SB═RKA MEZIN┴RODN═CH SMLUV Φßstka 57
rozeslßna dne 8.12.2000

136

SD╠LENσ
Ministerstva zahraniΦnφch v∞cφ

Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ sd∞luje, ₧e dne 27. kv∞tna 1999 byla v Praze podepsßna Smlouva mezi ╚eskou republikou a Litevskou republikou o socißlnφm zabezpeΦenφ.

Se Smlouvou vyslovil souhlas Parlament ╚eskΘ republiky a prezident republiky Smlouvu ratifikoval. RatifikaΦnφ listiny byly vym∞n∞ny ve Vilniusu dne 14. Φervence 2000.

Smlouva vstoupila v platnost na zßklad∞ svΘho Φlßnku 40 odst. 2 dne 1. srpna 2000.

╚eskΘ zn∞nφ Smlouvy se vyhlaÜuje souΦasn∞.

SMLOUVA
mezi ╚eskou republikou a Litevskou republikou
o socißlnφm zabezpeΦenφ

╚eskß republika a Litevskß republika (dßle jen "smluvnφ stßty"), vedeny p°ßnφm upravit vzßjemnΘ vztahy v oblasti socißlnφho zabezpeΦenφ, se dohodly takto:

╚┴ST I
VÜeobecnß ustanovenφ

╚lßnek 1

(1) Pro ·Φely tΘto smlouvy v²raz:

1. "prßvnφ p°edpisy" znamenß zßkony, na°φzenφ a jinΘ obecn∞ zßvaznΘ prßvnφ p°edpisy t²kajφcφ se odv∞tvφ socißlnφho zabezpeΦenφ uveden²ch v Φlßnku 2;

2. "p°φsluÜn² ·°ad" znamenß ministerstvo nebo jin² odpovφdajφcφ orgßn, do jeho₧ kompetence nßle₧φ oblast socißlnφho zabezpeΦenφ upravovanß touto smlouvou;

3. "nositel" znamenß instituci, kterΘ p°φsluÜφ provßd∞nφ prßvnφch p°edpis∙ v rozsahu uvedenΘm v Φlßnku 2;

4. "p°φsluÜn² nositel" znamenß instituci, k jejφ₧ tφ₧i jsou poskytovßny dßvky;

5. "trval² pobyt" znamenß obvyklΘ bydliÜt∞;

6. "osoba" znamenß jakoukoli fyzickou osobu bez ohledu na stßtnφ obΦanstvφ, vΦetn∞ uprchlφk∙ ve smyslu ┌mluvy o prßvnφm postavenφ uprchlφk∙ z 28. Φervence 1951 a osob bez stßtnφ p°φsluÜnosti ve smyslu ┌mluvy o prßvnφm postavenφ osob bez stßtnφ p°φsluÜnosti z 28. zß°φ 1954, kterß uplat≥uje, mß nebo by p°i pobytu na ·zemφ smluvnφho stßtu m∞la podle tΘto smlouvy nßrok na dßvky;

7. "v²d∞leΦn∞ Φinnß osoba" znamenß osobu zam∞stnanou, samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinnou nebo osobu, kterß je za takovou pova₧ovßna podle prßvnφch p°edpis∙ smluvnφho stßtu;

8. "rodinn² p°φsluÜnφk" znamenß osobu takto urΦenou podle prßvnφch p°edpis∙ smluvnφho stßtu, k jeho₧ tφ₧i majφ b²t poskytnuty dßvky;

9. "doby pojiÜt∞nφ" znamenß p°φsp∞vkovΘ doby, doby zam∞stnßnφ, doby v²konu v²d∞leΦnΘ nebo jinΘ Φinnosti a dalÜφ doby postavenΘ jim narove≥, kterΘ jsou za takovΘ pova₧ovßny podle prßvnφch p°edpis∙ smluvnφho stßtu, podle nich₧ byly zφskßny, a kterΘ podle t∞chto p°edpis∙ jsou urΦujφcφ pro vznik, zachovßnφ Φi obnovenφ nßroku na dßvky a jejich v²Üi;

10. "dßvka a d∙chod" znamenß vÜechny pen∞₧itΘ dßvky nebo d∙chody, vΦetn∞ vÜech jejich Φßstφ, a vÜechna zv²Üenφ, p°φdavky, vyrovnßvacφ Φßstky a p°φplatky, jako₧ i jednorßzovΘ platby a   ·hrady;

11. "rodinnΘ p°φdavky" znamenß pravideln∞ se opakujφcφ pen∞₧itΘ dßvky p°iznßvanΘ zpravidla podle poΦtu d∞tφ, jejich stß°φ nebo p°φjmu rodiny s d∞tmi;

12. "poh°ebnΘ" znamenß jednorßzovou pen∞₧itou dßvku poskytovanou p°i ·mrtφ;

13. "dßvky v nezam∞stnanosti" znamenß pen∞₧itΘ dßvky poskytovanΘ za ·Φelem hmotnΘho zabezpeΦenφ, kterΘ se v souladu s prßvnφmi p°edpisy ka₧dΘho ze smluvnφch stßt∙ poskytujφ nezam∞stnan²m nebo uchazeΦ∙m o zam∞stnßnφ.

