SB═RKA MEZIN┴RODN═CH SMLUV Φßstka 1
rozeslßna dne 12.1.2000

4

SD╠LENσ
Ministerstva zahraniΦnφch v∞cφ

Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ sd∞luje, ₧e dne 24. listopadu 2000 bylo v Praze podepsßno Ujednßnφ mezi Ministerstvem Ükolstvφ, mlßde₧e a t∞lov²chovy ╚eskΘ republiky a Ministerstvem Ükolstvφ EstonskΘ republiky o spoluprßci v oblasti Ükolstvφ, v∞dy a mlßde₧e na lΘta 2000 - 2002.

Ujednßnφ vstoupilo v platnost na zßklad∞ svΘho Φlßnku 22 dnem podpisu a bude platit do 31. prosince 2002.

╚eskΘ zn∞nφ Ujednßnφ a anglickΘ zn∞nφ, je₧ je pro jeho v²klad rozhodnΘ, se vyhlaÜujφ souΦasn∞.

Ujednßnφ
mezi
Ministerstvem Ükolstvφ, mlßde₧e a t∞lov²chovy ╚eskΘ republiky
a
Ministerstvem Ükolstvφ EstonskΘ republiky
o spoluprßci v oblasti Ükolstvφ, v∞dy a mlßde₧e
na lΘta 2000 - 2002

Ministerstvo Ükolstvφ, mlßde₧e a t∞lov²chovy ╚eskΘ republiky a Ministerstvo Ükolstvφ EstonskΘ republiky (dßle jen "smluvnφ strany"), vedeny spoleΦn²mi zßjmy o prohloubenφ a rozvoj vzßjemnΘ spoluprßce v oblasti Ükolstvφ a mlßde₧e, s p°esv∞dΦenφm, ₧e tato spoluprßce bude p°ispφvat k rozvoji vzßjemn²ch vztah∙, se dohodly takto:

╚lßnek 1

Smluvnφ strany se budou na po₧ßdßnφ informovat o nejv²znamn∞jÜφch zm∞nßch t²kajφcφch se jejich vzd∞lßvacφch systΘm∙, zejmΘna o zßkonn²ch zm∞nßch ·prav v oblasti zßkladnφho, st°ednφho, vyÜÜφho odbornΘho a vysokΘho Ükolstvφ, o uΦebnφch osnovßch a uΦebnφch plßnech, o systΘmu vzd∞lßvßnφ a dalÜφho vzd∞lßvßnφ uΦitel∙.

╚lßnek 2

Smluvnφ strany se budou na po₧ßdßnφ informovat o zm∞nßch prßvnφch p°edpis∙ v oblasti pΘΦe o mlßde₧ a budou si vym∞≥ovat publikace a informace z tΘto oblasti.

╚lßnek 3

Smluvnφ strany si budou na po₧ßdßnφ vym∞≥ovat publikace o Ükolstvφ a informace k otßzkßm °φzenφ, organizace a obsahu zßkladnφho, st°ednφho, vyÜÜφho odbornΘho a vysokΘho Ükolstvφ.

╚lßnek 4

Smluvnφ strany si budou na po₧ßdßnφ vym∞≥ovat informace a dokumentßrnφ materißly k historii, zem∞pisu, ekonomice a kultu°e stßt∙ obou smluvnφch stran.

╚lßnek 5

Smluvnφ strany budou podporovat a podn∞covat

a)   v²m∞nu v∞deckΘ a pedagogickΘ literatury,
b)   ·Φast talentovan²ch ₧ßk∙ a student∙ v odborn²ch a um∞leck²ch sout∞₧φch, olympißdßch a v mezinßrodnφch programech,
c)   ·Φast odbornφk∙ na mezinßrodnφch kongresech, konferencφch, seminß°φch a sympoziφch konan²ch ve stßtu partnerskΘ smluvnφ strany.

╚lßnek 6

Smluvnφ strany budou podporovat p°φmou spoluprßci vysokoÜkolsk²ch institucφ, v²zkumn²ch a v²vojov²ch pracoviÜ¥, uskuteΦ≥ovanou na zßklad∞ dohod o p°φmΘ spoluprßci.

╚lßnek 7

Smluvnφ strany budou usilovat o rozvφjenφ spoluprßce v oblasti v²uky jazyka a literatury stßtu druhΘ smluvnφ strany. Na zßklad∞ po₧adavk∙ p°ijφmajφcφ smluvnφ strany budou vzßjemn∞ vysφlat uΦitele ΦeskΘho jazyka a literatury a estonskΘho jazyka a literatury k pedagogickΘmu p∙sobenφ na vysok²ch Ükolßch ve stßtu druhΘ smluvnφ strany.

╚lßnek 8

Smluvnφ strany si vym∞nφ ka₧doroΦn∞ odbornφky z oblasti Ükolstvφ a v∞dy na celkovou dobu 15 dnφ ke studiu otßzek vzd∞lßvßnφ, v²chovy a v∞dy a k projednßnφ dalÜφ spoluprßce.

