84
Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ sd∞luje, ₧e dne 18. dubna 2000 byla ve Stockholmu podepsßna VÜeobecnß bezpeΦnostnφ dohoda mezi Ministerstvem obrany ╚eskΘ republiky a Ministerstvem obrany èvΘdskΘho krßlovstvφ t²kajφcφ se vojensk²ch utajovan²ch skuteΦnostφ.
Dohoda vstoupila v platnost na zßklad∞ svΘho Φlßnku 17 odst. 1 dne 18. dubna 2000.
AnglickΘ zn∞nφ a Φesk² p°eklad Dohody se vyhlaÜujφ souΦasn∞.
P╪EKLAD
Ministerstvo obrany ╚eskΘ republiky a Ministerstvo obrany èvΘdskΘho krßlovstvφ, dßle jen "smluvnφ strany", se shodly na nßsledujφcφm:
1. Tato VÜeobecnß bezpeΦnostnφ dohoda (dßle jen "Dohoda") upravuje ustanovenφ t²kajφcφ se stup≥∙ utajenφ, v²m∞ny a naklßdßnφ s vojensk²mi utajovan²mi skuteΦnostmi.
2. Zßm∞rem tΘto Dohody nenφ b²t v rozporu s nßrodnφm prßvem. V p°φpad∞ takovΘho rozporu bude mφt nßrodnφ prßvo p°ednost.
1. Vojenskß utajovanß skuteΦnost je jakßkoli utajovanß polo₧ka, ·stnφ nebo vizußlnφ sd∞lenφ utajovanΘho obsahu, dokument nebo elektronick² p°enos utajovanΘ zprßvy nebo utajovan² materißl. Materißl zahrnuje jak²koli stroj, vybavenφ nebo zbra≥ ji₧ vyrobenou nebo v procesu v²roby. Vojenskß utajovanß skuteΦnost je takovß skuteΦnost, jejφ₧ neoprßvn∞nΘ prozrazenφ by mohlo zp∙sobit ·jmu zßjm∙m ╚eskΘ republiky Φi èvΘdskΘho krßlovstvφ nebo zßjm∙m, k jejich₧ ochran∞ se ╚eskß republika nebo èvΘdskΘ krßlovstvφ zavßzalo, nebo by mohlo b²t pro tyto zßjmy nev²hodnΘ.
2. Utajovan² dokument je jak²koli dokument nebo zßznamovΘ mΘdium obsahujφcφ vojenskΘ utajovanΘ skuteΦnosti. Jednß se zejmΘna o jak²koli dopis, poznßmku, protokol, zprßvu, memorandum, fonografickΘ sd∞lenφ, nßΦrt, fotografii, film, diapozitiv, mapu, diagram, plßn, zßpisnφk, Üablonu, uhlov² papφr, pßsku psacφho stroje atd. nebo jinou formu zaznamenan²ch skuteΦnostφ (nap°. magnetofonov² zßznam, video, magnetick² zßznam, pßska, disketa, kompaktnφ disk, hard disk atd. ).
3. Stupe≥ utajenφ urΦuje d∙le₧itost a v²znam vojenskΘ utajovanΘ skuteΦnosti. OznaΦenφ stup≥∙ utajenφ vyjad°ujφ mφru Ükody, kterß by jakΘkoli ze smluvnφch stran byla zp∙sobena ztrßtou nebo ohro₧enφm vojenskΘ utajovanΘ skuteΦnosti.
4. Ztrßta nebo ohro₧enφ znamenß p°edpoklßdanΘ nebo potvrzenΘ neoprßvn∞nΘ prozrazenφ vojensk²ch utajovan²ch skuteΦnostφ, kterΘ by mohlo naruÜit bezpeΦnost anebo zp∙sobit ·jmu jednΘ nebo ob∞ma smluvnφm stranßm.
5. BezpeΦnostnφ osv∞dΦenφ je sd∞lenφ vydanΘ na zßklad∞ bezpeΦnostnφ prov∞rky, ₧e urΦenß osoba je oprßvn∞na naklßdat s vojensk²mi utajovan²mi skuteΦnostmi v souladu s nßrodnφmi zßkony a p°edpisy ka₧dΘ ze smluvnφch stran.
6. Potvrzenφ je sd∞lenφ vydanΘ na zßklad∞ bezpeΦnostnφ prov∞rky, ₧e ·°ad, zainteresovan² personßl a bezpeΦnostnφ organizace spoleΦnosti, firmy nebo prßvnickΘ osoby jsou oprßvn∞ny naklßdat s vojensk²mi utajovan²mi skuteΦnostmi v souladu s nßrodnφmi zßkony a p°edpisy ka₧dΘ ze smluvnφch stran.
