SB═RKA MEZIN┴RODN═CH SMLUV Φßstka 27
rozeslßna dne 25.5.2000

47

SD╠LENσ
Ministerstva zahraniΦnφch v∞cφ

Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ sd∞luje, ₧e dne 31. b°ezna 2000 byla ve Vilniusu podepsßna Dohoda mezi Ministerstvem zem∞d∞lstvφ ╚eskΘ republiky a Ministerstvem zem∞d∞lstvφ Republiky Litva o spoluprßci v oblasti zem∞d∞lstvφ.

Dohoda vstoupila v platnost na zßklad∞ svΘho Φlßnku 10 dne 31. b°ezna 2000.

AnglickΘ zn∞nφ a Φesk² p°eklad Dohody se vyhlaÜujφ souΦasn∞.

P╪EKLAD

DOHODA
mezi Ministerstvem zem∞d∞lstvφ ╚eskΘ republiky
a
Ministerstvem zem∞d∞lstvφ Republiky Litva
o spoluprßci v oblasti zem∞d∞lstvφ

Ministerstvo zem∞d∞lstvφ ╚eskΘ republiky

a

Ministerstvo zem∞d∞lstvφ Republiky Litva

(dßle jen "smluvnφ strany"),

majφce na z°eteli blφzkΘ podmφnky rozvoje zem∞d∞lstvφ v p°echodnΘm obdobφ k tr₧nφmu hospodß°stvφ,

°φdφce se snahou rozvφjet a upev≥ovat spoluprßci mezi ob∞ma ministerstvy,

p°ejφce si napomßhat vytvß°et a rozvφjet p°φmΘ a vzßjemn∞ v²hodnΘ styky mezi firmami, institucemi, zem∞d∞lsk²mi farmami, dru₧stvy a jin²mi subjekty ╚eskΘ republiky a Republiky Litva, dßle jen "partne°i",

se dohodly o nßsledujφcφm:

╚lßnek 1

Smluvnφ strany budou spolupracovat v ekonomickΘ, v²robnφ a v∞deckotechnickΘ oblasti v rßmci sv²ch kompetencφ a v souladu s platn²mi prßvnφmi normami stßt∙ obou smluvnφch stran.

╚lßnek 2

Spoluprßce bude zam∞°ena hlavn∞ na:

1. Rostlinnou v²robu: Ülecht∞nφ, semenß°stvφ, p∞stovßnφ zem∞d∞lsk²ch kultur vΦetn∞ pou₧φvßnφ modernφch technologiφ vysoce produktivnφch rostlinn²ch genetick²ch materißl∙, vyu₧φvßnφ metod v²roby ekologicky Φist²ch produkt∙ a p°φsluÜn²ch prost°edk∙ ochrany rostlin.

2. ÄivoΦiÜnou v²robu: Ülecht∞nφ, chovatelsko-Ülechtitelskou prßci, pou₧φvßnφ modernφch technologiφ v chovu vysoce produktivnφch zvφ°at.

3. Pozemkovou reformu a pozemkovΘ ·pravy, katastrßlnφ otßzky vlastnictvφ a jeho registrace, novΘ metody v evidenci p∙dy.

4. Z°izovßnφ a vyu₧φvßnφ efektivnφch zem∞d∞lsk²ch farem.

5. Zpracovßnφ a realizaci zem∞d∞lskΘ produkce, organizaci Φinnosti soukrom²ch a stßtnφch podnik∙ a mo₧nosti navazovßnφ pracovnφch kontakt∙ mezi partnery.

6. Organizaci systΘm∙ vyu₧φvßnφ a ·dr₧by zem∞d∞lsk²ch stroj∙.

7. Podporu program∙ v∞deckotechnickΘ spoluprßce mezi zainteresovan²mi v²zkumn²mi ·stavy a dalÜφmi organizacemi.

8. Vzßjemnou v²m∞nu informacφ o procesu evropskΘ integrace a vyjednßvßnφ v resortu zem∞d∞lstvφ.

╚lßnek 3

Smluvnφ strany budou pravideln∞ po°ßdat vzßjemnΘ konzultace zam∞°enΘ na politiku a rozvoj zem∞d∞lstvφ a potravinß°skΘho pr∙myslu, ochranu ₧ivotnφho prost°edφ a zajiÜt∞nφ celostßtnφch bilancφ zem∞d∞lsk²ch a potravinß°sk²ch v²robk∙.