(2) Ostatnφ v²razy v tΘto smlouv∞ majφ v²znam, kter² jim v ka₧dΘm smluvnφm stßt∞ nßle₧φ podle jeho prßvnφch p°edpis∙.

╚lßnek 2

(1) Tato smlouva se vztahuje na prßvnφ p°edpisy upravujφcφ:

1.    dßvky v nemoci a mate°stvφ,
2.  dßvky p°i invalidit∞,
3.  dßvky ve stß°φ,
4.  dßvky poz∙stal²ch (d∙chody vdovskΘ, vdoveckΘ a sirotΦφ),
5. dßvky p°i pracovnφch ·razech a nemocech z povolßnφ,
6.  poh°ebnΘ,
7.  dßvky v nezam∞stnanosti,
8. rodinnΘ p°φdavky.

(2) Prßvnφmi p°edpisy ve smyslu odstavce 1 jsou zejmΘna:

1. v ╚eskΘ republice prßvnφ p°edpisy o
      1.1 nemocenskΘm pojiÜt∞nφ,
1.2 d∙chodovΘm pojiÜt∞nφ a o zv²Üenφ d∙chodu pro bezmocnost,
1.3 stßtnφ socißlnφ podpo°e,
1.4  pracovnφch vztazφch, pokud jde o ·pravu odpov∞dnosti za Ükodu p°i pracovnφch ·razech a nemocech z povolßnφ,
1.5 zam∞stnanosti, pokud jde o ·pravu poskytovßnφ dßvek v nezam∞stnanosti;
2.  v LitevskΘ republice prßvnφ p°edpisy o
2.1 dßvkßch v nemoci a mate°stvφ,
2.2 zabezpeΦenφ d∙chody ze stßtnφho socißlnφho pojiÜt∞nφ,
2.3 dßvkßch a vyrovnßnφ p°i pracovnφch ·razech a nemocech z povolßnφ,
2.4 podpo°e nezam∞stnan²ch, pokud jde o ·pravu poskytovßnφ dßvek v nezam∞stnanosti,
2.5 rodinn²ch p°φdavcφch.

(3) Tato smlouva se vztahuje takΘ na prßvnφ p°edpisy m∞nφcφ nebo nahrazujφcφ ty uvedenΘ v p°edchozφm odstavci. Nevztahuje se vÜak na prßvnφ p°edpisy zavßd∞jφcφ novΘ odv∞tvφ socißlnφho zabezpeΦenφ, nebude-li mezi p°φsluÜn²mi ·°ady dohodnuto jinak. Smlouva se nevztahuje na soustavy platnΘ pro ob∞ti vßlek a jejich nßsledk∙.

╚lßnek 3

Tato smlouva se vztahuje na:

a)   osoby, kterΘ podlΘhajφ nebo podlΘhaly prßvnφm p°edpis∙m jednoho nebo obou smluvnφch stßt∙,
b)   na jinΘ osoby, pokud odvozujφ svß prßva od osob uveden²ch pod pφsmenem a).

╚lßnek 4

Nestanovφ-li tato smlouva dßle jinak, budou obΦanΘ smluvnφch stßt∙ a jejich rodinnφ p°φsluÜnφci postaveni p°i pou₧φvßnφ prßvnφch p°edpis∙ ka₧dΘho z nich narove≥ jeho vlastnφm stßtnφm obΦan∙m.

╚lßnek 5

(1) Nestanovφ-li tato smlouva jinak, nesmφ b²t nßrok na dßvky - vyjma dßvek uveden²ch v Φlßnku 2 odstavci 1 pod body 6 a₧ 8 - zamφtnut a tyto dßvky krßceny, m∞n∞ny, zastaveny nebo od≥aty jen z d∙vodu, ₧e oprßvn∞nß osoba mß pobyt nebo vykonßvß v²d∞leΦnou Φinnost na ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu.

(2) Nestanovφ-li tato smlouva jinak, dßvky vyplßcenΘ podle tΘto smlouvy prvnφm smluvnφm stßtem na ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu budou vyplßceny tΘ₧ na ·zemφ t°etφho stßtu za stejn²ch podmφnek a ve stejnΘ v²Üi jako obΦan∙m prvnφho stßtu, kte°φ majφ pobyt v tomto t°etφm stßt∞.

╚┴ST II
Pou₧φvßnφ prßvnφch p°edpis∙

╚lßnek 6

Pokud Φlßnek 7 nestanovφ n∞co jinΘho a ve smyslu Φlßnku 8 nebylo dohodnuto jinak, vztahujφ se na v²d∞leΦn∞ ΦinnΘ osoby prßvnφ p°edpisy smluvnφho stßtu, na jeho₧ ·zemφ je v²d∞leΦnß Φinnost vykonßvßna.

