26
Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ sd∞luje, ₧e dne 2. °φjna 1992 byla ve ètrasburku p°ijata Evropskß ·mluva o filmovΘ koprodukci.
JmΘnem ╚eskΘ republiky byla ┌mluva podepsßna ve ètrasburku dne 24. ·nora 1997.
P°i podpisu ┌mluvy bylo v souladu s Φlßnkem 5 odst. 5 uΦin∞no nßsledujφcφ prohlßÜenφ:
"P°φsluÜn²m orgßnem podle Φlßnku 5 odst. 5 ┌mluvy je Stßtnφ fond ╚eskΘ republiky pro podporu a rozvoj ΦeskΘ kinematografie."
┌mluva vstoupila v platnost na zßklad∞ svΘho Φlßnku 17 odst. 1 dne 1. dubna 1994 a pro ╚eskou republiku v souladu s ustanovenφm odstavce 2 tΘho₧ Φlßnku vstoupila v platnost dnem 1. Φervna 1997.
AnglickΘ zn∞nφ a Φesk² p°eklad ┌mluvy se vyhlaÜujφ souΦasn∞.
P╪EKLAD
╚lenskΘ stßty Rady Evropy a ostatnφ stßty, je₧ jsou stranami EvropskΘ kulturnφ ·mluvy, zde podepsanΘ,
majφce na z°eteli, ₧e cφlem Rady Evropy je dosa₧enφ v∞tÜφ jednoty mezi jejφmi Φleny, aby se zejmΘna zajistily a podpo°ily ideßly a zßsady, kterΘ tvo°φ jejich spoleΦnΘ d∞dictvφ;
majφce na z°eteli, ₧e svoboda tvorby a svoboda projevu tvo°φ zßkladnφ prvky t∞chto zßsad;
majφce na z°eteli, ₧e obrana kulturnφ rozmanitosti r∙zn²ch evropsk²ch zemφ je jednφm z cφl∙ EvropskΘ kulturnφ ·mluvy;
majφce na z°eteli, ₧e filmovß koprodukce jako nßstroj tvorby a projevu kulturnφ rozmanitosti v evropskΘm m∞°φtku by se m∞la posφlit;
odhodlßny rozvφjet tyto zßsady a p°ipomφnajφce si doporuΦenφ V²boru ministr∙ z oblasti filmu a audiovize, zejmΘna DoporuΦenφ Φ. R (86) 3 o podpo°e audiovizußlnφ produkce v Evrop∞;
uznßvajφce, ₧e vytvo°enφ EvropskΘho fondu na podporu koprodukce a distribuce filmov²ch a audiovizußlnφch d∞l Eurimages odpovφdß zßjmu podpo°it filmovΘ koprodukce a ₧e rozvoji filmovΘ koprodukce v Evrop∞ byl tak dßn nov² podn∞t;
rozhodnuty dosßhnout tohoto kulturnφho cφle spoleΦn²m ·silφm zv²Üit produkci a stanovit pravidla, kterß se p°izp∙sobφ evropsk²m mnohostrann²m filmov²m koprodukcφm jako celku;
majφce na pam∞ti, ₧e p°ijetφ spoleΦn²ch pravidel sm∞°uje ke snφ₧enφ omezenφ a k podpo°e evropskΘ spoluprßce v oblasti filmovΘ koprodukce,
dohodly se na nßsledujφcφm:
Smluvnφ strany tΘto ┌mluvy se zavazujφ podpo°it rozvoj evropskΘ filmovΘ koprodukce podle nßsledujφcφch ustanovenφ.
1. Touto ┌mluvou se budou °φdit vztahy mezi smluvnφmi stranami v oblasti mnohostrann²ch koprodukcφ vznikajφcφch na ·zemφ smluvnφch stßt∙.
