SB═RKA MEZIN┴RODN═CH SMLUV Φßstka 2
rozeslßna dne 16.1.2001

5

SD╠LENσ
Ministerstva zahraniΦnφch v∞cφ

Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ sd∞luje, ₧e dne 17. Φervence 1996 byla v Praze podepsßna Dohoda mezi ╚eskou republikou a èv²carskou konfederacφ o leteck²ch slu₧bßch.

Dohoda se na zßklad∞ svΘho Φlßnku 25 odst. 1 p°edb∞₧n∞ provßd∞la ode dne podpisu a v souladu se zn∞nφm tΘho₧ Φlßnku a odstavce vstoupila v platnost dne 4. dubna 1997. Podle odstavce 2 tΘho₧ Φlßnku jakmile vstoupila v platnost tato Dohoda, Zatφmnφ dohoda o leteck²ch liniφch mezi ╚eskoslovenskem a èv²carskem, podepsanß 10. zß°φ 1947, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch zm∞n, pozbyla platnosti, pokud jde o ╚eskou republiku a èv²carsko.

╚eskΘ zn∞nφ Dohody a anglickΘ zn∞nφ, je₧ je pro jejφ v²klad rozhodnΘ, se vyhlaÜujφ souΦasn∞.

DOHODA
mezi
╚eskou republikou
a
èv²carskou konfederacφ
o leteck²ch slu₧bßch

V∞domy si toho, ₧e ╚eskß republika a èv²carskß konfederace

jsou stranami ┌mluvy o mezinßrodnφm civilnφm letectvφ, otev°enΘ k podpisu v Chicagu dne sedmΘho prosince 1944,

vedeny p°ßnφm rozvφjet mezinßrodnφ spoluprßci na poli leteckΘ dopravy, a

cht∞jφce ustanovit pot°ebn² zßklad pro provozovßnφ leteck²ch slu₧eb,

vlßda ╚eskΘ republiky a èv²carskß spolkovß rada

se dohodly takto:

╚lßnek 1
Definice

1. Pro ·Φely tΘto Dohody a jejφ P°φlohy:

a)   v²raz "┌mluva" znamenß ┌mluvu o mezinßrodnφm civilnφm letectvφ otev°enou k podpisu v Chicagu dne sedmΘho prosince 1944 a zahrnuje jakoukoli p°φlohu p°ijatou podle Φlßnku 90 tΘto ┌mluvy a jakoukoli zm∞nu p°φloh nebo ┌mluvy podle jejφch Φlßnk∙ 90 a 94, pokud tyto p°φlohy a zm∞ny byly p°ijaty ob∞ma smluvnφmi stranami;
b)   v²raz "leteckΘ ·°ady" znamenß v p°φpad∞ ╚eskΘ republiky Ministerstvo dopravy a v p°φpad∞ èv²carska Federßlnφ ·°ad pro civilnφ letectvφ nebo, v obou p°φpadech, kteroukoli jinou osobu nebo orgßn prßvn∞ zmocn∞n² k provßd∞nφ funkcφ vykonßvan²ch uveden²mi leteck²mi ·°ady;
c)   v²raz "urΦen² leteck² podnik" znamenß leteck² podnik, kter² jedna smluvnφ strana urΦila podle Φlßnku 8 tΘto Dohody k provozu dohodnut²ch leteck²ch slu₧eb;
d)   v²raz "tarif" znamenß ceny, kterΘ majφ b²t placeny za p°epravu cestujφcφch, zavazadel a zbo₧φ, a podmφnky, za kter²ch jsou tyto ceny u₧φvßny, vΦetn∞ proviznφch sazeb a dalÜφch dodateΦn²ch nßhrad pro zprost°edkovatele nebo za prodej p°epravnφch doklad∙, ale nezahrnuje nßhrady a podmφnky pro p°epravu poÜtovnφch zßsilek;
e)   v²raz "kapacita" ve vztahu k dohodnut²m slu₧bßm znamenß kapacitu letadla pou₧φvanΘho p°i takov²ch slu₧bßch nßsobenou poΦtem frekvencφ provßd∞n²ch tφmto letadlem za danΘ obdobφ na lince nebo ·seku linky.

2. P°φloha tvo°φ nedφlnou souΦßst tΘto Dohody. VÜechna odvolßnφ na tuto Dohodu, pokud nenφ v²slovn∞ stanoveno jinak, zahrnujφ i zmφn∞nou P°φlohu.

╚lßnek 2
Poskytnutφ prßv

1. Ka₧dß smluvnφ strana poskytuje druhΘ smluvnφ stran∞ prßva stanovenß v tΘto Dohod∞ za ·Φelem provozovßnφ leteck²ch slu₧eb na linkßch stanoven²ch v seznamech linek P°φlohy. Tyto slu₧by a linky jsou dßle naz²vßny "dohodnutΘ slu₧by" a "stanovenΘ linky".

2. Podle ustanovenφ tΘto Dohody bude urΦen² leteck² podnik ka₧dΘ smluvnφ strany vyu₧φvat p°i provozovßnφ mezinßrodnφch leteck²ch slu₧eb nßsledujφcφ prßva:

a)   lΘtat bez p°istßnφ p°es ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany;
b)   p°istßvat na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany pro pot°eby nikoli obchodnφ;
c)   naklßdat a vyklßdat na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany v mφstech stanoven²ch v P°φloze tΘto Dohody cestujφcφ, zavazadla, zbo₧φ a poÜtovnφ zßsilky urΦenΘ nebo pochßzejφcφ z mφst na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany;
d)   naklßdat a vyklßdat na ·zemφ t°etφch stßt∙ v mφstech stanoven²ch v P°φloze tΘto Dohody cestujφcφ, zavazadla, zbo₧φ a poÜtovnφ zßsilky urΦenΘ nebo pochßzejφcφ z mφst na ·zemφ druhΘ smluvnφ strany stanoven²ch v P°φloze k tΘto Dohod∞.

3. ÄßdnΘ ustanovenφ tohoto Φlßnku nem∙₧e b²t pova₧ovßno za ud∞lenφ prßva urΦenΘmu leteckΘmu podniku jednΘ smluvnφ strany naklßdat na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany cestujφcφ, zavazadla, zbo₧φ a poÜtovnφ zßsilky a p°evß₧et je za ·platu nebo nßjemnΘ do jinΘho mφsta na ·zemφ stßtu tΘto druhΘ smluvnφ strany.