╚lßnek 9

Smluvnφ strany si vym∞nφ ka₧doroΦn∞ odbornφky z oblasti mlßde₧e a mlßde₧nick²ch organizacφ na celkovou dobu 15 dnφ ke studiu problematiky mlßde₧e a k projednßnφ dalÜφ spoluprßce.

╚lßnek 10

Smluvnφ strany si vym∞nφ vysokoÜkolskΘ uΦitele ke studijnφm a p°ednßÜkov²m pobyt∙m na celkovou dobu 3 m∞sφc∙ roΦn∞. DΘlka jednotliv²ch pobyt∙ nep°esßhne jeden m∞sφc.

╚lßnek 11

Smluvnφ strany si vym∞nφ studenty bakalß°sk²ch a magistersk²ch studijnφch program∙ uskuteΦ≥ovan²ch ve°ejn²mi vysok²mi Ükolami ke studijnφm pobyt∙m v celkovΘm rozsahu 10 m∞sφc∙ ka₧doroΦn∞. Celkov² rozsah studijnφch pobyt∙ lze rozd∞lit na n∞kolik kratÜφch obdobφ, nejmΘn∞ vÜak na dobu 2 m∞sφc∙.

╚lßnek 12

Smluvnφ strany si ka₧doroΦn∞ nabφdnou dv∞ mφsta ke studijnφm pobyt∙m v rßmci doktorsk²ch studijnφch program∙ na ve°ejn²ch vysok²ch Ükolßch v celkovΘ dΘlce 20 m∞sφc∙. Studijnφ pobyty mohou b²t nejmΘn∞ t°φm∞sφΦnφ, nejvφce desetim∞sφΦnφ.

╚lßnek 13

Za ·Φelem podpory studia a prohloubenφ znalostφ jazyka a kultury stßtu druhΘ smluvnφ strany si smluvnφ strany vzßjemn∞ poskytnou ka₧doroΦn∞

a)  *dv∞ mφsta na Letnφ Ükole slovansk²ch studiφ v ╚eskΘ republice,

b)  *dv∞ mφsta na letnφch kursech estonskΘho jazyka a literatury v Estonsku.

VÜeobecnß a finanΦnφ ustanovenφ
╚lßnek 14

VÜem osobßm p°ijat²m na zßklad∞ tohoto Ujednßnφ uhradφ vysφlajφcφ smluvnφ strana dopravu do mφsta p°ijetφ a zp∞t.

P°ijφmajφcφ smluvnφ strana uhradφ dopravu po ·zemφ svΘho stßtu podle schvßlenΘho programu pobytu.

╚lßnek 15

╚innost uΦitel∙ jazyk∙ p°ijφman²ch na zßklad∞ Φlßnku 7 tohoto Ujednßnφ podlΘhß platn²m p°edpis∙m stßtu p°ijφmajφcφ smluvnφ strany, obzvlßÜt∞ p°edpis∙m o pracovn∞prßvnφch vztazφch, zdravotnφm, nemocenskΘm a d∙chodovΘm pojiÜt∞nφ.

Rovn∞₧ odm∞≥ovßnφ uΦitel∙ podlΘhß platn²m prßvnφm p°edpis∙m stßtu p°ijφmajφcφ smluvnφ strany.

UΦitelΘ ve stßt∞ p°ijφmajφcφ smluvnφ strany nebudou vykonßvat ₧ßdnou jinou v²d∞leΦnou Φinnost a nebudou p°ijati do jinΘho zam∞stnßnφ, ne₧ pro kterΘ jim bylo ud∞leno povolenφ k zam∞stnßnφ.

P°ijφmajφcφ smluvnφ strana poskytne uΦitel∙m p°ijat²m na zßklad∞ Φlßnku 7 tohoto Ujednßnφ podle mo₧nosti ubytovßnφ ve vybavenΘm byt∞ nebo v dom∞ hotelovΘho typu.

Nominace nov²ch uΦitel∙ a prodlou₧enφ pobytu stßvajφcφch uΦitel∙ bude druhΘ smluvnφ stran∞ oznßmena diplomatickou cestou nejpozd∞ji do 31. kv∞tna kalendß°nφho roku.

╚lßnek 16

Vysφlajφcφ smluvnφ strana p°edlo₧φ p°ijφmajφcφ smluvnφ stran∞ nominaci sv²ch kandidßt∙ podle Φlßnk∙ 8, 9 a 10 tohoto Ujednßnφ vΦetn∞ osobnφch ·daj∙ a nßvrhu programu alespo≥ dva m∞sφce p°ed navrhovan²m datem uskuteΦn∞nφ pobytu. P°ijφmajφcφ smluvnφ strana oznßmφ sv∙j souhlas s p°ijetφm nejmΘn∞ 30 dn∙ p°ed datem navr₧en²m pro zahßjenφ pobytu. Vysφlajφcφ smluvnφ strana oznßmφ p°esnΘ datum a zp∙sob p°φjezdu 14 dn∙ p°ed zahßjenφm pobytu.