2. Tato ┌mluva se vztahuje:
a) | na koprodukce zahrnujφcφ nejmΘn∞ t°i koproducenty majφcφ sφdlo ve t°ech r∙zn²ch smluvnφch stranßch tΘto ┌mluvy; a |
b) | na koprodukce zahrnujφcφ nejmΘn∞ t°i koproducenty majφcφ sφdlo ve t°ech r∙zn²ch smluvnφch stranßch ┌mluvy a jednoho nebo vφce koproducent∙, kte°φ nemajφ sφdlo v t∞chto smluvnφch stranßch. Celkov² p°φsp∞vek koproducent∙, kte°φ nemajφ sφdlo ve smluvnφch stranßch tΘto ┌mluvy, vÜak nesmφ b²t vyÜÜφ ne₧ 30 % celkov²ch nßklad∙ produkce. |
Ve vÜech p°φpadech bude tato ┌mluva pou₧ita pouze za podmφnky, ₧e spoleΦn∞ vytvß°enΘ dφlo odpovφdß definici evropskΘho filmovΘho dφla, jak je stanovena dßle v Φlßnku 3 pφsm. c).
3. Ustanovenφ dvoustrann²ch dohod sjednan²ch mezi smluvnφmi stranami tΘto ┌mluvy nadßle platφ pro dvoustrannΘ koprodukce.
V p°φpad∞ vφcestrann²ch koprodukcφ majφ ustanovenφ tΘto ┌mluvy p°ednost p°ed ustanovenφmi dvoustrann²ch dohod mezi smluvnφmi stranami tΘto ┌mluvy. Ustanovenφ o dvoustrann²ch koprodukcφch z∙stßvajφ v platnosti, nejsou-li v rozporu s ustanovenφmi tΘto ┌mluvy.
4. Neexistuje-li ₧ßdnß dohoda upravujφcφ dvoustrannΘ koprodukΦnφ vztahy mezi dv∞ma smluvnφmi stranami tΘto ┌mluvy, bude se ┌mluva vztahovat takΘ na dvoustrannΘ koprodukce, pokud neuΦinφ n∞kterß ze smluvnφch stran v²hradu za podmφnek Φlßnku 20.
Pro ·Φely tΘto ┌mluvy
a) | v²raz "filmovΘ dφlo" znamenß dφlo jakΘkoli dΘlky a na jakΘmkoliv nosiΦi, zejmΘna filmovΘ dφlo hranΘ, kreslen² film Φi film dokumentßrnφ povahy, kterΘ vyhovuje platn²m ustanovenφm, jimi₧ se °φdφ filmov² pr∙mysl v ka₧dΘ z dotΦen²ch smluvnφch stran a kterΘ je urΦeno pro promφtßnφ v kinech; |
b) | v²raz "koproducenti" znamenß filmovΘ produkΦnφ spoleΦnosti nebo producenty majφcφ sφdlo ve smluvnφch stßtech tΘto ┌mluvy a vßzanΘ koprodukΦnφ smlouvou; |
c) | v²raz "evropskΘ filmovΘ dφlo" znamenß filmovΘ dφlo spl≥ujφcφ podmφnky stanovenΘ v Dodatku II, kter² je nedφlnou souΦßstφ tΘto ┌mluvy; |
d) | v²raz "vφcestrannß koprodukce" znamenß filmovΘ dφlo vyrobenΘ nejmΘn∞ t°emi koproducenty, jak odpovφdß ustanovenφ Φlßnku 2 odst. 2. |
1. Evropskß filmovß dφla vzniklß jako vφcestrannΘ koprodukce a spadajφcφ do rßmce tΘto ┌mluvy majφ prßvo na p°φsp∞vky, kterΘ se nßrodnφm film∙m poskytujφ podle zßkonn²ch a provßd∞cφch p°edpis∙ platn²ch v ka₧dΘ ze smluvnφch stran tΘto ┌mluvy, kterß se podφlφ na takovΘ koprodukci.
2. P°φsp∞vky poskytne ka₧dΘmu koproducentu smluvnφ stßt, v n∞m₧ koproducent mß sφdlo, za podmφnek a v mezφch stanoven²ch zßkonn²mi a provßd∞cφmi p°edpisy platn²mi v tΘto smluvnφ stran∞ a v souladu s ustanovenφmi tΘto ┌mluvy.
