.
(2) Autorizace na v²stavbu p°φmΘho vedenφ se ud∞luje na zßklad∞ vyhodnocenφ
a) | vlivu p°φmΘho vedenφ na bezpeΦn² a spolehliv² provoz elektrizaΦnφ soustavy, |
b) | spln∞nφ finanΦnφch p°edpoklad∙ k v²stavb∞ p°φmΘho vedenφ, |
c) | vlivu p°φmΘho vedenφ na ₧ivotnφ prost°edφ. |
(3) Ministerstvo je ve v∞cech ud∞lovßnφ autorizace na v²stavbu p°φmΘho vedenφ ·Φastnφkem ·zemnφho °φzenφ a dotΦen²m stßtnφm orgßnem ve stavebnφm °φzenφ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.7)
(1) O ud∞lenφ autorizace na v²stavbu p°φmΘho vedenφ rozhoduje ministerstvo na zßklad∞ pφsemnΘ ₧ßdosti.
(2) Na ud∞lenφ autorizace na v²stavbu p°φmΘho vedenφ nenφ prßvnφ nßrok.
(3) Autorizace je nep°enosnß na jinou prßvnickou Φi fyzickou osobu, ud∞luje se na dobu uvedenou v ₧ßdosti, maximßln∞ vÜak na 5 let ode dne ud∞lenφ s mo₧nostφ jejφho prodlou₧enφ na zßklad∞ ₧ßdosti dr₧itele. Äßdost o prodlou₧enφ platnosti autorizace je nutnΘ podat nejmΘn∞ 6 m∞sφc∙ p°ed skonΦenφm jejφ platnosti.
(4) V p°φpad∞ neud∞lenφ autorizace na v²stavbu p°φmΘho vedenφ ₧adatel je seznßmen s d∙vody neud∞lenφ autorizace a s postupem mo₧nΘho odvolacφho °φzenφ.
(1) Pφsemnß ₧ßdost o ud∞lenφ autorizace obsahuje
a) | obchodnφ firmu fyzickΘ Φi prßvnickΘ osoby, trval² pobyt Φi sφdlo, identifikaΦnφ Φφslo, u fyzickΘ osoby dßle jmΘno, p°φjmenφ a rodnΘ Φφslo, pokud bylo p°id∞leno, nebo datum narozenφ; u prßvnickΘ osoby ·daje o jejφm statutßrnφm orgßnu, |
b) | doklady prokazujφcφ odmφtnutφ p°φstupu k p°enosovΘ soustav∞ nebo k distribuΦnφ soustav∞, |
c) | po₧adovanou dobu platnosti autorizace, termφn zahßjenφ a ukonΦenφ v²stavby p°φmΘho vedenφ, |
d) | zßkladnφ ·daje o p°φmΘm vedenφ v souladu s Pravidly provozovßnφ p°enosovΘ soustavy nebo Pravidly provozovßnφ p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy, |
e) | p°edpoklßdanΘ umφst∞nφ p°φmΘho vedenφ, |
f) | stanovisko o posouzenφ vlivu na ₧ivotnφ prost°edφ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu,8) |
g) | vyjßd°enφ provozovatele p°enosovΘ soustavy nebo provozovatele p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy o spln∞nφ podmφnek p°ipojenφ a dopravy, |
h) | doklady prokazujφcφ finanΦnφ p°edpoklady k v²stavb∞ p°φmΘho vedenφ. |
(2) FinanΦnφmi p°edpoklady je schopnost fyzickΘ Φi prßvnickΘ osoby ₧ßdajφcφ o ud∞lenφ autorizace zabezpeΦit °ßdnΘ zahßjenφ a dokonΦenφ stavby p°φmΘho vedenφ a schopnost zabezpeΦit pln∞nφ z toho plynoucφch zßvazk∙.
(3) FinanΦnφ p°edpoklady se prokazujφ obchodnφm majetkem a objemem dostupn²ch finanΦnφch prost°edk∙, ·Φetnφ zßv∞rkou ov∞°enou auditorem vΦetn∞ jejφ p°φlohy v ·plnΘm rozsahu v p°φpad∞, ₧e fyzickß Φi prßvnickß osoba v p°edchozφm ·Φetnφm obdobφ vykonßvala podnikatelskou Φinnost.
(4) Nßle₧itosti ₧ßdostφ o ud∞lenφ, zm∞nu, prodlou₧enφ a zruÜenφ autorizace na v²stavbu p°φmΘho vedenφ, vΦetn∞ vzor∙ ₧ßdostφ, a podrobnosti podmφnek pro posuzovßnφ t∞chto ₧ßdostφ stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) Rozhodnutφ o ud∞lenφ autorizace na v²stavbu p°φmΘho vedenφ obsahuje
a) | obchodnφ firmu fyzickΘ Φi prßvnickΘ osoby, trval² pobyt Φi sφdlo, identifikaΦnφ Φφslo, u fyzickΘ osoby dßle jmΘno, p°φjmenφ a rodnΘ Φφslo, pokud bylo p°id∞leno, nebo datum narozenφ; u prßvnickΘ osoby ·daje o jejφm statutßrnφm orgßnu, |
b) | dobu platnosti autorizace, |
c) | termφn zahßjenφ a ukonΦenφ v²stavby p°φmΘho vedenφ vΦetn∞ p°edpoklßdanΘho termφnu zahßjenφ provozu, |
d) | zßkladnφ ·daje o p°φmΘm vedenφ v souladu s Pravidly provozovßnφ p°enosovΘ soustavy nebo Pravidly provozovßnφ p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy, |
e) | ·daj o umφst∞nφ p°φmΘho vedenφ, |
f) | podmφnky ochrany ₧ivotnφho prost°edφ, |
g) | dodr₧enφ podmφnek p°ipojenφ a dopravy vΦetn∞ vlivu p°φmΘho vedenφ na bezpeΦn² a spolehliv² provoz elektrizaΦnφ soustavy. |
(2) Dr₧itel autorizace na v²stavbu p°φmΘho vedenφ je povinen bezodkladn∞ oznßmit ministerstvu veÜkerΘ zm∞ny ·daj∙ uveden²ch v ₧ßdosti o ud∞lenφ autorizace Φi jinΘ zßva₧nΘ ·daje vztahujφcφ se k ud∞lenΘ autorizaci.
(3) Ministerstvo vede evidenci ud∞len²ch autorizacφ na v²stavbu p°φm²ch vedenφ.
Autorizace na v²stavbu p°φmΘho vedenφ zanikß
a) | uplynutφm doby, na kterou byla ud∞lena, pokud nedoÜlo na zßklad∞ ₧ßdosti dr₧itele autorizace k jejφmu prodlou₧enφ, |
b) | u fyzick²ch osob smrtφ nebo prohlßÜenφm za mrtvΘho dr₧itele autorizace na v²stavbu p°φmΘho vedenφ, |
c) | prohlßÜenφm konkurzu na dr₧itele autorizace nebo zamφtnutφm nßvrhu na prohlßÜenφ konkurzu na dr₧itele autorizace pro nedostatek majetku, |
d) | zßnikem prßvnickΘ osoby, kterß je dr₧itelem autorizace na v²stavbu p°φmΘho vedenφ, |
e) | na zßklad∞ ₧ßdosti dr₧itele autorizace o zruÜenφ ud∞lenΘ autorizace, |
f) | rozhodnutφm ministerstva o odn∞tφ autorizace pro zßva₧nΘ nepln∞nφ podmφnek pro ud∞lenφ tΘto autorizace vΦetn∞ vstupu dr₧itele autorizace do likvidace. |
(1) Vlastnφk p°φmΘho vedenφ je povinen
a) | °φdit se v souladu s uzav°enou smlouvou Pravidly provozovßnφ p°enosovΘ soustavy, Pravidly provozovßnφ p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy a dispeΦersk²m °ßdem, |
b) | zajistit na svΘ nßklady p°ipojenφ p°φmΘho vedenφ k p°enosovΘ soustav∞ nebo k distribuΦnφ soustav∞, |
c) | umo₧nit a uhradit instalaci m∞°icφho za°φzenφ provozovateli p°enosovΘ soustavy nebo provozovateli p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy, ke kterΘ je p°φmΘ vedenφ p°ipojeno; druhy m∞°icφho za°φzenφ, zp∙sob jeho instalace, umφst∞nφ a dalÜφ podrobnosti m∞°enφ obsahujφ Pravidla provozovßnφ p°enosovΘ soustavy nebo Pravidla provozovßnφ p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy, |
d) | provßd∞t dostupnß technickß opat°enφ zamezujφcφ ovlivn∞nφ kvality elekt°iny v neprosp∞ch ostatnφch ·Φastnφk∙ trhu s elekt°inou, |
e) | poskytovat technickΘ informace o p°φmΘm vedenφ provozovateli p°enosovΘ soustavy nebo p°φsluÜnΘmu provozovateli distribuΦnφ soustavy, |
f) | umo₧nit p°i stavech nouze vyu₧itφ p°φmΘho vedenφ pro pot°eby provozovatele p°enosovΘ soustavy nebo p°φsluÜnΘho provozovatele distribuΦnφ soustavy a °φdit se pokyny p°φsluÜnΘho technickΘho dispeΦinku. |
(2) O zp∙sobu p°ipojenφ p°φmΘho vedenφ k p°enosovΘ soustav∞ nebo k distribuΦnφ soustav∞ rozhoduje provozovatel p°enosovΘ soustavy Φi p°φsluÜn² provozovatel distribuΦnφ soustavy.
(1) Ministerstvo m∙₧e rozhodnout o omezenφ dovozu elekt°iny fyzick²m Φi prßvnick²m osobßm v p°φpad∞, ₧e
a) | m∙₧e dojφt k p°φmΘmu nebo nep°φmΘmu ohro₧enφ osob nebo v∞cφ na ·zemφ ╚eskΘ republiky, |
b) | prßva a povinnosti v²robc∙ elekt°iny a oprßvn∞n²ch zßkaznφk∙ nejsou v zemi, odkud se uskuteΦ≥uje dovoz, srovnatelnß s prßvy a povinnostmi v²robc∙ elekt°iny a oprßvn∞n²ch zßkaznφk∙ v ╚eskΘ republice, |
c) | vliv v²robc∙ elekt°iny na ₧ivotnφ prost°edφ v zemi, odkud se uskuteΦ≥uje dovoz, nenφ srovnateln² s vlivem v²robc∙ elekt°iny v ╚eskΘ republice na ₧ivotnφ prost°edφ. |
(2) Na zßklad∞ oznßmenφ operßtora trhu nebo provozovatele p°enosovΘ soustavy m∙₧e do 1. ledna 2005 ministerstvo rozhodnout o omezenφ dovozu elekt°iny ze zahraniΦφ fyzick²m Φi prßvnick²m osobßm v p°φpad∞ ohro₧enφ celistvosti elektrizaΦnφ soustavy, jejφ bezpeΦnosti a spolehlivosti provozu.
(1) Elektrickß p°φpojka musφ b²t z°φzena a provozovßna v souladu se smlouvou a s Pravidly provozovßnφ p°enosovΘ soustavy nebo Pravidly provozovßnφ p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy.
(2) Nßklady na z°φzenφ elektrickΘ p°φpojky hradφ ten, v jeho₧ prosp∞ch byla z°φzena.
(3) Vlastnφkem p°φpojky je ten, kdo uhradil nßklady na jejφ z°φzenφ.
(4) Vlastnφk elektrickΘ p°φpojky je povinen zajistit jejφ provoz, ·dr₧bu a opravy tak, aby se nestala p°φΦinou ohro₧enφ ₧ivota a zdravφ osob Φi poÜkozenφ majetku.
(5) Provozovatel distribuΦnφ soustavy je povinen za ·platu elektrickou p°φpojku provozovat, udr₧ovat a opravovat, pokud o to jejφ vlastnφk pφsemn∞ po₧ßdß.
(6) P°i p°ipojenφ odb∞rnΘho za°φzenφ pomocφ smyΦky se nejednß o p°φpojku.
(7) Elektrickß p°φpojka nφzkΘho nap∞tφ slou₧φ k p°ipojenφ jednΘ nemovitosti; na zßklad∞ souhlasu provozovatele p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy lze p°ipojit i vφce nemovitostφ. Elektrickß p°φpojka nφzkΘho nap∞tφ konΦφ u venkovnφho vedenφ hlavnφ domovnφ pojistkovou sk°φnφ, u kabelovΘho vedenφ hlavnφ domovnφ kabelovou sk°φnφ. Tyto sk°φn∞ jsou souΦßstφ p°φpojky. Hlavnφ domovnφ pojistkovß sk°φ≥, pop°φpad∞ hlavnφ domovnφ kabelovß sk°φ≥ se umφs¥uje na odb∞ratelov∞ objektu nebo na hranici Φi v blφzkosti hranice jeho nemovitosti.
(8) Nenφ-li na odb∞ratelov∞ nemovitosti z°φzena hlavnφ domovnφ pojistkovß sk°φ≥, konΦφ venkovnφ p°φpojka nφzkΘho nap∞tφ poslednφm kotevnφm bodem umφst∞n²m na tΘto nemovitosti nebo na svorkßch hlavnφho jistiΦe objektu. Tento kotevnφ bod je souΦßstφ p°φpojky.
(9) Nenφ-li na odb∞ratelov∞ nemovitosti z°φzena hlavnφ domovnφ kabelovß sk°φ≥, konΦφ elektrickß p°φpojka nφzkΘho nap∞tφ na svorkßch hlavnφho jistiΦe objektu nebo v kabelovΘ sk°φni uvnit° objektu.
(10) Elektrickß p°φpojka jinΘho ne₧ nφzkΘho nap∞tφ konΦφ p°i venkovnφm vedenφ kotevnφmi izolßtory na odb∞ratelov∞ stanici, p°i kabelovΘm vedenφ kabelovou koncovkou v odb∞ratelov∞ stanici. Kotevnφ izolßtory a kabelovΘ koncovky jsou souΦßstφ p°φpojky.
(11) SpoleΦnΘ domovnφ elektrickΘ instalace v domech slou₧φcφ pro p°ipojenφ vφce odb∞ratel∙ z jednΘ elektrickΘ p°φpojky nejsou souΦßstφ elektrickΘ p°φpojky. SpoleΦnß domovnφ elektrickß instalace je souΦßstφ nemovitosti.
(1) Ochrann²m pßsmem za°φzenφ elektrizaΦnφ soustavy je prostor v bezprost°ednφ blφzkosti tohoto za°φzenφ urΦen² k zajiÜt∞nφ jeho spolehlivΘho provozu a k ochran∞ ₧ivota, zdravφ a majetku osob. OchrannΘ pßsmo vznikß dnem nabytφ prßvnφ moci ·zemnφho rozhodnutφ.
(2) Ochrann²mi pßsmy jsou chrßn∞na nadzemnφ vedenφ, podzemnφ vedenφ, elektrickΘ stanice, v²robny elekt°iny a vedenφ m∞°icφ, ochrannΘ, °φdicφ, zabezpeΦovacφ, informaΦnφ a telekomunikaΦnφ techniky.
(3) OchrannΘ pßsmo nadzemnφho vedenφ je souvisl² prostor vymezen² svisl²mi rovinami veden²mi po obou stranßch vedenφ ve vodorovnΘ vzdßlenosti m∞°enΘ kolmo na vedenφ, kterß Φinφ od krajnφho vodiΦe vedenφ na ob∞ jeho strany
a) | u nap∞tφ nad 1 kV a do 35 kV vΦetn∞
|
b) | u nap∞tφ nad 35 kV do 110 kV vΦetn∞ 12 m, |
c) | u nap∞tφ nad 110 kV do 220 kV vΦetn∞ 15 m, |
d) | u nap∞tφ nad 220 kV do 400 kV vΦetn∞ 20 m, |
e) | u nap∞tφ nad 400 kV 30 m, |
f) | u zßv∞snΘho kabelovΘho vedenφ 110 kV 2 m, |
g) | u za°φzenφ vlastnφ telekomunikaΦnφ sφt∞ dr₧itele licence 1 m. |
(4) V lesnφch pr∙secφch udr₧uje provozovatel p°enosovΘ soustavy nebo provozovatel p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy na vlastnφ nßklad voln² pruh pozemk∙ o Üφ°ce 4 m po jednΘ stran∞ zßklad∙ podp∞rn²ch bod∙ nadzemnφho vedenφ podle odstavce 3 pφsm. a) bodu 1 a pφsm. b), c), d) a e), pokud je takov² voln² pruh t°eba; vlastnφci Φi u₧ivatelΘ dotΦen²ch nemovitostφ jsou povinni jim tuto Φinnost umo₧nit.
(5) OchrannΘ pßsmo podzemnφho vedenφ elektrizaΦnφ soustavy do 110 kV vΦetn∞ a vedenφ °φdicφ, m∞°icφ a zabezpeΦovacφ techniky Φinφ 1 m po obou stranßch krajnφho kabelu, nad 110 kV Φinφ 3 m po obou stranßch krajnφho kabelu.
(6) OchrannΘ pßsmo elektrickΘ stanice je vymezeno svisl²mi rovinami veden²mi ve vodorovnΘ vzdßlenosti
a) | u venkovnφch elektrick²ch stanic a dßle stanic s nap∞tφm v∞tÜφm ne₧ 52 kV v budovßch 20 m od oplocenφ nebo od vn∞jÜφho lφce obvodovΘho zdiva, |
b) | u sto₧ßrov²ch elektrick²ch stanic s p°evodem nap∞tφ z ·rovn∞ nad 1 kV a menÜφ ne₧ 52 kV na ·rove≥ nφzkΘho nap∞tφ 7 m, |
c) | u kompaktnφch a zd∞n²ch elektrick²ch stanic s p°evodem nap∞tφ z ·rovn∞ nad 1 kV a menÜφ ne₧ 52 kV na ·rove≥ nφzkΘho nap∞tφ 2 m, |
d) | u vestav∞n²ch elektrick²ch stanic 1 m od obestav∞nφ. |
(7) OchrannΘ pßsmo v²robny elekt°iny je vymezeno svisl²mi rovinami veden²mi ve vodorovnΘ vzdßlenosti 20 m kolmo na oplocenφ nebo na vn∞jÜφ lφc obvodovΘho zdiva elektrickΘ stanice.
(8) V ochrannΘm pßsmu nadzemnφho a podzemnφho vedenφ, v²robny elekt°iny a elektrickΘ stanice je zakßzßno
a) | z°izovat bez souhlasu vlastnφka t∞chto za°φzenφ stavby Φi umis¥ovat konstrukce a jinß podobnß za°φzenφ, jako₧ i usklad≥ovat ho°lavΘ a v²buÜnΘ lßtky, |
b) | provßd∞t bez souhlasu jeho vlastnφka zemnφ prßce, |
c) | provßd∞t Φinnosti, kterΘ by mohly ohrozit spolehlivost a bezpeΦnost provozu t∞chto za°φzenφ nebo ohrozit ₧ivot, zdravφ Φi majetek osob, |
d) | provßd∞t Φinnosti, kterΘ by znemo₧≥ovaly nebo podstatn∞ znesnad≥ovaly p°φstup k t∞mto za°φzenφm. |
(9) V ochrannΘm pßsmu nadzemnφho vedenφ je zakßzßno vysazovat chmelnice a nechßvat r∙st porosty nad v²Üku 3 m.
(10) V ochrannΘm pßsmu podzemnφho vedenφ je zakßzßno vysazovat trvalΘ porosty a p°ejφ₧d∞t vedenφ mechanizmy o celkovΘ hmotnosti nad 6 t.
(11) Pokud to technickΘ a bezpeΦnostnφ podmφnky umo₧≥ujφ a nedojde k ohro₧enφ ₧ivota, zdravφ nebo bezpeΦnosti osob, m∙₧e provozovatel p°enosovΘ soustavy nebo p°φsluÜn² provozovatel distribuΦnφ soustavy ud∞lit pφsemn² souhlas s Φinnostφ v ochrannΘm pßsmu. Souhlas nenφ souΦßstφ stavebnφho °φzenφ u stavebnφho ·°adu a musφ obsahovat podmφnky, za kter²ch byl ud∞len.
(12) FyzickΘ Φi prßvnickΘ osoby z°izujφcφ za°φzenφ napßjenß stejnosm∞rn²m proudem v bezprost°ednφ blφzkosti ochrannΘho pßsma s mo₧nostφ vzniku bludn²ch proud∙ poÜkozujφcφch podzemnφ vedenφ jsou povinny tyto skuteΦnosti oznßmit provozovateli p°enosovΘ soustavy nebo p°φsluÜnΘmu provozovateli distribuΦnφ soustavy a provΘst opat°enφ k jejich omezenφ.
(1) P°elo₧kou za°φzenφ p°enosovΘ soustavy a za°φzenφ distribuΦnφ soustavy se rozumφ dφlΦφ zm∞na trasy vedenφ nebo p°emφst∞nφ n∞kter²ch prvk∙ tohoto za°φzenφ.
(2) P°elo₧ku za°φzenφ p°enosovΘ soustavy a za°φzenφ distribuΦnφ soustavy zajiÜ¥uje jeho vlastnφk na nßklady toho, kdo pot°ebu p°elo₧ky vyvolal.
(3) Vlastnictvφ za°φzenφ p°enosovΘ soustavy a za°φzenφ distribuΦnφ soustavy po provedenφ p°elo₧ky se nem∞nφ.
