SB═RKA MEZIN┴RODN═CH SMLUV Φßstka 29
rozeslßna dne 2.6.2000

51

SD╠LENσ
Ministerstva zahraniΦnφch v∞cφ

Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ sd∞luje, ₧e dne 11. kv∞tna 2000 byla v Tunisu podepsßna Dohoda mezi Ministerstvem obrany ╚eskΘ republiky a Ministerstvem nßrodnφ obrany TuniskΘ republiky o spoluprßci ve vojenskΘ oblasti.

Dohoda vstoupila v platnost na zßklad∞ svΘho Φlßnku 8 dne 11. kv∞tna 2000.

╚eskΘ zn∞nφ Dohody a francouzskΘ zn∞nφ, je₧ je pro jejφ v²klad rozhodnΘ, se vyhlaÜujφ souΦasn∞.

DOHODA
MEZI
MINISTERSTVEM OBRANY
╚ESK╔ REPUBLIKY
A
MINISTERSTVEM N┴RODNσ OBRANY
TUNISK╔ REPUBLIKY
O SPOLUPR┴CI VE VOJENSK╔ OBLASTI

Ministerstvo obrany ╚eskΘ republiky na stran∞ jednΘ

a

Ministerstvo nßrodnφ obrany TuniskΘ republiky na stran∞ druhΘ

v zßjmu rozvoje a posφlenφ p°ßtelsk²ch vztah∙ existujφcφch mezi ob∞ma zem∞mi,

usilujφce o nastolenφ novΘho uspo°ßdßnφ vztah∙ mezi smluvnφmi stranami prost°ednictvφm dalÜφho rozvoje dvoustrann²ch kontakt∙ a posilovßnφ spoluprßce a vzßjemnΘho porozum∞nφ,

p°esv∞dΦeny o rozhodujφcφ ·loze spoluprßce v rozvoji a regionßlnφ stabilit∞,

p°esv∞dΦeny, ₧e spoluprßce mezi ob∞ma zem∞mi v oblasti obrany, stejn∞ tak jako v oblasti obrann²ch technologiφ, p°ispφvß k upevn∞nφ mφru a regionßlnφ bezpeΦnosti,

se dohodly na nßsledujφcφm:

╚lßnek 1

Ministerstvo obrany ╚eskΘ republiky a Ministerstvo nßrodnφ obrany TuniskΘ republiky (dßle jen "smluvnφ strany") budou usilovat o rozvoj spoluprßce v oblasti obrany mezi ob∞ma zem∞mi, zvlßÜt∞ v nßsledujφcφch oblastech:

a)   v²m∞na informacφ a nßzor∙ t²kajφcφch se organizace ozbrojen²ch sil;
b)   v²m∞na nßvÜt∞v delegacφ mezi ministerstvy obrany a p°edstaviteli ozbrojen²ch sil;
c)   ·Φast vojensk²ch pozorovatel∙ na nßrodnφch vojensk²ch operacφch nebo vojensk²ch cviΦenφch organizovan²ch jednou ze smluvnφch stran, a to na zßklad∞ pozvßnφ;
d)   spoluprßce v oblasti vojenskΘho vzd∞lßvßnφ;
e)   spoluprßce v oblasti logistiky;
f)   v²m∞na technick²ch, technologick²ch a pr∙myslov²ch informacφ souvisejφcφch s obrann²m pr∙myslem;
g)   rozvoj vzßjemnΘ spoluprßce v oblasti vojenskΘho letectvφ v souladu s prßvnφmi p°edpisy platn²mi v ka₧dΘ zemi;
h)   vytvo°enφ spoleΦn²ch program∙ pro v²zkum, v²voj a v²robu obrannΘho materißlu a za°φzenφ;
i)   vzßjemnß pomoc p°i vyu₧φvßnφ v∞deck²ch, technick²ch a pr∙myslov²ch kapacit p°i v²voji a v²rob∞ obrannΘho materißlu a za°φzenφ urΦen²ch k uspokojovßnφ pot°eb obou zemφ;
j)   podpora v²m∞n mezi armßdami obou zemφ v oblasti kulturnφ, socißlnφ, sportovnφ a vojenskΘho zdravotnictvφ;
k)   vzßjemnß pomoc p°i ochran∞ ₧ivotnφho prost°edφ v oblasti obrany.

╚lßnek 2

(1) ┌Φast t°etφ zem∞ na spoluprßci p°edpoklßdanΘ v p°edchßzejφcφm Φlßnku podlΘhß p°edchozφmu souhlasu obou smluvnφch stran.