P°φsluÜnΘ bezpeΦnostnφ orgßny, kterΘ jsou za
provßd∞nφ tΘto Dohody odpov∞dnΘ vlßd∞ èvΘdskΘho krßlovstvφ (dßle jen
"èvΘdsko") a Ministerstvu obrany ╚eskΘ republiky (dßle jen "╚eskß
republika"), jsou nßsledujφcφ:
Pro èvΘdsko
Nßrodnφ bezpeΦnostnφ ·°ad ve èvΘdsku odpov∞dn² za zßle₧itosti obrannΘ
bezpeΦnosti vÜeobecn∞ je:
F⌠rsvarsmakten
(èvΘdskΘ ozbrojenΘ sφly)
Velitelstvφ
VojenskΘ zpravodajstvφ a bezpeΦnost (MUST)
S-107 86 STOCKHOLM
èvΘdsko
Pov∞°en² bezpeΦnostnφ ·°ad ve èvΘdsku odpov∞dn² za zßle₧itosti obrannΘ
bezpeΦnosti souvisejφcφ s obrann²m materißlem je:
F⌠rsvarets Materielverk
(èvΘdskß sprßva materißlu pro obranu)
Prßvnφ zßle₧itosti a bezpeΦnost
S-115 88 STOCKHOLM
èvΘdsko
Pro ╚eskou republiku
P°φsluÜn² bezpeΦnostnφ orgßn odpov∞dn² za zßle₧itosti obrannΘ bezpeΦnosti
vΦetn∞ bezpeΦnosti obrannΘho materißlu je:
╪editelstvφ bezpeΦnosti informacφ
Ministerstvo obrany
160 00 PRAHA
╚eskß republika
Vojenskou utajovanou skuteΦnostφ je pro ·Φely tΘto Dohody skuteΦnost takto oznaΦenß smluvnφ stranou, kterß ji poskytuje.
1. Stupn∞ utajenφ u₧φvanΘ ve èvΘdsku pro vojenskΘ utajovanΘ skuteΦnosti jsou KVALIFICERAT HEMLIG a HEMLIG.
2. Stupn∞ utajenφ u₧φvanΘ v ╚eskΘ republice pro vojenskΘ utajovanΘ skuteΦnosti jsou P╪σSN╠ TAJN╔, TAJN╔, D┘V╠RN╔ a VYHRAZEN╔.
3. Srovnatelnost stup≥∙ utajenφ obou zemφ je nßsledujφcφ:
Ve èvΘdsku |
V ╚eskΘ republice |
KVALIFICERAT HEMLIG |
P╪σSN╠ TAJN╔ |
HEMLIG |
TAJN╔ |
4. P°ijφmajφcφ smluvnφ strana oznaΦφ vojenskΘ utajovanΘ skuteΦnosti druhΘ smluvnφ strany sv²m vlastnφm stupn∞m utajenφ v souladu s odstavcem 3 tohoto Φlßnku. VojenskΘ utajovanΘ skuteΦnosti z ╚eskΘ republiky se stupni utajenφ D┘V╠RN╔ nebo VYHRAZEN╔ budou ve èvΘdsku oznaΦeny stupn∞m utajenφ HEMLIG.
Ka₧dß smluvnφ strana bude okam₧it∞ informovat druhou smluvnφ stranu o jak²chkoli zm∞nßch t²kajφcφch se stup≥∙ utajenφ vojensk²ch utajovan²ch skuteΦnostφ, kterΘ ji₧ byly p°edßny druhΘ smluvnφ stran∞.
1. P°φstup k vojensk²m utajovan²m skuteΦnostem, kterΘ byly p°ijaty jednou smluvnφ stranou a kterΘ pochßzejφ od druhΘ smluvnφ strany, bude omezen jen na ty osoby, kterΘ tyto informace nezbytn∞ pot°ebujφ p°i pln∞nφ sv²ch slu₧ebnφch povinnostφ (majφ pot°ebu je znßt) a kterΘ byly bezpeΦnostn∞ prov∞°eny odpov∞dn²m orgßnem p°ijφmajφcφho stßtu v souladu s jeho nßrodnφmi standardy pro konkrΘtnφ stupe≥ utajenφ vojenskΘ utajovanΘ skuteΦnosti.
2. Smluvnφ strana, kterß p°ijala vojenskΘ utajovanΘ skuteΦnosti, musφ mφt svolenφ druhΘ smluvnφ strany k p°edßnφ t∞chto skuteΦnostφ t°etφ zemi nebo n∞jakΘ jinΘ t°etφ stran∞ Φi osobßm.
