138
Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ sd∞luje, ₧e dne 13. b°ezna 2000 bylo v Mexiku, D. F., podepsßno Ujednßnφ mezi Ministerstvem zem∞d∞lstvφ ╚eskΘ republiky a Ministerstvem zem∞d∞lstvφ, ₧ivoΦiÜnΘ v²roby a rozvoje venkova Spojen²ch stßt∙ mexick²ch v oblasti fytosanitßrnφ.
Ujednßnφ vstoupilo v platnost na zßklad∞ svΘho Φlßnku XVI dnem podpisu.
╚eskΘ zn∞nφ Ujednßnφ se vyhlaÜuje souΦasn∞.
Ministerstvo zem∞d∞lstvφ ╚eskΘ republiky a Ministerstvo zem∞d∞lstvφ, ₧ivoΦiÜnΘ v²roby a rozvoje venkova Spojen²ch stßt∙ mexick²ch, dßle jenom "Strany";
uv∞domujφce si v²znam dalÜφho rozvoje a spoluprßce v oblasti zem∞d∞lstvφ;
pova₧ujφce za zßjem obou Stran ochranu ·zemφ sv²ch stßt∙ p°ed Ükodliv²mi organismy napadajφcφmi rostliny a rostlinnΘ produkty;
berouce v ·vahu d∙le₧itost rozÜφ°enφ spoluprßce rostlinolΘka°sk²ch slu₧eb stßt∙ obou stran pro ulehΦenφ obchodu a vzßjemnΘ v²m∞ny rostlin a rostlinn²ch produkt∙, a to zp∙sobem, kter² by nep°edstavoval riziko pro zem∞d∞lstvφ obou zainteresovan²ch stßt∙, zdravφ obyvatelstva a ₧ivotnφ prost°edφ;
respektujφce ustanovenφ Mezinßrodnφ ·mluvy o ochran∞ rostlin, p°ijatΘ v ╪φm∞ dne 6. prosince 1951; Dohodu o uplat≥ovßnφ sanitßrnφch a fytosanitßrnφch opat°enφ, uzav°enou v rßmci Dohody o z°φzenφ Sv∞tovΘ obchodnφ organizace (WTO/OMC), p°ijatΘ v MarrakeÜi dne 15. dubna 1994, a Zßkladnφ dohodu o v∞decko-technickΘ spoluprßci mezi vlßdou ╚eskΘ republiky a vlßdou Spojen²ch stßt∙ mexick²ch, podepsanou v hlavnφm m∞st∞ Mexiku dne 4. kv∞tna 1995;
se dohodly nßsledovn∞:
P°edm∞tem tohoto Ujednßnφ je stanovit zßklady spoluprßce s cφlem p°edchßzet zavleΦenφ a Üφ°enφ Ükodliv²ch organism∙ na ·zemφ stßt∙ obou Stran prost°ednictvφm dovozu rostlin a rostlinn²ch produkt∙ podlΘhajφcφch fytokarantΘnnφm opat°enφm.
Spoluprßce, kterß je p°edm∞tem tohoto Ujednßnφ, se bude uskuteΦ≥ovat v nßsledujφcφch oblastech:
a) | v²m∞na technick²ch informacφ a prßvnφch p°edpis∙ rostlinolΘka°skΘ povahy mezi ob∞ma Stranami; |
b) | v²m∞na specialist∙ s cφlem seznßmit se s procesy p∞stovßnφ rostlin a rostlinolΘka°skΘ pΘΦe druhΘ Strany; |
c) | v²m∞na technick²ch poznatk∙ v oblasti rostlinnΘ v²roby, p∞stitelsk²ch cykl∙ dan²ch rostlin a v oblasti rostlinolΘka°skΘ pΘΦe; |
d) | v²m∞na informacφ t²kajφcφch se zjiÜt∞nφ v²skytu a Üφ°enφ karantΘnnφch Ükodliv²ch organism∙ na ·zemφ stßt∙ obou Stran. |
Za provßd∞nφ tohoto Ujednßnφ bude odpov∞dnß Stßtnφ rostlinolΘka°skß sprßva p°i Ministerstvu zem∞d∞lstvφ ╚eskΘ republiky a Generßlnφ °editelstvφ pro hygienu a ochranu rostlin p°i Ministerstvu zem∞d∞lstvφ, ₧ivoΦiÜnΘ v²roby a rozvoje venkova Spojen²ch stßt∙ mexick²ch.
Provßd∞nφ Φlßnku II se uskuteΦnφ nßsledujφcφmi zp∙soby:
a) | rozÜi°ovßnφm ·Φasti institucφ a organizacφ na Φinnostech stanoven²ch tφmto Ujednßnφm; |
b) | vytvß°enφm vhodn²ch technick²ch a administrativnφch podmφnek pro spoluprßci v oblastech, kterΘ jsou p°edm∞tem tohoto Ujednßnφ; |
c) | prov∞°ovßnφm zem∞d∞lskΘ produkce urΦenΘ pro v²voz a podlΘhajφcφ rostlinolΘka°skΘ kontrole. |
Ka₧dß Strana p°ijme nezbytnß opat°enφ v souladu s prßvnφmi p°edpisy svΘho stßtu s cφlem p°edejφt zavleΦenφ karantΘnnφch Ükodliv²ch organism∙ na ·zemφ stßtu druhΘ Strany, zejmΘna t∞ch, kterΘ p°edstavujφ vysokΘ rostlinolΘka°skΘ riziko, anebo t∞ch Ükodliv²ch organism∙, kterΘ p°φpadn∞ mohou b²t uvedeny v navazujφcφch dodatcφch tohoto Ujednßnφ pro jednotlivΘ zem∞d∞lskΘ v²robky.