4. V p°φpad∞ ozbrojenΘho konfliktu, neoΦekßvan²ch politick²ch zm∞n nebo v²voje nebo zvlßÜtnφch a neobvykl²ch okolnostφ, kdy urΦen² leteck² podnik jednΘ smluvnφ strany nebude schopen poskytovat slu₧by na svΘ obvyklΘ pravidelnΘ lince, druhß smluvnφ strana uΦinφ vÜechna opat°enφ, aby usnadnila pokraΦovßnφ provozu takovΘ slu₧by prost°ednictvφm vhodnΘho uspo°ßdßnφ dotΦen²ch linek vΦetn∞ poskytnutφ prßv po takovou dobu, kterß m∙₧e b²t nutnß k usnadn∞nφ ₧ivotaschopnΘho provozu.

╚lßnek 3
V²kon prßv

UrΦenΘ leteckΘ podniky majφ stejnou a rovnou p°φle₧itost provozovat dohodnutΘ slu₧by mezi ·zemφmi stßt∙ obou smluvnφch stran. Zp∙sob v²konu p°epravnφch prßv na dohodnut²ch slu₧bßch bude p°edm∞tem nßsledujφcφch ustanovenφ:

1. UrΦen² leteck² podnik jednΘ smluvnφ strany bude brßt ohled na zßjmy urΦenΘho leteckΘho podniku druhΘ smluvnφ strany, aby nep°im∞°en∞ nenaruÜil dohodnutΘ slu₧by druhΘho leteckΘho podniku provozovanΘ na celΘ nebo na Φßsti tΘ₧e linky.

2. Hlavnφm cφlem dohodnut²ch slu₧eb bude zajiÜt∞nφ kapacity odpovφdajφcφ dopravnφm po₧adavk∙m mezi ·zemφmi stßt∙ smluvnφch stran, kterΘ urΦily leteck² podnik, a obsluhovan²mi mφsty na stanoven²ch linkßch.

3. Prßvo ka₧dΘho z urΦen²ch leteck²ch podnik∙ provßd∞t mezinßrodnφ dopravu mezi ·zemφm druhΘ smluvnφ strany a ·zemφm t°etφch zemφ bude vykonßvßno v souladu s obecn²mi zßsadami normßlnφho rozvoje, se kter²m se ob∞ smluvnφ strany ztoto₧≥ujφ, a za podmφnky, ₧e kapacita bude upravena s ohledem na:

a)  dopravnφ po₧adavky do a z ·zemφ stßtu tΘ smluvnφ strany, kterß urΦila leteck² podnik;
b) dopravnφ po₧adavky oblastφ, kter²mi slu₧ba prochßzφ, p°iΦem₧ musφ b²t vzaty v ·vahu mφstnφ a regionßlnφ slu₧by;
c)  po₧adavky hospodßrnΘho provozu dohodnut²ch slu₧eb.

4. Äßdnß ze smluvnφch stran nebude jednostrann∞ omezovat provoz urΦenΘho leteckΘho podniku druhΘ strany, leda podle ustanovenφ tΘto Dohody nebo takov²ch spoleΦn²ch podmφnek, kterΘ vypl²vajφ z ┌mluvy.

Jednostrannß opat°enφ mohou b²t uΦin∞na pouze po konzultaci leteck²ch ·°ad∙. Tyto konzultace se uskuteΦnφ do Φtrnßcti dn∙ od po₧adavku n∞kterΘho z leteck²ch ·°ad∙.

╚lßnek 4
Pou₧itφ zßkon∙ a na°φzenφ

1. Prßvnφ p°edpisy stßtu jednΘ smluvnφ strany upravujφcφ vstup a v²stup letadel z ·zemφ jejφho stßtu p°i mezinßrodnφch letech nebo lety takov²ch letadel p°es toto ·zemφ se vztahujφ na urΦen² leteck² podnik druhΘ smluvnφ strany.

2. Prßvnφ p°edpisy stßtu jednΘ smluvnφ strany upravujφcφ vstup, pobyt a v²stup cestujφcφch, posßdek, zavazadel, zbo₧φ a poÜtovnφch zßsilek z jeho ·zemφ, jako jsou p°edpisy t²kajφcφ se vstupu, v²stupu, vyst∞hovalectvφ a p°ist∞hovalectvφ, cel a pasov²ch formalit, stejn∞ tak jako hygienickß opat°enφ, se budou vztahovat na cestujφcφ, posßdky, zavazadla, zbo₧φ a poÜtovnφ zßsilky p°epravovanΘ letadlem urΦenΘho leteckΘho podniku druhΘ smluvnφ strany po dobu, kdy se nachßzejφ na danΘm ·zemφ.

3. P°i uplat≥ovßnφ prßvnφch p°edpis∙ zmφn∞n²ch v tomto Φlßnku nesmφ ₧ßdnß smluvnφ strana dßvat p°ednost svΘmu leteckΘmu podniku p°ed urΦen²m leteck²m podnikem druhΘ smluvnφ strany.

╚lßnek 5
Ochrana p°ed nezßkonn²mi Φiny

1. V souladu se sv²mi prßvy a zßvazky plynoucφmi z mezinßrodnφho prßva smluvnφ strany potvrzujφ, ₧e jejich vzßjemn² zßvazek chrßnit bezpeΦnost civilnφho letectvφ proti Φin∙m nezßkonnΘho vm∞Üovßnφ tvo°φ nedφlnou souΦßst tΘto Dohody. Smluvnφ strany budou zvlßÜt∞ jednat v souladu s ustanovenφmi ┌mluvy o trestnφch a n∞kter²ch jin²ch Φinech spßchan²ch na palub∞ letadla, podepsanΘ v Tokiu 14. zß°φ 1963, ┌mluvy o potlaΦenφ protiprßvnφho zmocn∞nφ se letadel, podepsanΘ v Haagu 16. prosince 1970, ┌mluvy o potlaΦenφ protiprßvnφch Φin∙ ohro₧ujφcφch bezpeΦnost civilnφho letectvφ, podepsanΘ v Montrealu 23. zß°φ 1971, a jejφm dopl≥ujφcφm Protokolem o potlaΦenφ protiprßvnφch Φin∙ nßsilφ na letiÜtφch slou₧φcφch mezinßrodnφmu civilnφmu letectvφ, podepsanΘmu v Montrealu 24. ·nora 1988, stejn∞ tak jako ka₧dΘ dalÜφ ·mluvy nebo protokolu vztahujφcφmu se k bezpeΦnosti civilnφho letectvφ, ke kter²m stßty obou smluvnφch stran p°istoupily.