3. P°ijφmajφcφ smluvnφ strana zaruΦφ, ₧e vojenskΘ utajovanΘ skuteΦnosti obdr₧φ v souladu s nßrodnφmi p°edpisy stupe≥ bezpeΦnostnφ ochrany, kter² bude srovnateln² se stupn∞m bezpeΦnostnφ ochrany poskytovan²m smluvnφ stranou, kterß tyto skuteΦnosti p°edßvß. Povinnost chrßnit vojenskΘ utajovanΘ skuteΦnosti se takΘ vztahuje na takovΘ vojenskΘ utajovanΘ skuteΦnosti, kterΘ jsou vyrßb∞ny nebo mno₧eny p°ijφmajφcφ smluvnφ stranou, pokud takovΘ skuteΦnosti pochßzejφ od druhΘ smluvnφ strany.
4. P°ijφmajφcφ smluvnφ strana se ujistφ, ₧e ka₧d² orgßn, kter² v souladu s touto Dohodou naklßdß s vojensk²mi utajovan²mi skuteΦnostmi, vede seznam bezpeΦnostnφch osv∞dΦenφ vÜech osob, kterΘ jsou zmocn∞ny mφt p°φstup k t∞mto skuteΦnostem.
5. P°ijφmajφcφ smluvnφ strana bude pravideln∞ provßd∞t bezpeΦnostnφ kontroly objekt∙ s cφlem zabezpeΦit dodr₧ovßnφ bezpeΦnosti.
VojenskΘ utajovanΘ skuteΦnosti majφ b²t obecn∞ mezi ob∞ma zem∞mi zasφlßny oficißlnφmi diplomatick²mi cestami. JinΘ ·pravy, jako nap°. kur²rnφ p°eprava nebo bezpeΦnΘ spojenφ (Üifrovßnφ), mohou b²t z°φzeny, pokud jsou vzßjemn∞ p°ijatelnΘ pro ob∞ smluvnφ strany.
Pokud kterßkoli smluvnφ strana po₧ßdß, aby n∞jakß organizace nebo osoba druhΘ smluvnφ strany byla zmocn∞na p°ijmout vojenskΘ utajovanΘ skuteΦnosti od prvnφ smluvnφ strany, druhß smluvnφ strana zaÜle pφsemnΘ prohlßÜenφ, ₧e zmφn∞nß organizace Φi osoba mß nßle₧itΘ bezpeΦnostnφ osv∞dΦenφ anebo potvrzenφ a ₧e existujφ nutnΘ materißlnφ i personßlnφ p°edpoklady k zajiÜt∞nφ bezpeΦnostnφ ochrany vojensk²ch utajovan²ch skuteΦnostφ. Takov² po₧adavek je t°eba zaslat nejmΘn∞ Φty°i t²dny p°ed tφm, ne₧ zmφn∞nß organizace Φi osoba p°ijme vojenskΘ utajovanΘ skuteΦnosti.
P°ed tφm, ne₧ p°ijφmajφcφ smluvnφ strana dodß jakΘkoli
vojenskΘ utajovanΘ skuteΦnosti, kterΘ obdr₧ela od druhΘ smluvnφ strany, dodavateli
nebo budoucφmu dodavateli, musφ krom∞ toho, co je uvedeno v Φlßnku 7:
ov∞°it, zda takov² dodavatel nebo budoucφ dodavatel mß dostateΦnou bezpeΦnostnφ
ochranu vojensk²ch utajovan²ch skuteΦnostφ;
ov∞°it, zda objekty, v nich₧ budou takovΘ vojenskΘ utajovanΘ skuteΦnosti doΦasn∞
nebo trvale ulo₧eny, majφ dostateΦnou bezpeΦnostnφ ochranu;
ov∞°it, zda vÜechny osoby, kterΘ budou informovßny o takov²ch vojensk²ch
utajovan²ch skuteΦnostech, majφ odpovφdajφcφ bezpeΦnostnφ osv∞dΦenφ v souladu s
Φlßnkem 5 tΘto Dohody;
zajistit, aby vÜechny osoby, kterΘ majφ p°φstup k takov²m vojensk²m utajovan²m
skuteΦnostem, byly proÜkoleny a m∞ly po₧adovanou znalost p°φsluÜn²ch nßrodnφch
pravidel a p°edpis∙;
zajistit, aby p°φstup k takov²m vojensk²m utajovan²m skuteΦnostem byl omezen na
osoby, kterΘ jsou zmocn∞ny a kterΘ majφ pot°ebu tyto skuteΦnosti znßt.
1. Smluvnφ strany se budou okam₧it∞ vzßjemn∞ informovat o vÜech naruÜenφch nebo mo₧n²ch naruÜenφch bezpeΦnosti, p°i nich₧ by skuteΦnosti zahrnutΘ touto Dohodou mohly b²t vyzrazeny nebo zneu₧ity. Krom∞ informace o takovΘm naruÜenφ nebo mo₧nΘm naruÜenφ bude druhß smluvnφ strana takΘ informovßna, jakß opat°enφ byla provedena k zamezenφ op∞tnΘho naruÜenφ.