1. Ka₧dß koprodukce kinematografick²ch d∞l podlΘhß schvßlenφ p°φsluÜn²mi orgßny smluvnφch stßt∙, v nich₧ koproducenti majφ sφdlo, po konzultaci mezi p°φsluÜn²mi orgßny a v souladu s postupy stanoven²mi v Dodatku I. Tento Dodatek je nedφlnou souΦßstφ tΘto ┌mluvy.
2. Äßdosti o koprodukΦnφ statut musφ b²t p°edlo₧eny ke schvßlenφ p°φsluÜn²m orgßn∙m podle postupu stanovenΘho pro ₧ßdosti v Dodatku I. Toto schvßlenφ je koneΦnΘ s v²jimkou p°φpadu, kdy se nevyhovφ p∙vodnφm zßvazk∙m v um∞leck²ch, finanΦnφch a technick²ch zßle₧itostech.
3. Projekt∙m zjevn∞ pornografickΘ povahy nebo takov²m, kterΘ schvalujφ nßsilφ nebo otev°en∞ urß₧ejφ lidskou d∙stojnost, nem∙₧e b²t koprodukΦnφ statut ud∞len.
4. P°φsp∞vky podle koprodukΦnφho statutu se poskytujφ koproducent∙m, o nich₧ se mß za to, ₧e disponujφ p°im∞°en²mi technick²mi a finanΦnφmi prost°edky a dostateΦnou odbornou kvalifikacφ.
5. Ka₧d² smluvnφ stßt urΦφ p°φsluÜnΘ orgßny zmφn∞nΘ v²Üe v odstavci 2 prohlßÜenφm uΦin∞n²m p°i podpisu nebo p°i ulo₧enφ svΘ listiny o ratifikaci, p°ijetφ, schvßlenφ nebo p°φstupu. Toto prohlßÜenφ m∙₧e b²t kdykoli pozd∞ji zm∞n∞no.
1. V p°φpad∞ vφcestrannΘ koprodukce nesmφ b²t minimßlnφ p°φsp∞vek ni₧Üφ ne₧ 10 % a maximßlnφ p°φsp∞vek nesmφ b²t vyÜÜφ ne₧ 70 % celkov²ch produkΦnφch nßklad∙ na filmovΘ dφlo. Je-li minimßlnφ p°φsp∞vek ni₧Üφ ne₧ 20 %, m∙₧e p°φsluÜnß smluvnφ strana p°ijmout opat°enφ k omezenφ nebo zamezenφ p°φstupu k systΘmu podpory nßrodnφ produkce.
2. Nahrazuje-li tato ┌mluva dvoustrannou dohodu mezi dv∞ma smluvnφmi stranami podle ustanovenφ Φlßnku 2 odst. 4, nemφ b²t minimßlnφ p°φsp∞vek ni₧Üφ ne₧ 20 % a maximßlnφ p°φsp∞vek nesmφ b²t vyÜÜφ ne₧ 80 % celkov²ch nßklad∙ na filmovΘ dφlo.
1. KoprodukΦnφ smlouva musφ zaruΦovat ka₧dΘmu koproducentovi spoluvlastnictvφ originßlnφho obrazovΘho a zvukovΘho negativu. SouΦßstφ smlouvy bude ustanovenφ, ₧e se tento negativ bude p°echovßvat na mφst∞, na n∞m₧ se koproducenti dohodnou, a zaruΦφ jim voln² p°φstup k n∞mu.
2. KoprodukΦnφ smlouva musφ rovn∞₧ zaruΦovat ka₧dΘmu koproducentovi prßvo na internegativ nebo na jak²koli jin² prost°edek rozmno₧ovßnφ.