(1) Za°φzenφ p°enosovΘ soustavy, distribuΦnφch soustav a elektrick²ch p°φpojek m∙₧e k°φ₧it pozemnφ komunikace, drßhy, vodnφ toky, telekomunikaΦnφ vedenφ, veÜkerΘ potrubnφ systΘmy a ostatnφ za°φzenφ nebo za p°edpokladu, ₧e neohrozφ ₧ivot, zdravφ Φi majetek osob, b²t s nimi v soub∞hu, a to zp∙sobem p°im∞°en²m ochran∞ ₧ivotnφho prost°edφ tak, aby byly co nejmΘn∞ dotΦeny zßjmy z·Φastn∞n²ch vlastnφk∙. Soub∞hem se rozumφ stav, kdy jedno za°φzenφ zasahuje sv²m ochrann²m pßsmem do ochrannΘho, p°φpadn∞ bezpeΦnostnφho pßsma druhΘho za°φzenφ.
(2) P°i opravßch poruch a p°i stavebnφch ·pravßch za°φzenφ je provozovatel t∞chto za°φzenφ povinen pln∞ respektovat vyjßd°enφ ostatnφch u₧ivatel∙ trasy, zejmΘna p°edepsan² technologick² postup p°i zemnφch pracφch, aby byly co nejmΘn∞ dotΦeny zßjmy z·Φastn∞n²ch vlastnφk∙ za°φzenφ a nemovitostφ.
(1) M∞°enφ v p°enosovΘ soustav∞ zajiÜ¥uje provozovatel p°enosovΘ soustavy a v distribuΦnφ soustav∞ p°φsluÜn² provozovatel distribuΦnφ soustavy.
(2) V²robci a koneΦnφ zßkaznφci jsou povinni na sv∙j nßklad upravit p°edßvacφ mφsto nebo odb∞rnΘ mφsto pro instalaci m∞°icφho za°φzenφ v souladu s podmφnkami obsa₧en²mi v Pravidlech provozovßnφ p°enosovΘ soustavy nebo Pravidlech provozovßnφ p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy po p°edchozφm projednßnφ s provozovatelem p°enosovΘ soustavy nebo s p°φsluÜn²m provozovatelem distribuΦnφ soustavy.
(3) V²robci, koneΦnφ zßkaznφci a obchodnφci mohou se souhlasem provozovatele p°enosovΘ soustavy nebo p°φsluÜnΘho provozovatele distribuΦnφ soustavy pro vlastnφ pot°ebu a na sv∙j nßklad osadit vlastnφ kontrolnφ m∞°icφ za°φzenφ. Toto m∞°icφ za°φzenφ musφ b²t z°eteln∞ oznaΦeno.
(4) V²robci a koneΦnφ zßkaznφci jsou povinni zßvady na m∞°icφch za°φzenφch, vΦetn∞ poruÜenφ zajiÜt∞nφ proti neoprßvn∞nΘ manipulaci, kterΘ zjistφ, neprodlen∞ oznßmit provozovateli p°enosovΘ soustavy nebo p°φsluÜnΘmu provozovateli distribuΦnφ soustavy. Jak²koliv zßsah do m∞°icφho za°φzenφ bez souhlasu provozovatele p°enosovΘ soustavy nebo p°φsluÜnΘho provozovatele distribuΦnφ soustavy se zakazuje.
(5) Provozovatel p°enosovΘ soustavy nebo provozovatel distribuΦnφ soustavy mß prßvo jednotlivΘ Φßsti m∞°icφho za°φzenφ zajistit proti neoprßvn∞nΘ manipulaci.
(6) V²robci Φi koneΦnφ zßkaznφci jsou povinni umo₧nit provozovateli p°enosovΘ soustavy a provozovateli distribuΦnφ soustavy p°φstup k m∞°icφmu za°φzenφ a nem∞°en²m Φßstem odb∞rnΘho elektrickΘho za°φzenφ za ·Φelem provedenφ kontroly, odeΦtu, ·dr₧by, v²m∞ny Φi odebrßnφ m∞°icφho za°φzenφ.
(7) Provozovatel p°enosovΘ soustavy nebo provozovatel distribuΦnφ soustavy na nßklad v²robce nebo oprßvn∞nΘho zßkaznφka zajiÜ¥uje instalaci vlastnφho m∞°icφho za°φzenφ a na sv∙j nßklad zajiÜ¥uje udr₧ovßnφ a pravidelnΘ ov∞°ovßnφ sprßvnosti m∞°enφ.
(8) Mß-li v²robce nebo oprßvn∞n² zßkaznφk nebo obchodnφk pochybnosti o sprßvnosti ·daj∙ m∞°enφ nebo zjistφ zßvadu na m∞°icφm za°φzenφ, mß prßvo nechat je p°ezkouÜet. Provozovatel p°enosovΘ soustavy nebo provozovatel distribuΦnφ soustavy je povinen na zßklad∞ pφsemnΘ ₧ßdosti v²robce nebo oprßvn∞nΘho zßkaznφka nebo obchodnφka do 15 dn∙ od jejφho doruΦenφ vym∞nit m∞°icφ za°φzenφ nebo zajistit ov∞°enφ sprßvnosti m∞°enφ.
(9) Je-li na m∞°icφm za°φzenφ zjiÜt∞na zßvada, hradφ nßklady spojenΘ s jeho p°ezkouÜenφm a ov∞°enφm sprßvnosti m∞°enφ provozovatel p°enosovΘ soustavy nebo provozovatel distribuΦnφ soustavy. Nenφ-li zßvada zjiÜt∞na, hradφ tyto nßklady ten, kdo pφsemn∞ po₧ßdal o p°ezkouÜenφ m∞°icφho za°φzenφ a o ov∞°enφ sprßvnosti m∞°enφ.
(10) M∞°enφ odb∞ru elekt°iny chrßn∞nΘmu zßkaznφku zajiÜ¥uje provozovatel p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy vΦetn∞ pravidelnΘho ov∞°ovßnφ sprßvnosti m∞°enφ.
(11) Mß-li chrßn∞n² zßkaznφk pochybnosti o sprßvnosti ·daj∙ m∞°enφ nebo zjistφ-li zßvadu na m∞°icφm za°φzenφ, mß prßvo nechat je p°ezkouÜet. Provozovatel distribuΦnφ soustavy je povinen na zßklad∞ jeho pφsemnΘ ₧ßdosti do 15 dn∙ od jejφho doruΦenφ vym∞nit m∞°icφ za°φzenφ nebo zajistit ov∞°enφ sprßvnosti m∞°enφ.
(12) Je-li na m∞°icφm za°φzenφ pro chrßn∞nΘho zßkaznφka zjiÜt∞na zßvada, hradφ nßklady spojenΘ s jeho v²m∞nou, p°ezkouÜenφm nebo ov∞°enφm sprßvnosti m∞°enφ provozovatel distribuΦnφ soustavy. Nenφ-li zßvada zjiÜt∞na, hradφ tyto nßklady chrßn∞n² zßkaznφk. Druhy m∞°icφch za°φzenφ, zp∙sob jejich instalace a umφst∞nφ stanovφ Pravidla provozovßnφ distribuΦnφ soustavy.
(1) Smlouva o dodßvce elekt°iny se uzavφrß na ka₧dΘ odb∞rnΘ mφsto.
(2) Smlouva o dodßvce elekt°iny musφ obsahovat zejmΘna
a) | v²kon, mno₧stvφ, Φasov² pr∙b∞h a mφsto odb∞ru elekt°iny (dßle jen "odb∞rov² diagram"), a to i pro stavy nouze; podrobnosti stanovφ pravidla trhu s elekt°inou, |
b) | ceny nebo zp∙sob stanovenφ ceny a zp∙sob platby za odebranou elekt°inu vΦetn∞ zßloh, |
c) | zp∙sob m∞°enφ odebranΘ elekt°iny, |
d) | zp∙sob p°φstupu p°φsluÜnΘho provozovatele distribuΦnφ soustavy k m∞°icφmu za°φzenφ koneΦnΘho zßkaznφka. |
(3) Ke smlouv∞ o dodßvce elekt°iny je chrßn∞n² zßkaznφk povinen dolo₧it souhlas vlastnφka dotΦenΘ nemovitosti.
(1) Neoprßvn∞n²m odb∞rem elekt°iny je
a) | odb∞r bez uzav°enΘ smlouvy o dodßvce elekt°iny nebo v rozporu s uzav°enou smlouvou o dodßvce elekt°iny, | ||||||
b) | odb∞r p°i opakovanΘm nedodr₧enφ smluvenΘho zp∙sobu platby za odebranou elekt°inu vΦetn∞ zßloh, | ||||||
c) | odb∞r p°i nepln∞nφ platebnφch povinnostφ vypl²vajφcφch z v²sledk∙ vyhodnocenφ a z·Φtovßnφ skuteΦnΘho odb∞ru, | ||||||
d) | odb∞r bez m∞°icφho za°φzenφ, pokud odb∞r bez m∞°icφho za°φzenφ nebyl smluvn∞ sjednßn, | ||||||
e) | p°ipojenφ nebo odb∞r z tΘ Φßsti za°φzenφ, kterou prochßzφ nem∞°enß elekt°ina, | ||||||
f) | odb∞r m∞°icφm za°φzenφm,
|
g) | odb∞r v p°φmΘ souvislosti s neoprßvn∞n²m zßsahem na p°φmΘm vedenφ Φi na za°φzenφ distribuΦnφ soustavy nebo na za°φzenφ p°enosovΘ soustavy. |
(2) P°i neoprßvn∞nΘm odb∞ru je odb∞ratel povinen uhradit skuteΦn∞ vzniklou Ükodu. Nelze-li vzniklou Ükodu stanovit, je nßhrada Ükody vypoΦtena zp∙sobem stanoven²m v podmφnkßch p°ipojenφ a dopravy a v podmφnkßch p°ipojenφ a dodßvek pro chrßn∞nΘ zßkaznφky.
(1) Neoprßvn∞nou dodßvkou elekt°iny je
a) | dodßvka bez uzav°enΘ smlouvy o dodßvce elekt°iny nebo v rozporu s uzav°enou smlouvou o dodßvce elekt°iny, | ||||||
b) | dodßvka bez m∞°icφho za°φzenφ, pokud dodßvka bez m∞°icφho za°φzenφ nebyla smluvn∞ sjednßna, | ||||||
c) | dodßvka do tΘ Φßsti za°φzenφ, kterou prochßzφ nem∞°enß elekt°ina, | ||||||
d) | dodßvka m∞°icφm za°φzenφm,
|
e) | dodßvka v p°φmΘ souvislosti s neoprßvn∞n²m zßsahem na p°φmΘm vedenφ Φi na za°φzenφ distribuΦnφ soustavy nebo za°φzenφ p°enosovΘ soustavy. |
(2) P°i neoprßvn∞nΘ dodßvce je v²robce povinen uhradit skuteΦn∞ vzniklou Ükodu. Nelze-li vzniklou Ükodu stanovit, je nßhrada Ükody vypoΦtena zp∙sobem stanoven²m v podmφnkßch p°ipojenφ a dopravy.
Neoprßvn∞n²m p°enosem a neoprßvn∞nou distribucφ elekt°iny je doprava elekt°iny uskuteΦ≥ovanß v rozporu s podmφnkami obsa₧en²mi v Pravidlech provozovßnφ p°enosovΘ soustavy nebo Pravidlech provozovßnφ p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy nebo v rozporu s dispeΦersk²m °ßdem nebo doprava elekt°iny vznikajφcφ v souvislosti s neoprßvn∞nou dodßvkou nebo neoprßvn∞n²m odb∞rem elekt°iny, p°enos a distribuce bez licence a doprava elekt°iny bez uzav°enΘ smlouvy o doprav∞ elekt°iny.
(1) Stavem nouze v elektroenergetice je omezenφ nebo p°eruÜenφ dodßvek elekt°iny na celΘm ·zemφ ╚eskΘ republiky nebo jejφ Φßsti v d∙sledku
a) | ₧ivelnφch udßlostφ, |
b) | opat°enφ stßtnφch orgßn∙ za nouzovΘho stavu, stavu ohro₧enφ stßtu nebo vßleΦnΘho stavu,10) |
c) | havßriφ na za°φzenφch pro v²robu, p°enos a distribuci elekt°iny, |
d) | smogovΘ situace podle zvlßÜtnφch p°edpis∙, |
e) | teroristickΘho Φinu. |
(2) Stav nouze pro celΘ ·zemφ stßtu vyhlaÜuje provozovatel p°enosovΘ soustavy v hromadn²ch sd∞lovacφch prost°edcφch a prost°ednictvφm prost°edk∙ dispeΦerskΘho °φzenφ a oznamuje ministerstvu.
(3) T²kß-li se stav nouze urΦitΘ Φßsti ·zemφ stßtu, vyhlaÜujφ jej v regionßlnφch sd∞lovacφch prost°edcφch a prost°ednictvφm prost°edk∙ dispeΦerskΘho °φzenφ p°φsluÜnφ provozovatelΘ distribuΦnφch soustav a oznamujφ provozovateli p°enosovΘ soustavy a ministerstvu.
(4) P°i stavech nouze a Φinnostech bezprost°edn∞ zamezujφcφch jejich vzniku jsou vÜichni odb∞ratelΘ a vÜechny fyzickΘ Φi prßvnickΘ osoby podnikajφcφ v elektroenergetice povinni pod°φdit se omezenφ spot°eby nebo dodßvky elekt°iny.
(5) P°i stavech nouze je provozovatel p°enosovΘ soustavy a provozovatel distribuΦnφ soustavy oprßvn∞n vyu₧φvat v nezbytnΘm rozsahu v²robnφch a odb∞rn²ch za°φzenφ odb∞ratel∙.
(6) Likvidaci nßsledk∙ stavu nouze v elektrizaΦnφ soustav∞ °φdφ provozovatel p°enosovΘ soustavy.
(7) Likvidaci nßsledk∙ stav∙ nouze na urΦitΘ Φßsti ·zemφ stßtu °φdφ p°φsluÜnφ provozovatelΘ distribuΦnφch soustav.
(8) Postup v p°φpad∞, ₧e hrozφ nebo existuje stav nouze, a p°i p°edchßzenφ stavu nouze a odstra≥ovßnφ nßsledk∙ stavu nouze v elektrizaΦnφ soustav∞ stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) Na ·zemφ ╚eskΘ republiky je organizovßn trh s plynem na zßklad∞ sjednanΘho p°φstupu k p°epravnφ soustav∞ a regulovanΘho p°φstupu k distribuΦnφm soustavßm a autorizaΦnφho p°φstupu k v²stavb∞ vybran²ch plynov²ch za°φzenφ podle podmφnek stanoven²ch tφmto zßkonem s cφlem zajistit spolehlivΘ a hospodßrnΘ zßsobovßnφ plynem p°i zajiÜt∞nφ ochrany ₧ivotnφho prost°edφ.
(2) Trh s plynem je otevφrßn postupn∞ takto:
a) | od 1. ledna 2005 v rozsahu nejmΘn∞ 28 % celkovΘ roΦnφ spot°eby plynu v ╚eskΘ republice. Mo₧nost volby dodavatele plynu budou mφt v p°φsluÜnΘm kalendß°nφm roce dr₧itelΘ licence na v²robu elekt°iny, spalujφcφ plyn v tepeln²ch elektrßrnßch nebo p°i kombinovanΘ v²rob∞ elekt°iny a tepla, a to v rozsahu svΘ spot°eby na tuto v²robu, oprßvn∞nφ zßkaznφci a dr₧itelΘ licence na distribuci plynu v rozsahu stanovenΘm provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem, minimßln∞ vÜak oprßvn∞nφ zßkaznφci, jejich₧ nßkup plynu v p°edchßzejφcφm kalendß°nφm roce nam∞°en² na jednom odb∞rnΘm mφst∞ byl vyÜÜφ ne₧ 15 mil. m3, a dr₧itelΘ licence na distribuci plynu v rozsahu sv²ch oprßvn∞n²ch zßkaznφk∙ s cφlem zajistit zßsobovßnφ t∞chto zßkaznφk∙, |
b) | od 10. srpna 2008 v rozsahu nejmΘn∞ 33 % celkovΘ roΦnφ spot°eby plynu v ╚eskΘ republice. Mo₧nost volby dodavatele plynu budou mφt v p°φsluÜnΘm kalendß°nφm roce dr₧itelΘ licence na v²robu elekt°iny, spalujφcφ plyn v tepeln²ch elektrßrnßch nebo p°i kombinovanΘ v²rob∞ elekt°iny a tepla, a to v rozsahu svΘ spot°eby na tuto v²robu, oprßvn∞nφ zßkaznφci a dr₧itelΘ licence na distribuci plynu v rozsahu stanovenΘm provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem, minimßln∞ vÜak oprßvn∞nφ zßkaznφci, jejich₧ nßkup plynu v p°edchßzejφcφm kalendß°nφm roce nam∞°en² na jednom odb∞rnΘm mφst∞ byl vyÜÜφ ne₧ 5 mil. m3, a dr₧itelΘ licence na distribuci plynu v rozsahu sv²ch oprßvn∞n²ch zßkaznφk∙ s cφlem zajistit zßsobovßnφ t∞chto zßkaznφk∙. |
(3) Podrobnosti otevφrßnφ trhu s plynem stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) ┌Φastnφci trhu s plynem jsou
a) | v²robci, |
b) | provozovatel p°epravnφ soustavy, |
c) | provozovatelΘ distribuΦnφch soustav, |
d) | provozovatelΘ podzemnφch zßsobnφk∙ plynu, |
e) | obchodnφci s plynem, |
f) | koneΦnφ zßkaznφci. |
(2) Trh s plynem se uskuteΦ≥uje na t∞chto za°φzenφch plynßrenskΘ soustavy:
a) | v²robny plynu, |
b) | p°epravnφ soustava, |
c) | distribuΦnφ soustavy, |
d) | p°φmΘ plynovody, |
e) | podzemnφ zßsobnφky plynu, |
f) | plynovodnφ p°φpojky. |
(1) V²robce mß prßvo
a) | na p°ipojenφ v²robny plynu k p°epravnφ soustav∞ nebo distribuΦnφ soustav∞, pokud o to po₧ßdß a pokud spl≥uje podmφnky p°ipojenφ stanovenΘ Pravidly provozu p°epravnφ soustavy a distribuΦnφch soustav v plynßrenstvφ (dßle jen "Pravidla provozu"), kterΘ stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis, | ||||||||||
b) | dodßvat plyn na zßklad∞ smlouvy provozovateli p°epravnφ soustavy, p°φsluÜnΘmu provozovateli distribuΦnφ soustavy nebo oprßvn∞nΘmu zßkaznφkovi, | ||||||||||
c) | omezit nebo p°eruÜit dodßvku plynu v nezbytnΘm rozsahu v t∞chto p°φpadech:
|
(2) V p°φpadech uveden²ch v odstavci 1 pφsm. c) bodu 5 je v²robce povinen pφsemn∞ oznßmit sv²m zßkaznφk∙m zapoΦetφ a skonΦenφ omezenφ nebo p°eruÜenφ dodßvky plynu, nejmΘn∞ vÜak 15 dn∙ p°edem.
(3) V p°φpadech uveden²ch v odstavci 1 pφsm. c) je v²robce povinen obnovit dodßvku plynu bezprost°edn∞ po odstran∞nφ p°φΦin, kterΘ vedly k jejφmu omezenφ nebo p°eruÜenφ.
(4) V p°φpadech uveden²ch v odstavci 1 pφsm. c) je prßvo na nßhradu Ükody a uÜlΘho zisku vylouΦeno. To neplatφ, nesplnφ-li v²robce oznamovacφ povinnost podle odstavce 2.