╚lßnek 7

(1) Je-li zam∞stnanec vyslßn zam∞stnavatelem se sφdlem na ·zemφ jednoho smluvnφho stßtu na ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu, vztahujφ se na n∞j a₧ do konce 24. kalendß°nφho m∞sφce po tomto vyslßnφ prßvnφ p°edpisy prvnφho smluvnφho stßtu tak, jako by byl jeÜt∞ zam∞stnßn na jeho ·zemφ.

(2) Je-li zam∞stnanec leteckΘ, ₧elezniΦnφ, silniΦnφ nebo °φΦnφ dopravnφ spoleΦnosti zajiÜ¥ujφcφ mezinßrodnφ dopravu na ·zemφ obou smluvnφch stßt∙ vysφlßn zam∞stnavatelem se sφdlem na ·zemφ jednoho smluvnφho stßtu z jeho ·zemφ na ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu, vztahujφ se na n∞j i nadßle prßvnφ p°edpisy prvnφho smluvnφho stßtu tak, jako by byl jeÜt∞ zam∞stnßn na jeho ·zemφ.

(3) Za zam∞stnance vyslanΘho na ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu ve smyslu p°edchozφch odstavc∙ 1 a 2 se nepova₧uje zam∞stnanec, kter² mß na ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu trval² pobyt; to neplatφ, mß-li zam∞stnanec uvedeno v pracovnφ smlouv∞ mφsto v²konu prßce na ·zemφ prvnφho smluvnφho stßtu.

(4) Stßtnφ ·°ednφci a osoby za takovΘ pova₧ovanΘ vyslanφ z jednoho smluvnφho stßtu na ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu podlΘhajφ prßvnφm p°edpis∙m prvnφho smluvnφho stßtu.

(5) Posßdka nßmo°nφ lodi, jako₧ i jinΘ osoby zam∞stnanΘ na nßmo°nφ lodi nikoliv jen p°echodn∞ podlΘhajφ prßvnφm p°edpis∙m smluvnφho stßtu, pod jeho₧ vlajkou lo∩ pluje.

╚lßnek 8

Na spoleΦnou ₧ßdost zam∞stnance a jeho zam∞stnavatele nebo osoby samostatn∞ v²d∞leΦn∞ ΦinnΘ mohou p°φsluÜnΘ ·°ady obou smluvnφch stßt∙ po dohod∞ stanovit v²jimky z Φlßnk∙ 6 a 7.

╚┴ST III
ZVL┴èTNσ USTANOVENσ PRO JEDNOTLIV┴ ODV╠TVσ
SOCI┴LNσHO ZABEZPE╚ENσ A D┴VKY

KAPITOLA PRVNσ
NEMOC A MATE╪STVσ

╚lßnek 9

Je-li pro vznik, trvßnφ Φi obnovenφ nßroku na dßvku podle prßvnφch p°edpis∙ n∞kterΘho ze smluvnφch stßt∙ pot°ebnß urΦitß doba pojiÜt∞nφ, p°ihlΘdne nositel v nezbytnΘm rozsahu i k dobßm obdobnΘho nep°ekr²vajφcφho se pojiÜt∞nφ zφskanΘho podle prßvnφch p°edpis∙ druhΘho smluvnφho stßtu.

KAPITOLA DRUH┴
D∙chody invalidnφ, starobnφ, poz∙stal²ch, vdovskΘ, vdoveckΘ a sirotΦφ

Oddφl 1 -  spoleΦnß ustanovenφ

╚lßnek 10

Zßvisφ-li podle prßvnφch p°edpis∙ jednoho smluvnφho stßtu vznik, zachovßnφ nebo obnovenφ nßroku na dßvku na existenci nebo zφskßnφ urΦit²ch dob pojiÜt∞nφ, musφ p°φsluÜn² nositel tohoto smluvnφho stßtu, je-li to nezbytnΘ, p°ihlΘdnout i k existenci nebo dobßm odpovφdajφcφho pojiÜt∞nφ zφskan²m podle prßvnφch p°edpis∙ druhΘho smluvnφho stßtu tak, jako by se jednalo o pojiÜt∞nφ podle jeho prßvnφch p°edpis∙.

╚lßnek 11

Jsou-li podle prßvnφch p°edpis∙ jednoho smluvnφho stßtu spln∞ny podmφnky nßroku na dßvku i bez p°ihlΘdnutφ k dobßm pojiÜt∞nφ zφskan²m podle prßvnφch p°edpis∙ druhΘho smluvnφho stßtu, stanovφ p°φsluÜn² nositel prvnφho smluvnφho stßtu dßvku v²luΦn∞ na zßklad∞ dob pojiÜt∞nφ zφskan²ch podle jeho prßvnφch p°edpis∙.

╚lßnek 12

Pokud nßrok na dßvku podle prßvnφch p°edpis∙ jednoho smluvnφho stßtu m∙₧e vzniknout pouze s p°ihlΘdnutφm k dobßm pojiÜt∞nφ zφskan²m podle prßvnφch p°edpis∙ druhΘho smluvnφho stßtu, berou se tyto doby v ·vahu pouze v nezbytnΘm rozsahu, p°iΦem₧:

1. Dßvka, jejφ₧ v²Üe zßvisφ na dΘlce pojiÜt∞nφ, se stanovφ v²hradn∞ v rozsahu odpovφdajφcφm dobßm pojiÜt∞nφ zφskan²m v²luΦn∞ podle prßvnφch p°edpis∙ prvnφho smluvnφho stßtu.