1. P°φsp∞vek ka₧dΘho koproducenta zahrne skuteΦnou technickou a um∞leckou ·Φast. V zßsad∞ a podle mezinßrodnφch zßvazk∙, kter²mi jsou smluvnφ strany vßzßny, musφ b²t p°φsp∞vek koproducent∙, pokud jde o tv∙rΦφ, technick² a um∞leck² personßl, obsazenφ rolφ a o za°φzenφ, v pom∞ru k jejich vkladu.
2. S v²hradou mezinßrodnφch zßvazk∙, kterΘ smluvnφ strany majφ, a po₧adavk∙ scΘnß°e musφ b²t t²m technik∙ a tv∙rΦφch profesφ podφlejφcφch se na vzniku filmovΘho dφla tvo°en obΦany stßt∙, kterΘ jsou partnery koprodukce, a dokonΦovacφ prßce (postprodukce) musejφ b²t v zßsad∞ provßd∞ny v t∞chto stßtech.
1. Bez ohledu na ustanovenφ Φlßnku 8 a s v²hradou specifick²ch podmφnek a omezenφ stanoven²ch v zßkonech a p°edpisech platn²ch ve smluvnφch stranßch m∙₧e b²t koprodukcφm ud∞len koprodukΦnφ statut podle ustanovenφ tΘto ┌mluvy, jestli₧e spl≥ujφ nßsledujφcφ podmφnky:
a) | obsahujφ jeden nebo vφce menÜinov²ch p°φsp∞vk∙, kterΘ mohou b²t pouze finanΦnφ, v souladu s koprodukΦnφ smlouvou a s tφm, ₧e ka₧d² nßrodnφ podφl nenφ ni₧Üφ ne₧ 10 %, ani vyÜÜφ ne₧ 25 % v²robnφch nßklad∙; |
b) | zahrnujφ v∞tÜinovΘho koproducenta, kter² skuteΦn∞ technicky a um∞lecky p°ispφvß a vyhovuje podmφnkßm, aby filmovΘ dφlo mohlo b²t uznßno v jeho zemi za dφlo nßrodnφ; |
c) | p°ispφvajφ k podpo°e evropskΘ identity; a |
d) | jsou zahrnuty do koprodukΦnφch smluv, kterΘ obsahujφ ustanovenφ o rozd∞lovßnφ p°φjm∙. |
2. FinanΦnφ koprodukce mohou zφskat statut koprodukce jedin∞ tehdy, jestli₧e p°φsluÜnΘ orgßny ud∞lφ souhlas v ka₧dΘm jednotlivΘm p°φpad∞, p°ihlφ₧ejφce zejmΘna k ustanovenφ nφ₧e uvedenΘho Φlßnku 10.
1. V kinematografick²ch vztazφch mezi smluvnφmi stranami musφ b²t zachovßna vÜeobecnß vyvß₧enost co do celkovΘho vlo₧enΘho obnosu a co do um∞leckΘ a technickΘ ·Φasti na koprodukci filmov²ch d∞l.
2. Smluvnφ strany, kterΘ za p°im∞°enΘ obdobφ zaznamenajφ schodek ve sv²ch koprodukΦnφch vztazφch s jednou nebo vφce smluvnφmi stranami, mohou za ·Φelem zachovßnφ svΘ kulturnφ identity odvolat sv∙j souhlas k dalÜφ koprodukci, dokud nebudou obnoveny vyvß₧enΘ kinematografickΘ vztahy s touto nebo s t∞mito smluvnφmi stranami.
V souladu s platn²mi zßkony, prßvnφmi p°edpisy a mezinßrodnφmi zßvazky musφ ka₧dß smluvnφ strana usnadnit technickΘmu a um∞leckΘmu personßlu z ostatnφch stran podφlejφcφch se na koprodukci vstup a pobyt i ud∞lovßnφ povolenφ pracovat na jejφm ·zemφ. Podobn∞ ka₧dß smluvnφ strana musφ dovolit doΦasn² dovoz a op∞tovn² v²voz za°φzenφ nezbytnΘho k v²rob∞ a distribuci filmov²ch d∞l, na kterß se vztahuje tato ┌mluva.