2. Smluvnφ strany si na po₧ßdßnφ vzßjemn∞ poskytnou veÜkerou nutnou pomoc k zabrßn∞nφ Φin∙ nezßkonnΘho zmocn∞nφ se civilnφch letadel a jin²ch nezßkonn²ch Φin∙ proti bezpeΦnosti t∞chto letadel, jejich cestujφcφch a posßdek, letiÜt a leteck²ch navigaΦnφch za°φzenφ a jakΘmukoli jinΘmu ohro₧enφ bezpeΦnosti civilnφho letectvφ.

3. Smluvnφ strany budou, ve sv²ch vzßjemn²ch vztazφch, jednat v souladu s ustanovenφmi o ochran∞ civilnφho letectvφ stanoven²mi Mezinßrodnφ organizacφ pro civilnφ letectvφ a oznaΦovan²mi jako P°φlohy k ┌mluv∞ v rozsahu, ve kterΘm jsou tato bezpeΦnostnφ opat°enφ pou₧itelnß v∙Φi smluvnφm stranßm; budou vy₧adovat, aby provozovatelΘ letadel registrovan²ch v jejich stßtech nebo provozovatelΘ letadel, kte°φ majφ hlavnφ sφdlo obchodnφ Φinnosti nebo stßlΘ sφdlo na ·zemφ jejich stßt∙, a provozovatelΘ letiÜ¥ na ·zemφ jejich stßt∙ jednali v souladu s takov²mi ustanovenφmi o ochran∞ civilnφho letectvφ.

4. Ka₧dß smluvnφ strana souhlasφ s tφm, ₧e m∙₧e b²t po₧adovßno, aby jejφ provozovatelΘ letadel dodr₧ovali ustanovenφ o ochran∞ civilnφho letectvφ, uvedenß v²Üe v odstavci 3, vy₧adovanß druhou smluvnφ stranou pro vstup, v²stup a pobyt na ·zemφ jejφho stßtu.

5. Ka₧dß smluvnφ strana zajistφ, ₧e na ·zemφ jejφho stßtu budou ·Φinn∞ uplat≥ovßna odpovφdajφcφ opat°enφ k ochran∞ letadel a kontrole cestujφcφch, posßdek, p°φruΦnφch zavazadel, zapsan²ch zavazadel, zbo₧φ a palubnφch zßsob p°ed a v pr∙b∞hu nastupovßnφ a naklßdßnφ.

6. Ka₧dß smluvnφ strana bude s porozum∞nφm posuzovat jak²koli po₧adavek druhΘ smluvnφ strany na p°im∞°enß bezpeΦnostnφ opat°enφ za ·Φelem Φelit urΦitΘ hrozb∞.

7. Dojde-li ke spßchßnφ Φinu nebo hrozb∞ spßchßnφ Φinu nezßkonnΘho zmocn∞nφ se civilnφho letadla nebo jinΘho nezßkonnΘho Φinu proti bezpeΦnosti takovΘho letadla, jeho cestujφcφch a posßdky, letiÜ¥ nebo navigaΦnφch za°φzenφ, smluvnφ strany si vzßjemn∞ pomohou usnad≥ovßnφm p°edßvßnφ zprßv a jin²mi p°φsluÜn²mi opat°enφmi sm∞°ujφcφmi k rychlΘmu a bezpeΦnΘmu ukonΦenφ takovΘho Φinu nebo hrozby.

8. Mß-li smluvnφ strana opodstatn∞nΘ d∙vody se domnφvat, ₧e se druhß smluvnφ strana odch²lila od ustanovenφ tohoto Φlßnku na ochranu civilnφho letectvφ, leteck² ·°ad tΘto smluvnφ strany m∙₧e po₧ßdat o neodkladnΘ konzultace s leteck²m ·°adem druhΘ smluvnφ strany.

╚lßnek 6
Nep°ijatelnΘ osoby

1. Na ₧ßdost jednΘ ze smluvnφch stran povolφ druhß smluvnφ strana leteck²m podnik∙m, kterΘ vykonßvajφ leteckß p°epravnφ prßva v obou stßtech, provßd∞t opat°enφ, kterß zabezpeΦφ, ₧e budou p°epravovßni pouze cestujφcφ s cestovnφmi doklady po₧adovan²mi pro vstup nebo tranzit stßtem, kter² o to po₧ßdal.

2. Odpov∞dnΘ orgßny ka₧dΘ smluvnφ strany p°ijmou k prov∞°enφ osobu, kterß byla vrßcena z mφsta na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany, v n∞m₧ z letadla vystoupila, potΘ, co byla shledßna nep°ijatelnou, pokud p°edtφm tato osoba pob²vala na ·zemφ druhΘho stßtu p°ed nßstupem do letadla jinak ne₧ v p°φmΘm tranzitu. Odpov∞dnΘ orgßny smluvnφ strany nebudou vracet takovou osobu do stßtu, v n∞m₧ p°ed tφm byla shledßna jako nep°ijatelnß.

3. Jestli₧e osoba, kterß byla shledßna nep°ijatelnou, ztratila nebo zniΦila svΘ cestovnφ doklady, smluvnφ strana p°ijme nßhradou doklad ·°edn∞ potvrzujφcφ okolnosti nßstupu do letadla a p°φletu vydan² odpov∞dn²mi orgßny smluvnφ strany, na ·zemφ jejφho₧ stßtu byla osoba shledßna nep°ijatelnou.

4. Tato ustanovenφ nemajφ za cφl brßnit odpov∞dn²m orgßn∙m v dalÜφm prov∞°enφ vrßcenΘ nep°ijatelnΘ osoby, aby byla zjiÜt∞na jejφ p°φpadnß p°ijatelnost nebo byla uΦin∞na opat°enφ pro jejφ p°emφst∞nφ, p°est∞hovßnφ nebo deportaci do stßtu, jeho₧ je stßtnφm p°φsluÜnφkem, nebo tam, kde je jinak p°ijatelnß.

