SB═RKA MEZIN┴RODN═CH SMLUV Φßstka 42
rozeslßna dne 25.9.2000

98

SD╠LENσ
Ministerstva zahraniΦnφch v∞cφ

Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ sd∞luje, ₧e dne 24. ledna 2000 byla v Kßhi°e podepsßna Dohoda mezi vlßdou ╚eskΘ republiky a vlßdou EgyptskΘ arabskΘ republiky o zruÜenφ vφzovΘ povinnosti pro dr₧itele diplomatick²ch, slu₧ebnφch a zvlßÜtnφch pas∙.

Dohoda vstoupila v platnost na zßklad∞ svΘho Φlßnku 7 odst. 1 dne 20. Φervence 2000.

╚eskΘ zn∞nφ Dohody a anglickΘ zn∞nφ, je₧ je pro jejφ v²klad rozhodnΘ, se vyhlaÜujφ souΦasn∞.

DOHODA
mezi vlßdou ╚eskΘ republiky a vlßdou EgyptskΘ arabskΘ republiky o zruÜenφ vφzovΘ povinnosti pro dr₧itele diplomatick²ch, slu₧ebnφch a zvlßÜtnφch pas∙

Vlßda ╚eskΘ republiky a vlßda EgyptskΘ arabskΘ republiky (dßle jen "smluvnφ strany"), ve snaze usnadnit vstup, v²stup a pohyb mezi ob∞ma stßty obΦan∙m sv²ch stßt∙, dr₧itel∙m platn²ch diplomatick²ch a slu₧ebnφch pas∙ vydan²ch Ministerstvem zahraniΦnφch v∞cφ ╚eskΘ republiky a dr₧itel∙m platn²ch diplomatick²ch, slu₧ebnφch a zvlßÜtnφch pas∙ vydan²ch Ministerstvem zahraniΦnφch v∞cφ EgyptskΘ arabskΘ republiky,

se dohodly takto:

╚lßnek 1

ObΦanΘ stßtu jednΘ smluvnφ strany, kte°φ jsou dr₧iteli platn²ch diplomatick²ch, slu₧ebnφch a zvlßÜtnφch pas∙, mohou vstupovat a pob²vat na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany po dobu a₧ devadesßti (90) dn∙ bez vφz.

╚lßnek 2

ObΦanΘ stßtu jednΘ smluvnφ strany, kte°φ jsou dr₧iteli platn²ch diplomatick²ch, slu₧ebnφch a zvlßÜtnφch pas∙ a kte°φ jsou Φleny diplomatickΘ mise, konzulßrnφho ·°adu Φi stßlΘ mise u mezinßrodnφ organizace na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany registrovan²mi u Ministerstva zahraniΦnφch v∞cφ druhΘ smluvnφ strany, jako₧ i jejich rodinnφ p°φsluÜnφci ₧ijφcφ s nimi ve spoleΦnΘ domßcnosti mohou pob²vat na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany po dobu jejich slu₧ebnφho p°id∞lenφ bez vφza.

╚lßnek 3

ObΦanΘ stßt∙ obou smluvnφch stran, dr₧itelΘ platn²ch diplomatick²ch, slu₧ebnφch a zvlßÜtnφch pas∙, mohou p°ekraΦovat stßtnφ hranice na vÜech hraniΦnφch p°echodech urΦen²ch pro mezinßrodnφ cestovnφ styk.

╚lßnek 4

1. Tato dohoda nezbavuje obΦany stßtu jednΘ smluvnφ strany, dr₧itele platn²ch diplomatick²ch, slu₧ebnφch a zvlßÜtnφch pas∙, povinnosti dodr₧ovat prßvnφ p°edpisy platnΘ na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany.

2. Touto dohodou nenφ dotΦeno prßvo p°φsluÜn²ch orgßn∙ ka₧dΘ smluvnφ strany odep°φt vstup nebo pobyt osobßm, jejich₧ p°φtomnost na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany je ne₧ßdoucφ.

╚lßnek 5

Smluvnφ strany si vym∞nφ diplomatickou cestou vzory diplomatick²ch, slu₧ebnφch a zvlßÜtnφch pas∙ nejpozd∞ji do patnßcti (15) dn∙ ode dne podpisu tΘto dohody. V p°φpad∞ zm∞n platn²ch diplomatick²ch, slu₧ebnφch a zvlßÜtnφch pas∙ si smluvnφ strany zaÜlou novΘ vzory spolu s ·daji o jejich pou₧itelnosti diplomatickou cestou, nejpozd∞ji t°icet (30) dn∙ p°ed zavedenφm zm∞n.

╚lßnek 6

Ka₧dß ze smluvnφch stran si vyhrazuje prßvo zcela nebo ΦßsteΦn∞ pozastavit provßd∞nφ tΘto dohody z d∙vodu zajiÜt∞nφ bezpeΦnosti, ve°ejnΘho po°ßdku nebo ochrany zdravφ. O tomto pozastavenφ nebo jeho ukonΦenφ neprodlen∞ vyrozumφ druhou smluvnφ stranu diplomatickou cestou. TakovΘto opat°enφ nab²vß ·Φinnosti dnem doruΦenφ tohoto vyrozum∞nφ druhΘ smluvnφ stran∞.

╚lßnek 7

1. Tato dohoda vstoupφ v platnost uplynutφm t°iceti (30) dn∙ od data druhΘ z diplomatick²ch n≤t, v nich₧ si smluvnφ strany navzßjem oznßmφ spln∞nφ vnitrostßtnφch podmφnek pro vstup tΘto dohody v platnost.

2. Tato dohoda se sjednßvß na dobu neurΦitou. Ka₧dß ze smluvnφch stran ji vÜak m∙₧e pφsemn∞ vypov∞d∞t diplomatickou cestou. Platnost dohody skonΦφ uplynutφm t°iceti (30) dn∙ ode dne doruΦenφ oznßmenφ o v²pov∞di druhΘ smluvnφ stran∞.

Dßno v Kßhi°e dne 24. ledna 2000 ve dvou p∙vodnφch vyhotovenφch, ka₧dΘ v jazyce ΦeskΘm, arabskΘm a anglickΘm, p°iΦem₧ vÜechna zn∞nφ jsou autentickß. V p°φpad∞ rozdφlnosti ve v²kladu je rozhodujφcφ zn∞nφ v jazyce anglickΘm.

Za vlßdu ╚eskΘ republiky
Jan Kavan v. r.
mφstop°edseda vlßdy a ministr zahraniΦnφch v∞cφ

Za vlßdu EgyptskΘ arabskΘ republiky
Amr M·sß v. r.
ministr zahraniΦnφch v∞cφ