SB═RKA MEZIN┴RODN═CH SMLUV Φßstka 25
rozeslßna dne 18.5.2000

44

SD╠LENσ
Ministerstva zahraniΦnφch v∞cφ

Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ sd∞luje, ₧e dne 18. dubna 2000 byla v Bratislav∞ podepsßna Dohoda mezi vlßdou ╚eskΘ republiky a vlßdou SlovenskΘ republiky o spoluprßci v oblasti legislativy a harmonizace prßvnφch °ßd∙ s prßvem Evropsk²ch spoleΦenstvφ.

Dohoda vstoupila v platnost na zßklad∞ svΘho Φlßnku 5 odst. 1 dne 18. dubna 2000.

╚eskΘ zn∞nφ Dohody se vyhlaÜuje souΦasn∞.

DOHODA
mezi vlßdou ╚eskΘ republiky a vlßdou SlovenskΘ republiky o spoluprßci v oblasti legislativy
a harmonizace prßvnφch °ßd∙ s prßvem Evropsk²ch spoleΦenstvφ

Vlßda ╚eskΘ republiky a vlßda SlovenskΘ republiky (dßle jen "smluvnφ strany"),

majφce na z°eteli v²znam vztah∙ mezi nimi a spoleΦnΘ hodnoty, kterΘ sdφlejφ,

vyjad°ujφce spoleΦn² zßm∞r aktivn∞ se z·Φastnit procesu integrace v Evrop∞,

uv∞domujφce si pot°ebu spoluprßce v oblasti legislativy a harmonizace prßvnφch °ßd∙ s prßvem Evropsk²ch spoleΦenstvφ, vΦetn∞ prßva EvropskΘ unie (dßle jen "prßvo Evropsk²ch spoleΦenstvφ"),

dohodly se takto:

╚lßnek 1

Smluvnφ strany budou rozvφjet a podporovat spoluprßci v oblasti legislativy a harmonizace prßvnφch °ßd∙ s prßvem Evropsk²ch spoleΦenstvφ na zßklad∞ vzßjemnΘ rovnosti a v²hodnosti.

╚lßnek 2

Spoluprßce v oblasti legislativy a harmonizace prßvnφch °ßd∙ s prßvem Evropsk²ch spoleΦenstvφ zahrnuje:

a)   v²m∞nu informacφ a zkuÜenostφ z legislativnφho procesu s p°ihlΘdnutφm k harmonizaci prßvnφch °ßd∙ s prßvem Evropsk²ch spoleΦenstvφ v rßmci integraΦnφch proces∙; za tφm ·Φelem budou smluvnφ strany organizovat konzultace odbornφk∙, spoleΦnΘ seminß°e a konference v oblastech spoleΦnΘho zßjmu,
b)   v²m∞nu informacφ a zkuÜenostφ p°i tvorb∞ rekodifikovan²ch prßvnφch kodex∙,
c)   v²m∞nu informacφ v oblasti p°eklad∙ prßva Evropsk²ch spoleΦenstvφ, vΦetn∞ informacφ o zabezpeΦenφ p°ekladatelskΘho procesu,
d)   vzßjemnΘ poskytovßnφ pracovnφch p°eklad∙ prßva Evropsk²ch spoleΦenstvφ ke slu₧ebnφm ·Φel∙m v rßmci p°φpravy nßvrh∙ vnitrostßtnφch prßvnφch p°edpis∙; podmφnky poskytovßnφ t∞chto dokument∙ a naklßdßnφ s nimi budou upraveny provßd∞cφm protokolem k tΘto dohod∞.

╚lßnek 3

K provßd∞nφ dohody mohou smluvnφ strany uzavφrat provßd∞cφ protokoly.

╚lßnek 4

Nßklady spojenΘ s provßd∞nφm tΘto dohody ponese ta smluvnφ strana, kterΘ vznikly, pokud nebude v konkrΘtnφm p°φpad∞ dohodnuto jinak.

╚lßnek 5

(1) Dohoda vstupuje v platnost dnem podpisu.

(2) Dohoda se uzavφrß na obdobφ dvou let. PotΘ bude jejφ platnost automaticky prodlu₧ovßna v₧dy o dalÜφ rok, pokud jedna ze smluvnφch stran neoznßmφ druhΘ smluvnφ stran∞ nejpozd∞ji t°i m∞sφce p°ed uplynutφm tohoto obdobφ ·mysl ukonΦit platnost tΘto dohody.

(3) UkonΦenφ platnosti dohody nemß vliv na uskuteΦn∞nφ spoleΦn²ch aktivit dohodnut²ch v provßd∞cφch protokolech.

Dßno v Bratislav∞ dne 18. dubna 2000 ve dvou p∙vodnφch vyhotovenφch, ka₧dΘ v jazyce ΦeskΘm a slovenskΘm, p°iΦem₧ ob∞ zn∞nφ majφ stejnou platnost.

Za vlßdu ╚eskΘ republiky
JUDr. Pavel Rychetsk² v. r.
mφstop°edseda vlßdy
a p°edseda Legislativnφ rady vlßdy

Za vlßdu SlovenskΘ republiky
doc. JUDr. Lubomφr FogaÜ, CSc. v. r.
mφstop°edseda vlßdy
pro legislativu