╚lßnek 4

Smluvnφ strany budou napomßhat navazovßnφ kontakt∙ mezi zainteresovan²mi partnery za ·Φelem uskuteΦ≥ovßnφ vzßjemn∞ v²hodnΘ v²m∞ny zem∞d∞lsk²ch a potravinß°sk²ch v²robk∙ a pln∞nφ spoleΦn²ch projekt∙ v oblastech uveden²ch v Φlßnku 2.

╚lßnek 5

Za ·Φelem pln∞nφ tΘto Dohody budou smluvnφ strany podporovat:

a)   spoluprßci v²zkumn²ch ·stav∙ a st°edisek p°i rozpracovßnφ spoleΦn²ch v²zkumn²ch tΘmat, v²m∞nu v²sledk∙ v∞deck²ch v²zkum∙ a rovn∞₧ tak po°ßdßnφ seminß°∙, sympoziφ, konzultacφ aj.,
b)   zainteresovanΘ partnery pro obchodnφ spoluprßci a nebo z°izovßnφ spoleΦn²ch podnik∙ na v²robu v²robk∙, o kterΘ je spoleΦn² zßjem,
c)   p°φsluÜnΘ slu₧by sm∞°ujφcφ k v²m∞n∞ normativnφch akt∙, zßkon∙, provßd∞cφch na°φzenφ a statistick²ch ·daj∙.

╚lßnek 6

V²m∞na vzork∙ semen, techniky a jinΘ produkce a takΘ publikovan²ch informacφ se budou uskuteΦ≥ovat na zßklad∞ reciproΦnφ v²m∞ny bezplatn∞ nebo za jin²ch podmφnek dohodnut²ch mezi partnery.

VzßjemnΘ v²m∞ny v∞deck²ch pracovnφk∙, odbornφk∙ a stß₧ist∙ se budou uskuteΦ≥ovat za podmφnek dohodnut²ch mezi smluvnφmi stranami.

V p°φpad∞ pot°eby financovßnφ dalÜφch program∙ a projekt∙ ekonomickΘ a v∞deckotechnickΘ spoluprßce bude financovßnφ uskuteΦ≥ovßno v rozsahu rozpoΦtov²ch mo₧nostφ stßt∙ smluvnφch stran.

╚lßnek 7

Koordinaci konkrΘtnφ Φinnosti, kterß je p°edm∞tem spoluprßce, budou zajiÜ¥ovat pov∞°enφ zßstupci obou smluvnφch stran, kte°φ budou sledovat a koordinovat rozpracovßnφ a pln∞nφ dohodnut²ch spoleΦn²ch projekt∙ v souladu s touto Dohodou.

╚lßnek 8

Smluvnφ strany se zavazujφ nezve°ej≥ovat ekonomickou, pr∙myslovou a v∞deckotechnickou informaci, kterou zφskaly od druhΘ strany.

Vyu₧φvßnφ v²sledk∙ ekonomickΘ a v∞deckotechnickΘ spoluprßce se bude uskuteΦ≥ovat po vzßjemnΘ dohod∞ stßt∙ obou smluvnφch stran.

╚lßnek 9

Dohoda p°ipouÜtφ i jinΘ sm∞ry a formy spoluprßce, na kter²ch se smluvnφ strany dohodnou, a to v rßmci p∙sobnosti obou smluvnφch stran.

╚lßnek 10

Dohoda vstupuje v platnost dnem jejφho podpisu.

Dohoda se sjednßvß na dobu p∞ti (5) let a bude dßle automaticky prodlu₧ovßna v₧dy o dalÜφch p∞t (5) let, pokud ji jedna ze smluvnφch stran pφsemn∞ nevypovφ nejpozd∞ji Üest m∞sφc∙ p°ed uplynutφm doby jejφ platnosti.

Dßno ve Vilniusu, dne 31. b°ezna 2000 ve dvou p∙vodnφch vyhotovenφch v jazyce anglickΘm, p°iΦem₧ ob∞ jsou autentickß.

Za Ministerstvo zem∞d∞lstvφ 
╚eskΘ republiky
Jan Fencl v. r. 
ministr zem∞d∞lstvφ

Za Ministerstvo zem∞d∞lstvφ
Republiky Litva
Edvardas Makelis v. r.
ministr zem∞d∞lstvφ