╚lßnek 17

Osobßm p°ijat²m na zßklad∞ Φlßnk∙ 8, 9 a 10 tohoto Ujednßnφ p°ijφmajφcφ smluvnφ strana poskytne:

a)   stravnΘ a kapesnΘ podle platn²ch prßvnφch p°edpis∙ stßtu p°ijφmajφcφ smluvnφ strany,
b)   ubytovßnφ hotelovΘho typu,
c)   v p°φpad∞ pot°eby, bude-li o to druhou smluvnφ stranou po₧ßdßna, tlumoΦnφka pro p°ijφmanou osobu; p°i krßtkodob²ch pobytech do jednoho t²dne po celou dobu pobytu, p°i pobytu nad jeden t²den na prvnφ t°i dny pobytu.

╚lßnek 18

Vysφlajφcφ smluvnφ strana p°edlo₧φ p°ijφmajφcφ smluvnφ stran∞ p°i nominaci sv²ch kandidßt∙ podle Φlßnk∙ 11 a 12 tohoto Ujednßnφ materißly, kterΘ budou obsahovat ·daje po₧adovanΘ v dotaznφcφch p°ijφmajφcφ smluvnφ strany do 31. b°ezna ka₧dΘho kalendß°nφho roku. P°ijφmajφcφ smluvnφ strana podß zprßvu o p°ijetφ nejpozd∞ji do 1. Φervence ka₧dΘho kalendß°nφho roku.

Vysφlajφcφ smluvnφ strana bude o p°φjezdu informovat p°ijφmajφcφ smluvnφ stranu nejmΘn∞ 14 dn∙ p°ed zahßjenφm studijnφho pobytu.

Podmφnkou p°ijetφ ke studijnφmu pobytu je znalost jazyka p°ijφmajφcφ smluvnφ strany nebo znalost jazyka schvßlenΘho p°ijφmajφcφ smluvnφ stranou.

╚lßnek 19

Osobßm p°ijat²m na zßklad∞ Φlßnk∙ 11 a 12 tohoto Ujednßnφ p°ijφmajφcφ smluvnφ strana poskytne:

a)   studium za stejn²ch podmφnek jako obΦan∙m svΘho stßtu,
b)   ubytovßnφ a stravovßnφ ve vysokoÜkolsk²ch za°φzenφch za stejn²ch podmφnek jako majφ obΦanΘ stßtu p°ijφmajφcφ smluvnφ strany,
c)   stipendium podle platn²ch prßvnφch p°edpis∙ stßtu p°ijφmajφcφ smluvnφ strany.

╚lßnek 20

Vysφlajφcφ smluvnφ strana p°edlo₧φ p°ijφmajφcφ smluvnφ stran∞ p°i nominaci sv²ch kandidßt∙ podle Φlßnku 13 tohoto Ujednßnφ materißly, kterΘ budou obsahovat ·daje po₧adovanΘ v dotaznφcφch p°ijφmajφcφ smluvnφ strany do 31. b°ezna ka₧dΘho kalendß°nφho roku.

P°ijφmajφcφ smluvnφ strana podß zprßvu o p°ijetφ nejpozd∞ji do 1. Φervence ka₧dΘho kalendß°nφho roku.

Vysφlajφcφ smluvnφ strana bude o p°φjezdu informovat p°ijφmajφcφ smluvnφ stranu nejmΘn∞ 14 dn∙ p°ed zahßjenφm studijnφho pobytu.

╚lßnek 21

╚eskß strana poskytne ·Φastnφk∙m kurs∙ p°ijat²m na zßklad∞ Φlßnku 13 pφsm. a) tohoto Ujednßnφ zßpisnΘ, exkurze, ubytovßnφ a stravovßnφ.

Estonskß strana poskytne ·Φastnφk∙m kurs∙ p°ijat²m na zßklad∞ Φlßnku 13 pφsm. b) tohoto Ujednßnφ zßpisnΘ, exkurze, ubytovßnφ a stravovßnφ.

╚lßnek 22

Toto Ujednßnφ nevyluΦuje organizaci dalÜφch akcφ, na nich₧ se smluvnφ strany pφsemn∞ dohodnou diplomatickou cestou.

Toto Ujednßnφ vstupuje v platnost dnem podpisu a bude platit do 31. prosince 2002.

Dßno v Praze dne 24. listopadu 2000 ve dvou p∙vodnφch vyhotovenφch, ka₧dΘ v jazyce ΦeskΘm, estonskΘm a anglickΘm, p°iΦem₧ vÜechna zn∞nφ jsou stejn∞ autentickß.

V p°φpad∞ rozdφlnosti ve v²kladu je rozhodujφcφ zn∞nφ v jazyce anglickΘm.  

Za Ministerstvo Ükolstvφ, mlßde₧e 
a t∞lov²chovy ╚eskΘ republiky
Mgr. Eduard Zeman  v. r. 
ministr Ükolstvφ, mlßde₧e  
a t∞lov²chovy

Za Ministerstvo Ükolstvφ
EstonskΘ republiky  
Tonis Lukas v. r.  
ministr Ükolstvφ