(5) V²robce je dßle povinen
a) | zajistit na svΘ nßklady p°ipojenφ v²robny plynu k p°epravnφ soustav∞ nebo distribuΦnφ soustav∞, |
b) | zajistit bezpeΦn² a spolehliv² provoz v²robny plynu, |
c) | poskytovat provozovateli p°epravnφ nebo distribuΦnφ soustavy, na kterou jsou jeho za°φzenφ pro v²robu napojena, informace nutnΘ k zajiÜt∞nφ vzßjemnΘ provozuschopnosti soustav, |
d) | zajistit na svΘ nßklady instalaci m∞°icφho za°φzenφ po p°edchozφm souhlasu provozovatele p°epravnφ soustavy nebo provozovatele distribuΦnφ soustavy, ke kterΘ je p°ipojen, |
e) | zajistit m∞°enφ mno₧stvφ plynu dodßvanΘho do p°epravnφ soustavy Φi distribuΦnφ soustavy, vΦetn∞ jejich vyhodnocovßnφ, a p°edßvat nezbytnß data ┌st°ednφmu plynßrenskΘmu dispeΦinku, |
f) | navrhovat ceny za prodej plynu dodßvanΘho do p°epravnφ Φi distribuΦnφ soustavy, |
g) | ·Φtovat odd∞len∞ za v²robu plynu, a to pro ·Φely regulace podle provßd∞cφho prßvnφho p°edpisu, |
h) | vypracovßvat bilanci v²roby a p°edßvat ji ┌st°ednφmu plynßrenskΘmu dispeΦinku, |
i) | vypracovat do 6 m∞sφc∙ po ud∞lenφ licence na v²robu havarijnφ plßny v²roben plynu, zaslat je ministerstvu a ┌st°ednφmu plynßrenskΘmu dispeΦinku a ka₧doroΦn∞ je up°es≥ovat, |
j) | z°φdit a provozovat technick² dispeΦink, kter² odpovφdß za dispeΦerskΘ °φzenφ v²roby plynu, a °φdit se DispeΦersk²m °ßdem plynßrenskΘ soustavy ╚eskΘ republiky, kter² stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis. |
(1) Provozovatel p°epravnφ soustavy mß prßvo
a) | odmφtnout p°φstup do soustavy v rozsahu stanovenΘm v º 55 na zßklad∞ nedostatku kapacity v p°φpadech, kterΘ jsou v rozporu s Pravidly provozu, v p°φpadech uveden²ch v º 75 nebo na zßklad∞ vß₧n²ch ekonomick²ch a finanΦnφch obtφ₧φ se smlouvami, ve kter²ch se zßkaznφk zavazuje uhradit nasmlouvanΘ mno₧stvφ plynu bez ohledu na to, jestli je skuteΦn∞ odebral (dßle jen "smlouva odeber nebo pla¥"), Φi pokud by tyto podmφnky mohly nastat, | ||||||||||||
b) | odmφtnout p°φstup do soustavy u dodßvek ze stßtu, ve kterΘm nejsou prßva a povinnosti dodavatel∙ a oprßvn∞n²ch zßkaznφk∙ srovnatelnß s prßvy a povinnostmi dodavatel∙ plynu a oprßvn∞n²ch zßkaznφk∙ v ╚eskΘ republice, | ||||||||||||
c) | z°izovat a provozovat vlastnφ telekomunikaΦnφ sφ¥ k °φzenφ, m∞°enφ, zabezpeΦovßnφ a automatizaci provozu plynßrenskΘ soustavy a k p°enosu informacφ pro Φinnost v²poΦetnφ techniky a informaΦnφch systΘm∙, | ||||||||||||
d) | v souladu s podmφnkami stanoven²mi ·zemnφm rozhodnutφm a stavebnφm povolenφm z°izovat a provozovat na cizφch nemovitostech plynßrenskß za°φzenφ, | ||||||||||||
e) | vstupovat a vjφ₧d∞t na cizφ nemovitosti v souvislosti se z°izovßnφm a provozovßnφm plynßrenskΘ soustavy, | ||||||||||||
f) | odstra≥ovat a okleÜ¥ovat stromovφ a jinΘ porosty, provßd∞t likvidaci odstran∞nΘho a okleÜt∞nΘho stromovφ a jin²ch porost∙ ohro₧ujφcφch bezpeΦn² a spolehliv² provoz p°epravnφ soustavy v p°φpadech, kdy tak po p°edchozφm upozorn∞nφ neuΦinil sßm vlastnφk Φi u₧ivatel, | ||||||||||||
g) | vstupovat v souladu se zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy do uzav°en²ch prostor a za°φzenφ slou₧φcφch k v²konu Φinnosti a slu₧eb orgßn∙ Ministerstva obrany, Ministerstva vnitra, Ministerstva spravedlnosti, BezpeΦnostnφ informaΦnφ slu₧by a do obvodu drßhy, jako₧ i vstupovat do nemovitostφ, kde jsou umφst∞na zvlßÜtnφ za°φzenφ telekomunikacφ, v rozsahu a zp∙sobem nezbytn²m pro v²kon licencovanΘ Φinnosti, | ||||||||||||
h) | p°i stavech nouze vyu₧φvat v nezbytnΘm rozsahu plynßrenskß za°φzenφ plynßrensk²ch podnikatel∙, pro n∞₧ p°epravuje plyn, | ||||||||||||
i) | omezit nebo p°eruÜit p°epravu plynu podle uzav°enΘ smlouvy v t∞chto p°φpadech:
|
(2) Jestli₧e nenφ mo₧nΘ z°φdit v∞cnΘ b°emeno smluvn∞ s vlastnφkem nemovitosti nebo vlastnφk dotΦenΘ nemovitosti nenφ znßm nebo urΦen nebo proto, ₧e je prokazateln∞ nedosa₧iteln² nebo neΦinn² anebo nedoÜlo k dohod∞ s nφm, p°φsluÜn² stavebnφ ·°ad vydß na nßvrh provozovatele p°epravnφ soustavy rozhodnutφ o z°φzenφ v∞cnΘho b°emene umo₧≥ujφcφho vyu₧itφ tΘto nemovitosti, p°φpadn∞ jejφ Φßsti pro ·Φely uvedenΘ v odstavci 1 pφsm. d).
(3) Vznikla-li vlastnφku nebo nßjemci nemovitosti v d∙sledku v²konu prßv provozovatele p°epravnφ soustavy podle odstavce 1 pφsm. c) a₧ h) majetkovß ·jma nebo je-li omezen v obvyklΘm u₧φvßnφ nemovitosti, mß prßvo na jednorßzovou nßhradu5) vΦetn∞ ·hrady nßklad∙ na vypracovßnφ znaleckΘho posudku. Prßvo na tuto nßhradu je nutno uplatnit u provozovatele p°epravnφ soustavy, kter² zp∙sobil majetkovou ·jmu nebo omezenφ u₧φvßnφ nemovitosti, do 6 m∞sφc∙ ode dne, kdy se o tom vlastnφk nebo nßjemce dozv∞d∞l.
(4) V p°φpadech uveden²ch v odstavci 1 pφsm. c) a₧ h) je provozovatel p°epravnφ soustavy povinen co nejvφce Üet°it prßv vlastnφk∙ dotΦen²ch nemovitostφ a vstup na jejich nemovitost jim bezprost°edn∞ oznßmit. Po skonΦenφ pracφ je povinen uvΘst nemovitost do p°edchozφho stavu, nebo nenφ-li to mo₧nΘ s ohledem na povahu proveden²ch pracφ, do stavu odpovφdajφcφmu p°edchozφmu ·Φelu Φi u₧φvßnφ dotΦenΘ nemovitosti a bezprost°edn∞ oznßmit tuto skuteΦnost vlastnφku nemovitosti. Po provedenφ odstran∞nφ nebo okleÜt∞nφ stromovφ je povinen na sv∙j nßklad provΘst likvidaci vzniklΘho klestu a zbytk∙ po t∞₧b∞.
(5) V p°φpadech uveden²ch v odstavci 1 pφsm. i) bodu 3 je provozovatel p°epravnφ soustavy povinen oznßmit zßkaznφk∙m, pro n∞₧ p°epravuje plyn, zapoΦetφ a skonΦenφ omezenφ nebo p°eruÜenφ p°epravy plynu, nejmΘn∞ vÜak 15 dn∙ p°edem.
(6) V p°φpadech uveden²ch v odstavci 1 pφsm. i) je provozovatel p°epravnφ soustavy povinen obnovit p°epravu plynu bezprost°edn∞ po odstran∞nφ p°φΦin, kterΘ vedly k jejφmu omezenφ nebo p°eruÜenφ.
(7) V p°φpadech uveden²ch v odstavci 1 pφsm. i) je prßvo na nßhradu Ükody a uÜlΘho zisku vylouΦeno. To neplatφ, nesplnφ-li provozovatel p°epravnφ soustavy oznamovacφ povinnost ulo₧enou podle odstavce 5 nebo nenφ-li v p°φpad∞ podle odstavce 1 pφsm. i) bodu 4 dodr₧ena kvalita dodßvek plynu stanovenß provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem.
(8) Provozovatel p°epravnφ soustavy je dßle povinen
a) | zajistit bezpeΦn² a spolehliv² provoz a rozvoj p°epravnφ soustavy, |
b) | zajistit dodßvku na zßklad∞ uzav°en²ch smluv za regulovanΘ ceny a ve stanovenΘ kvalit∞ t∞m chrßn∞n²m zßkaznφk∙m, kte°φ jsou p°φmo p°ipojeni na p°epravnφ soustavu, a to na zßklad∞ uzav°enΘ smlouvy pro ka₧dΘ odb∞rnΘ mφsto, |
c) | zajistit p°epravu plynu na zßklad∞ pφsemn∞ uzav°en²ch smluv, |
d) | p°ipojit k p°epravnφ soustav∞ ka₧dΘho, kdo o to po₧ßdß a spl≥uje podmφnky p°ipojenφ stanovenΘ Pravidly provozu, |
e) | zajiÜ¥ovat stejnΘ podmφnky pro sjednan² p°φstup k p°epravnφ soustav∞, |
f) | poskytovat provozovatel∙m distribuΦnφch soustav, se kter²mi je jeho soustava propojena, informace nezbytnΘ k zajiÜt∞nφ vzßjemnΘ provozuschopnosti soustav, |
g) | zajiÜ¥ovat m∞°enφ na ·rovni p°epravnφ soustavy, vΦetn∞ jejich vyhodnocovßnφ, a p°edßvat nezbytnß data ┌st°ednφmu plynßrenskΘmu dispeΦinku, |
h) | navrhovat rßmcovΘ podmφnky realizace p°epravy plynu a p°edklßdat je EnergetickΘmu regulaΦnφmu ·°adu ke schvßlenφ, |
i) | ·Φtovat odd∞len∞ za p°epravu plynu, a to pro ·Φely regulace podle provßd∞cφho prßvnφho p°edpisu, |
j) | vypracovßvat bilanci p°epravnφ soustavy a bilanci krytφ pot°eby chrßn∞n²ch zßkaznφk∙ a p°edßvat ji ┌st°ednφmu plynßrenskΘmu dispeΦinku, |
k) | vypracovat do 6 m∞sφc∙ po ud∞lenφ licence na p°epravu plynu havarijnφ plßn p°epravnφ soustavy, zaslat jej ministerstvu a ┌st°ednφmu plynßrenskΘmu dispeΦinku a ka₧doroΦn∞ jej up°es≥ovat, |
l) | oznamovat rozsah a termφny odstßvek za°φzenφ pro p°epravu plynu a upozor≥ovat na p°edpoklßdanΘ snφ₧enφ p°epravnφ kapacity, |
m) | z°φdit a provozovat technick² dispeΦink, kter² odpovφdß za dispeΦerskΘ °φzenφ p°epravnφ soustavy a °φdφ se DispeΦersk²m °ßdem plynßrenskΘ soustavy ╚eskΘ republiky, |
n) | umo₧nit p°φstup do p°epravnφ soustavy podle º 55, |
o) | z°φdit a provozovat mφsta pro sledovßnφ kvality plynu, |
p) | zajistit spolehlivost a kvalitu dodßvek chrßn∞n²m zßkaznφk∙m, kte°φ jsou p°φmo p°ipojeni na p°epravnφ soustavu, |
r) | zajiÜ¥ovat dovoz plynu z r∙zn²ch zdroj∙, |
s) | vyhlaÜovat stav nouze na plynßrenskΘ soustav∞ ╚eskΘ republiky, |
t) | °φdit plynßrenskou soustavu ╚eskΘ republiky za stavu nouze. |
(1) Provozovatel distribuΦnφ soustavy mß prßvo
a) | odmφtnout p°φstup do soustavy v rozsahu stanovenΘm v º 55 na zßklad∞ nedostatku kapacity v p°φpadech, kterΘ jsou v rozporu s Pravidly provozu, v p°φpadech uveden²ch v º 75 nebo na zßklad∞ vß₧n²ch ekonomick²ch a finanΦnφch obtφ₧φ se smlouvami odeber nebo pla¥, Φi pokud by tyto potφ₧e mohly nastat, | ||||||||||||
b) | odmφtnout p°φstup do soustavy u dodßvek ze stßtu, ve kterΘm nejsou prßva a povinnosti dodavatel∙ a oprßvn∞n²ch zßkaznφk∙ srovnatelnß s prßvy a povinnostmi dodavatel∙ plynu a oprßvn∞n²ch zßkaznφk∙ v ╚eskΘ republice, | ||||||||||||
c) | z°izovat a provozovat vlastnφ telekomunikaΦnφ sφ¥ k °φzenφ, m∞°enφ, zabezpeΦovßnφ a automatizaci provozu distribuΦnφ soustavy a k p°enosu informacφ pro Φinnosti v²poΦetnφ techniky a informaΦnφch systΘm∙, | ||||||||||||
d) | v souladu s podmφnkami stanoven²mi ·zemnφm rozhodnutφm a stavebnφm povolenφm z°izovat a provozovat na cizφch nemovitostech plynßrenskß za°φzenφ , | ||||||||||||
e) | vstupovat a vjφ₧d∞t na cizφ nemovitosti v souvislosti se z°izovßnφm a provozovßnφm distribuΦnφ soustavy a plynovodnφch p°φpojek, | ||||||||||||
f) | odstra≥ovat a okleÜ¥ovat stromovφ a jinΘ porosty, provßd∞t likvidaci odstran∞nΘho a okleÜt∞nΘho stromovφ a jin²ch porost∙ ohro₧ujφcφch bezpeΦn² a spolehliv² provoz distribuΦnφ soustavy v p°φpadech, kdy tak po p°edchozφm upozorn∞nφ neuΦinil sßm vlastnφk Φi u₧ivatel, | ||||||||||||
g) | vstupovat v souladu se zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy do uzav°en²ch prostor a za°φzenφ slou₧φcφch k v²konu Φinnosti a slu₧eb orgßn∙ Ministerstva obrany, Ministerstva vnitra, Ministerstva spravedlnosti, BezpeΦnostnφ informaΦnφ slu₧by a do obvodu drßhy, jako₧ i vstupovat do nemovitostφ, kde jsou umφst∞na zvlßÜtnφ za°φzenφ telekomunikacφ, v rozsahu a zp∙sobem nezbytn²m pro v²kon licencovanΘ Φinnosti, | ||||||||||||
h) | p°i stavech nouze vyu₧φvat v nezbytnΘm rozsahu plynovß za°φzenφ zßkaznφk∙, pro n∞₧ provßdφ distribuci a dodßvku plynu, | ||||||||||||
i) | omezit nebo p°eruÜit distribuci a dodßvku plynu podle uzav°enΘ smlouvy v t∞chto
p°φpadech:
|
(2) Jestli₧e nenφ mo₧nΘ z°φdit v∞cnΘ b°emeno smluvn∞ s vlastnφkem nemovitosti nebo vlastnφk dotΦenΘ nemovitosti nenφ znßm nebo urΦen nebo proto, ₧e je prokazateln∞ nedosa₧iteln² nebo neΦinn² anebo nedoÜlo k dohod∞ s nφm, p°φsluÜn² stavebnφ ·°ad vydß na nßvrh provozovatele distribuΦnφ soustavy rozhodnutφ o z°φzenφ v∞cnΘho b°emene umo₧≥ujφcφho vyu₧itφ tΘto nemovitosti, p°φpadn∞ jejφ Φßsti pro ·Φely uvedenΘ v odstavci 1 pφsm. d).
(3) Vznikla-li vlastnφku nebo nßjemci nemovitosti v d∙sledku v²konu prßv provozovatele distribuΦnφ soustavy podle odstavce 1 pφsm. c) a₧ h) majetkovß ·jma nebo je-li omezen v u₧φvßnφ nemovitosti, mß prßvo na p°im∞°enou jednorßzovou nßhradu5) vΦetn∞ ·hrady nßklad∙ na vypracovßnφ znaleckΘho posudku. Prßvo na tuto nßhradu je nutno uplatnit u provozovatele distribuΦnφ soustavy, kter² zp∙sobil majetkovou ·jmu nebo omezenφ u₧φvßnφ nemovitosti, do 6 m∞sφc∙ ode dne, kdy se o tom vlastnφk nebo nßjemce dozv∞d∞l.
(4) V p°φpadech uveden²ch v odstavci 1 pφsm. c) a₧ h) je provozovatel distribuΦnφ soustavy povinen co nejvφce Üet°it prßv vlastnφk∙ dotΦen²ch nemovitostφ a vstup na jejich nemovitost jim oznßmit. Po skonΦenφ pracφ je povinen uvΘst nemovitost do p°edchozφho stavu, nebo nenφ-li to mo₧nΘ s ohledem na povahu proveden²ch pracφ, do stavu odpovφdajφcφmu p°edchozφmu ·Φelu Φi u₧φvßnφ dotΦenΘ nemovitosti a bezprost°edn∞ oznßmit tuto skuteΦnost vlastnφku nemovitosti. Po provedenφ odstran∞nφ nebo okleÜt∞nφ stromovφ je povinen na sv∙j nßklad provΘst likvidaci vzniklΘho klestu a zbytk∙ po t∞₧b∞.
(5) V p°φpadech uveden²ch v odstavci 1 pφsm. i) bodu 3 je provozovatel distribuΦnφ soustavy povinen oznßmit zßkaznφk∙m, pro n∞₧ provßdφ distribuci a dodßvku plynu, zapoΦetφ a skonΦenφ omezenφ nebo p°eruÜenφ distribuce a dodßvky plynu, nejmΘn∞ vÜak 15 dn∙ p°edem.
(6) V p°φpadech uveden²ch v odstavci 1 pφsm. i) je provozovatel distribuΦnφ soustavy povinen obnovit distribuci a dodßvku plynu bezprost°edn∞ po odstran∞nφ p°φΦin, kterΘ vedly k jejφmu omezenφ nebo p°eruÜenφ.
(7) V p°φpadech uveden²ch v odstavci 1 pφsm. i) je prßvo na nßhradu Ükody a uÜlΘho zisku vylouΦeno. To neplatφ, nesplnφ-li provozovatel distribuΦnφ soustavy oznamovacφ povinnost podle odstavce 5 nebo nenφ-li v p°φpad∞ podle odstavce 1 pφsm. i) bodu 4 dodr₧ena kvalita dodßvek plynu stanovenß provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem.
(8) Provozovatel distribuΦnφ soustavy je dßle povinen
a) | zajistit bezpeΦn² a spolehliv² provoz a rozvoj distribuΦnφ soustavy na ·zemφ vymezenΘm licencφ, |
b) | zajistit distribuci plynu a dodßvku chrßn∞n²m zßkaznφk∙m na zßklad∞ uzav°en²ch smluv, za regulovanΘ ceny a ve stanovenΘ kvalit∞, a to na zßklad∞ uzav°enΘ smlouvy pro ka₧dΘ odb∞rnΘ mφsto, |
c) | p°ipojit k distribuΦnφ soustav∞ ka₧dΘho, kdo o to po₧ßdß a spl≥uje podmφnky p°ipojenφ stanovenΘ Pravidly provozu, |
d) | zajistit stejnΘ podmφnky pro regulovan² p°φstup k distribuΦnφ soustav∞, |
e) | poskytovat provozovateli p°epravnφ soustavy a provozovatel∙m distribuΦnφch soustav, se kter²mi je jeho soustava propojena, informace nezbytnΘ k zajiÜt∞nφ vzßjemnΘ provozuschopnosti soustav, |
f) | zajiÜ¥ovat m∞°enφ na ·rovni distribuΦnφ soustavy, vΦetn∞ jejich vyhodnocovßnφ, a p°edßvat nezbytnß data ┌st°ednφmu plynßrenskΘmu dispeΦinku, |
g) | navrhovat podmφnky ·hrad za distribuci plynu a dodßvku chrßn∞n²m zßkaznφk∙m a p°edßvat je EnergetickΘmu regulaΦnφmu ·°adu ke schvßlenφ, |
h) | ·Φtovat odd∞len∞ za distribuci a dodßvku plynu, a to pro ·Φely regulace podle provßd∞cφho prßvnφho p°edpisu, |
i) | vypracovßvat bilanci distribuΦnφ soustavy a bilanci krytφ chrßn∞n²ch zßkaznφk∙ a p°edßvat ji ┌st°ednφmu plynßrenskΘmu dispeΦinku, |
j) | vypracovat do 6 m∞sφc∙ po ud∞lenφ licence na distribuci plynu havarijnφ plßny distribuΦnφ soustavy, zaslat ministerstvu a ┌st°ednφmu plynßrenskΘmu dispeΦinku a ka₧doroΦn∞ je up°es≥ovat, |
k) | oznamovat rozsah a termφny odstßvek za°φzenφ distribuΦnφ soustavy a upozor≥ovat na snφ₧enφ distribuΦnφ kapacity, |
l) | z°φdit a provozovat technick² dispeΦink, kter² odpovφdß za dispeΦerskΘ °φzenφ distribuΦnφ soustavy a °φdφ se DispeΦersk²m °ßdem plynßrenskΘ soustavy ╚eskΘ republiky, |
m) | umo₧nit regulovan² p°φstup do distribuΦnφ soustavy podle º 55, |
n) | z°φdit a provozovat mφsta pro sledovßnφ kvality plynu, pokud nebudou pro sledovßnφ kvality plynu dostaΦovat mφsta z°φzenß a provozovanß provozovatelem p°epravnφ soustavy, |
o) | zajistit spolehlivost a kvalitu dodßvek chrßn∞n²m zßkaznφk∙m, |
p) | vyhlaÜovat stav nouze v rßmci svΘ distribuΦnφ soustavy. |
(1) Provozovatel podzemnφho zßsobnφku plynu mß prßvo
a) | z°izovat a provozovat vlastnφ telekomunikaΦnφ sφ¥ k °φzenφ, m∞°enφ, zabezpeΦovßnφ a automatizaci provozu podzemnφho zßsobnφku plynu a k p°enosu informacφ pro Φinnost v²poΦetnφ techniky a informaΦnφch systΘm∙, | ||||||||||
b) | v souladu s podmφnkami stanoven²mi ·zemnφm rozhodnutφm a stavebnφm povolenφm z°izovat a provozovat na cizφch nemovitostech plynßrenskß za°φzenφ, | ||||||||||
c) | vstupovat a vjφ₧d∞t na cizφ nemovitosti v souvislosti se z°izovßnφm a provozovßnφm podzemnφho zßsobnφku plynu, | ||||||||||
d) | odstra≥ovat a okleÜ¥ovat stromovφ a jinΘ porosty, provßd∞t likvidaci odstran∞nΘho a okleÜt∞nΘho stromovφ a jin²ch porost∙ ohro₧ujφcφch bezpeΦn² a spolehliv² provoz podzemnφho zßsobnφku plynu v p°φpadech, kdy tak po p°edchozφm upozorn∞nφ neuΦinil sßm vlastnφk Φi u₧ivatel, | ||||||||||
e) | vstupovat v souladu se zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy do uzav°en²ch prostor a za°φzenφ slou₧φcφch k v²konu Φinnostφ a slu₧eb orgßn∙ Ministerstva obrany, Ministerstva spravedlnosti a do obvodu drßhy, jako₧ i vstupovat do nemovitostφ, kde jsou umφst∞na zvlßÜtnφ za°φzenφ telekomunikacφ, v rozsahu a zp∙sobem nezbytn²m pro v²kon licencovanΘ Φinnosti, | ||||||||||
f) | omezit nebo p°eruÜit v nezbytnΘm rozsahu Φinnosti spojenΘ s usklad≥ovßnφm
plynu v t∞chto p°φpadech:
|
(2) Jestli₧e nenφ schvßlena ·zemn∞ plßnovacφ dokumentace nebo vlastnφk dotΦenΘ nemovitosti nenφ znßm nebo urΦen nebo proto, ₧e je prokazateln∞ nedosa₧iteln² nebo neΦinn² anebo nedoÜlo k dohod∞ s nφm, p°φsluÜn² stavebnφ ·°ad vydß na nßvrh provozovatele podzemnφho zßsobnφku plynu rozhodnutφ o z°φzenφ v∞cnΘho b°emene umo₧≥ujφcφho vyu₧itφ tΘto nemovitosti, p°φpadn∞ jejφ Φßsti pro ·Φely uvedenΘ v odstavci 1 pφsm. b).