2. Dßvky nebo Φßsti dßvek, jejich₧ v²Üe nenφ zßvislß na dΘlce pojiÜt∞nφ, se stanoòvφ v pom∞ru dob zφskan²ch v²luΦn∞ podle prßvnφch p°edpis∙ prvnφho smluvnφho stßtu ke 30 let∙m, nejv²Üe vÜak do plnΘ dßvky; to neplatφ pro dßvky nebo Φßsti dßvek poskytovan²ch k zajiÜt∞nφ minimßlnφho p°φjmu.

3. Doby p°iΦφtanΘ k dobßm pojiÜt∞nφ po vzniku invalidity pro stanovenφ dßvek podmφn∞n²ch dlouhodob∞ nep°φzniv²m zdravotnφm stavem a dßvek poz∙stal²ch se hodnotφ v pom∞ru dob pojiÜt∞nφ zφskan²ch v²luΦn∞ podle prßvnφch p°edpis∙ prvnφho smluvnφho stßtu ke dv∞ma t°etinßm dob, kterΘ uplynuly mezi 16. rokem v∞ku dotyΦnΘ osoby a vznikem invalidity Φi ·mrtφm, nejv²Üe vÜak do plnΘho dopoΦtu.

╚lßnek 13

(1) Nedosahuje-li doba pojiÜt∞nφ zφskanß podle prßvnφch p°edpis∙ jednoho smluvnφho stßtu dvanßcti m∞sφc∙ a nevznikne-li na jejφm zßklad∞ nßrok na dßvku, nositel tohoto smluvnφho stßtu dßvku nep°iznß. Tyto doby zapoΦte nositel druhΘho smluvnφho stßtu, jako by se jednalo o doby pojiÜt∞nφ zφskanΘ podle jeho prßvnφch p°edpis∙.

(2) Nedosahuje-li doba pojiÜt∞nφ zφskanß podle prßvnφch p°edpis∙ ani jednoho ze smluvnφch stßt∙ dvanßcti m∞sφc∙ a nßrok proto nevznikne v ₧ßdnΘm z nich, zapoΦte vÜechny tyto doby nositel toho smluvnφho stßtu, podle jeho₧ prßvnφch p°edpis∙ by souΦtem t∞chto dob byla pot°ebnß doba pojiÜt∞nφ spln∞na. Pokud by takto byla spln∞na podmφnka nßroku na dßvku v obou smluvnφch stßtech, zapoΦte vÜechny doby jen nositel toho smluvnφho stßtu, podle jeho₧ prßvnφch p°edpis∙ byla zφskßna doba delÜφ.

(3) Jestli₧e podle prßvnφch p°edpis∙ jednoho smluvnφho stßtu zßvisφ v²Üe dßvek na poΦtu rodinn²ch p°φsluÜnφk∙, p°ihlΘdne p°φsluÜn² nositel tohoto smluvnφho stßtu takΘ k rodinn²m p°φsluÜnφk∙m s trval²m pobytem na ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu.

╚lßnek 14

(1) Ustanovenφ prßvnφch p°edpis∙ jednoho smluvnφho stßtu o krßcenφ, pozastavenφ Φi zruÜenφ dßvek v p°φpadech jejich soub∞hu s jin²mi dßvkami Φi p°φjmem nebo z d∙vodu v²konu v²d∞leΦnΘ Φinnosti se uplat≥ujφ tΘ₧ ve vztahu k p°φjemc∙m dßvek zφskan²ch podle prßvnφch p°edpis∙ druhΘho smluvnφho stßtu nebo osobßm majφcφm p°φjem Φi vykonßvajφcφm v²d∞leΦnou Φinnost na ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu.

(2) Pravidlo o krßcenφ, pozastavenφ Φi zruÜenφ dßvek podle odstavce 1 neplatφ pro soub∞h dßvek stejnΘho druhu p°i invalidit∞, ve stß°φ, poz∙stal²m a p°i pracovnφch ·razech a nemocech z povolßnφ poskytovan²ch nositeli obou smluvnφch stßt∙.

(3) Pokud by pro soub∞h dßvek r∙znΘho druhu m∞lo b²t souΦasn∞ uplatn∞no krßcenφ dßvek podle prßvnφch p°edpis∙ obou smluvnφch stßt∙, provede se pouze v rozsahu poloviny krßcenφ provßd∞nΘho podle prßvnφch p°edpis∙ ka₧dΘho ze smluvnφch stßt∙.

(4) Ustanovenφ prßvnφch p°edpis∙ smluvnφho stßtu o omezenφ nßroku na dßvky p°i jejich soub∞hu podle odstavce 1 se nepou₧ijφ v p°φpadech, pokud existuje v t∞chto p°edpisech v²hodn∞jÜφ ·prava pro soub∞h dßvek ze stßtu, s nφm₧ nebyla sjednßna smluvnφ ·prava.