2. JakΘkoli naruÜenφ nebo mo₧nΘ naruÜenφ bezpeΦnosti podle p°edchozφho odstavce bude vyÜet°eno v souladu s nßrodnφ legislativou smluvnφ strany, u kterΘ k naruÜenφ nebo mo₧nΘmu naruÜenφ bezpeΦnosti doÜlo. Jakßkoli obvin∞nφ z trestnΘho Φinu vypl²vajφcφ z vyÜet°ovßnφ budou °eÜena v souladu s nßrodnφ legislativou. Druhß smluvnφ strana bude informovßna o v²sledku.
Povolenφ pro p°edstavitele jednΘ smluvnφ strany k nßvÜt∞v∞ objekt∙ druhΘ smluvnφ strany, v nich₧ jsou uchovßvßny vojenskΘ utajovanΘ skuteΦnosti zahrnutΘ touto Dohodou, vydß smluvnφ strana odpov∞dnß za tyto objekty. Pokud jde o p°edßvßnφ vojensk²ch utajovan²ch skuteΦnostφ, viz Φlßnek 7.
Äßdost o povolenφ k nßvÜt∞v∞ bude zaslßna nejmΘn∞ Φty°i t²dny p°ed nßvÜt∞vou a bude obsahovat jmΘno, Φφslo pasu, hodnost nßvÜt∞vnφk∙ a ·Φel nßvÜt∞vy. Äßdost o povolenφ k nßvÜt∞v∞ pro p°edstavitele ÜvΘdskΘ smluvnφ strany bude zaslßna cestou vojenskΘho a leteckΘho p°id∞lence ╚eskΘ republiky ve èvΘdsku a pro p°edstavitele ΦeskΘ smluvnφ strany cestou ÜvΘdskΘho vojenskΘho a leteckΘho p°id∞lence v ╚eskΘ republice.
Provßd∞nφ tΘto Dohody m∙₧e b²t posφleno reciproΦnφmi nßvÜt∞vami p°edstavitel∙ p°φsluÜn²ch bezpeΦnostnφch orgßn∙, kter²ch se to t²kß. P°edstavitel∙m p°φsluÜn²ch bezpeΦnostnφch orgßn∙, kter²ch se to t²kß, bude po konzultaci povoleno vzßjemn∞ se navÜtφvit za ·Φelem projednßnφ zßle₧itostφ vÜeobecnΘ bezpeΦnosti.
Ka₧dß smluvnφ strana bude okam₧it∞ pφsemn∞ informovat druhou smluvnφ stranu o vÜech zm∞nßch v nßrodnφ legislativ∞, bezpeΦnostnφch sm∞rnicφch a organizaΦnφch zm∞nßch, kterΘ by mohly ovlivnit ochranu vojensk²ch utajovan²ch skuteΦnostφ zahrnut²ch touto Dohodou. Pokud by k takov²m zm∞nßm m∞lo dojφt, smluvnφ strany je budou spolu konzultovat a zvß₧φ d∙sledky t∞chto zm∞n.
Nßklady jednΘ smluvnφ strany souvisejφcφ s povinnostmi stanoven²mi touto Dohodou budou hrazeny touto smluvnφ stranou.
1. Tato Dohoda vstupuje v platnost dnem podpisu.
2. Tato Dohoda z∙stane v platnosti po neomezenou dobu. Tato Dohoda m∙₧e b²t vypov∞zena jednou smluvnφ stranou pφsemn²m oznßmenφm druhΘ smluvnφ stran∞. Platnost Dohody skonΦφ Üest (6) m∞sφc∙ po doruΦenφ oznßmenφ o v²pov∞di druhΘ smluvnφ stran∞.
3. Smluvnφ strany se takΘ mohou kdykoli po vzßjemnΘm souhlasu dohodnout na ukonΦenφ platnosti tΘto Dohody.
4. UkonΦenφ platnosti tΘto Dohody nemß vliv na d°φve dohodnutΘ zßvazky.
Ustanovenφ tΘto Dohody mohou b²t zm∞n∞na nebo dopln∞na po vzßjemnΘ pφsemnΘ dohod∞ smluvnφch stran.
Jak²koli spor t²kajφcφ se v²kladu nebo provßd∞nφ tΘto Dohody bude °eÜen cestou konzultacφ mezi smluvnφmi stranami a nebude postoupen ₧ßdnΘmu nßrodnφmu nebo mezinßrodnφmu tribunßlu Φi t°etφ stran∞ k urovnßnφ.
Provßd∞nφ tΘto Dohody bude smluvnφmi stranami ka₧d²ch p∞t let spoleΦn∞ vyhodnocovßno.
Dßno ve Stockholmu dne 18. dubna 2000 ve dvou vyhotovenφch v anglickΘm jazyce.
Za Ministerstvo obrany |
Za èvΘdskΘ krßlovstvφ |