(2) V rßmci tΘto Dohody a v ka₧dΘm zvlßÜtnφm p°φpad∞ budou veÜkerΘ informace, technickΘ poznatky, dokumentace, materißl nebo za°φzenφ, sv∞°enΘ jednou smluvnφ stranou druhΘ, pou₧ity v²luΦn∞ ke stanoven²m ·Φel∙m, pokud zem∞ p∙vodu nestanovφ jinak.

(3) Na zßklad∞ souhlasu smluvnφch stran m∙₧e b²t povoleno rozmno₧ovßnφ a doΦasnΘ nebo trvalΘ poskytnutφ veÜker²ch informacφ, dokumentace, za°φzenφ a technologie pochßzejφcφ ze spoluprßce.

╚lßnek 3

(1) VeÜkerß v²m∞na informacφ t²kajφcφch se materißl∙ nebo dokument∙ vznikl²ch v souvislosti s provßd∞nφm tΘto Dohody bude upravena v souladu s ustanovenφmi dohody o ochran∞ utajovan²ch skuteΦnostφ.

(2) Ve vÜech p°φpadech stanovφ ka₧dß smluvnφ strana stupe≥ utajenφ minimßln∞ rovnocenn² stupni utajenφ stanovenΘmu zemφ p∙vodu a p°ijme p°φsluÜnß bezpeΦnostnφ opat°enφ.

╚lßnek 4

V p°φpad∞ pot°eby bude spoluprßce podle tΘto Dohody rozvφjena prost°ednictvφm zvlßÜtnφch smluv, kterΘ budou obsahovat p°φpadnΘ chyb∞jφcφ podrobnosti k projekt∙m.

╚lßnek 5

(1) K provßd∞nφ ustanovenφ tΘto Dohody se smluvnφ strany dohodly na vytvo°enφ smφÜenΘ komise, kterß bude:

a)   dohlφ₧et na provßd∞nφ tΘto Dohody a rozvoj spoluprßce v oblasti obrany obou zemφ;
b)   posuzovat veÜkerΘ problΘmy, kterΘ by mohly vyvstat, a navrhovat opat°enφ nezbytnß k jejich °eÜenφ;
c)   zkoumat metody dalÜφho rozvφjenφ spoluprßce podle tΘto Dohody a informovat svΘ vlßdy o zva₧ovan²ch nßvrzφch a zßv∞rech.

(2) Na nßvrh jednΘ ze smluvnφch stran se bude smφÜenß komise schßzet pravideln∞ jedenkrßt roΦn∞, st°φdav∞ v ╚eskΘ republice a v TuniskΘ republice, ke spoleΦnΘ anal²ze provßd∞nφ tΘto Dohody.

(3) Krom∞ toho se smluvnφ strany shodujφ v tom, ₧e technickΘ v²m∞ny t²kajφcφ se specifick²ch otßzek budou projednßvßny "ad hoc" na sch∙zkßch specialist∙.

╚lßnek 6

Touto Dohodou nejsou dotΦena prßva a povinnosti obou smluvnφch stran vypl²vajφcφ z jin²ch mezinßrodnφch smluv.

╚lßnek 7

(1) Tato Dohoda je sjednßna na dobu p∞ti let, jejφ platnost bude automaticky prodlu₧ovßna a m∙₧e b²t jednou ze smluvnφch stran pφsemn∞ vypov∞zena, p°iΦem₧ v²pov∞∩ nab²vß ·Φinnosti uplynutφm Üesti m∞sφc∙ po notifikaci druhΘ smluvnφ stran∞. Tato Dohoda m∙₧e b²t dopln∞na nebo zm∞n∞na pouze po schvßlenφ ob∞ma smluvnφmi stranami.

(2) V p°φpad∞ v²pov∞di budou ob∞ smluvnφ strany udr₧ovat kontakty s cφlem upravit v dobrΘ vφ°e nevy°φzenΘ zßle₧itosti.

╚lßnek 8

Tato Dohoda vstoupφ v platnost dnem podpisu ob∞ma smluvnφmi stranami.

Dßno v Tunisu dne 11. kv∞tna 2000 ve dvou p∙vodnφch vyhotovenφch, ka₧dΘ v jazyce ΦeskΘm, arabskΘm a francouzskΘm. V p°φpad∞ rozdφlnostφ ve v²kladu je rozhodujφcφ zn∞nφ ve francouzskΘm jazyce.  

Za Ministerstvo obrany 
╚eskΘ republiky
RNDr. Vladimφr Vetch², CSc. v. r.
ministr obrany

Za Ministerstvo nßrodnφ obrany
TuniskΘ republiky
Mohamed Jegham v. r.
ministr nßrodnφ obrany