Oddφl 2 - zvlßÜtnφ ustanovenφ

Pou₧φvßnφ prßvnφch p°edpis∙ ╚eskΘ republiky
╚lßnek 15

(1) Podmφnkou vzniku nßroku na pln² invalidnφ d∙chod osobßm, kterΘ pro sv∙j dlouhodob∞ nep°φzniv² zdravotnφ stav vznikl² p°ed dosa₧enφm osmnßcti let v∞ku nebyly ·ΦastnΘ pojiÜt∞nφ, je trval² pobyt na ·zemφ ╚eskΘ republiky.

(2) P°i stanovenφ vym∞°ovacφho zßkladu pro v²poΦet d∙chodu se doby pojiÜt∞nφ zφskanΘ podle prßvnφch p°edpis∙ LitevskΘ republiky vyluΦujφ.

Pou₧φvßnφ prßvnφch p°edpis∙ LitevskΘ republiky
╚lßnek 16

P°i stanovenφ v²Üe d∙chodu se vypoΦφtßvß koeficient pojiÜ¥ovacφch p°φjm∙ osob jen z dob pojiÜt∞nφ, kterΘ byly zφskßny podle prßvnφch p°edpis∙ LitevskΘ republiky.

KAPITOLA T╪ETσ
PRACOVNσ ┌RAZY A NEMOCI Z POVOL┴Nσ

╚lßnek 17

Pro poskytovßnφ dßvek v p°φpad∞ pracovnφch ·raz∙ a nemocφ z povolßnφ platφ analogicky ustanovenφ tΘto smlouvy o d∙chodech, jako₧ i nßsledujφcφ Φlßnky tΘto kapitoly.

╚lßnek 18

Dßvky v p°φpad∞ pracovnφho ·razu a nemoci z povolßnφ poskytuje nositel toho smluvnφho stßtu, jeho₧ prßvnφm p°edpis∙m podlΘhala osoba v dob∞ pracovnφho ·razu nebo v dob∞, kdy naposledy vykonßvala Φinnost majφcφ za nßsledek vznik nemoci z povolßnφ. Nositel druhΘho smluvnφho stßtu poskytuje jen takovΘ dßvky, je₧ by byl povinen poskytovat podle prßvnφch p°edpis∙ tohoto smluvnφho stßtu a tΘto smlouvy v p°φpad∞ ·raz∙ a nemocφ z obecn²ch p°φΦin.

╚lßnek 19

Stanovφ-li prßvnφ p°edpisy jednoho smluvnφho stßtu, ₧e se dßvky pro nemoc z povolßnφ poskytujφ, jen kdy₧ Φinnost, kterß nemoc m∙₧e zp∙sobit, byla vykonßvßna po urΦitou minimßlnφ dobu, pak p°φsluÜn² nositel tohoto smluvnφho stßtu p°ihlφ₧φ - pokud je to nezbytnΘ - k dobßm vykonßvßnφ takovΘ Φinnosti, b∞hem kter²ch pro ni platily prßvnφ p°edpisy druhΘho smluvnφho stßtu.

╚lßnek 20

Osob∞, kterß pobφrala nebo pobφrß dßvky pro nemoc z povolßnφ k tφ₧i p°φsluÜnΘho nositele jednoho smluvnφho stßtu a potΘ, co vykonßvß Φinnost, kterß takΘ podle prßvnφch p°edpis∙ druhΘho smluvnφho stßtu m∙₧e zp∙sobit nemoc z povolßnφ, uplat≥uje nßrok na dßvky z d∙vodu zhorÜenφ nemoci u nositele druhΘho smluvnφho stßtu,

a)   dßvky poskytuje nadßle nositel prvnφho smluvnφho stßtu podle jeho prßvnφch p°edpis∙ bez p°ihlΘdnutφ ke zhorÜenφ nemoci, a
b)   nositel druhΘho smluvnφho stßtu poskytne dßvku ve v²Üi rozdφlu mezi dßvkou nßle₧ejφcφ po zhorÜenφ nemoci a dßvkou, kterou by byl povinen poskytovat podle prßvnφch p°edpis∙ druhΘho smluvnφho stßtu p°ed zhorÜenφm nemoci.

KAPITOLA ╚TVRT┴
POH╪EBN╔

╚lßnek 21

Nßrok na poh°ebnΘ a na jeho v²platu se stanovφ v²luΦn∞ podle prßvnφch p°edpis∙ ka₧dΘho smluvnφho stßtu.

╚lßnek 22

Jestli₧e podle prßvnφch p°edpis∙ jednoho smluvnφho stßtu zßvisφ zφskßnφ, zachovßnφ nebo obnovenφ nßroku na poh°ebnΘ na spln∞nφ urΦitΘ doby pojiÜt∞nφ, p°φsluÜn² nositel tohoto smluvnφho stßtu, je-li to nezbytnΘ, p°ihlΘdne i k dob∞ pojiÜt∞nφ zφskanΘ podle prßvnφch p°edpis∙ druhΘho smluvnφho stßtu.