╚lßnek 7
P°φm² tranzit

Cestujφcφ v p°φmΘm tranzitu p°es ·zemφ stßtu smluvnφ strany neopouÜt∞jφcφ Φßst letiÜt∞ urΦenou pro takov² ·Φel budou podrobeni, s v²jimkou ustanovenφ o ochran∞ civilnφho letectvφ uveden²ch v Φlßnku 5 tΘto Dohody a ·kolu zabrßnit doprav∞ narkotik a psychotropnφch lßtek, jen zjednoduÜenΘ kontrole. Zavazadla a zbo₧φ v p°φmΘm tranzitu budou osvobozeny od celnφch a jin²ch poplatk∙.

╚lßnek 8
UrΦenφ a provoznφ oprßvn∞nφ

1. Ka₧dß smluvnφ strana bude mφt prßvo urΦit jeden nebo vφce leteck²ch podnik∙ za ·Φelem provozovßnφ dohodnut²ch slu₧eb. Toto urΦenφ bude provedeno pφsemn²m oznßmenφm mezi leteck²mi ·°ady obou smluvnφch stran. Nebude-li v²slovn∞ dohodnuto leteck²mi ·°ady obou smluvnφch stran jinak, pro ka₧dou jednotlivou linku nebude urΦeno vφce ne₧ jeden leteck² podnik z ka₧dΘ smluvnφ strany.

2. Leteck² ·°ad, kter² obdr₧el oznßmenφ o urΦenφ, ud∞lφ bez prodlenφ, podle ustanovenφ odstavc∙ 3 a 4 tohoto Φlßnku, urΦenΘmu leteckΘmu podniku druhΘ smluvnφ strany pot°ebnß provoznφ oprßvn∞nφ.

3. Leteck² ·°ad jednΘ smluvnφ strany m∙₧e po₧adovat, aby leteck² podnik urΦen² druhou smluvnφ stranou prokßzal, ₧e je schopen plnit podmφnky stanovenΘ prßvnφmi p°edpisy, kterΘ tento ·°ad uplat≥uje na provoz mezinßrodnφch leteck²ch dopravnφch slu₧eb v souladu s ustanovenφmi ┌mluvy.

4. Leteck² ·°ad ka₧dΘ smluvnφ strany bude mφt prßvo odmφtnout ud∞lenφ provoznφho oprßvn∞nφ uvedenΘho v odstavci 2 tohoto Φlßnku nebo ulo₧it takovΘ podmφnky, kterΘ pova₧uje za nezbytnΘ pro v²kon prßv stanoven²ch v Φlßnku 2 tΘto Dohody, kdykoli zmφn∞n² ·°ad nemß d∙kaz, ₧e podstatnß Φßst vlastnictvφ a skuteΦnß kontrola tohoto leteckΘho podniku nßle₧φ stßtu druhΘ smluvnφ strany nebo jeho stßtnφm p°φsluÜnφk∙m.

5. Jakmile urΦen² leteck² podnik obdr₧φ provoznφ oprßvn∞nφ podle odstavce 2 tohoto Φlßnku, m∙₧e kdykoli, v plnΘm nebo ΦßsteΦnΘm rozsahu, provozovat dohodnutΘ slu₧by za p°edpokladu, ₧e tarify a letovΘ °ßdy stanovenΘ podle ustanovenφ Φlßnk∙ 16 a 18 tΘto Dohody jsou pro tyto slu₧by v platnosti.

╚lßnek 9
Odvolßnφ a pozastavenφ provoznφch oprßvn∞nφ

1. Leteck² ·°ad ka₧dΘ smluvnφ strany bude mφt prßvo zruÜit nebo pozastavit provoznφ oprßvn∞nφ k v²konu prßv stanoven²ch v Φlßnku 2 tΘto Dohody urΦenΘmu leteckΘmu podniku druhΘ smluvnφ strany nebo ulo₧it pro vyu₧φvßnφ t∞chto prßv podmφnky, kterΘ pova₧uje za nezbytnΘ, jestli₧e:

a)   uveden² leteck² podnik neprokß₧e, ₧e podstatnß Φßst vlastnictvφ a skuteΦnß kontrola pat°φ stßtu smluvnφ strany, kterß urΦila leteck² podnik, nebo jeho stßtnφm p°φsluÜnφk∙m, nebo
b)   uveden² leteck² podnik nedodr₧uje nebo vß₧n∞ poruÜil prßvnφ p°edpisy stßtu smluvnφ strany ud∞lujφcφ tato prßva, nebo
c)   uveden² leteck² podnik neprovozuje dohodnutΘ slu₧by v souladu s podmφnkami stanoven²mi touto Dohodou.

2. Toto prßvo bude uplatn∞no pouze po konzultaci s leteck²m ·°adem druhΘ smluvnφ strany, leda₧e okam₧itΘ zruÜenφ, pozastavenφ prßv nebo ulo₧enφ podmφnek podle odstavce 1 tohoto Φlßnku bude nezbytnΘ k zabrßn∞nφ dalÜφho poruÜovßnφ prßvnφch p°edpis∙.

╚lßnek 10
Uznßnφ osv∞dΦenφ a pr∙kaz∙

1. Osv∞dΦenφ o letovΘ zp∙sobilosti, diplomy a pr∙kazy vydanΘ nebo potvrzenΘ jednou ze smluvnφch stran v dob∞ svΘ platnosti budou uznßny za platnΘ druhou smluvnφ stranou za p°edpokladu, ₧e tato osv∞dΦenφ a pr∙kazy alespo≥ odpovφdajφ nebo jsou p°φsn∞jÜφ ne₧ minimßlnφ normy stanovenΘ podle ┌mluvy.

2. Ka₧dß smluvnφ strana si vÜak vyhrazuje prßvo odmφtnout uznat jako platnΘ pro ·Φely let∙ nad ·zemφm svΘho stßtu diplomy a pr∙kazy vydanΘ stßtnφm p°φsluÜnφk∙m jejφho stßtu druhou smluvnφ stranou nebo jin²m stßtem.