(3) Vznikla-li vlastnφku nebo nßjemci nemovitosti v d∙sledku v²konu prßv provozovatele podzemnφho zßsobnφku plynu podle odstavce 1 pφsm. a) a₧ e) majetkovß ·jma nebo je-li omezen v u₧φvßnφ nemovitosti, mß prßvo na p°im∞°enou jednorßzovou nßhradu5) vΦetn∞ ·hrady nßklad∙ na vypracovßnφ znaleckΘho posudku. Prßvo na tuto nßhradu je nutno uplatnit u provozovatele podzemnφho zßsobnφku plynu, kter² zp∙sobil majetkovou ·jmu nebo omezenφ u₧φvßnφ nemovitosti, do 6 m∞sφc∙ ode dne, kdy se o tom vlastnφk nebo nßjemce dozv∞d∞l.
(4) V p°φpadech uveden²ch v odstavci 1 pφsm. a) a₧ e) je provozovatel podzemnφho zßsobnφku plynu povinen co nejvφce Üet°it prßv vlastnφk∙ dotΦen²ch nemovitostφ a vstup na jejich nemovitosti jim oznßmit. Po skonΦenφ pracφ je povinen uvΘst nemovitosti do p°edchozφho stavu, nebo nenφ-li to mo₧nΘ s ohledem na povahu proveden²ch pracφ, do stavu odpovφdajφcφmu p°edchozφmu ·Φelu Φi u₧φvßnφ dotΦenΘ nemovitosti a oznßmit tuto skuteΦnost bezprost°edn∞ vlastnφku nemovitosti. Po provedenφ odstran∞nφ nebo okleÜt∞nφ stromovφ je povinen na sv∙j nßklad provΘst likvidaci vzniklΘho klestu a zbytk∙ po t∞₧b∞.
(5) V p°φpadech uveden²ch v odstavci 1 pφsm. f) bodu 3 je provozovatel podzemnφho zßsobnφku plynu povinen pφsemn∞ oznßmit zßkaznφk∙m, pro n∞₧ usklad≥uje plyn, zapoΦetφ a skonΦenφ omezenφ nebo p°eruÜenφ Φinnostφ spojen²ch s usklad≥ovßnφm plynu, nejmΘn∞ vÜak 15 dn∙ p°edem.
(6) V p°φpadech uveden²ch v odstavci 1 pφsm. f) je provozovatel podzemnφho zßsobnφku plynu povinen obnovit Φinnosti spojenΘ s usklad≥ovßnφm plynu bezprost°edn∞ po odstran∞nφ p°φΦin, kterΘ vedly k jejφmu omezenφ nebo p°eruÜenφ.
(7) V p°φpadech uveden²ch v odstavci 1 pφsm. f) je prßvo na nßhradu Ükody a uÜlΘho zisku vylouΦeno. To neplatφ, nesplnφ-li provozovatel podzemnφho zßsobnφku plynu oznamovacφ povinnost podle odstavce 5.
(8) Provozovatel podzemnφho zßsobnφku plynu je dßle povinen
a) | zajistit spolehliv² provoz podzemnφho zßsobnφku plynu, |
b) | zajistit usklad≥ovßnφ plynu na zßklad∞ uzav°en²ch smluv, |
c) | poskytovat provozovateli p°epravnφ soustavy nebo provozovateli distribuΦnφ soustavy, na kterou jsou jeho za°φzenφ pro usklad≥ovßnφ plynu napojena, informace nutnΘ k zajiÜt∞nφ vzßjemnΘ provozuschopnosti, |
d) | zajistit m∞°enφ mno₧stvφ uskladn∞nΘho a vyskladn∞nΘho plynu, vΦetn∞ jejich vyhodnocovßnφ, a p°edßvat nezbytnΘ ·daje ┌st°ednφmu plynßrenskΘmu dispeΦinku, |
e) | ·Φtovat odd∞len∞ za usklad≥ovßnφ plynu, a to pro ·Φely regulace podle provßd∞cφho prßvnφho p°edpisu, |
f) | vypracovßvat bilanci podzemnφho zßsobnφku plynu a p°edßvat ji ┌st°ednφmu plynßrenskΘmu dispeΦinku, |
g) | vypracovat do 6 m∞sφc∙ po ud∞lenφ licence na usklad≥ovßnφ plynu havarijnφ plßn podzemnφho zßsobnφku plynu, zaslat jej ministerstvu a ┌st°ednφmu plynßrenskΘmu dispeΦinku a ka₧doroΦn∞ jej up°es≥ovat, |
h) | zve°ej≥ovat rozsah a termφny odstßvek za°φzenφ pro usklad≥ovßnφ plynu a upozor≥ovat na p°edpoklßdanΘ snφ₧enφ usklad≥ovacφ kapacity, |
i) | z°φdit a provozovat technick² dispeΦink, kter² odpovφdß za dispeΦerskΘ °φzenφ podzemnφho zßsobnφku plynu a °φdφ se DispeΦersk²m °ßdem plynßrenskΘ soustavy ╚eskΘ republiky. |
(1) Obchodnφk s plynem mß prßvo nakupovat plyn a prodßvat jej ostatnφm ·Φastnφk∙m trhu s plynem s v²jimkou chrßn∞n²ch zßkaznφk∙.
(2) Obchodnφk s plynem je povinen
a) | °φdit se DispeΦersk²m °ßdem plynßrenskΘ soustavy ╚eskΘ republiky, |
b) | p°edßvat ┌st°ednφmu plynßrenskΘmu dispeΦinku ·daje z technick²ch Φßstφ smluv. |
(1) Oprßvn∞n² zßkaznφk mß prßvo na
a) | p°ipojenφ svΘho odb∞rnΘho plynovΘho za°φzenφ k p°epravnφ nebo p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustav∞ p°i dodr₧enφ podmφnek Pravidel provozu, |
b) | volbu dodavatele plynu, |
c) | dopravu dohodnutΘho mno₧stvφ plynu, pokud jej mß smluvn∞ zajiÜt∞n a pokud mß na tuto Φinnost uzav°enu smlouvu s provozovatelem p°epravnφ soustavy nebo p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy a pokud to technickΘ podmφnky p°epravnφ nebo p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy umo₧≥ujφ, |
d) | z°φzenφ p°φmΘho plynovodu za podmφnek stanoven²ch tφmto zßkonem. |
(2) Oprßvn∞n² zßkaznφk je povinen
a) | zajistit na svΘ nßklady p°ipojenφ svΘho odb∞rnΘho plynovΘho za°φzenφ k p°epravnφ soustav∞ nebo p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustav∞, |
b) | °φdit se p°i p°ipojenφ k p°epravnφ soustav∞ nebo p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustav∞ Pravidly provozu, |
c) | umo₧nit a uhradit instalaci m∞°icφho za°φzenφ provozovateli p°epravnφ soustavy nebo distribuΦnφ soustavy, ke kterΘ je p°ipojen; druhy m∞°icφho za°φzenφ, zp∙sob jeho instalace, umφst∞nφ a dalÜφ podrobnosti m∞°enφ stanovφ Pravidla provozu, |
d) | zajistit p°φstup k m∞°φcφm za°φzenφm provozovateli p°φsluÜnΘ soustavy, ke kterΘ je p°ipojen, |
e) | °φdit se pokyny technick²ch dispeΦink∙, |
f) | p°edßvat ┌st°ednφmu plynßrenskΘmu dispeΦinku ·daje z technick²ch Φßstφ smluv, |
g) | udr₧ovat odb∞rnΘ plynovΘ za°φzenφ v takovΘm stavu, aby se nestalo p°φΦinou ohro₧enφ ₧ivota, zdravφ Φi majetku osob. |
(1) Chrßn∞n² zßkaznφk mß prßvo
a) | na p°ipojenφ svΘho odb∞rnΘho plynovΘho za°φzenφ k distribuΦnφ soustav∞, splnφ-li podmφnky p°ipojenφ a dodßvek pro chrßn∞nΘ zßkaznφky, kterΘ stanovφ Pravidla provozu, |
b) | na zajiÜt∞nφ dodßvky plynu za regulovanΘ ceny, |
c) | na zajiÜt∞nφ dodßvky plynu v kvalit∞ stanovenΘ provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem. |
(2) Chrßn∞n² zßkaznφk je povinen
a) | podφlet se podle v²Üe po₧adovanΘ dodßvky plynu na ·Φeln∞ vynalo₧en²ch nßkladech provozovatele distribuΦnφ soustavy spojen²ch s p°ipojenφm a se zajiÜt∞nφm po₧adovanΘ dodßvky ve v²Üi vypoΦtenΘ zp∙sobem stanoven²m provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem, |
b) | °φdit se p°i p°ipojenφ k distribuΦnφ soustav∞ Pravidly provozu, |
c) | udr₧ovat odb∞rnΘ plynovΘ za°φzenφ v takovΘm stavu, aby se nestalo p°φΦinou ohro₧enφ ₧ivota, zdravφ Φi majetku osob, |
d) | umo₧nit provozovateli distribuΦnφ soustavy, ke kterΘ je p°ipojen, instalaci m∞°icφho za°φzenφ a zajistit mu k n∞mu p°φstup. |
(3) Vlastnφk dotΦenΘ nemovitosti, do kterΘ je chrßn∞n²m zßkaznφk∙m v tΘto nemovitosti dodßvßn plyn na zßklad∞ smlouvy, je povinen
a) | tuto dodßvku chrßn∞n²m zßkaznφk∙m umo₧nit, |
b) | udr₧ovat spoleΦnΘ odb∞rnΘ plynovΘ za°φzenφ slou₧φcφ pro tuto dodßvku ve stavu, kter² odpovφdß prßvnφm p°edpis∙m a technick²m normßm, |
c) | umo₧nit p°φsluÜnΘmu provozovateli distribuΦnφ soustavy p°φstup k tomuto odb∞rnΘmu za°φzenφ. |
(4) SpoleΦnΘ odb∞rnΘ plynovΘ za°φzenφ pro dodßvku plynu v jednΘ nemovitosti je souΦßstφ tΘto nemovitosti.
(1) Sledovßnφ plßnovßnφ dodßvek a spot°eb plynu a p°φpravu °eÜenφ stavu nouze zajiÜ¥uje ┌st°ednφ plynßrensk² dispeΦink.
(2) ┌st°ednφ plynßrensk² dispeΦink je prßvnickou osobou, kterou jsou povinni na zßklad∞ smlouvy o sdru₧enφ z°φdit do 2 m∞sφc∙ od nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona vÜichni provozovatelΘ podzemnφch zßsobnφk∙ plynu, provozovatel p°epravnφ soustavy a ti v²robci a provozovatelΘ distribuΦnφch soustav, kte°φ prodali za p°edchozφ kalendß°nφ rok vφce je 100 mil. m3 zemnφho plynu.
(3) ┌st°ednφ plynßrensk² dispeΦink
a) | sleduje plßnovßnφ dodßvek a kapacit plynßrenskΘ soustavy s cφlem p°edchßzet stav∙m nouze, |
b) | zpracovßvß na zßklad∞ bilancφ o p°eprav∞, distribuci, v²rob∞, dodßvkßch, uskladn∞nφ plynu provozovatele p°epravnφ soustavy, provozovatel∙ podzemnφch zßsobnφk∙ plynu, v²robc∙ a obchodnφk∙ s plynem a vlastnφch anal²z celkovou roΦnφ bilanci plynßrenskΘ soustavy a jejφ vyhodnocenφ a p°edßvß ji ministerstvu a EnergetickΘmu regulaΦnφmu ·°adu. SouΦasn∞ p°edßvß bilanci plynßrenskΘ soustavy plynßrensk²m podnikatel∙m a obchodnφk∙m s plynem. |
(4) ┌st°ednφ plynßrensk² dispeΦink mß prßvo
a) | vy₧adovat od plynßrensk²ch podnikatel∙ a obchodnφk∙ s plynem jejich bilance v²roby, p°epravy, distribuce, uskladn∞nφ a dodßvek plynu, a to vΦetn∞ vyhodnocenφ, |
b) | vy₧adovat havarijnφ plßny od plynßrensk²ch podnikatel∙. |
(5) ┌st°ednφ plynßrensk² dispeΦink je povinen
a) | zpracovßvat a p°edßvat ministerstvu alespo≥ jednou m∞sφΦn∞ zprßvu o bilancφch plynßrenskΘ soustavy, |
b) | sd∞lovat ministerstvu dodßvky ze stßtu, ve kterΘm nejsou prßva a povinnosti dodavatel∙ a oprßvn∞n²ch zßkaznφk∙ srovnatelnΘ s prßvy a povinnostmi dodavatel∙ plynu a oprßvn∞n²ch zßkaznφk∙ v ╚eskΘ republice, |
c) | zajistit ochranu skuteΦnostφ majφcφch povahu obchodnφho tajemstvφ, |
d) | poskytovat na vy₧ßdßnφ ministerstva nebo EnergetickΘho regulaΦnφho ·°adu informace nezbytnΘ pro v²kon jejich prßv a povinnostφ vypl²vajφcφch z tohoto zßkona, |
e) | vypracovat havarijnφ plßn plynßrenskΘ soustavy ╚eskΘ republiky a p°edat jej plynßrensk²m podnikatel∙m. |
(6) ┌st°ednφ plynßrensk² dispeΦink se °φdφ dispeΦersk²m °ßdem plynßrenskΘ soustavy ╚eskΘ republiky.
(7) Podrobnosti o Φinnostech ┌st°ednφho plynßrenskΘho dispeΦinku, vΦetn∞ p°edßvßnφ bilancφ, stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(8) Rovnovßhu mezi zdroji a spot°ebou plynu a bezpeΦn² a spolehliv² provoz plynßrenskΘ soustavy zajiÜ¥ujφ dispeΦinky plynßrensk²ch podnikatel∙.
(9) DispeΦinky plynßrensk²ch podnikatel∙ jsou povinny spolupracovat podle pravidel DispeΦerskΘho °ßdu plynßrenskΘ soustavy ╚eskΘ republiky.
(10) P°i stavech nouze na celΘm ·zemφ stßtu podle º 73 a Φinnostech bezprost°edn∞ zamezujφcφch jejich vzniku jsou pokyny dispeΦinku provozovatele p°epravnφ soustavy nad°azeny pokyn∙m dispeΦink∙ provozovatel∙ distribuΦnφch soustav a provozovatel∙ podzemnφch zßsobnφk∙.
(1) Oprßvn∞nΘmu zßkaznφkovi je mo₧nΘ dodßvat plyn p°φmo z p°epravnφ soustavy nebo z plynßrenskΘho za°φzenφ mimo plynßrenskou soustavu ╚eskΘ republiky, a to p°φm²m plynovodem.
(2) Dodavatel a oprßvn∞n² zßkaznφk jsou oprßvn∞ni z°izovat p°φmΘ plynovody pouze tehdy, pokud jim byl odmφtnut p°φstup k distribuΦnφ soustav∞ nebo p°epravnφ soustav∞.
(3) Provozovatel p°φmΘho plynovodu je povinen
a) | mφt na v²stavbu p°φmΘho plynovodu stßtnφ autorizaci podle tohoto zßkona, |
b) | °φdit se Pravidly provozu, |
c) | instalovat na svΘ nßklady m∞°icφ za°φzenφ po p°edchozφm souhlasu provozovatele p°φsluÜnΘ soustavy, |
d) | °φdit se pokyny technick²ch dispeΦink∙, |
e) | p°edßvat ┌st°ednφmu plynßrenskΘmu dispeΦinku ·daje z technick²ch Φßstφ smluv, |
f) | zajistit provoz, ·dr₧bu a opravy p°φmΘho plynovodu tak, aby se nestal p°φΦinou ohro₧enφ ₧ivota, zdravφ Φi majetku osob. |
(1) Plynovodnφ p°φpojka spojuje distribuΦnφ soustavu a odb∞rnΘ plynovΘ za°φzenφ.
(2) Nßklady na z°φzenφ plynovodnφ p°φpojky hradφ ten, v jeho₧ prosp∞ch byla z°φzena.
(3) Vlastnφk plynovodnφ p°φpojky je povinen zajistit jejφ provoz, ·dr₧bu a opravy tak, aby se nestala p°φΦinou ohro₧enφ ₧ivota, zdravφ Φi majetku osob.
(4) Provozovatel p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy je povinen za ·platu plynovodnφ p°φpojku provozovat, udr₧ovat a opravovat, pokud jej o to jejφ vlastnφk pφsemn∞ po₧ßdß.
(1) V²stavba vybran²ch plynov²ch za°φzenφ je mo₧nß pouze na zßklad∞ stßtnφ autorizace (dßle jen "autorizace"), o jejφm₧ ud∞lenφ rozhoduje ministerstvo.
(2) Vybran²mi plynov²mi za°φzenφmi jsou
a) | p°φmΘ plynovody, |
b) | podzemnφ zßsobnφky plynu, |
c) | plynovody spojujφcφ plynßrenskou soustavu se zahraniΦnφmi plynßrensk²mi soustavami, |
d) | plynovody o tlakovΘ ·rovni vyÜÜφ ne₧ 0,4 MPa. |
(3) Autorizace je nep°enosnß na jinou prßvnickou Φi fyzickou osobu a ud∞luje se na dobu uvedenou v ₧ßdosti, maximßln∞ vÜak na 5 let ode dne ud∞lenφ s mo₧nostφ jejφho prodlou₧enφ na zßklad∞ ₧ßdosti dr₧itele. Äßdost o prodlou₧enφ platnosti autorizace je nutnΘ podat nejmΘn∞ 6 m∞sφc∙ p°ed skonΦenφm jejφ platnosti.
(4) Na ud∞lenφ autorizace na v²stavbu vybran²ch plynov²ch za°φzenφ nenφ prßvnφ nßrok. P°i ud∞lovßnφ autorizace se posuzuje zejmΘna efektivnost a hospodßrnost dostupn²ch energetick²ch zdroj∙.11)
(5) Ministerstvo je ve v∞cech ud∞lovßnφ autorizace ·Φastnφkem ·zemnφho °φzenφ a dotΦen²m orgßnem ve stavebnφm °φzenφ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.7)
(6) Pφsemnß ₧ßdost o ud∞lenφ autorizace, kterou p°edklßdß ministerstvu ₧adatel o ud∞lenφ autorizace, musφ obsahovat
a) | obchodnφ firmu fyzickΘ Φi prßvnickΘ osoby, trval² pobyt Φi sφdlo, identifikaΦnφ Φφslo, u fyzickΘ osoby dßle jmΘno a p°φjmenφ, rodnΘ Φφslo, pokud bylo p°id∞leno, nebo datum narozenφ; u prßvnickΘ osoby ·daje o jejφm statutßrnφm orgßnu, |
b) | po₧adovanou dobu platnosti autorizace, |
c) | po₧adovanou charakteristiku vybranΘho plynovΘho za°φzenφ, |
d) | p°edpoklßdanΘ umφst∞nφ vybranΘho plynovΘho za°φzenφ, |
e) | stanovisko Ministerstva ₧ivotnφho prost°edφ, ₧e vybranΘ plynovΘ za°φzenφ odpovφdß p°edpis∙m na ochranu ₧ivotnφho prost°edφ,8),9) |
f) | stanovisko p°φsluÜnΘho provozovatele p°epravnφ soustavy nebo distribuΦnφ soustavy, ₧e jsou dohodnuty podmφnky p°ipojenφ k tΘto soustav∞, |
g) | prokßzßnφ odmφtnutφ p°φstupu do p°epravnφ soustavy nebo distribuΦnφ soustavy v p°φpad∞ v²stavby p°φmΘho plynovodu, |
h) | doklady prokazujφcφ finanΦnφ p°edpoklady k v²stavb∞ vybranΘho plynovΘho za°φzenφ. |
(7) FinanΦnφmi p°edpoklady je schopnost fyzickΘ Φi prßvnickΘ osoby ₧ßdajφcφ o ud∞lenφ autorizace zabezpeΦit °ßdnΘ zahßjenφ a dokonΦenφ v²stavby vybranΘho plynovΘho za°φzenφ a schopnost zabezpeΦit pln∞nφ z toho plynoucφch zßvazk∙.