1. KoprodukΦnφ zem∞ musφ b²t uvedeny ve spoleΦn∞ vyroben²ch filmov²ch dφlech.
2. Nßzvy t∞chto zemφ musφ b²t z°eteln∞ uvedeny v titulcφch, ve vÜech reklamnφch a propagaΦnφch materißlech a p°i promφtßnφ filmov²ch d∞l.
Jestli₧e se spoleΦn∞ vyrobenΘ filmovΘ dφlo vyvß₧φ do zem∞, kde dovoz filmov²ch d∞l podlΘhß urΦit²m kv≤tßm, a jedna z koprodukΦnφch smluvnφch stran nemß prßvo volnΘho vstupu sv²ch filmov²ch d∞l do zem∞ dovozu:
a) | bude filmovΘ dφlo zapoΦteno do kv≤ty tΘ zem∞, kterß mß v∞tÜinovou ·Φast; |
b) | bude filmovΘ dφlo, na n∞m₧ se r∙znΘ zem∞ podφlejφ stejnou m∞rou, zahrnuto do kv≤ty tΘ zem∞, kterß mß nejlepÜφ mo₧nost v²vozu do zem∞ dovozu; |
c) | nelze-li pou₧φt ustanovenφ v²Üe uveden²ch pφsmen a) a b), zahrne se filmovΘ dφlo do kv≤ty tΘ zem∞, kterß zajistila re₧isΘra. |
Podle koprodukΦnφho statutu m∙₧e p°φsluÜn² orgßn smluvnφho stßtu po₧adovat od koproducenta se sφdlem v tomto stßt∞ koneΦnou verzi filmovΘho dφla v jednom z jazyk∙ tohoto smluvnφho stßtu.
Jestli₧e se koproducenti nedohodnou jinak, bude spoleΦn∞ vyrobenΘ filmovΘ dφlo uvßd∞t na mezinßrodnφch festivalech smluvnφ stßt, v n∞m₧ mß sφdlo v∞tÜinov² koproducent, p°φpadn∞, jde-li o rovnou finanΦnφ ·Φast, smluvnφ stßt, kter² zajistil re₧isΘra.
1. Tato ┌mluva bude otev°ena k podpisu Φlensk²m stßt∙m Rady Evropy a dalÜφm stßt∙m, je₧ jsou stranami EvropskΘ kulturnφ ·mluvy, kterΘ mohou vyjßd°it sv∙j souhlas se zßvazky z nφ vypl²vajφcφ:
a) | podpisem bez v²hrady ratifikace, p°ijetφ nebo schvßlenφ; nebo |
b) | podpisem s v²hradou podlΘhajφcφm ratifikaci, p°ijetφ nebo schvßlenφ, po n∞m₧ nßsleduje ratifikace, p°ijetφ nebo schvßlenφ. |
2. RatifikaΦnφ listiny a listiny o p°ijetφ nebo schvßlenφ se uklßdajφ u Generßlnφho tajemnφka Rady Evropy.
1. ┌mluva vstoupφ v platnost prvΘho dne m∞sφce nßsledujφcφho po uplynutφ t°φ m∞sφc∙ ode dne, kdy p∞t stßt∙, z nich₧ alespo≥ Φty°i jsou Φleny Rady Evropy, vyjßd°ilo sv∙j souhlas s tφm, ₧e budou vßzßny touto ┌mluvou podle ustanovenφ Φlßnku 16.
2. Pro ka₧d² signatß°sk² stßt, kter² nßsledn∞ vyjßd°φ sv∙j souhlas b²t vßzßn touto ┌mluvou, vstoupφ ┌mluva v platnost prvΘho dne m∞sφce nßsledujφcφho po uplynutφ t°φ m∞sφc∙ ode dne podpisu nebo ulo₧enφ listiny o ratifikaci, p°ijetφ nebo schvßlenφ.