╚lßnek 23

Vznikne-li nßrok na poh°ebnΘ podle prßvnφch p°edpis∙ obou smluvnφch stßt∙, je p°φsluÜn²m k poskytnutφ poh°ebnΘho nositel toho smluvnφho stßtu, na jeho₧ ·zemφ m∞l zem°el² trval² pobyt.

KAPITOLA P┴T┴
NEZAM╠STNANOST

╚lßnek 24

(1) Jestli₧e podle prßvnφch p°edpis∙ jednoho smluvnφho stßtu zßvisφ zφskßnφ, zachovßnφ nebo obnovenφ nßroku na dßvky v nezam∞stnanosti na spln∞nφ urΦitΘ doby pojiÜt∞nφ, p°φsluÜn² nositel tohoto smluvnφho stßtu, je-li to nezbytnΘ, p°ihlΘdne i k dob∞ pojiÜt∞nφ zφskanΘ podle prßvnφch p°edpis∙ druhΘho smluvnφho stßtu.

(2) Podmφnkou vzniku nßroku na dßvku v∙Φi nositeli smluvnφho stßtu, jeho₧ prßvnφm p°edpis∙m nezam∞stnan² naposledy podlΘhal, je, ₧e v poslednφch 12 m∞sφcφch p°ed uplatn∞nφm nßroku na dßvku se na n∞j nejmΘn∞ po dobu 26 t²dn∙ vztahovaly prßvnφ p°edpisy o dßvkßch v nezam∞stnanosti tohoto smluvnφho stßtu.

(3) Podmφnka minimßlnφ doby 26 t²dn∙ stanovenß v p°edchozφm odstavci neplatφ pro ty nezam∞stnanΘ osoby, jejich₧ zam∞stnßnφ dohodnutΘ na delÜφ ne₧ uvedenou dobu skonΦilo bez jejich zavin∞nφ d°φve nebo majφ trval² pobyt na ·zemφ smluvnφho stßtu, podle jeho₧ prßvnφch p°edpis∙ uplat≥ujφ nßrok na dßvku.

╚lßnek 25

(1) Zφskß-li nßrok na dßvky v nezam∞stnanosti podle prßvnφch p°edpis∙ jednoho smluvnφho stßtu osoba s trval²m pobytem na ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu, pak bude tyto dßvky vyplßcet p°φsluÜn² nositel prvnφho smluvnφho stßtu podle jeho prßvnφch p°edpis∙ za p°edpokladu, ₧e oprßvn∞nß osoba v souladu s p°edpisy o pobytu cizinc∙ z∙stane na ·zemφ tohoto stßtu, bude k dispozici jeho nositeli v mφst∞ poslednφho zam∞stnßnφ a bude spl≥ovat dalÜφ podmφnky pro pobφrßnφ dßvek stanovenΘ pro obΦany s trval²m pobytem v tomto stßt∞.

(2) Jestli₧e se osoba uvedenß v odstavci 1 vrßtφ nebo p°est∞huje na ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu a bude spl≥ovat dalÜφ podmφnky pro pobφrßnφ dßvek stanovenΘ podle jeho prßvnφch p°edpis∙, bude tyto dßvky poskytovat ke svΘ tφ₧i nositel tohoto druhΘho smluvnφho stßtu.

(3) Pro stanovenφ v²Üe dßvky podle odstavce 2 bere nositel stßtu, v n∞m₧ mß oprßvn∞nß osoba trval² pobyt, v ·vahu pouze v²d∞lky z naposledy vykonßvanΘ Φinnosti tΘto osoby na ·zemφ tohoto stßtu a - pokud by takov²ch nebylo nebo nedosahovaly ·rovn∞ minimßlnφ mzdy - dßvka se vym∞°φ z minimßlnφ mzdy stanovenΘ prßvnφmi p°edpisy tohoto stßtu.

╚lßnek 26

(1) Jestli₧e podle prßvnφch p°edpis∙ jednoho smluvnφho stßtu zßvisφ v²Üe dßvek na poΦtu rodinn²ch p°φsluÜnφk∙, p°ihlΘdne p°φsluÜn² nositel tohoto smluvnφho stßtu takΘ k rodinn²m p°φsluÜnφk∙m s trval²m pobytem na ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu.

(2) Do tΘ doby, dokud osoba mß nßrok na dßvku podle Φlßnku 25 odstavce 1, nevznikne jφ nßrok na dßvku dle prßvnφch p°edpis∙ smluvnφ strany, na jejφm₧ ·zemφ mß trval² pobyt.

(3) Doba vyplßcenφ dßvek v nezam∞stnanosti nositelem jednoho smluvnφho stßtu se snφ₧φ o dobu, po kterou osoba pobφrala tyto dßvky od nositele druhΘho smluvnφho stßtu v pr∙b∞hu poslednφch dvanßcti m∞sφc∙ p°ed uplatn∞nφm nßroku na dßvky v∙Φi nositeli prvΘho smluvnφho stßtu.