(8) FinanΦnφ p°edpoklady se prokazujφ zejmΘna obchodnφm majetkem a objemem dostupn²ch finanΦnφch prost°edk∙, ·Φetnφ zßv∞rkou ov∞°enou auditorem vΦetn∞ jejφ p°φlohy v plnΘm rozsahu v p°φpad∞, ₧e fyzickß nebo prßvnickß osoba v p°edchozφm ·Φetnφm obdobφ vykonßvala podnikatelskou Φinnost.
(9) Dr₧itel autorizace je povinen bezodkladn∞ oznßmit ministerstvu veÜkerΘ zm∞ny ·daj∙ uveden²ch v ₧ßdosti o ud∞lenφ autorizace Φi jinΘ zßva₧nΘ ·daje vztahujφcφ se k autorizaci.
(10) Rozhodnutφ o ud∞lenφ autorizace musφ mφt formu sprßvnφho rozhodnutφ a musφ obsahovat zejmΘna
a) | obchodnφ firmu fyzickΘ Φi prßvnickΘ osoby, trval² pobyt Φi sφdlo, identifikaΦnφ Φφslo, u fyzickΘ osoby dßle jmΘno a p°φjmenφ, rodnΘ Φφslo, pokud bylo p°id∞leno, nebo datum narozenφ, |
b) | dobu platnosti autorizace, |
c) | dobu v²stavby a p°edpoklßdan² termφn zahßjenφ provozu, |
d) | zßkladnφ ·daje o vybranΘm plynovΘm za°φzenφ, |
e) | umφst∞nφ vybranΘho plynovΘho za°φzenφ. |
(11) Ministerstvo vede evidenci ud∞len²ch autorizacφ.
(12) Autorizace zanikß
a) | uplynutφm doby, na kterou byla ud∞lena, pokud nedoÜlo na zßklad∞ ₧ßdosti dr₧itele autorizace k jejφmu prodlou₧enφ, |
b) | u fyzick²ch osob smrtφ nebo prohlßÜenφm za mrtvΘho dr₧itele autorizace, |
c) | prohlßÜenφm konkurzu na dr₧itele autorizace nebo zamφtnutφm nßvrhu na prohlßÜenφ konkurzu na dr₧itele autorizace pro nedostatek majetku, |
d) | zßnikem prßvnickΘ osoby, kterß je dr₧itelem autorizace, |
e) | na zßklad∞ ₧ßdosti dr₧itele autorizace o zruÜenφ ud∞lenΘ autorizace, |
f) | rozhodnutφm ministerstva o odn∞tφ autorizace pro zßva₧nΘ nepln∞nφ podmφnek pro ud∞lenφ tΘto autorizace vΦetn∞ vstupu dr₧itele autorizace do likvidace. |
(13) Nßle₧itosti ₧ßdostφ o ud∞lenφ, zm∞nu, prodlou₧enφ a zruÜenφ autorizace, vΦetn∞ vzor∙ ₧ßdostφ, a podrobnosti o podmφnkßch pro posuzovßnφ t∞chto ₧ßdostφ stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) Plynßrenskß za°φzenφ jsou chrßn∞na ochrann²mi pßsmy k zajiÜt∞nφ jejich bezpeΦnΘho a spolehlivΘho provozu.
(2) Ochrann²m pßsmem se pro ·Φely tohoto zßkona rozumφ souvisl² prostor v bezprost°ednφ blφzkosti plynßrenskΘho za°φzenφ vymezen² svisl²mi rovinami veden²mi ve vodorovnΘ vzdßlenosti od jeho p∙dorysu.
(3) Ochrannß pßsma Φinφ
a) | u nφzkotlak²ch a st°edotlak²ch plynovod∙ a plynovodnφch p°φpojek, jimi₧ se rozvßdφ plyn v zastav∞nΘm ·zemφ obce, 1 m na ob∞ strany od p∙dorysu, |
b) | u ostatnφch plynovod∙ a plynovodnφch p°φpojek 4 m na ob∞ strany od p∙dorysu, |
c) | u technologick²ch objekt∙ 4 m na vÜechny strany od p∙dorysu. |
(4) Ve zvlßÜtnφch p°φpadech, zejmΘna v blφzkosti t∞₧ebnφch objekt∙, vodnφch d∞l a rozsßhl²ch podzemnφch staveb, kterΘ mohou ovlivnit stabilitu ulo₧enφ plynßrensk²ch za°φzenφ, m∙₧e ministerstvo stanovit rozsah ochrann²ch pßsem a₧ na 200 m.
(5) V ochrannΘm pßsmu za°φzenφ, kterΘ slou₧φ pro v²robu, p°epravu, distribuci a usklad≥ovßnφ plynu, i mimo n∞j je zakßzßno provßd∞t Φinnosti, kterΘ by ve sv²ch d∙sledcφch mohly ohrozit toto za°φzenφ, jeho spolehlivost a bezpeΦnost provozu.
(6) Pokud to technickΘ a bezpeΦnostnφ podmφnky umo₧≥ujφ a nedojde k ohro₧enφ ₧ivota, zdravφ nebo bezpeΦnosti osob, lze stavebnφ Φinnost, umφs¥ovßnφ konstrukcφ, zemnφ prßce, z°izovßnφ sklßdek a usklad≥ovßnφ materißlu v ochrannΘm pßsmu provßd∞t pouze s p°edchozφm pφsemn²m souhlasem dr₧itele licence, kter² odpovφdß za provoz p°φsluÜnΘho plynßrenskΘho za°φzenφ. Souhlas nenφ souΦßstφ stavebnφho °φzenφ u stavebnφch ·°ad∙ a musφ obsahovat podmφnky, za kter²ch lze tyto Φinnosti provßd∞t. Vysazovßnφ trval²ch porost∙ ko°enφcφch do v∞tÜφ hloubky ne₧ 20 cm nad povrch plynovodu podlΘhß tomuto souhlasu pouze ve volnΘm pruhu pozemk∙ o Üφ°ce 2 m na ob∞ strany od osy plynovodu.
(7) V lesnφch pr∙secφch udr₧uje provozovatel p°epravnφ soustavy nebo provozovatel p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy na vlastnφ nßklad voln² pruh pozemk∙ o Üφ°ce 2 m na ob∞ strany od osy plynovodu; vlastnφci Φi u₧ivatelΘ dotΦen²ch nemovitostφ jsou povinni jim tuto Φinnost umo₧nit.
(1) BezpeΦnostnφ pßsma jsou urΦena k zamezenφ nebo zmφrn∞nφ ·Φink∙ p°φpadn²ch havßriφ plynov²ch za°φzenφ a k ochran∞ ₧ivota, zdravφ a majetku osob.
(2) BezpeΦnostnφm pßsmem se pro ·Φely tohoto zßkona rozumφ prostor vymezen² vodorovnou vzdßlenostφ od p∙dorysu plynovΘho za°φzenφ m∞°eno kolmo na jeho obrys.
(3) Pokud to technickΘ a bezpeΦnostnφ podmφnky umo₧≥ujφ a nedojde k ohro₧enφ ₧ivota, zdravφ nebo bezpeΦnosti osob, lze z°izovat stavby v bezpeΦnostnφm pßsmu pouze s p°edchozφm pφsemn²m souhlasem fyzickΘ Φi prßvnickΘ osoby, kterß odpovφdß za provoz p°φsluÜnΘho plynovΘho za°φzenφ.
(4) Rozsah bezpeΦnostnφch pßsem je uveden v p°φloze tohoto zßkona.
(1) P°elo₧kou plynßrensk²ch za°φzenφ se pro ·Φely tohoto zßkona rozumφ dφlΦφ zm∞na trasy plynovodu nebo p°φpojky Φi p°emφst∞nφ plynßrenskΘho za°φzenφ nebo n∞kter²ch jeho prvk∙.
(2) P°elo₧ky zajiÜ¥uje vlastnφk plynßrenskΘho za°φzenφ na nßklady toho, kdo pot°ebu p°elo₧ky vyvolal, pokud se smluvn∞ nedohodnou jinak.
(3) Vlastnictvφ plynßrenskΘho za°φzenφ se po provedenφ p°elo₧ky nem∞nφ.
(1) Odb∞r plynu je m∞°en m∞°icφm za°φzenφm.
(2) M∞°icφ za°φzenφ i jeho instalace musφ b²t v souladu s Pravidly provozu, kterß stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(3) V²robci a koneΦnφ zßkaznφci a provozovatelΘ podzemnφch zßsobnφk∙ plynu jsou povinni na sv∙j nßklad upravit odb∞rnΘ mφsto pro instalaci m∞°icφho za°φzenφ v souladu s Pravidly provozu po p°edchozφm projednßnφ s p°φsluÜn²m provozovatelem p°epravnφ soustavy nebo provozovatelem distribuΦnφ soustavy, ke kterΘ jsou p°ipojeni.
(4) Jak²koliv zßsah do m∞°icφho za°φzenφ bez souhlasu p°φsluÜnΘho provozovatele p°epravnφ soustavy nebo provozovatele distribuΦnφ soustavy se zakazuje.
(5) V²robci, koneΦnφ zßkaznφci a provozovatelΘ podzemnφch zßsobnφk∙ plynu jsou povinni umo₧nit provozovateli p°epravnφ soustavy a provozovateli distribuΦnφ soustavy kdykoliv p°φstup k m∞°icφmu za°φzenφ za ·Φelem provedenφ kontroly, odeΦtu, ·dr₧by, v²m∞ny Φi odebrßnφ m∞°icφho za°φzenφ.
(6) Provozovatel p°epravnφ soustavy nebo provozovatel distribuΦnφ soustavy mß prßvo jednotlivΘ Φßsti m∞°icφho za°φzenφ zajistit proti neoprßvn∞nΘ manipulaci. Zjistφ-li zßkaznφk poruÜenφ m∞°icφho za°φzenφ nebo jeho zajiÜt∞nφ, je povinen neprodlen∞ to oznßmit provozovateli p°epravnφ soustavy nebo provozovateli p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy.
(7) Provozovatel p°epravnφ soustavy nebo provozovatel distribuΦnφ soustavy na nßklad v²robce, oprßvn∞nΘho zßkaznφka nebo provozovatele podzemnφho zßsobnφku plynu zajiÜ¥uje instalaci vlastnφho m∞°icφho za°φzenφ, na sv∙j nßklad jej udr₧uje a pravideln∞ ov∞°uje sprßvnost m∞°enφ.
(8) Mß-li v²robce, koneΦn² zßkaznφk Φi provozovatel podzemnφho zßsobnφku plynu pochybnosti o sprßvnosti ·daj∙ m∞°enφ nebo zjistφ zßvadu na m∞°icφm za°φzenφ, mß prßvo nechat je p°ezkouÜet. Provozovatel p°epravnφ soustavy nebo provozovatel p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy je povinen na zßklad∞ pφsemnΘ ₧ßdosti v²robce, koneΦnΘho zßkaznφka Φi provozovatele podzemnφho zßsobnφku plynu do 15 dn∙ od jejφho doruΦenφ vym∞nit m∞°icφ za°φzenφ nebo zajistit ov∞°enφ sprßvnosti m∞°enφ.
(9) Je-li na m∞°icφm za°φzenφ zjiÜt∞na zßvada, hradφ nßklady spojenΘ s jeho p°ezkouÜenφm a ov∞°enφm sprßvnosti m∞°enφ provozovatel p°epravnφ soustavy nebo provozovatel p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy. Nenφ-li zßvada zjiÜt∞na, hradφ tyto nßklady v²robce, koneΦn² zßkaznφk Φi provozovatel podzemnφho zßsobnφku plynu.
(10) Odb∞r plynu chrßn∞nΘmu zßkaznφkovi m∞°φ provozovatel soustavy, ke kterΘ je odb∞rnΘ plynovΘ za°φzenφ tohoto zßkaznφka p°ipojeno, vlastnφm m∞°icφm za°φzenφm, zajiÜ¥uje na sv∙j nßklad jeho instalaci, zapojenφ a pravidelnou ·dr₧bu a ov∞°enφ sprßvnosti m∞°enφ.
(11) V p°φpad∞ poruchy m∞°icφho za°φzenφ se urΦφ mno₧stvφ odebranΘho plynu podle Pravidel provozu.
(12) Na odb∞rnΘm plynovΘm za°φzenφ, kter²m prochßzφ nem∞°en² plyn, nesmφ b²t provßd∞ny ₧ßdnΘ zßsahy bez p°edchozφho pφsemnΘho souhlasu provozovatele p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy.
Smlouva na dodßvku plynu koneΦn²m zßkaznφk∙m musφ b²t uzav°ena pφsemn∞ samostatn∞ na ka₧dΘ odb∞rnΘ mφsto a musφ obsahovat
a) | cenu a zp∙sob platby za odebran² plyn vΦetn∞ zßloh, |
b) | dohodu o zp∙sobu m∞°enφ odebranΘho plynu a p°φstupu provozovatele p°epravnφ soustavy nebo p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy k m∞°icφmu za°φzenφ, |
c) | mno₧stvφ a Φasov² pr∙b∞h odb∞ru plynu pro koneΦnΘ zßkaznφky, jejich₧ roΦnφ odb∞r je vyÜÜφ ne₧ 60 tis. m3, |
d) | souhlas vlastnφka dotΦenΘ nemovitosti v p°φpad∞, ₧e se jednß o nov∞ z°φzenΘ odb∞rnΘ za°φzenφ. |
(1) Stavem nouze v plynßrenstvφ se rozumφ omezenφ nebo p°eruÜenφ dodßvek plynu na celΘm ·zemφ ╚eskΘ republiky nebo jejφ Φßsti v d∙sledku
a) | ₧ivelnφch udßlostφ, |
b) | opat°enφ stßtnφch orgßn∙ za nouzovΘho stavu, stavu ohro₧enφ stßtu nebo vßleΦnΘho stavu,10) |
c) | havßriφ na za°φzenφch pro v²robu, p°epravu, distribuci a usklad≥ovßnφ plynu, |
d) | dlouhodobΘho nedostatku zdroj∙ plynu, |
e) | teroristickΘho Φinu. |
(2) VyhlßÜenφ a ukonΦenφ stavu nouze pro celΘ ·zemφ stßtu vyhlaÜuje provozovatel p°epravnφ soustavy v hromadn²ch sd∞lovacφch prost°edcφch nebo jin²m vhodn²m zp∙sobem a pφsemn∞ je oznamuje ministerstvu a Sprßv∞ stßtnφch hmotn²ch rezerv.
(3) T²kß-li se stav nouze pouze urΦitΘ Φßsti ·zemφ stßtu, vyhlßÜenφ a ukonΦenφ takovΘho stavu nouze vyhlaÜuje p°φsluÜn² provozovatel distribuΦnφ soustavy v hromadn²ch sd∞lovacφch prost°edcφch nebo jin²m vhodn²m zp∙sobem a pφsemn∞ je oznamuje ministerstvu, provozovateli p°epravnφ soustavy a Sprßv∞ stßtnφch hmotn²ch rezerv.
(4) P°i stavech nouze a Φinnostech bezprost°edn∞ zamezujφcφch jejich vzniku jsou vÜichni zßkaznφci a vÜichni dr₧itelΘ licencφ v plynßrenstvφ povinni pod°φdit se omezenφ spot°eby plynu podle pokyn∙ provozovatele p°epravnφ soustavy v p°φpad∞ podle odstavce 2 nebo provozovatele distribuΦnφ soustavy v p°φpad∞ podle odstavce 3.
(5) PlynßrenÜtφ podnikatelΘ jsou povinni bezprost°edn∞ po vzniku havßrie Φi vyhlßÜenφ stavu nouze zahßjit likvidaci nßsledk∙ v souladu s havarijnφmi plßny.
(6) Dojde-li v d∙sledku stavu nouze k zßva₧nΘmu naruÜenφ zßsobovßnφ plynem, zejmΘna p°i rozsßhl²ch havßriφch za°φzenφ pro jeho v²robu, p°epravu a distribuci, jsou plynßrenÜtφ podnikatelΘ, jejich₧ technickΘ podmφnky to umo₧≥ujφ, povinni podφlet se na odstran∞nφ havßriφ a obnovenφ dodßvek.
(7) Odstran∞nφ havßriφ a obnovenφ dodßvek podle p°edchozφho odstavce koordinuje provozovatel p°epravnφ soustavy v p°φpad∞ podle odstavce 2 nebo provozovatel distribuΦnφ soustavy v p°φpad∞ podle odstavce 3.
(8) Podrobnosti postupu p°i p°edchßzenφ, vzniku a odstra≥ovßnφ nßsledk∙ stavu nouze, rozsah a zp∙sob omezenφ spot°eby plynu a obsah havarijnφch plßn∙ stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(9) P°i vyhlßÜenφ stavu nouze nebo p°edchßzenφ jeho vzniku je prßvo na nßhradu Ükody a uÜlΘho zisku vylouΦeno.
(1) Neoprßvn∞n²m odb∞rem plynu je
a) | odb∞r bez uzav°enΘ smlouvy na dodßvku plynu nebo v rozporu s uzav°enou smlouvou na dodßvku plynu, | ||||||
b) | odb∞r p°i opakovanΘm nedodr₧enφ smluvenΘho zp∙sobu platby za odebran² plyn vΦetn∞ zßloh, | ||||||
c) | odb∞r bez m∞°icφho za°φzenφ, | ||||||
d) | p°ipojenφ nebo odb∞r z tΘ Φßsti za°φzenφ, kterou prochßzφ nem∞°en² plyn, | ||||||
e) | odb∞r m∞°icφm za°φzenφm,
|
f) | odb∞r v p°φmΘ souvislosti s neoprßvn∞n²m zßsahem na p°φmΘm plynovodu Φi na za°φzenφ distribuΦnφ soustavy, za°φzenφ p°epravnφ soustavy, za°φzenφ pro v²robu nebo t∞₧bu plynu Φi za°φzenφ pro usklad≥ovßnφ plynu. |
(2) P°i neoprßvn∞nΘm odb∞ru je zßkaznφk povinen uhradit skuteΦn∞ vzniklou Ükodu. Nelze-li vzniklou Ükodu prokazateln∞ stanovit, je nßhrada Ükody vypoΦtena podle Pravidel provozu.
(1) Ministerstvo m∙₧e zakßzat nebo omezit dovoz plynu ze zahraniΦφ fyzick²m nebo prßvnick²m osobßm v p°φpad∞, ₧e
a) | m∙₧e dojφt k p°φmΘmu nebo nep°φmΘmu ohro₧enφ osob nebo v∞cφ na ·zemφ ╚eskΘ republiky, |
b) | prßva a povinnosti dodavatel∙ plynu a oprßvn∞n²ch zßkaznφk∙ nejsou v zemi, odkud se dovoz uskuteΦ≥uje, srovnatelnΘ s prßvy a povinnostmi dodavatel∙ plynu a oprßvn∞n²ch zßkaznφk∙ v ╚eskΘ republice. |
(2) Plyn lze do ╚eskΘ republiky dovß₧et, jen je-li jeho p°eprava uskuteΦ≥ovßna p°epravnφ soustavou a je-li umo₧n∞na do celΘho ·zemφ ╚eskΘ republiky.
(1) Dr₧itel licence na v²robu nebo rozvod tepelnΘ energie je povinen zajistit dodßvku tepelnΘ energie, pokud je to technicky mo₧nΘ, ka₧dΘmu odb∞rateli, kter²
a) | o to po₧ßdß a dodßvka je v souladu s ·zemnφ energetickou koncepcφ,11) |
b) | mß rozvodnΘ tepelnΘ za°φzenφ nebo tepelnou p°φpojku a odb∞rnΘ tepelnΘ za°φzenφ v souladu s technick²mi a bezpeΦnostnφmi p°edpisy, |
c) | spl≥uje podmφnky t²kajφcφ se mφsta, zp∙sobu a termφnu p°ipojenφ stanovenΘ dr₧itelem licence. |
(2) Dodßvat tepelnou energii jinΘ fyzickΘ Φi prßvnickΘ osob∞ lze pouze na zßklad∞ smlouvy o dodßvce tepelnΘ energie nebo jako pln∞nφ poskytovanΘ v rßmci smlouvy jinΘ.