Vyvß₧enΘ zßsilky rostlin a rostlinn²ch produkt∙ budou opat°eny rostlinolΘka°sk²m osv∞dΦenφm vydan²m oprßvn∞nou rostlinolΘka°skou slu₧bou. VystavenΘ osv∞dΦenφ bude odpovφdat vzoru uvedenΘmu v Mezinßrodnφ ·mluv∞ o ochran∞ rostlin, p°ijatΘ v ╪φm∞ dne 6. prosince 1951, ve zn∞nφ z roku 1979 a dßle bude spl≥ovat rostlinolΘka°skΘ podmφnky Strany dovozce.
RostlinolΘka°skΘ osv∞dΦenφ nezbavuje dovß₧ejφcφ stßt prßva provΘst rostlinolΘka°skou prohlφdku rostlin a rostlinn²ch produkt∙ a p°ijmout nezbytnß rostlinolΘka°skß opat°enφ.
Ka₧dß Strana uv∞domφ druhou Stranu o vstupnφch mφstech pro dovoz rostlin a rostlinn²ch produkt∙. Mimo dohodnutß vstupnφ mφsta nenφ dovoz rostlin a rostlinn²ch produkt∙ mo₧n².
Dovoz rostlin a rostlinn²ch produkt∙ na ·zemφ stßt∙ Stran se uskuteΦnφ v souladu s prßvnφmi p°edpisy a rostlinolΘka°sk²mi po₧adavky t∞chto stßt∙.
Strany budou harmonizovat postupy kontroly a karantΘny rostlin za ·Φelem dosa₧enφ jejich rovnocennosti.
Strany podpo°φ odbornß nebo specializaΦnφ Ükolenφ rostlinolΘka°sk²ch pracovnφk∙ ve sv²ch vzd∞lßvacφch, v²zkumn²ch a dalÜφch institucφch.
Podle pot°eby budou p°φsluÜnΘ orgßny obou Stran svolßvat spoleΦnΘ porady k projednßnφ a vy°eÜenφ otßzek t²kajφcφch se spoluprßce vymezenΘ tφmto Ujednßnφm. Mφsto a datum urΦφ po vzßjemnΘ dohod∞. Nßklady na jφzdnΘ a pobyt sv²ch p°edstavitel∙ nese vysφlajφcφ Strana.
V²sledky bilaterßlnφch jednßnφ sd∞lφ ka₧dß Strana sv²m p°φsluÜn²m ministerstv∙m zahraniΦφ.
Nßklady na provßd∞nφ tohoto Ujednßnφ budou hrazeny v souladu s prioritami a finanΦnφmi mo₧nostmi. Strany mohou po₧ßdat o spoluprßci obchodnφ zem∞d∞lskΘ organizace.
1. Pov∞°enφ pracovnφci ka₧dΘ Strany budou nadßle v pracovnφm pom∞ru k instituci jako doposud, Φφm₧ nevznikne pracovn∞prßvnφ vztah k druhΘ Stran∞, kterß nebude v ₧ßdnΘm p°φpad∞ poklßdßna za nßhradnφho zam∞stnavatele.
2. Strany se ubezpeΦφ, ₧e pracovnφci, kte°φ provßdφ Φinnosti podle tohoto Ujednßnφ budou mφt zdravotnφ a ·razovΘ pojiÜt∞nφ pro p°φpad pojistnΘ udßlosti vzniklΘ p°i pln∞nφ tohoto Ujednßnφ a pro p°φpad, ₧e tato pojistnß udßlost zaklßdß nßrok na pojistnΘ pln∞nφ.
Neshody, kterΘ mohou vzniknout p°i v²kladu nebo provßd∞nφ tohoto Ujednßnφ, budou vy°eÜeny vzßjemnou dohodou na ·rovni p°φsluÜn²ch zßstupc∙ Stran. Nebude-li dosa₧eno uspokojivΘho °eÜenφ, budou neshody °eÜeny diplomatickou cestou.
Toto Ujednßnφ vstupuje v platnost dnem podpisu.
Toto Ujednßnφ se sjednßvß na dobu neurΦitou, pokud je n∞kterß ze Stran pφsemn∞ nevypovφ.
Platnost Ujednßnφ skonΦφ Üest m∞sφc∙ ode dne doruΦenφ oznßmenφ o v²pov∞di druhΘ Stran∞.
Tato Dohoda m∙₧e b²t m∞n∞na se souhlasem obou Stran, a to pφsemnou formou, kde bude zßrove≥ stanoveno datum vstupu zm∞n v platnost.
UkonΦenφ tohoto Ujednßnφ nemß vliv na dokonΦenφ Φinnostφ z nφ plynoucφch.
Dßno v Mexiku, D. F., dne 13. b°ezna 2000 ve dvou p∙vodnφch vyhotovenφch, ka₧dΘ v jazyce ΦeskΘm a Üpan∞lskΘm, p°iΦem₧ ob∞ zn∞nφ majφ stejnou platnost.
Za Ministerstvo zem∞d∞lstvφ |
Za Ministerstvo zem∞d∞lstvφ, |