╚lßnek 11
Osvobozenφ od cel a danφ

1. Letadlo provozovanΘ urΦen²m leteck²m podnikem jednΘ smluvnφ strany v mezinßrodnφ slu₧b∞, stejn∞ jako jeho obvyklΘ vybavenφ, zßsoby paliva a mazadel, zßsoby letadla vΦetn∞ potravin, nßpoj∙, tabßku a ostatnφho zbo₧φ urΦenΘho k prodeji cestujφcφm v omezenΘm mno₧stvφ, p°epravovanΘ na palub∞ letadla, budou p°i vstupu na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany osvobozeny od vÜech cel nebo danφ za p°edpokladu, ₧e toto vybavenφ a zßsoby z∙stanou na palub∞ letadla do doby, ne₧ budou op∞t vyvezeny.

2. Od stejn²ch cel a danφ, s v²jimkou poplatk∙ odpovφdajφch poskytnut²m slu₧bßm, budou osvobozeny tΘ₧:

a)   zßsoby letadla p°ijatΘ na palubu na ·zemφ stßtu jednΘ smluvnφ strany v rßmci limit∙ stanoven²ch orgßny tΘto smluvnφ strany a urΦenΘ pro pou₧itφ na palub∞ letadla provozovanΘho v mezinßrodnφch slu₧bßch urΦen²m leteck²m podnikem druhΘ smluvnφ strany;
b)   nßhradnφ dφly vΦetn∞ motor∙ a obvyklΘ palubnφ vybavenφ dovezenΘ na ·zemφ stßtu jednΘ smluvnφ strany pro ·dr₧bu nebo opravu letadla provozovanΘho v mezinßrodnφch slu₧bßch;
c)   palivo a mazadla urΦenß k zßsobenφ letadla provozovanΘho v mezinßrodnφch slu₧bßch urΦen²m leteck²m podnikem jednΘ smluvnφ strany, i kdy₧ tyto zßsoby jsou urΦeny ke spot°eb∞ na kterΘkoli Φßsti cesty provßd∞nΘ nad ·zemφm stßtu smluvnφ strany, ve kterΘm byly p°ijaty na palubu;
d)   pot°ebnΘ p°epravnφ doklady pou₧φvanΘ urΦen²m leteck²m podnikem jednΘ smluvnφ strany vΦetn∞ zßsob letenek, leteck²ch nßkladnφch list∙, jakΘhokoli tiÜt∞nΘho materißlu nesoucφho znak spoleΦnosti a obvykl² nßborov² materißl rozÜi°ovan² zdarma urΦen²m leteck²m podnikem.

3. ObvyklΘ palubnφ vybavenφ letadla, stejn∞ tak jako materißl a zßsoby ponechanΘ na palub∞ letadla provozovanΘho urΦen²m leteck²m podnikem jednΘ smluvnφ strany, mohou b²t vylo₧eny na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany pouze se souhlasem celnφho ·°adu p°φsluÜnΘho pro toto ·zemφ. V takovΘm p°φpad∞ mohou b²t ulo₧eny pod dohledem uvedenΘho ·°adu do doby, ne₧ budou znovu vyvezeny, nebo s nimi bude nalo₧eno jinak v souladu s celnφmi p°edpisy.

4. V²jimky poskytnutΘ tφmto Φlßnkem se budou vztahovat i na situace, kdy urΦen² leteck² podnik kterΘkoli smluvnφ strany uzav°e ujednßnφ s jin²m leteck²m podnikem Φi podniky o zßp∙jΦce nebo p°enechßnφ vybavenφ na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany za p°edpokladu, ₧e takov² leteck² podnik nebo podniky po₧φvajφ stejn²ch v²jimek od tΘto druhΘ smluvnφ strany.

5. Ka₧dß smluvnφ strana poskytne na zßklad∞ reciprocity ·levu od dan∞ z p°idanΘ hodnoty nebo podobnΘ nep°φmΘ dan∞ u zbo₧φ a slu₧eb dodßvan²ch kterΘmukoli leteckΘmu podniku urΦenΘmu druhou smluvnφ stranou, pou₧φvan²ch za ·Φelem provozu jeho mezinßrodnφch leteck²ch dopravnφch slu₧eb. Tato da≥ovß ·leva m∙₧e b²t provedena formou osvobozenφ nebo refundace.

╚lßnek 12
U₧ivatelskΘ poplatky

1. Ka₧dß smluvnφ strana vyvine veÜkerΘ mo₧nΘ ·silφ zajistit, aby ulo₧enΘ u₧ivatelskΘ poplatky nebo poplatky, jejich₧ ulo₧enφ urΦenΘmu leteckΘmu podniku druhΘ smluvnφ strany povolφ jejφ odpov∞dnΘ orgßny, byly spravedlivΘ a rozumnΘ. Poplatky budou zalo₧eny na zdrav²ch hospodß°sk²ch zßsadßch.

2. Poplatky ulo₧enΘ na ·zemφ stßtu jednΘ smluvnφ strany urΦenΘmu leteckΘmu podniku druhΘ smluvnφ strany za pou₧itφ letiÜ¥, leteck²ch navigaΦnφch za°φzenφ a slu₧eb nebudou vyÜÜφ ne₧ poplatky uklßdanΘ domßcφmu letadlu vykonßvajφcφmu pravidelnΘ mezinßrodnφ leteckΘ dopravnφ slu₧by.

3. Äßdnß smluvnφ strana neposkytne v²hody ₧ßdnΘmu jinΘmu zahraniΦnφmu leteckΘmu podniku oproti leteckΘmu podniku druhΘ smluvnφ strany konajφcφmu podobnΘ mezinßrodnφ leteckΘ dopravnφ slu₧by p°i u₧φvßnφ letiÜt, letov²ch cest, leteck²ch provoznφch slu₧eb a s nimi souvisejφcφch za°φzenφ nachßzejφcφch se pod jejφ kontrolou.

╚lßnek 13
Pozemnφ odbavenφ

Na zßklad∞ reciprocity ud∞lφ ka₧dß smluvnφ strana ka₧dΘmu urΦenΘmu leteckΘmu podniku druhΘ smluvnφ strany prßvo vybrat si na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany k ΦßsteΦnΘmu nebo ·plnΘmu provßd∞nφ pozemnφch odbavovacφch slu₧eb kterΘhokoli agenta ze sout∞₧φcφch odbavovacφch agent∙ oprßvn∞n²ch p°φsluÜn²mi orgßny druhΘ smluvnφ strany k poskytovßnφ t∞chto slu₧eb.