(3) Dr₧itel licence je dßle povinen s ka₧dou fyzickou Φi prßvnickou osobou, kterß o to po₧ßdß a spl≥uje podmφnky pro v²robu nebo rozvod podle odstavce 1 a º 77 odst. 1 nebo º 80, uzav°φt smlouvu o dodßvce tepelnΘ energie. Smlouva o dodßvce tepelnΘ energie musφ b²t pφsemnß a musφ obsahovat pro ka₧dΘ odb∞rnΘ mφsto
a) | v²kon, mno₧stvφ, Φasov² pr∙b∞h odb∞ru tepelnΘ energie a mφsto p°edßnφ, |
b) | zßkladnφ parametry dodßvanΘ a vracenΘ teplonosnΘ lßtky, kter²mi jsou teplota, tlak, tlakov² rozdφl a hmotnostnφ nebo objemov² pr∙tok, |
c) | mφsto a zp∙sob m∞°enφ a nßhradnφ zp∙sob vyhodnocenφ dodßvky tepelnΘ energie, dojde-li k poruÜe m∞°icφho za°φzenφ, a dohodu o p°φstupu k m∞°icφm a ovlßdacφm za°φzenφm, |
d) | cenu stanovenou v mφst∞ m∞°enφ nebo zp∙sob jejφho stanovenφ, termφny a zp∙sob platby za odebranou tepelnou energii vΦetn∞ zßloh, |
e) | p°i spoleΦnΘm m∞°enφ mno₧stvφ odebranΘ tepelnΘ energie na p°φpravu teplΘ u₧itkovΘ vody pro vφce odb∞rn²ch mφst zp∙sob rozd∞lenφ nßklad∙ za dodßvku tepelnΘ energie na jednotlivß odb∞rnß mφsta vΦetn∞ zφskßvßnφ a ov∞°ovßnφ vstupnφch ·daj∙ pro toto rozd∞lenφ. Pravidla pro rozd∞lenφ nßklad∙ na jednotlivß odb∞rnß mφsta stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis. |
(4) Dodavatel mß prßvo p°eruÜit nebo omezit dodßvku tepelnΘ energie v nezbytnΘm rozsahu a na nezbytn∞ nutnou dobu v t∞chto p°φpadech:
a) | p°i bezprost°ednφm ohro₧enφ zdravφ nebo majetku osob a p°i likvidaci t∞chto stav∙, |
b) | p°i stavech nouze nebo Φinnostech bezprost°edn∞ zamezujφcφch jejich vzniku, |
c) | p°i provßd∞nφ plßnovan²ch rekonstrukcφ, oprav, ·dr₧bov²ch a reviznφch pracφ, pokud jsou oznßmeny nejmΘn∞ 15 dnφ p°edem, |
d) | p°i provßd∞nφ nezbytn²ch provoznφch manipulacφ na dobu 4 hodin, |
e) | p°i havarijnφm p°eruÜenφ Φi omezenφ nezbytn²ch provoznφch dodßvek teplonosnΘ lßtky nebo paliv a energiφ poskytovan²ch jin²mi dodavateli, |
f) | p°i nedodr₧enφ povinnostφ odb∞ratele podle º 77 odst. 4, |
g) | p°i vzniku a odstra≥ovßnφ havßriφ a poruch na za°φzenφch pro rozvod a v²robu tepelnΘ energie na dobu nezbytn∞ nutnou, |
h) | jestli₧e odb∞ratel pou₧φvß za°φzenφ, kterß ohro₧ujφ ₧ivot, zdravφ nebo majetek osob nebo ovliv≥ujφ kvalitu dodßvek v neprosp∞ch dalÜφch odb∞ratel∙, |
i) | p°i neoprßvn∞nΘm odb∞ru. |
(5) Dr₧itel licence na rozvod mß prßvo
a) | v rozsahu podmφnek stanoven²ch ·zemnφm rozhodnutφm a stavebnφm povolenφm7) z°izovat a provozovat na cizφch nemovitostech liniovß rozvodnß za°φzenφ, stav∞t podp∞rnΘ body a p°etφnat tyto nemovitosti potrubnφmi trasami, |
b) | vstupovat a vjφ₧d∞t na cizφ nemovitosti v souvislosti se z°izovßnφm a provozem rozvodn²ch za°φzenφ, |
c) | odstra≥ovat porosty ohro₧ujφcφ provoz rozvodn²ch za°φzenφ, pokud tak neuΦinil po p°edchozφm upozorn∞nφ vlastnφk dotΦenΘ nemovitosti, |
d) | vstupovat a vjφ₧d∞t v souladu se zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy do uzav°en²ch prostor a za°φzenφ slou₧φcφch k v²konu Φinnostφ a slu₧eb orgßn∙ Ministerstva obrany, Ministerstva vnitra, Ministerstva spravedlnosti, BezpeΦnostnφ informaΦnφ slu₧by a do obvodu drßhy, jako₧ i vstupovat na nemovitosti, kde jsou umφst∞na za°φzenφ telekomunikacφ, v rozsahu a zp∙sobem nezbytn²m pro v²kon licencovanΘ Φinnosti, |
e) | vy₧adovat zabezpeΦenφ ochrany rozvodn²ch tepeln²ch za°φzenφ p°i provßd∞nφ pracφ ohro₧ujφcφch jejich bezpeΦn² provoz; v p°φpad∞ poÜkozenφ ₧ßdat nßhradu veÜker²ch nßklad∙ spojen²ch s neprodlen²m provedenφm oprav a uvedenφ do provozu, |
f) | na nßhradu Ükody p°i nedodr₧enφ zßkladnφch parametr∙ dodßvky tepelnΘ energie podle odstavce 3 pφsm. b). |
(6) èkoda podle odstavce 5 pφsm. f) musφ b²t prokßzßna. Prßvo na nßhradu Ükody nevznikß v zßkonem vyjmenovan²ch p°φpadech p°eruÜenφ v²roby Φi distribuce tepelnΘ energie podle odstavce 4.
(7) Jestli₧e nenφ mo₧nΘ z°φdit v∞cnΘ b°emeno smluvn∞ s vlastnφkem nemovitosti, proto₧e vlastnφk dotΦenΘ nemovitosti nenφ znßm nebo urΦen nebo proto, ₧e je prokazateln∞ nedosa₧iteln² nebo neΦinn² nebo nedoÜlo k dohod∞ s nφm, p°φsluÜn² stavebnφ ·°ad vydß na nßvrh provozovatele rozvodnΘho tepelnΘho za°φzenφ rozhodnutφ o z°φzenφ v∞cnΘho b°emene umo₧≥ujφcφho vyu₧itφ nemovitosti nebo jejφ Φßsti pro ·Φely uvedenΘ v odstavci 5 pφsm. a).
(8) Dr₧itel licence na rozvod tepelnΘ energie je povinen p°i v²konu p°edchßzejφcφch oprßvn∞nφ co nejvφce Üet°it prßva vlastnφk∙ dotΦen²ch nemovitostφ a vstup na jejich pozemky a nemovitosti jim oznßmit. Po skonΦenφ pracφ je povinen uvΘst dotΦenΘ pozemky a nemovitosti nebo jejich Φßsti do p∙vodnφho stavu, a nenφ-li to mo₧nΘ s ohledem na povahu proveden²ch pracφ, do stavu odpovφdajφcφmu p°edchozφmu ·Φelu nebo u₧φvßnφ dotΦenΘ nemovitosti.
(9) Dr₧itel licence na v²robu tepelnΘ energie a dr₧itel licence na rozvod tepelnΘ energie je povinen
a) | provßd∞t Φinnosti spojenΘ s ud∞lenou licencφ a vy₧adujφcφ odbornou zp∙sobilost podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙ pouze kvalifikovan²mi pracovnφky, |
b) | z°izovat, provozovat a udr₧ovat za°φzenφ pro dodßvky tepelnΘ energie tak, aby spl≥ovala po₧adavky stanovenΘ pro zajiÜt∞nφ bezpeΦnΘho, hospodßrnΘho a spolehlivΘho provozu a ochrany ₧ivotnφho prost°edφ, |
c) | poskytovat na vy₧ßdßnφ pov∞°en²m pracovnφk∙m ministerstva, EnergetickΘho regulaΦnφho ·°adu a inspekce pravdivΘ informace nezbytnΘ pro v²kon jejich prßv a povinnostφ a umo₧nit jim p°φstup k za°φzenφm, kterß k v²konu licencovanΘ Φinnosti slou₧φ, |
d) | bilancovat pro ka₧dou teplonosnou lßtku v²robu, nßklady, ztrßty, vlastnφ spot°ebu a dodßvky odd∞len∞ pro v²robu tepelnΘ energie a rozvod tepelnΘ energie a poskytovat ·daje pro ·Φely regulace podle tohoto zßkona a statistiky, |
e) | stanovit podmφnky p°ipojenφ k rozvodnΘmu tepelnΘmu za°φzenφ nebo zdroji tepelnΘ energie, |
f) | v p°φpadech podle odstavce 4 obnovit dodßvku tepelnΘ energie bezprost°edn∞ po odstran∞nφ p°φΦin, kterΘ vedly k jejφmu p°eruÜenφ Φi omezenφ, |
g) | vypracovat havarijnφ plßn pro p°edchßzenφ a °eÜenφ stav∙ nouze s v²jimkou soustav zßsobovßnφ tepelnou energiφ do v²konu 10 MW do 6 m∞sφc∙ po obdr₧enφ licence. |
(10) Vznikla-li vlastnφku nebo nßjemci nemovitosti nebo za°φzenφ majetkovß ·jma v d∙sledku v²konu prßv dodavatele nebo je-li omezen ve v²konu vlastnick²ch prßv, vznikß mu prßvo na jednorßzovou nßhradu.5) Prßvo na tuto nßhradu je nutno uplatnit u dodavatele, kter² zp∙sobil majetkovou ·jmu, do 6 m∞sφc∙ ode dne, kdy se o tom vlastnφk nebo nßjemce dozv∞d∞l.
(11) RozvodnΘ tepelnΘ za°φzenφ nebo jeho Φßst m∙₧e za p°edpokladu, ₧e neohrozφ jejich spolehlivost nebo bezpeΦnost provozu nebo ₧e neohrozφ ₧ivot, zdravφ Φi majetek osob, k°φ₧it pozemnφ komunikace, drßhy, vodnφ toky, telekomunikaΦnφ vedenφ, veÜkerΘ potrubnφ systΘmy a ostatnφ za°φzenφ nebo s nimi b²t v soub∞hu, a to zp∙sobem p°im∞°en²m ochran∞ ₧ivotnφho prost°edφ tak, aby byly co nejmΘn∞ dotΦeny zßjmy z·Φastn∞n²ch vlastnφk∙. Soub∞hem je, kdy₧ jedno za°φzenφ zasahuje sv²m ochrann²m pßsmem do ochrannΘho, p°φpadn∞ bezpeΦnostnφho pßsma druhΘho za°φzenφ. P°i opravßch poruch a p°i stavebnφch ·pravßch za°φzenφ je provozovatel rozvodnΘho tepelnΘho za°φzenφ povinen respektovat vyjßd°enφ ostatnφch u₧ivatel∙ trasy, zejmΘna p°edepsan² technologick² postup p°i zemnφch pracφch tak, aby byly co nejmΘn∞ dotΦeny zßjmy z·Φastn∞n²ch vlastnφk∙.
(1) Odb∞ratel mß prßvo na p°ipojenφ ke zdroji tepla nebo rozvodnΘmu tepelnΘmu za°φzenφ v p°φpad∞, ₧e
a) | se nachßzφ v mφst∞ v²konu licencovanΘ Φinnosti, |
b) | mß z°φzenou tepelnou p°φpojku a odb∞rnΘ tepelnΘ za°φzenφ v souladu s technick²mi p°edpisy, |
c) | spl≥uje podmφnky t²kajφcφ se v²konu, mφsta, zp∙sobu, zßkladnφch parametr∙ teplonosnΘ lßtky a termφnu p°ipojenφ stanovenΘ dodavatelem, a |
d) | dodßvka tepelnΘ energie je v souladu se schvßlenou ·zemnφ energetickou koncepcφ.11) |
(2) Odb∞ratel se podφlφ na nßkladech spojen²ch s p°ipojenφm a zajiÜt∞nφm dodßvky tepelnΘ energie. Podrobnosti stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(3) Odb∞ratel mß prßvo na nßhradu Ükody p°i nedodr₧enφ zßkladnφch parametr∙ dodßvky tepelnΘ energie podle º 76 odst. 3 pφsm. b). èkoda musφ b²t prokßzßna. Prßvo na nßhradu Ükody a uÜlΘho zisku nevznikß v zßkonem vyjmenovan²ch p°φpadech p°eruÜenφ nebo omezenφ dodßvky tepelnΘ energie podle º 76 odst. 4.
(4) Odb∞ratel je povinen p°i zm∞n∞ parametr∙ teplonosnΘ lßtky v souladu s ·zemnφ energetickou koncepcφ11) nebo v zßjmu technickΘho rozvoje upravit na sv∙j nßklad svΘ odb∞rnΘ tepelnΘ za°φzenφ tak, aby odpovφdalo uveden²m zm∞nßm, nebo vΦas vypov∞d∞t smlouvu o dodßvce tepelnΘ energie. JinΘ ·pravy odb∞rn²ch tepeln²ch za°φzenφ zajiÜ¥uje jejich vlastnφk na nßklady toho, kdo pot°ebu zm∞n vyvolal, a to po p°edchozφm projednßnφ s dr₧itelem licence. Zm∞nu parametr∙ vy₧adujφcφ ·pravu odb∞rnΘho tepelnΘho za°φzenφ je povinen dr₧itel licence oznßmit pφsemn∞ nejmΘn∞ 12 m∞sφc∙ p°edem.
(5) Odb∞ratel m∙₧e provozovat vlastnφ nßhradnφ Φi jin² zdroj, kter² je propojen s rozvodn²m za°φzenφm, jako₧ i dodßvat do tohoto za°φzenφ tepelnou energii, pouze po dohod∞ s dr₧itelem licence.
(6) Zm∞na zp∙sobu dodßvky nebo zm∞na zp∙sobu vytßp∞nφ m∙₧e b²t provedena pouze na zßklad∞ stavebnφho °φzenφ se souhlasem orgßn∙ ochrany ₧ivotnφho prost°edφ a v souladu s ·zemnφ energetickou koncepcφ. VeÜkerΘ vyvolanΘ nßklady na provedenφ t∞chto zm∞n a rovn∞₧ nßklady spojenΘ s odpojenφm od rozvodnΘho tepelnΘho za°φzenφ uhradφ ten, kdo zm∞nu nebo odpojenφ od rozvodnΘho tepelnΘho za°φzenφ po₧aduje.
(7) Vlastnφci nemovitostφ, v nich₧ je umφst∞no rozvodnΘ tepelnΘ za°φzenφ nebo jeho Φßst nezbytnß pro dodßvku t°etφm osobßm, jsou povinni tuto dodßvku nadßle strp∞t.
(8) Na odb∞rnΘm tepelnΘm za°φzenφ nebo jeho Φßstech, kter²mi prochßzφ nem∞°enß dodßvka tepelnΘ energie, je zakßzßno provßd∞t jakΘkoliv ·pravy bez souhlasu dr₧itele licence na v²robu tepelnΘ energie nebo rozvod tepelnΘ energie.
(1) Povinnostφ dr₧itele licence na v²robu a dr₧itele licence na rozvod je dodßvku tepelnΘ energie m∞°it, vyhodnocovat a ·Φtovat podle skuteΦn²ch parametr∙ teplonosnΘ lßtky a ·daj∙ vlastnφho m∞°icφho za°φzenφ, kterΘ na sv∙j nßklad osadφ, zapojφ, udr₧uje a pravideln∞ ov∞°uje sprßvnost m∞°enφ v souladu se zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem.12) Odb∞ratel mß prßvo na ov∞°enφ sprßvnosti odeΦtu nam∞°en²ch hodnot.
(2) Mß-li odb∞ratel pochybnosti o sprßvnosti ·daj∙ m∞°enφ nebo zjistφ-li zßvadu na m∞°icφm za°φzenφ, mß prßvo po₧adovat jejich p°ezkouÜenφ. Dr₧itel licence je povinen na zßklad∞ odb∞ratelovy pφsemnΘ ₧ßdosti m∞°icφ za°φzenφ do 30 dn∙ p°ezkouÜet, a je-li vadnΘ, vym∞nit. Odb∞ratel je povinen poskytnout k v²m∞n∞ m∞°icφho za°φzenφ nezbytnou souΦinnost. Je-li na m∞°icφm za°φzenφ zjiÜt∞na zßvada, hradφ nßklady spojenΘ s jeho p°ezkouÜenφm a v²m∞nou dr₧itel licence. Nenφ-li zßvada zjiÜt∞na, hradφ tyto nßklady odb∞ratel.
(3) Jak²koli zßsah do m∞°icφho za°φzenφ bez souhlasu jeho vlastnφka se zakazuje.
(4) Dr₧itel licence mß prßvo m∞°icφ za°φzenφ osadit a zajistit proti neoprßvn∞nΘ manipulaci, odb∞ratel je povinen to umo₧nit. Zjistφ-li odb∞ratel poruÜenφ m∞°icφho za°φzenφ nebo jeho zajiÜt∞nφ, je povinen to neprodlen∞ oznßmit dodavateli.
(5) Hodnoty nam∞°enΘ a zjiÜt∞nΘ dodavatelem a ceny v mφst∞ m∞°enφ tvo°φ nßklady na tepelnou energii, kterΘ se roz·Φtujφ mezi koneΦnΘ spot°ebitele, jimi₧ jsou u₧ivatelΘ byt∙ a nebytov²ch prostor∙. Pravidla pro rozd∞lenφ t∞chto nßklad∙ na slu₧by, vytßp∞nφ a poskytovßnφ teplΘ u₧itkovΘ vody stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) Tepelnß p°φpojka je za°φzenφ, kterΘ vede teplonosnou lßtku ze zdroje nebo rozvodnΘho tepelnΘho za°φzenφ k odb∞rnΘmu tepelnΘmu za°φzenφ pouze pro jednoho odb∞ratele.
(2) Tepelnß p°φpojka zaΦφnß na zdroji tepelnΘ energie nebo odboΦenφm od rozvodnΘho tepelnΘho za°φzenφ a konΦφ vstupem do odb∞rnΘho tepelnΘho za°φzenφ.
(3) Opravy a ·dr₧bu tepelnΘ p°φpojky zajiÜ¥uje jejφ vlastnφk.
(4) Dodavatel je povinen za ·hradu tepelnou p°φpojku provozovat, udr₧ovat a opravovat, pokud o to jejφ vlastnφk po₧ßdß.
(5) Nßklady na z°φzenφ p°φpojky hradφ ten, v jeho₧ prosp∞ch byla z°φzena, pokud se s dodavatelem nedohodne jinak.
(1) Dr₧itel licence na rozvod tepelnΘ energie, kter² mß vhodnΘ technickΘ podmφnky, je povinen vykupovat
a) | tepelnou energii
|
b) | tepelnou energii z kombinovanΘ v²roby elekt°iny a tepla jenom u tepeln²ch sφtφ s dodßvkami ze zdroj∙ vyrßb∞jφcφch pouze tepelnou energii. |
(2) Povinnost v²kupu tepelnΘ energie nevznikß,
a) | je-li pot°eba tepelnΘ energie uspokojena podle odstavce 1 pφsm. a), |
b) | pokud by doÜlo ke zv²Üenφ celkov²ch nßklad∙ na po°φzenφ tepelnΘ energie pro soubor stßvajφcφch odb∞ratel∙, |
c) | pokud parametry teplonosnΘ lßtky neodpovφdajφ parametr∙m v rozvodnΘm tepelnΘm za°φzenφ v mφst∞ p°ipojenφ. |
(3) Vynalo₧enΘ nßklady spojenΘ s p°ipojenφm zdroje tepelnΘ energie podle odstavce 1 hradφ vlastnφk tohoto zdroje.
(1) V²stavba nov²ch zdroj∙ tepelnΘ energie pro dodßvku do rozvodnΘho tepelnΘho za°φzenφ o celkovΘm instalovanΘm tepelnΘm v²konu 30 MW?t a vφce je mo₧nß pouze na zßklad∞ stßtnφ autorizace (dßle jen "autorizace"), o jejφm₧ ud∞lenφ rozhoduje ministerstvo.
(2) Nov²m zdrojem tepelnΘ energie se pro ·Φely autorizace rozumφ
a) | v²stavba zcela novΘ v²robnφ jednotky, nebo |
b) | rekonstrukce technologickΘ Φßsti stßvajφcφho zdroje, kterß p°inßÜφ zm∞nu paliva nebo zßkladnφch technick²ch parametr∙, instalovanΘho v²konu Φi druhu v²stupnφ teplonosnΘ lßtky. |
(3) Na v²stavbu zdroj∙ tepelnΘ energie pro individußlnφ vytßp∞nφ a p°φpravu teplΘ u₧itkovΘ vody v bytech a rodinn²ch domcφch se autorizace neud∞luje.
(4) Na ud∞lenφ autorizace nenφ prßvnφ nßrok.
(1) O ud∞lenφ autorizace rozhoduje ministerstvo podle º 81 na zßklad∞ pφsemnΘ ₧ßdosti.
(2) P°edpokladem pro ud∞lenφ autorizace je posouzenφ
a) | souladu s ·zemnφ energetickou koncepcφ,11) |
b) | vlivu zdroje na ₧ivotnφ prost°edφ, |
c) | vyu₧itφ mφstnφch a tuzemsk²ch palivov²ch a energetick²ch zdroj∙, |
d) | energetickΘ ·Φinnosti, |
e) | zajiÜt∞nφ finanΦnφch p°edpoklad∙ na v²stavbu, |
f) | efektivnosti a hospodßrnosti dostupn²ch energetick²ch zdroj∙.11) |
(3) Autorizace se ud∞luje na dobu 5 let a na zßklad∞ ₧ßdosti dr₧itele autorizace se m∙₧e prodlou₧it. Äßdost o prodlou₧enφ platnosti autorizace na v²stavbu zdroje tepelnΘ energie s od∙vodn∞nφm je nutno podat nejmΘn∞ 6 m∞sφc∙ p°ed skonΦenφm jejφ platnosti.
(4) Ministerstvo je ·Φastnφkem ·zemnφho °φzenφ a dotΦen²m orgßnem p°i stavebnφm °φzenφ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.7)
(5) Autorizace na v²stavbu zdroje tepelnΘ energie je nep°enosnß na jinou osobu.