KAPITOLA èEST┴
RODINN╔ P╪σDAVKY

╚lßnek 27

Nßrok na rodinnΘ p°φdavky a na jejich v²platu se stanovφ v²luΦn∞ podle prßvnφch p°edpis∙ ka₧dΘho smluvnφho stßtu.

╚lßnek 28

Jestli₧e podle prßvnφch p°edpis∙ jednoho smluvnφho stßtu zßvisφ zφskßnφ, zachovßnφ nebo obnovenφ nßroku na rodinnΘ p°φdavky na spln∞nφ urΦitΘ doby pojiÜt∞nφ, p°φsluÜn² nositel tohoto smluvnφho stßtu, je-li to nezbytnΘ, p°ihlΘdne i k dob∞ pojiÜt∞nφ zφskanΘ podle prßvnφch p°edpis∙ druhΘho smluvnφho stßtu.

╚lßnek 29

Jsou-li spln∞ny podmφnky pro poskytnutφ rodinn²ch p°φdavk∙ v obou smluvnφch stßtech, poskytnou se rodinnΘ p°φdavky na zßklad∞ prßvnφch p°edpis∙ smluvnφho stßtu, na jeho₧ ·zemφ mß oprßvn∞nß osoba trval² pobyt.

╚┴ST IV
R┘ZN┴ USTANOVENσ

╚lßnek 30

(1) P°φsluÜnΘ ·°ady smluvnφch stßt∙ upravφ postupy a p°ijmou opat°enφ k provßd∞nφ tΘto smlouvy.

(2) P°φsluÜnΘ ·°ady zejmΘna:

a)   sjednajφ pro pou₧φvßnφ tΘto smlouvy provßd∞cφ ujednßnφ;
b)   informujφ se vzßjemn∞ o zm∞nßch prßvnφch p°edpis∙ jejich stßt∙;
c)   oznaΦφ styΦnß mφsta k ulehΦenφ styku mezi nositeli obou smluvnφch stßt∙.

╚lßnek 31

(1) NositelΘ a ·°ady smluvnφch stßt∙ si poskytujφ navzßjem pomoc p°i provßd∞nφ tΘto smlouvy a budou jednat tak, jako by se jednalo o pou₧itφ jejich vlastnφch prßvnφch p°edpis∙. Tato pomoc je bezplatnß.

(2) NositelΘ si vzßjemn∞ uznßvajφ doklady vydßvanΘ p°φsluÜn²mi orgßny druhΘho smluvnφho stßtu; o posouzenφ zdravotnφho stavu nebo stupn∞ invalidity vÜak rozhoduje v²luΦn∞ nositel smluvnφho stßtu, kter² je p°φsluÜn² k poskytovßnφ dßvek. P°itom m∙₧e p°ihlΘdnout ke zprßvßm a lΘka°sk²m posudk∙m zaslan²m nositelem druhΘho smluvnφho stßtu.

(3) LΘka°skß vyÜet°enφ, jejich₧ provedenφ je po₧adovßno prßvnφmi p°edpisy jednoho smluvnφho stßtu a t²kajφ se osoby zdr₧ujφcφ se na ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu, budou na ₧ßdost p°φsluÜnΘho nositele zajiÜt∞na nositelem v mφst∞ pobytu takovΘ osoby na ·zemφ druhΘho stßtu, a to bez vzßjemnΘ ·hrady nßklad∙.

╚lßnek 32

(1) Osvobozenφ nebo snφ₧enφ sprßvnφch poplatk∙ stanovenß prßvnφmi p°edpisy jednoho smluvnφho stßtu pro listiny a jinΘ doklady, kterΘ se podle t∞chto prßvnφch p°edpis∙ p°edklßdajφ, platφ takΘ pro odpovφdajφcφ listiny a jinΘ doklady, kterΘ se p°edklßdajφ podle prßvnφch p°edpis∙ druhΘho smluvnφho stßtu p°i provßd∞nφ tΘto smlouvy.

(2) P°φsluÜnΘ ·°ady nebo nositelΘ obou smluvnφch stßt∙ upustφ u listin a jin²ch doklad∙ p°edklßdan²ch p°i provßd∞nφ tΘto smlouvy od jejich ov∞°ovßnφ diplomatick²mi nebo konzulßrnφmi ·°ady.

╚lßnek 33

(1) NositelΘ a ·°ady jednoho smluvnφho stßtu nesm∞jφ odmφtnout podßnφ nebo jinΘ pφsemnosti z d∙vodu, ₧e jsou sepsßny v ·°ednφm jazyce druhΘho smluvnφho stßtu.

(2) P°i provßd∞nφ tΘto smlouvy se mohou nositelΘ a ·°ady navzßjem a se z·Φastn∞n²mi osobami nebo jejich zßstupci st²kat p°φmo nebo jednat prost°ednictvφm styΦn²ch mφst.