╚lßnek 14
Obchodnφ Φinnost

1. UrΦenΘmu leteckΘmu podniku jednΘ smluvnφ strany bude povoleno udr₧ovat odpovφdajφcφ reprezentaci na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany za ·Φelem propagace leteckΘ dopravy a prodeje leteck²ch dopravnφch slu₧eb. Tyto reprezentace mohou zahrnovat obchodnφ, provoznφ a technick² personßl, kter² m∙₧e sestßvat z pracovnφk∙ do stßtu p°emφst∞n²ch nebo mφstnφch.

2. Na personßl se budou vztahovat zßkony a na°φzenφ platnΘ na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany.

3. Ka₧dß smluvnφ strana zaruΦuje na ·zemφ svΘho stßtu urΦenΘmu leteckΘmu podniku druhΘ smluvnφ strany prßvo prodeje leteckΘ p°epravy p°φmo, a nebo podle uvß₧enφ prost°ednictvφm jeho zprost°edkovatel∙. Ka₧d² leteck² podnik mß prßvo takou p°epravu prodßvat a ka₧dß osoba bude moci svobodn∞ zakoupit tuto p°epravu v mφstnφ m∞n∞ nebo ve voln∞ sm∞nitelnΘ m∞n∞ uznanΘ devizov²mi p°edpisy platn²mi na danΘm ·zemφ.

╚lßnek 15
P°epoΦet a p°evod p°φjm∙

Ka₧d² z urΦen²ch leteck²ch podnik∙ bude mφt prßvo p°epoΦφtat a p°evΘst na ·zemφ svΘho stßtu podle devizovΘho kurzu pou₧φvanΘho pro b∞₧nΘ transakce a p°evody p°ebytek p°φjm∙ nad mφstnφmi v²daji a Φßstkami mφstnφch nßklad∙ ·m∞rn² k p°epraven²m cestujφcφm, zavazadl∙m, zbo₧φ a poÜtovnφm zßsilkßm. Pokud platby mezi smluvnφmi stranami podlΘhajφ zvlßÜtnφm dohodßm, postupuje se podle tΘto zvlßÜtnφ dohody.

╚lßnek 16
Tarify

1. Tarify pou₧φvanΘ smluvnφ stranou urΦen²m leteck²m podnikem pro slu₧by zahrnutΘ v tΘto Dohod∞ budou stanoveny v p°im∞°enΘ v²Üi, p°iΦem₧ bude nßle₧it∞ p°ihlφ₧eno ke vÜem v ·vahu p°ipadajφcφm Φinitel∙m, jako jsou zßjmy u₧ivatel∙, nßklady na provoz, povaha slu₧eb, sazby zprost°edkovatelsk²ch odm∞n, p°im∞°en² zisk, tarify jin²ch leteck²ch podnik∙ a jinΘ obchodnφ ·vahy na danΘm trhu.

2. LeteckΘ ·°ady budou v∞novat zvlßÜtnφ pozornost tarif∙m, kterΘ mohou b²t ne₧ßdoucφ, proto₧e se jevφ nep°im∞°en∞ diskriminujφcφ, p°φliÜ vysokΘ nebo omezujφcφ p°epravu vzhledem k zneu₧itφ dominantnφho postavenφ nebo um∞le nφzkΘ vzhledem k p°φmΘ nebo nep°φmΘ dotaci Φi podpo°e nebo jsou ko°istnickΘ povahy.

3. Tarify budou registrovßny nejmΘn∞ Φtrnßct dn∙ p°ed navrhovan²m dnem ·Φinnosti. Leteck² ·°ad m∙₧e schvßlit nebo neschvßlit tarify registrovanΘ pro jednosm∞rnou nebo okru₧nφ p°epravu mezi ·zemφmi stßt∙ obou smluvnφch stran, kterß zaΦφnß na ·zemφ jeho stßtu. V p°φpad∞ nesouhlasu oznßmφ leteck² ·°ad sv∙j nesouhlas leteckΘmu ·°adu druhΘ smluvnφ strany co nejd°φve, nejpozd∞ji vÜak do Φtrnßcti dn∙ po obdr₧enφ registrace.

4. Äßdn² z leteck²ch ·°ad∙ nepodnikne jednostrann² krok, aby zabrßnil zavedenφ navrhovan²ch tarif∙ nebo prodlou₧enφ platnosti stßvajφcφch tarif∙ platn²ch pro p°epravu mezi ·zemφmi stßt∙ obou smluvnφch stran zaΦφnajφcφ na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany.

5. Na po₧ßdßnφ urΦen² leteck² podnik jednΘ smluvnφ strany oznßmφ leteckΘmu ·°adu druhΘ smluvnφ strany tarify pro p°epravu zaΦφnajφcφ na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany po stanoven²ch linkßch do t°etφch stßt∙.

6. Nehled∞ na odstavec 4 v²Üe, pokud se leteck² ·°ad kterΘkoli ze smluvnφch stran domnφvß, ₧e tarif pro p°epravu sm∞rem na ·zemφ jeho stßtu spadß do kategoriφ uveden²ch v odstavci 2 v²Üe, oznßmφ sv∙j nesouhlas leteckΘmu ·°adu druhΘ smluvnφ strany co nejd°φve, nejpozd∞ji vÜak do Φtrnßcti dn∙ po obdr₧enφ registrace.

7. Leteck² ·°ad ka₧dΘ smluvnφ strany m∙₧e po₧ßdat o konzultace t²kajφcφ se jakΘhokoli tarifu, kter² je p°edm∞tem nesouhlasu. TakovΘ konzultace se uskuteΦnφ nejpozd∞ji 30 dnφ po doruΦenφ ₧ßdosti. V p°φpad∞, ₧e smluvnφ strany dosßhnou dohody, ka₧dß ze smluvnφch stran uΦinφ vÜe pro uvedenφ takovΘ dohody v platnost. Nenφ-li dosa₧eno dohody, bude platit rozhodnutφ leteckΘho ·°adu tΘ smluvnφ strany, na ·zemφ jejφho₧ stßtu p°eprava zaΦφnß.