(6) V p°φpad∞ neud∞lenφ autorizace na v²stavbu novΘho zdroje tepelnΘ energie musφ b²t ₧adatel seznßmen s d∙vody neud∞lenφ autorizace a pouΦen o odvolßnφ.
(1) Pφsemnß ₧ßdost o ud∞lenφ autorizace obsahuje
a) | obchodnφ firmu fyzickΘ Φi prßvnickΘ osoby, trval² pobyt Φi sφdlo, identifikaΦnφ Φφslo, u fyzickΘ osoby dßle jmΘno a p°φjmenφ, rodnΘ Φφslo, pokud bylo p°id∞leno, nebo datum narozenφ, u prßvnickΘ osoby ·daje o jejφm statutßrnφm orgßnu, |
b) | zßkladnφ ·daje o zdroji vΦetn∞ technickΘ koncepce, instalovanΘho v²konu, energetickΘ ·Φinnosti a p°edpoklßdanΘho odb∞ru tepelnΘ energie, |
c) | p°edpoklßdanΘ umφst∞nφ zdroje tepelnΘ energie, |
d) | po₧adovanou dobu platnosti autorizace, termφn zahßjenφ a ukonΦenφ v²stavby a p°edpoklßdan² termφn uvedenφ do provozu, |
e) | posouzenφ vlivu na ₧ivotnφ prost°edφ8) a souladu s ·zemnφ energetickou koncepcφ,11) |
f) | souhlas orgßnu ochrany ovzduÜφ,9) |
g) | ·daje o palivov²ch Φi jin²ch zdrojφch, |
h) | vyhodnocenφ vyu₧itφ mφstnφch a tuzemsk²ch palivov²ch Φi jin²ch zdroj∙ energie, zejmΘna obnoviteln²ch, |
i) | pr∙kaz finanΦnφch p°edpoklad∙ k v²stavb∞ zdroje tepelnΘ energie. |
(2) K ₧ßdosti p°ipojφ ₧adatel stanovisko sprßvnφho ·°adu vykonßvajφcφho stßtnφ sprßvu v mφst∞ stavby a odpov∞dnΘho za ·zemnφ energetickou koncepci11) p°φsluÜnΘho ·zemnφho obvodu.
(3) FinanΦnφmi p°edpoklady se rozumφ schopnost fyzickΘ Φi prßvnickΘ osoby ₧ßdajφcφ o ud∞lenφ autorizace zabezpeΦit °ßdnΘ zahßjenφ a dokonΦenφ stavby zdroje tepelnΘ energie a schopnost zabezpeΦit pln∞nφ z toho vypl²vajφcφch zßvazk∙. FinanΦnφ p°edpoklady prokazuje ₧adatel zejmΘna obchodnφm majetkem, objemem dostupn²ch finanΦnφch prost°edk∙, ·plnou ·Φetnφ zßv∞rkou ov∞°enou auditorem vΦetn∞ jejφ p°φlohy v ·plnΘm rozsahu, pokud ₧adatel v p°edchozφm roΦnφm obdobφ vykonßval podnikatelskou Φinnost.
(4) Nßle₧itosti ₧ßdostφ o ud∞lenφ, zm∞nu, prodlou₧enφ a zruÜenφ autorizace, vΦetn∞ vzor∙ ₧ßdostφ, a podrobnosti o podmφnkßch pro posuzovßnφ t∞chto ₧ßdostφ stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) Rozhodnutφ o ud∞lenφ autorizace na v²stavbu zdroje obsahuje zejmΘna
a) | obchodnφ firmu fyzickΘ Φi prßvnickΘ osoby, trval² pobyt Φi sφdlo, identifikaΦnφ Φφslo, u fyzickΘ osoby dßle jmΘno a p°φjmenφ, rodnΘ Φφslo, pokud bylo p°id∞leno, nebo datum narozenφ, |
b) | zßkladnφ ·daje o zdroji vΦetn∞ technickΘ koncepce, instalovanΘho v²konu, energetickΘ ·Φinnosti a p°edpoklßdanΘho odb∞ru tepelnΘ energie a jejich zßvaznost, |
c) | umφst∞nφ zdroje tepelnΘ energie, |
d) | dobu platnosti autorizace, termφn zahßjenφ a ukonΦenφ v²stavby, p°edpoklßdan² termφn uvedenφ do provozu, |
e) | podmφnky ochrany ₧ivotnφho prost°edφ, |
f) | ·daje o palivov²ch Φi jin²ch zdrojφch, |
g) | podmφnky pro vyu₧itφ mφstnφch a tuzemsk²ch palivov²ch zdroj∙ energie, zejmΘna obnoviteln²ch. |
(2) Dr₧itel autorizace na v²stavbu zdroje je povinen neprodlen∞ oznßmit ministerstvu veÜkerΘ zm∞ny ·daj∙ uveden²ch v ₧ßdosti o ud∞lenφ autorizace Φi jinΘ zßva₧nΘ ·daje, kterΘ majφ vliv na ud∞lenou autorizaci.
(3) Ministerstvo a sprßvnφ ·°ad vykonßvajφcφ stßtnφ sprßvu v danΘm ·zemnφm obvodu vedou evidenci ud∞len²ch autorizacφ na v²stavbu zdroj∙ tepelnΘ energie.
Autorizace na v²stavbu zdroje zanikß
a) | uplynutφm doby, na kterou byla ud∞lena, |
b) | u fyzick²ch osob smrtφ dr₧itele autorizace nebo prohlßÜenφm za mrtvΘho, |
c) | prohlßÜenφm konkurzu na dr₧itele autorizace nebo zamφtnutφm nßvrhu na prohlßÜenφ konkurzu na dr₧itele autorizace pro nedostatek majetku, |
d) | zßnikem prßvnickΘ osoby, kterß je dr₧itelem autorizace, |
e) | na zßklad∞ ₧ßdosti dr₧itele autorizace o zruÜenφ ud∞lenΘ autorizace, |
f) | rozhodnutφm vydavatele autorizace na v²stavbu zdroje pro zßva₧nΘ nepln∞nφ podmφnek stanoven²ch v rozhodnutφ o ud∞lenφ autorizace, |
g) | vstupem dr₧itele autorizace do likvidace. |
(1) P°elo₧kou rozvodnΘho tepelnΘho za°φzenφ se rozumφ dφlΦφ zm∞na trasy vedenφ Φi p°emφst∞nφ n∞kterΘho souboru nebo prvku tohoto za°φzenφ.
(2) P°elo₧ky rozvodn²ch tepeln²ch za°φzenφ zajiÜ¥uje jejich vlastnφk na nßklady toho, kdo pot°ebu p°elo₧ky vyvolal.
(3) Vlastnictvφ rozvodnΘho tepelnΘho za°φzenφ se po provedenφ p°elo₧ky nem∞nφ.
(1) Ochrann²m pßsmem se rozumφ souvisl² prostor v bezprost°ednφ blφzkosti za°φzenφ pro v²robu Φi rozvod tepelnΘ energie, urΦen² k zajiÜt∞nφ jeho spolehlivΘho provozu a ochran∞ ₧ivota, zdravφ a majetku osob.
(2) èφ°ka ochrann²ch pßsem je vymezena svisl²mi rovinami veden²mi po obou stranßch za°φzenφ na v²robu Φi rozvod tepelnΘ energie ve vodorovnΘ vzdßlenosti m∞°enΘ kolmo k tomuto za°φzenφ, kterß Φinφ 2,5 m.
(3) U v²m∞nφkov²ch stanic urΦen²ch ke zm∞n∞ parametr∙ teplonosnΘ lßtky, kterΘ jsou umφst∞ny v samostatn²ch budovßch, je ochrannΘ pßsmo vymezeno svisl²mi rovinami veden²mi ve vodorovnΘ vzdßlenosti 2,5 m kolmo na p∙dorys t∞chto stanic.
(4) V ochrannΘm pßsmu za°φzenφ, kterß slou₧φ pro v²robu Φi rozvod tepelnΘ energie, i mimo n∞ je zakßzßno provßd∞t Φinnosti, kterΘ by ve sv²ch d∙sledcφch mohly ohrozit tato za°φzenφ, jejich spolehlivost a bezpeΦnost provozu. Stavebnφ Φinnosti, umis¥ovßnφ konstrukcφ, zemnφ prßce, usklad≥ovßnφ materißlu a z°izovßnφ sklßdek a vysazovßnφ trval²ch porost∙ v ochrann²ch pßsmech je mo₧no provßd∞t pouze s p°edchozφm pφsemn²m souhlasem a za podmφnek stanoven²ch dr₧itelem licence provozujφcφho tato za°φzenφ. Tento souhlas nenφ souΦßstφ stavebnφho °φzenφ.
(5) Prochßzφ-li za°φzenφ pro rozvod tepelnΘ energie budovami, ochrannΘ pßsmo se nevymezuje. P°i provßd∞nφ stavebnφch Φinnostφ musφ vlastnφk dotΦenΘ stavby dbßt na zajiÜt∞nφ bezpeΦnosti tohoto za°φzenφ.
(6) Vlastnφci nemovitostφ jsou povinni umo₧nit dr₧iteli licence p°φstup k pravidelnΘ kontrole a provßd∞nφ nezbytn²ch pracφ na za°φzenφ pro rozvod tepelnΘ energie umφst∞nΘm v jejich nemovitostech. Pokud to technickΘ a bezpeΦnostnφ podmφnky umo₧≥ujφ a nedojde k ohro₧enφ ₧ivota, zdravφ nebo bezpeΦnosti osob, je dr₧itel licence p°ed zahßjenφm pracφ povinen vlastnφka nebo sprßvce nemovitosti o rozsahu a dob∞ trvßnφ pracφ informovat a po ukonΦenφ pracφ uvΘst dotΦenΘ prostory do p∙vodnφho stavu, a nenφ-li to s ohledem na povahu proveden²ch pracφ mo₧nΘ, do stavu odpovφdajφcφmu p°edchozφmu ·Φelu nebo u₧φvßnφ nemovitosti.
(1) Stavem nouze je omezenφ nebo p°eruÜenφ dodßvek tepelnΘ energie na celΘm ·zemφ stßtu nebo jeho Φßsti v d∙sledku
a) | ₧ivelnφ udßlosti, |
b) | opat°enφ stßtnφch orgßn∙ za nouzovΘho stavu, stavu ohro₧enφ stßtu nebo vßleΦnΘho stavu,10) |
c) | havßriφ na v²robnφch Φi rozvodn²ch za°φzenφch, |
d) | dlouhodobΘho nedostatku zßkladnφch zdroj∙, kter²mi jsou paliva, elekt°ina, voda, |
e) | smogovΘ situace podle zvlßÜtnφch p°edpis∙, |
f) | teroristickΘho Φinu. |
(2) P°i stavech nouze jsou vÜichni dr₧itelΘ licence na v²robu tepelnΘ energie a rozvod tepelnΘ energie i odb∞ratelΘ povinni se pod°φdit omezenφ spot°eby. Dr₧itelΘ licencφ mohou v nezbytnΘm rozsahu vyu₧φvat za°φzenφ odb∞ratel∙.
(3) Stav nouze a jeho ukonΦenφ pro celΘ ·zemφ stßtu vyhlaÜuje ministerstvo, pro jeho Φßst sprßvnφ ·°ad vykonßvajφcφ stßtnφ sprßvu v dotΦenΘm ·zemφ prost°ednictvφm sd∞lovacφch prost°edk∙ nebo jin²m ·Φinn²m zp∙sobem.
(4) Postup p°i vzniku a odstra≥ovßnφ nßsledk∙ stavu nouze stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) Neoprßvn∞n²m odb∞rem tepla je
a) | odb∞r bez souhlasu dodavatele nebo v rozporu s uzav°enou smlouvou, |
b) | odb∞r p°i opakovanΘm nepln∞nφ smluvenΘ platebnφ povinnosti vΦetn∞ zßloh, |
c) | odb∞r bez m∞°icφho za°φzenφ nebo odb∞r p°es m∞°icφ za°φzenφ, kterΘ v d∙sledku zßsahu odb∞ratele odb∞r nezaznamenßvß nebo zaznamenßvß odb∞r menÜφ ne₧ skuteΦn², |
d) | odb∞r m∞°icφm za°φzenφm p°emφst∞n²m bez souhlasu dodavatele, |
e) | odb∞r m∞°icφm za°φzenφm, na n∞m₧ bylo poruÜeno zajiÜt∞nφ proti neoprßvn∞nΘ manipulaci a nebyla spln∞na povinnost podle º 78 odst. 4. |
(2) Zp∙sob v²poΦtu Ükody vzniklΘ dr₧iteli licence neoprßvn∞n²m odb∞rem stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) Pokutu a₧ do v²Üe 50 000 000 KΦ lze ulo₧it
a) | za poruÜenφ povinnostφ stanoven²ch v º 9 odst. 1, º 10 odst. 4, º 11 odst. 1, º 12 odst. 2 a 5, º 14 odst. 2 a 9, º 20, 50, º 64 odst. 2, º 72 a º 76 odst. 3 dr₧itel∙m licence, |
b) | za poruÜenφ povinnostφ podle º 23 odst. 2, º 49 odst. 4, º 52 odst. 1, º 54 odst. 4, º 57 odst. 2, 3 a 5, º 64 odst. 2, º 71 odst. 5 dr₧itel∙m licence na v²robu elekt°iny a plynu, |
c) | za poruÜenφ povinnostφ nebo p°ekroΦenφ oprßvn∞nφ podle º 24 odst. 3, 5, 6 a 10, º 26 odst. 4, º 52 odst. 1, º 54 odst. 4, º 58 odst. 1 a 8, º 64 odst. 2, º 71 odst. 7, 8 a 10 a º 73 odst. 4 dr₧itel∙m licence na provoz p°enosovΘ nebo p°epravnφ soustavy, |
d) | za poruÜovßnφ povinnostφ nebo p°ekroΦenφ oprßvn∞nφ podle º 60 odst. 1, 5, 6 a 8, º 64 odst. 2 a º 73 odst. 4 dr₧itel∙m licence na usklad≥ovßnφ plynu v podzemnφm zßsobnφku, |
e) | za poruÜenφ povinnostφ nebo p°ekroΦenφ oprßvn∞nφ podle º 25 odst. 4, 6, 7 a 11, º 45 odst. 5, º 52 odst. 1, º 54 odst. 4, º 59 odst. 1, 5, 6 a 8, º 64 odst. 2, º 66 odst. 4, º 71 odst. 7, 8 a 10, º 73 odst. 4, º 76 odst. 1, 4, 5 a 8, º 78 odst. 1 a 2, º 79 odst. 4, º 80 odst. 1 a º 88 odst. 2 dr₧itel∙m licence na provoz distribuΦnφch soustav a rozvod∙ tepelnΘ energie, |
f) | za poruÜenφ povinnostφ nebo p°ekroΦenφ oprßvn∞nφ podle º 76 odst. 1, 4 a 9, º 78 odst. 1 a 2, º 88 odst. 2 dr₧itel∙m licence na v²robu tepelnΘ energie, |
g) | za nepln∞nφ povinnostφ podle º 27 odst. 4 a 5 operßtorovi trhu, |
h) | za nepln∞nφ povinnostφ podle º 64 odst. 5 ┌st°ednφmu plynßrenskΘmu dispeΦinku. |
(2) Pokutu jen do v²Üe 1 000 000 KΦ lze ulo₧it za poruÜenφ povinnostφ podle odstavce 1 pφsm. a) a₧ f) v²robc∙m, provozovatel∙m distribuΦnφch soustav a provozovatel∙m rozvod∙ tepelnΘ energie, a to s v²konem do 2 MW.
(3) Pokutu a₧ do v²Üe 10 000 000 KΦ lze ulo₧it za poruÜenφ povinnostφ podle º 30 odst. 2 a º 61 odst. 2 dr₧itel∙m licence na obchod s elekt°inou a na obchod s plynem.
(1) Pokutu a₧ do v²Üe 50 000 000 KΦ lze ulo₧it za poruÜenφ povinnostφ, zßkaz∙ a omezenφ podle º 3 odst. 3, º 10 odst. 7 a 9, º 28 odst. 3, º 29 odst. 5, º 46 odst. 8 a₧ 10, º 49 odst. 4, º 51, 53, º 68 odst. 5 a₧ 7, º 69 odst. 3, º 71 odst. 4 a 12, º 74 odst. 1, º 75 odst. 2, º 77 odst. 8, º 78 odst. 3, º 79 odst. 3, º 87 odst. 4 a º 89 odst. 1 fyzick²m a prßvnick²m osobßm.
(2) Pokutu a₧ do v²Üe 10 000 000 KΦ lze ulo₧it za poruÜenφ povinnostφ podle º 28 odst. 2, 3 a 4, º 45 odst. 4, º 49 odst. 4, º 54 odst. 4, º 62 odst. 2, º 66 odst. 3, º 71 odst. 6 a º 73 odst. 4 oprßvn∞n²m zßkaznφk∙m.
(3) Pokutu a₧ do v²Üe 5 000 000 KΦ lze ulo₧it
a) | za poruÜenφ povinnostφ nebo p°ekroΦenφ oprßvn∞nφ podle º 29 odst. 2, 5 a 6, º 45 odst. 4, º 49 odst. 4, º 54 odst. 4, º 63 odst. 2, º 66 odst. 3, º 71 odst. 6, º 73 odst. 4, º 77 odst. 5, º 78 odst. 4 a º 88 odst. 2 chrßn∞n²m zßkaznφk∙m a odb∞ratel∙m tepelnΘ energie, |
b) | za poruÜenφ povinnostφ podle º 36 odst. 2 a º 84 odst. 2 dr₧itel∙m autorizace na v²stavbu v²robny elekt°iny nebo zdroje tepla, |
c) | za poruÜenφ povinnostφ podle º 41 odst. 2 a º 67 odst. 9 dr₧itel∙m autorizace, |
d) | za poruÜenφ povinnostφ podle º 43 odst. 1 vlastnφku p°φmΘho vedenφ, |
e) | za poruÜenφ povinnostφ podle º 65 odst. 3 provozovateli p°φmΘho plynovodu. |
(4) Pokutu a₧ do v²Üe 1 000 000 KΦ lze ulo₧it za poruÜenφ povinnostφ podle º 29 odst. 3, º 63 odst. 3, º 77 odst. 7 a º 87 odst. 5 a 6 vlastnφk∙m nemovitostφ, do kter²ch je chrßn∞n²m zßkaznφk∙m dodßvßna energie nebo v nich₧ je umφst∞no rozvodnΘ tepelnΘ za°φzenφ nebo jeho Φßst nezbytnß pro dodßvku t°etφm osobßm.
(5) Pokutu jen do v²Üe 100 000 KΦ lze ulo₧it podle odstavc∙ 1, 2 a 3 fyzick²m osobßm, kterΘ jsou odb∞rateli mimo svou podnikatelskou Φinnost.
(1) Stßtnφ energetickß inspekce je sprßvnφm ·°adem pod°φzen²m ministerstvu. ╚lenφ se na ·st°ednφ inspektorßt a ·zemnφ inspektorßty. Sφdla a ·zemnφ p∙sobnost ·zemnφch inspektorßt∙ stanovφ ·st°ednφ °editel Stßtnφ energetickΘ inspekce.
(2) V Φele ·st°ednφho inspektorßtu je ·st°ednφ °editel, kterΘho jmenuje a odvolßvß ministr pr∙myslu a obchodu. V Φele ·zemnφho inspektorßtu je °editel, kterΘho jmenuje, °φdφ a odvolßvß ·st°ednφ °editel.
(3) Stßtnφ energetickß inspekce je organizaΦnφ slo₧kou stßtu se sφdlem v Praze.
(1) Stßtnφ energetickß inspekce kontroluje dodr₧ovßnφ
a) | tohoto zßkona, |
b) | zßkona o hospoda°enφ energiφ,11) |
c) | zßkona o cenßch4) v rozsahu podle zßkona o p∙sobnosti orgßn∙ ╚eskΘ republiky v oblasti cen.13) |
(2) Stßtnφ energetickß inspekce za poruÜenφ zßkon∙ podle p°edchozφho odstavce uklßdß pokuty na nßvrh ministerstva, EnergetickΘho regulaΦnφho ·°adu nebo na zßklad∞ vlastnφho zjiÜt∞nφ.
(3) P°i v²konu kontroly se Stßtnφ energetickß inspekce °φdφ zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem.14)
(1) Stßtnφ energetickß inspekce je oprßvn∞na
a) | vy₧adovat pφsemn² nßvrh opat°enφ a termφn∙ k odstran∞nφ zjiÜt∞n²ch nedostatk∙, |
b) | rozhodovat o povinnosti provΘst opat°enφ navr₧enß energetick²m auditem a o lh∙tßch, |
c) | kontrolovat, zda p°φjemci dotacφ v rßmci Nßrodnφho programu hospodßrnΘho vyu₧φvßnφ energie a vyu₧φvßnφ jejφch obnoviteln²ch a druhotn²ch zdroj∙ uvßd∞jφ v ₧ßdostech a vyhodnocenφch ·plnΘ a pravdivΘ ·daje. |
(2) Stßtnφ energetickß inspekce je ·Φastnφkem ·zemnφho °φzenφ a dotΦen²m orgßnem stßtnφ sprßvy p°i ochran∞ zßjm∙ chrßn∞n²ch zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy.15)
(3) Stßtnφ energetickß inspekce je na nßvrh EnergetickΘho regulaΦnφho ·°adu povinna zahßjit kontrolnφ °φzenφ.