╚lßnek 34

(1) Äßdosti, prohlßÜenφ a opravnΘ prost°edky, kterΘ majφ b²t podßny podle prßvnφch p°edpis∙ jednoho smluvnφho stßtu v urΦitΘ lh∙t∞ sprßvnφmu orgßnu, soudu nebo nositeli, platφ za podanΘ ve lh∙t∞, jestli₧e b∞hem stejnΘ lh∙ty byly podßny u p°φsluÜnΘho orgßnu, soudu nebo nositele druhΘho smluvnφho stßtu.

(2) Äßdost o dßvku podanß podle prßvnφch p°edpis∙│ jednoho smluvnφho stßtu se pova₧uje za ₧ßdost o odpovφdajφcφ dßvku podle prßvnφch p°edpis∙ druhΘho smluvnφho stßtu. To vÜak neplatφ, pokud ₧adatel v²slovn∞ po₧aduje, aby p°iznßnφ dßvky ve stß°φ podle prßvnφch p°edpis∙ jednoho smluvnφho stßtu bylo odlo₧eno.

╚lßnek 35

Platby do druhΘho smluvnφho stßtu vypl²vajφcφ z provßd∞nφ tΘto smlouvy se uskuteΦ≥ujφ ve voln∞ sm∞niteln²ch m∞nßch.

╚lßnek 36

Rozdφlnosti ve v²kladu a spory vzniklΘ p°i provßd∞nφ tΘto smlouvy, kterΘ nebudou moci vy°eÜit p°φsluÜnΘ ·°ady smluvnφch stßt∙, budou p°edm∞tem jednßnφ smluvnφch stßt∙.

╚┴ST V
USTANOVENσ P╪ECHODN┴ A Z┴V╠RE╚N┴

╚lßnek 37

(1) Tato smlouva nezaklßdß ₧ßdnΘ nßroky na dßvky za dobu p°ed jejφm vstupem v platnost.

(2) Tato smlouva se vztahuje takΘ na pojistnΘ p°φpady, kterΘ nastaly p°ed jejφm vstupem v platnost, s v²jimkou p°φpad∙ zaklßdajφcφch nßrok na jednorßzovß pln∞nφ.

(3) Pro stanovenφ nßrok∙ na dßvky podle tΘto smlouvy se p°ihlΘdne takΘ k dobßm pojiÜt∞nφ, kterΘ byly zφskßny p°ed vstupem tΘto smlouvy v platnost.

╚lßnek 38

(1) D°φv∞jÜφ rozhodnutφ vydanß v oblastech upravovan²ch touto smlouvou neodporujφ pou₧φvßnφ tΘto smlouvy.

(2) Nßroky osob, jejich₧ d∙chody byly vym∞°eny p°ed vstupem v platnost tΘto smlouvy, budou na ₧ßdost znovu vym∞°eny.

╚lßnek 39

Pro nßroky, kterΘ byly uplatn∞ny na zßklad∞ d°φv∞jÜφch pojistn²ch p°φpad∙ podle Φlßnku 37 odstavce 2 a Φlßnku 38 odstavce 2, poΦφnajφ lh∙ty k jejich uplatn∞nφ, jako₧ i promlΦecφ lh∙ty podle prßvnφch p°edpis∙ smluvnφch stßt∙ plynout nejd°φve od doby vstupu tΘto smlouvy v platnost.

╚lßnek 40

(1) Tato smlouva podlΘhß ratifikaci. RatifikaΦnφ listiny budou vym∞n∞ny co nejd°φve ve Vilniusu.

(2) Tato smlouva vstoupφ v platnost prvnφho dne m∞sφce nßsledujφcφho po dni v²m∞ny ratifikaΦnφch listin.

(3) Tuto smlouvu lze zm∞nit nebo doplnit na zßklad∞ dohody smluvnφch stßt∙. TakovΘ zm∞ny nebo dopln∞nφ vstoupφ v platnost dnem, kdy si smluvnφ stßty vym∞nφ pφsemnΘ oznßmenφ o spln∞nφ podmφnek stanoven²ch prßvnφmi p°edpisy pro jejich vstup v platnost.╚lßnek 41

(1) Tato smlouva se uzavφrß na dobu neurΦitou. Ka₧d² ze smluvnφch stßt∙ vÜak m∙₧e smlouvu pφsemn∞ vypov∞d∞t. Platnost smlouvy skonΦφ v takovΘm p°φpad∞ uplynutφm 6 m∞sφc∙ ode dne doruΦenφ oznßmenφ o v²pov∞di druhΘmu smluvnφmu stßtu.

(2) Bude-li tato smlouva vypov∞zena, z∙stßvajφ nßroky zφskanΘ podle jejφch ustanovenφ zachovßny.

Dßno v Praze dne 27. kv∞tna 1999 ve dvou p∙vodnφch vyhotovenφch, ka₧dΘ v jazyce ΦeskΘm a litevskΘm, p°iΦem₧ ob∞ zn∞nφ majφ stejnou platnost.

Za ╚eskou republiku: 
PhDr. Vladimφr èpidla  v. r.
mφstop°edseda vlßdy
a ministr prßce a socißlnφch v∞cφ

Za Litevskou republiku:
Algimantas Rimkunas  v. r.
nßm∞stek ministra zahraniΦnφch v∞cφ