8. Pro p°epravu mezi ·zemφmi stßt∙ obou smluvnφch stran povolφ leteck² ·°ad ka₧dΘ smluvnφ strany urΦenΘmu leteckΘmu podniku druhΘ smluvnφ strany, aby vyrovnal sv∙j tarif na ·rove≥ jakΘhokoli tarifu v danΘ dob∞ povolenΘho k pou₧φvßnφ mezi t²mi₧ mφsty leteckΘmu podniku bu∩ kterΘkoli ze smluvnφch stran nebo t°etφho stßtu.

9. Leteck² ·°ad ka₧dΘ smluvnφ strany bude mφt prßvo vyÜet°ovat poruÜenφ tarif∙ a prodejnφch podmφnek, jeho₧ se dopustil kter²koli leteck² podnik.

╚lßnek 17
PoΦφtaΦov² rezervaΦnφ systΘm

Smluvnφ strany souhlasφ, ₧e poΦφtaΦov² rezervaΦnφ a distribuΦn∞ prodejnφ systΘm (CRS) na ·zemφ jejich stßt∙ bude provozovßn tak, ₧e:

a)   zßjem u₧ivatel∙ leteckΘ dopravy bude chrßn∞n p°ed jak²mkoli zneu₧itφm informacφ CRS vΦetn∞ jejich zavßd∞jφcφho uvßd∞nφ, a
b)   p°edpis o sprßv∞ CRS p°ijat² Mezinßrodnφ organizacφ pro civilnφ letectvφ (ICAO) a Evropskou konferencφ pro civilnφ letectvφ (ECAC) se bude vztahovat na distribuci ·daj∙ o mezinßrodnφch slu₧bßch pro cestujφcφ a zbo₧φ.

╚lßnek 18
Nßvrh letov²ch °ßd∙

1. Leteck² podnik urΦen² jednou smluvnφ stranou p°edlo₧φ nejmΘn∞ Φty°icet p∞t dn∙ p°ed zahßjenφm dohodnut²ch slu₧eb leteckΘmu ·°adu druhΘ smluvnφ strany ke schvßlenφ nßvrh letovΘho °ßdu. Stejn∞ se bude postupovat p°i zm∞n∞ letovΘho °ßdu.

2. Pokud urΦen² leteck² podnik po₧aduje provozovat dopl≥kovΘ lety k let∙m uveden²m v letov²ch °ßdech, po₧ßdß, po dohodnutφ takov²ch let∙ s urΦen²m leteck²m podnikem druhΘ smluvnφ strany, o schvßlenφ leteck² ·°ad druhΘ smluvnφ strany. Tato ₧ßdost musφ b²t p°edlo₧ena nejpozd∞ji dva pracovnφ dny p°ed poΦßtkem provozovßnφ takov²chto let∙.

3. V p°φpad∞, ₧e mezi urΦen²mi leteck²mi podniky nem∙₧e b²t dosa₧eno dohody, bude zßle₧itost °eÜena leteck²mi ·°ady smluvnφch stran.

╚lßnek 19
Poskytovßnφ statistik

LeteckΘ ·°ady obou smluvnφch stran si na po₧ßdßnφ poskytnou periodickΘ statistickΘ ·daje nebo jinΘ podobnΘ ·daje t²kajφcφ se p°epravy uskuteΦn∞nΘ na dohodnut²ch slu₧bßch.

╚lßnek 20
Konzultace

1. LeteckΘ ·°ady obou smluvnφch stran se budou, v duchu ·zkΘ souΦinnosti, Φas od Φasu setkßvat, aby zajistily ·zkou spoluprßci ve vÜech zßle₧itostech ovliv≥ujφcφch provßd∞nφ tΘto Dohody.

2. Ka₧dß smluvnφ strana nebo jejφ leteck² ·°ad m∙₧e kdykoli po₧ßdat o konzultace ke kterΘmukoli problΘmu t²kajφcφmu se tΘto Dohody. Tyto konzultace budou zahßjeny ve lh∙t∞ Üedesßti dn∙ od data, kdy bude ₧ßdost doruΦena druhΘ smluvnφ stran∞, pokud nenφ smluvnφmi stranami dohodnuto jinak.

╚lßnek 21
╪eÜenφ spor∙

1. V p°φpad∞ sporu vypl²vajφcφho z v²kladu nebo provßd∞nφ tΘto Dohody se v prvΘ °ad∞ vynasna₧φ leteckΘ ·°ady smluvnφch stran vy°eÜit spor jednßnφm.

2. Nedosßhnou-li leteckΘ ·°ady dohody, bude spor °eÜen jednßnφm mezi smluvnφmi stranami.

3. Nem∙₧e-li b²t spor vy°eÜen podle v²Üe uvedenΘho odstavce 2, smφ ho ka₧dß smluvnφ strana p°edlo₧it rozhodΦφmu soudu.

4. V takovΘmto p°φpad∞ ka₧dß smluvnφ strana jmenuje rozhodce a tito dva rozhodci jmenujφ jako p°edsedu stßtnφho p°φsluÜnφka t°etφho stßtu. V p°φpad∞, ₧e do dvou m∞sφc∙ po ustanovenφ rozhodce jednΘ smluvnφ strany druhß smluvnφ strana neustanovila svΘho rozhodce nebo kdy₧ v dob∞ do dvou m∞sφc∙ po ustanovenφ druhΘho rozhodce se oba rozhodci nedohodnou na jmenovßnφ p°edsedy, ka₧dß ze smluvnφch stran m∙₧e po₧ßdat prezidenta Rady Mezinßrodnφ organizace pro civilnφ letectvφ, aby uΦinil nezbytnß jmenovßnφ. Je-li prezident obΦanem stßtu jednΘ ze smluvnφch stran, uΦinφ pot°ebnß jmenovßnφ zastupujφcφ viceprezident.

5. RozhodΦφ soud dosßhne sv²ch rozhodnutφ v∞tÜinu hlas∙. Jeho rozhodnutφ budou pro smluvnφ strany zßvaznß. Ka₧dß smluvnφ strana ponese nßklady na svΘho Φlena stejn∞ tak jako svΘ zastoupenφ p°i rozhodΦφm °φzenφ. Nßklady na p°edsedu a jakΘkoli jinΘ nßklady ponesou smluvnφ strany stejn²mi dφly. Ve vÜech ostatnφch zßle₧itostech si rozhodΦφ soud stanovφ sv∙j vlastnφ postup.