(4) Stßtnφ energetickß inspekce p°edklßdß EnergetickΘmu regulaΦnφmu ·°adu v²sledky svΘ kontrolnφ Φinnosti.
(1) P°i stanovenφ v²Üe pokuty se p°ihlΘdne k zßva₧nosti poruÜenφ povinnosti, zejmΘna ke zp∙sobu jejφho poruÜenφ a jeho nßsledk∙m a k okolnostem, za nich₧ k poruÜenφ doÜlo.
(2) Na °φzenφ o ulo₧enφ pokuty se vztahuje sprßvnφ °ßd. Pokuty uklßdß ·zemnφ inspektorßt. O odvolßnφ proti ulo₧enφ pokuty ·zemnφm inspektorßtem rozhoduje ·st°ednφ inspektorßt.
(3) ╪φzenφ o ulo₧enφ pokuty lze zahßjit do jednoho roku ode dne, kdy se ·zemnφ inspektorßt o poruÜenφ povinnosti dozv∞d∞l, nejpozd∞ji vÜak do dvou let ode dne, kdy k poruÜenφ povinnosti doÜlo. Pokutu nelze ulo₧it, uplynuly-li od poruÜenφ t°i roky.
(4) Pokuty jsou p°φjmem stßtnφho rozpoΦtu a jejich sprßvu vykonßvß Stßtnφ energetickß inspekce podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙.16)
(1) V °φzenφch upraven²ch tφmto zßkonem se postupuje podle sprßvnφho °ßdu, pokud tento zßkon nestanovφ jinak.
(2) O opravn²ch prost°edcφch proti rozhodnutφm vydan²m Energetick²m regulaΦnφm ·°adem rozhoduje jeho p°edseda. Proti jeho rozhodnutφ se nelze odvolat.
(3) Lh∙ta pro podßnφ odvolßnφ k EnergetickΘmu regulaΦnφmu ·°adu p°i odmφtnutφ p°ipojenφ elektrickΘho za°φzenφ k p°enosovΘ soustav∞ nebo distribuΦnφ soustav∞ nebo p°i odmφtnutφ dopravy elekt°iny je 15 dn∙ ode dne doruΦenφ zamφtavΘho stanoviska provozovatele p°enosovΘ soustavy nebo provozovatele p°φsluÜnΘ distribuΦnφ soustavy.
(1) Rozhodl-li Energetick² regulaΦnφ ·°ad podle tohoto zßkona ve v∞ci soukromΘho prßva,17) m∙₧e se ten, kdo je takov²m rozhodnutφm dotΦen, obrßtit po vyΦerpßnφ opravn²ch prost°edk∙ se ₧alobou na soud, kter² ve v∞ci rozhodne. Rozhodnutφ EnergetickΘho regulaΦnφho ·°adu nab²vß prßvnφ moci teprve marn²m uplynutφm lh∙ty pro podßnφ takovΘ ₧aloby.
(2) Byl-li rozhodnutφm EnergetickΘho regulaΦnφho ·°adu p°iznßn uplat≥ovan² nßrok, m∙₧e se ten, kdo byl takov²m rozhodnutφm dotΦen, domßhat urΦovacφ ₧alobou v²roku, ₧e p°iznan² nßrok nenφ po prßvu v∙bec nebo zΦßsti.
(3) Byl-li rozhodnutφm EnergetickΘho regulaΦnφho ·°adu uplat≥ovan² nßrok zamφtnut zcela nebo zΦßsti, m∙₧e se ten, kdo byl takov²m rozhodnutφm dotΦen, tohoto nßroku domßhat ₧alobou na pln∞nφ zcela nebo zΦßsti.
(4) Äaloba musφ b²t podßna do 2 m∞sφc∙ od doruΦenφ rozhodnutφ o °ßdnΘm opravnΘm prost°edku. ZmeÜkßnφ lh∙ty nelze prominout.
(5) VΦasnΘ podßnφ ₧aloby mß odkladn² ·Φinek, kter² trvß po dobu °φzenφ p°ed soudem. Prßvnφ mocφ rozhodnutφ soudu o v∞ci samΘ pozb²vß rozhodnutφ EnergetickΘho regulaΦnφho ·°adu prßvnφch ·Φink∙.
(1) FyzickΘ Φi prßvnickΘ osoby, kterΘ podnikajφ v energetick²ch odv∞tvφch podle dosavadnφch p°edpis∙, musφ do jednoho roku ode dne ·Φinnosti tohoto zßkona po₧ßdat o ud∞lenφ licence, jinak jejich oprßvn∞nφ k podnikßnφ zanikß.
(2) Ochrannß pßsma stanovenß v elektroenergetice a teplßrenstvφ podle dosavadnφch prßvnφch p°edpis∙ se nem∞nφ po nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona. V²jimky z ustanovenφ o ochrann²ch pßsmech ud∞lenΘ podle dosavadnφch prßvnφch p°edpis∙ z∙stßvajφ zachovßny i po dni ·Φinnosti tohoto zßkona.
(3) BezpeΦnostnφ pßsma plynov²ch za°φzenφ stanovenß podle dosavadnφch prßvnφch p°edpis∙ a p°edchozφ pφsemnΘ souhlasy se z°φzenφm stavby v t∞chto pßsmech z∙stßvajφ zachovßny i po dni nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona.
(4) Oprßvn∞nφ k cizφm nemovitostem, jako₧ i omezenφ jejich u₧φvßnφ, kterß vznikla p°ed ·Φinnostφ tohoto zßkona, z∙stßvajφ nedotΦena.
(5) Ode dne platnosti smlouvy o p°istoupenφ ╚eskΘ republiky k EvropskΘ unii nelze uplatnit mo₧nost omezenφ dovozu plynu podle º 75 odst. 2 v∙Φi dodavatel∙m plynu, kte°φ majφ sφdlo na ·zemφ stßt∙ EvropskΘ unie.
(6) Pokud fyzickΘ Φi prßvnickΘ osoby provßd∞jφcφ nßkup, prodej a skladovßnφ uhlovodφkov²ch plyn∙ v tlakov²ch nßdobßch, vΦetn∞ jejich dopravy, nepo₧ßdajφ o vydßnφ ₧ivnostenskΘho oprßvn∞nφ na tuto Φinnost do jednoho roku ode dne nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona, jejich oprßvn∞nφ k podnikßnφ zanikß.
(7) Ministerstvo vydß vyhlßÜku k provedenφ º 23 odst. 1 pφsm. a) a odst. 2 pφsm. d), º 24 odst. 10 pφsm. e), º 25 odst. 11 pφsm. f) a odst. 12, º 27 odst. 7, º 35 odst. 4, º 40 odst. 4, º 54 odst. 8, º 55 odst. 3, º 57 odst. 1 pφsm. a), º 57 odst. 5 pφsm. j), º 64 odst. 7, º 67 odst. 13, º 73 odst. 8, º 76 odst. 3 pφsm. e), º 77 odst. 2, º 83 odst. 4, º 88 odst. 4, º 89 odst. 2.
(8) Energetick² regulaΦnφ ·°ad vydß vyhlßÜku k provedenφ º 5 odst. 9, º 7 odst. 5, º 13 odst. 2, º 14 odst. 11, º 17 odst. 7 a º 19.
(9) Ministerstvo pro mφstnφ rozvoj vydß vyhlßÜku k provedenφ º 78 odst. 5.
(10) P°i zm∞n∞ nap∞tφ elekt°iny, p°i zm∞n∞ tlaku nebo druhu plynu a p°i zm∞n∞ teplonosnΘ lßtky nebo jejφch parametr∙ zahßjenΘ p°ed dnem nabytφ ·Φinnostφ tohoto zßkona se postupuje podle dosavadnφch prßvnφch p°edpis∙.
(11) O autorizaci na v²stavbu musφ po₧ßdat ka₧dß fyzickß Φi prßvnickß osoba, kterß po₧ßdß o ·zemnφ rozhodnutφ na novou v²stavbu po dni nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona.
(12) V²kon kontroly
a) | podle º 93 v objektech a za°φzenφch Ministerstva vnitra, Ministerstva spravedlnosti a BezpeΦnostnφ informaΦnφ slu₧by provßdφ Stßtnφ energetickß inspekce zp∙sobem dohodnut²m ministerstvem s p°φsluÜn²mi ministerstvy a v souladu se zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy,18) |
b) | podle º 93 odst. 1 pφsm. a) t²kajφcφ se ustanovenφ º 46, 68, 69 a 87 a º 93 odst. 1 pφsm. b) ve vojensk²ch objektech, vojensk²ch ·tvarech, vojensk²ch za°φzenφch, vojensk²ch zßchrann²ch ·tvarech a u prßvnick²ch osob z°φzen²ch nebo zalo₧en²ch Ministerstvem obrany provßdφ energetickß inspekce Ministerstva obrany zp∙sobem dohodnut²m ministerstvem a Ministerstvem obrany v souladu se zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy.18) |
(13) Inspekce podle zßkona Φ. 222/1994 Sb., o podmφnkßch podnikßnφ a o v²konu stßtnφ sprßvy v energetick²ch odv∞tvφch a o Stßtnφ energetickΘ inspekci, ve zn∞nφ zßkona Φ. 83/1998 Sb., je Stßtnφ energetickou inspekcφ podle tohoto zßkona.
(14) ╪φzenφ o ulo₧enφ pokuty zahßjenß p°ed nabytφm ·Φinnosti tohoto zßkona se dokonΦφ podle dosavadnφch prßvnφch p°edpis∙.
ZruÜujφ se:
1. | Zßkon Φ. 222/1994 Sb., o podmφnkßch podnikßnφ a o v²konu stßtnφ sprßvy v energetick²ch odv∞tvφch a o Stßtnφ energetickΘ inspekci. |
2. | ╚lßnek V zßkona Φ. 83/1998 Sb., kter²m se m∞nφ a dopl≥uje zßkon Φ. 50/1976 Sb., o ·zemnφm plßnovßnφ a stavebnφm °ßdu (stavebnφ zßkon), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a o zm∞n∞ a dopln∞nφ n∞kter²ch dalÜφch zßkon∙. |
V º 2 odst. 1 zßkona Φ. 2/1969 Sb., o z°φzenφ ministerstev a jin²ch ·st°ednφch orgßn∙ stßtnφ sprßvy ╚eskΘ republiky, ve zn∞nφ zßkona Φ. 34/1970 Sb., zßkona Φ. 147/1970 Sb., zßkona Φ. 125/1973 Sb., zßkona Φ. 25/1976 Sb., zßkona Φ. 118/1983 Sb., zßkona Φ. 60/1988 Sb., zßkona Φ. 173/1989 Sb., zßkonnΘho opat°enφ P°edsednictva ╚eskΘ nßrodnφ rady Φ. 9/1990 Sb., zßkona Φ. 93/1990 Sb., zßkona Φ. 126/1990 Sb., zßkona Φ. 203/1990 Sb., zßkona Φ. 288/1990 Sb., zßkonnΘho opat°enφ P°edsednictva ╚eskΘ nßrodnφ rady Φ. 305/1990 Sb., zßkona Φ. 575/1990 Sb., zßkona Φ. 173/1991 Sb., zßkona Φ. 283/1991 Sb., zßkona Φ. 19/1992 Sb., zßkona Φ. 23/1992 Sb., zßkona Φ. 103/1992 Sb., zßkona Φ. 167/1992 Sb., zßkona Φ. 239/1992 Sb., zßkonnΘho opat°enφ P°edsednictva ╚eskΘ nßrodnφ rady Φ. 350/1992 Sb., zßkona Φ. 358/1992 Sb., zßkona Φ. 359/1992 Sb., zßkona Φ. 474/1992 Sb., zßkona Φ. 548/1992 Sb., zßkona Φ. 21/1993 Sb., zßkona Φ. 166/1993 Sb., zßkona Φ. 285/1993 Sb., zßkona Φ. 47/1994 Sb., zßkona Φ. 89/1995 Sb., zßkona Φ. 289/1995 Sb., zßkona Φ. 135/1996 Sb., zßkona Φ. 272/1996 Sb., zßkona Φ. 152/1997 Sb., zßkona Φ. 15/1998 Sb., zßkona Φ. 148/ /2000 Sb., zßkona Φ. 63/2000 Sb., zßkona Φ. 130/2000 Sb., zßkona Φ. 154/2000 Sb., zßkona Φ. 204/2000 Sb., zßkona Φ. 239/2000 Sb., zßkona Φ. 257/2000 Sb. a zßkona Φ. 258/2000 Sb., se za bodem 10 teΦka nahrazuje Φßrkou a dopl≥uje se bod 11, kter² znφ:
"11. | Energetick² regulaΦnφ ·°ad.". |
Zßkon Φ. 265/1991 Sb., o p∙sobnosti orgßn∙ ╚eskΘ republiky v oblasti cen, ve zn∞nφ zßkona Φ. 135/1994 Sb., zßkona Φ. 151/1997 Sb. a zßkona Φ. 151/2000 Sb., se m∞nφ takto:
1. V º 1 se za slovo "ministerstev," vklßdajφ slova "jin²ch sprßvnφch ·°ad∙,".
2. Za º 2b se vklßdß nov² º 2c, kter² znφ:
a) | vykonßvß p∙sobnost p°i uplat≥ovßnφ, regulaci, sjednßvßnφ a kontrole cen v oblasti energetiky, |
b) | vydßvß prßvnφ p°edpisy pro regulaci, sjednßvßnφ a kontrolu cen v oblasti energetiky, |
c) | vydßvß rozhodnutφ o regulaci cen vΦetn∞ pravidel pro klφΦovßnφ nßklad∙, v²nos∙ a hospodß°skΘho v²sledku regulovan²ch a neregulovan²ch Φinnostφ.". |
3. V º 3 se dopl≥ujφ odstavce 3 a 4, kterΘ zn∞jφ:
"(3) Stßtnφ energetickß inspekce provßdφ kontrolu dodr₧ovßnφ cenov²ch p°edpis∙ v energetice.
(4) Stßtnφ energetickß inspekce uklßdß za poruÜenφ cenov²ch p°edpis∙ v oblasti cen energie pokuty podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.2)".
V p°φloze Φ. 2 V┴ZAN╔ ÄIVNOSTI skupin∞ 207: chemickß v²roba zßkona Φ. 455/1991 Sb., o ₧ivnostenskΘm podnikßnφ (₧ivnostensk² zßkon), ve zn∞nφ zßkona Φ. 231/1992 Sb., zßkona Φ. 591/1992 Sb., zßkona Φ. 273/1993 Sb., zßkona Φ. 303/1993 Sb., zßkona Φ. 38/1994 Sb., zßkona Φ. 42/1994 Sb., zßkona Φ. 136/1994 Sb., zßkona Φ. 200/1994 Sb., zßkona Φ. 237/1995 Sb., zßkona Φ. 286/1995 Sb., zßkona Φ. 94/1996 Sb., zßkona Φ. 95/1996 Sb., zßkona Φ. 147/1996 Sb., zßkona Φ. 19/1997 Sb., zßkona Φ. 49/1997 Sb., zßkona Φ. 61/1997 Sb., zßkona Φ. 79/1997 Sb., zßkona Φ. 217/1997 Sb., zßkona Φ. 280/1997 Sb., zßkona Φ. 15/1998 Sb., zßkona Φ. 83/1998 Sb., zßkona Φ. 167/1998 Sb., zßkona Φ. 159/1999 Sb., zßkona Φ. 356/1999 Sb., zßkona Φ. 358/1999 Sb., zßkona Φ. 360/1999 Sb., zßkona Φ. 363/1999 Sb., zßkona Φ. 27/2000 Sb., zßkona Φ. 28/2000 Sb., zßkona Φ. 121/ /2000 Sb., zßkona Φ. 122/2000 Sb., zßkona Φ. 123/2000 Sb., zßkona Φ. 124/2000 Sb., zßkona Φ. 149/2000 Sb., zßkona Φ. 151/2000 Sb., zßkona Φ. 158/2000 Sb., zßkona Φ. 247/2000 Sb., zßkona Φ. 249/2000 Sb., zßkona Φ. 258/2000 Sb., zßkona Φ. 309/2000 Sb. a zßkona Φ. 362/2000 Sb., se dopl≥uje obor ₧ivnosti takto:
Text ve sloupci 1 znφ:
"Nßkup, prodej a skladovßnφ zkapaln∞n²ch uhlovodφkov²ch plyn∙ v tlakov²ch nßdobßch, vΦetn∞ jejich dopravy",
text ve sloupci 2 znφ:
"·plnΘ st°ednφ vzd∞lßnφ na st°ednφ odbornΘ Ükole technickΘho sm∞ru zakonΦenΘ maturitnφ zkouÜkou a 5 let praxe v oboru".
Zßkon Φ. 157/1998 Sb., o chemick²ch lßtkßch a chemick²ch p°φpravcφch a o zm∞n∞ n∞kter²ch dalÜφch zßkon∙, ve zn∞nφ zßkona Φ. 352/1999 Sb., zßkona Φ. 132/2000 Sb. a zßkona Φ. 258/2000 Sb., se m∞nφ takto:
1. V º 1 odst. 2 se za slovo "nerosty,5)" vklßdß text "na dodßvku plynu ve ve°ejnΘm zßjmu,5a)".
2. Poznßmka pod Φarou Φ. 5a) znφ:
"5a) | Zßkon Φ. 458/2000 Sb., o podmφnkßch podnikßnφ a o v²konu stßtnφ sprßvy v energetick²ch odv∞tvφch a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙ (energetick² zßkon).". |
Tento zßkon nab²vß ·Φinnosti dnem 1. ledna 2001.
Klaus v. r.
Havel v. r.
Zeman v. r.
1) | ╚ßst Üestß zßkona Φ. 337/1992 Sb., o sprßv∞ danφ a poplatk∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
2) | Zßkon Φ. 2/1969 Sb., o z°φzenφ ministerstev a jin²ch ·st°ednφch orgßn∙ ╚eskΘ republiky, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
3) | Zßkon Φ. 40/1964 Sb., obΦansk² zßkonφk, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
4) | Zßkon Φ. 526/1990 Sb., o cenßch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
5) | Zßkon Φ. 151/1997 Sb., o oce≥ovßnφ majetku a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙
(zßkon o oce≥ovßnφ majetku), ve zn∞nφ zßkona Φ. 121/2000 Sb. Zßkon Φ. 289/1995 Sb., o lesφch. VyhlßÜka Φ. 55/1999 Sb., o zp∙sobu v²poΦtu v²Üe ·jmy nebo Ükody zp∙sobenΘ na lesφch. |
7) | Zßkon Φ. 50/1976 Sb., o ·zemnφm plßnovßnφ a stavebnφm °ßdu (stavebnφ zßkon), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
8) | Zßkon Φ. 244/1992 Sb., o posuzovßnφ vliv∙ na ₧ivotnφ prost°edφ. |
9) | Zßkon Φ. 309/1991 Sb., o ochran∞ ovzduÜφ p°ed zneΦiÜ¥ujφcφmi lßtkami (zßkon o ovzduÜφ), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
10) | ┌stavnφ zßkon Φ. 110/1998 Sb., o bezpeΦnosti ╚eskΘ republiky. |
11) | Zßkon Φ. 406/2000 Sb., o hospoda°enφ energiφ. |
12) | Zßkon Φ. 505/1990 Sb., o metrologii, ve zn∞nφ zßkona Φ. 119/2000 Sb. |
13) | Zßkon Φ. 265/1991 Sb., o p∙sobnosti orgßn∙ ╚eskΘ republiky v oblasti cen, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
14) | Zßkon Φ. 552/1991 Sb., o stßtnφ kontrole, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
15) | º 126 odst. 1 zßkona Φ. 50/1976 Sb., o ·zemnφm plßnovßnφ a stavebnφm °ßdu
(stavebnφ zßkon). º 13 zßkona Φ. 406/2000 Sb. |
16) | Zßkon Φ. 337/1992 Sb., o sprßv∞ danφ a poplatk∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
17) | º 7 odst. 1 obΦanskΘho soudnφho °ßdu. |
18) | Zßkon Φ. 222/1999 Sb., o zajiÜ¥ovßnφ obrany ╚eskΘ republiky. |
P°φloha k zßkonu Φ. 458/2000 Sb.
druh za°φzenφ: | velikost pßsma |
Podzemnφ zßsobnφky | 250 m |
TlakovΘ zßsobnφky zkapaln∞n²ch plyn∙ do vnit°nφho obsahu nad 5 m3 do 20 m3 | 20 m |
nad 20 m3 do 100 m3 | 40 m |
nad 100 m3 do 250 m3 | 60 m |
nad 250 m3 do 500 m3 | 100 m |
nad 500 m3 do 1 000 m3 | 150 m |
nad 1 000 m3 do 3 000 m3 | 200 m |
nad 3 000 m3 | 300 m |
Plynojemy do 100 m3 | 30 m |
nad 100 m3 | 50 m |
Plnφrny plyn∙ (od technologie) | 100 m |
Zkapal≥ovacφ stanice stlaΦen²ch plyn∙ | 100 m |
Odpa°ovacφ stanice zkapaln∞n²ch plyn∙ | 100 m |
KompresorovΘ stanice (od technologie) | 200 m |
RegulaΦnφ stanice vysokotlakΘ | 10 m |
RegulaΦnφ stanice velmi vysokotlakΘ | 20 m |
VysokotlakΘ plynovody do DN 100 | 15 m |
do DN 250 | 20 m |
nad DN 250 | 40 m |
Velmi vysokotlakΘ plynovody do DN 300 | 100 m |
do DN 500 | 150 m |
nad DN 500 | 200 m |