╚lßnek 22
Zm∞ny

1. Jestli₧e n∞kterß ze smluvnφch stran pova₧uje za ₧ßdoucφ zm∞nit kterΘkoli ustanovenφ tΘto Dohody, takovßto zm∞na, byla-li dohodnuta smluvnφmi stranami, bude prozatφmn∞ provßd∞na ode dne jejφho podpisu a vstoupφ v platnost, kdy₧ si smluvnφ strany navzßjem oznßmφ, ₧e byly spln∞ny jejich p°φsluÜnΘ ·stavnφ postupy.

2. Zm∞ny v P°φloze k tΘto Dohod∞ mohou b²t dohodnuty p°φmo mezi leteck²mi ·°ady smluvnφch stran. Budou prozatφmn∞ provßd∞ny od data dohodnutΘho t∞mito leteck²mi ·°ady a vstoupφ v platnost po potvrzenφ v²m∞nou diplomatick²ch n≤t.

3. V p°φpad∞ sjednßnφ obecnΘ mnohostrannΘ ·mluvy o leteckΘ doprav∞, kterou budou stßty obou smluvnφch stran vßzßny, bude tato Dohoda pozm∞n∞na tak, aby odpovφdala ustanovenφm takovΘ ·mluvy.

╚lßnek 23
UkonΦenφ platnosti

1. Ka₧dß smluvnφ strana m∙₧e kdykoli oznßmit pφsemn∞ druhΘ smluvnφ stran∞ svΘ rozhodnutφ ukonΦit platnost tΘto Dohody. TakovΘ oznßmenφ bude zßrove≥ zaslßno Mezinßrodnφ organizaci pro civilnφ letectvφ.

2. Platnost Dohody skonΦφ poslednφm dnem platnosti letovΘho °ßdu, b∞hem n∞ho₧ uplyne dvanßct m∞sφc∙ ode dne doruΦenφ oznßmenφ druhΘ smluvnφ stran∞, nebude-li p°ed uplynutφm tohoto obdobφ oznßmenφ vzato zp∞t vzßjemnou dohodou.

3. V p°φpad∞, ₧e chybφ potvrzenφ o doruΦenφ druhΘ smluvnφ stran∞, bude oznßmenφ pova₧ovßno za doruΦenΘ Φtrnßct dn∙ potΘ, kdy bylo doruΦeno Mezinßrodnφ organizaci pro civilnφ letectvφ.

╚lßnek 24
Registrace u Mezinßrodnφ organizace pro civilnφ letectvφ

Tato Dohoda a vÜechny jejφ nßslednΘ zm∞ny budou registrovßny u Mezinßrodnφ organizace pro civilnφ letectvφ.

╚lßnek 25
Vstup v platnost

1. Tato Dohoda bude p°edb∞₧n∞ provßd∞na ode dne podpisu. Ka₧dß smluvnφ strana oznßmφ druhΘ smluvnφ stran∞ diplomatickou notou, ₧e ·stavn∞ p°edepsanΘ formality pro vstup tΘto Dohody v platnost byly v jejφm stßt∞ spln∞ny. Tato Dohoda vstoupφ v platnost dnem doruΦenφ pozd∞jÜφho z t∞chto dvou oznßmenφ.

2. Jakmile vstoupφ v platnost tato Dohoda, Zatφmnφ dohoda o leteck²ch liniφch mezi ╚eskoslovenskem a èv²carskem, podepsanß 10. zß°φ 1947, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch zm∞n, pozbude platnosti, pokud jde o ╚eskou republiku a èv²carsko.

Na d∙kaz v²Üe uvedenΘho zmocn∞nci obou smluvnφch stran podepsali tuto Dohodu.

Dßno v Praze dne 17. Φervence 1996 ve dvou p∙vodnφch vyhotovenφch, ka₧dΘ v jazyce ΦeskΘm, n∞meckΘm a anglickΘm, p°iΦem₧ vÜechny t°i texty jsou stejn∞ autentickΘ. V p°φpad∞ jakΘhokoliv rozdφlu v provßd∞nφ, v²kladu nebo pou₧itφ bude rozhodujφcφ anglick² text.

Za vlßdu ╚eskΘ republiky:  
Ing. Old°ich Gorgol v. r.  
°editel odboru civilnφho letectvφ  
Ministerstva dopravy a spoj∙  

Za èv²carskou spolkovou radu:
Emanuel Jenni v. r. 
rada Velvyslanectvφ  
èv²carskΘ konfederace

P╪σLOHA

SEZNAM LINEK

Seznam linek I

Linky, na kter²ch mohou b²t leteckΘ dopravnφ slu₧by provozovßny
urΦen²m leteck²m podnikem èv²carska:

PoΦßteΦnφ 
mφsta 

Mezilehlß  
mφsta

Mφsta urΦenφ 
 v ╚eskΘ republice

Mφsta za
╚eskou republikou

Mφsta ve  èv²carsku 

₧ßdnß 

Mφsta v ╚es kΘ republice

₧ßdnß 

Seznam linek II

Linky, na kter²ch mohou b²t leteckΘ dopravnφ slu₧by provozovßny
urΦen²m leteck²m podnikem ╚eskΘ republiky:

PoΦßteΦnφ 
mφsta 

Mezilehlß  
mφsta

Mφsta urΦenφ 
 v ╚eskΘ republice

Mφsta za
╚eskou republikou

Mφsta v ╚es kΘ republice

₧ßdnß 

  Mφsta ve  èv²carsku 

₧ßdnß 

  POZN┴MKY

1. Mφsta urΦenß P°φlohou mohou b²t obsluhovßna v kterΘmkoli sm∞ru a kombinaci bez jakΘhokoli omezenφ za p°edpokladu, ₧e takovΘto slu₧by odpovφdajφ ustanovenφm Φlßnku 3 tΘto Dohody.

2. Pokud leteck²mi ·°ady nenφ dohodnuto jinak, ka₧d² urΦen² leteck² podnik m∙₧e obsluhovat mezilehlß mφsta nebo mφsta za, kterß nejsou urΦena P°φlohou tΘto Dohody, za podmφnky, ₧e nejsou vykonßvßna ₧ßdnß p°epravnφ prßva mezi t∞mito mφsty a ·zemφm stßtu druhΘ smluvnφ strany.