1. Po vstupu tΘto ┌mluvy v platnost, na zßklad∞ v∞tÜinovΘho rozhodnutφ podle Φl. 20 d) Statutu Rady Evropy a jednomyslnΘho hlasovßnφ zßstupc∙ smluvnφch stßt∙ oprßvn∞n²ch zasedat ve V²boru ministr∙, m∙₧e V²bor ministr∙ Rady Evropy vyzvat kter²koli evropsk² stßt, kter² nenφ Φlenem Rady Evropy ani EvropskΘho hospodß°skΘho spoleΦenstvφ, aby k tΘto ┌mluv∞ p°istoupil.
2. Pro ka₧d² p°istupujφcφ stßt nebo stßt EvropskΘho hospodß°skΘho spoleΦenstvφ v p°φpad∞ jeho p°φstupu vstoupφ ┌mluva v platnost prvΘho dne m∞sφce nßsledujφcφho po uplynutφ t°φ m∞sφc∙ ode dne ulo₧enφ listiny o p°φstupu u Generßlnφho tajemnφka Rady Evropy.
1. Ka₧d² stßt m∙₧e p°i podpisu nebo p°i ulo₧enφ listiny o ratifikaci, p°ijetφ, schvßlenφ nebo p°φstupu urΦit jedno nebo vφce ·zemφ, na n∞₧ se bude tato ┌mluva vztahovat.
2. Ka₧d² smluvnφ stßt m∙₧e kdykoli pozd∞ji rozÜφ°it prohlßÜenφm adresovan²m Generßlnφmu tajemnφkovi Rady Evropy platnost tΘto ┌mluvy na dalÜφ ·zemφ vymezenΘ v prohlßÜenφ. Pro takovΘ ·zemφ vstoupφ ┌mluva v platnost prvΘho dne m∞sφce nßsledujφcφho po uplynutφ t°φ m∞sφc∙ ode dne, kdy toto prohlßÜenφ bylo doruΦeno Generßlnφmu tajemnφkovi.
3. Ka₧dΘ prohlßÜenφ uΦin∞nΘ podle dvou p°edchozφch odstavc∙ m∙₧e b²t pro ·zemφ vymezenΘ v takovΘm prohlßÜenφ odvolßno oznßmenφm adresovan²m Generßlnφmu tajemnφkovi. Odvolßnφ nab²vß ·Φinnosti prvΘho dne m∞sφce nßsledujφcφho po uplynutφ t°φ m∞sφc∙ ode dne, kdy toto oznßmenφ bylo doruΦeno Generßlnφmu tajemnφkovi.
1. Ka₧d² stßt m∙₧e p°i podpisu nebo p°i ulo₧enφ listiny o ratifikaci, p°ijetφ, schvßlenφ nebo p°φstupu prohlßsit, ₧e Φlßnek 2 odst. 4 se nevztahuje na jeho dvoustrannΘ koprodukΦnφ vztahy s jednou nebo vφce stranami. Navφc si m∙₧e vyhradit prßvo stanovit maximßlnφ podφl ·Φasti odliÜn² od toho, kter² je stanoven v Φlßnku 9 odst. 1 pφm. a). Jinou v²hradu nelze uΦinit.
2. Ka₧d² smluvnφ stßt, kter² vyjßd°il v²hradu podle p°edchozφho odstavce, m∙₧e ji zcela nebo ΦßsteΦn∞ odvolat oznßmenφm adresovan²m Generßlnφmu tajemnφkovi Rady Evropy. Odvolßnφ nab²vß ·Φinnosti dnem, kdy bylo takovΘ oznßmenφ doruΦeno Generßlnφmu tajemnφkovi.
1. Ka₧d² smluvnφ stßt m∙₧e tuto ┌mluvu kdykoli vypov∞d∞t oznßmenφm adresovan²m Generßlnφmu tajemnφkovi Rady Evropy.
2. Takovß v²pov∞∩ nab²vß ·Φinnosti prvΘho dne m∞sφce nßsledujφcφho po uplynutφ Üesti m∞sφc∙ ode dne, kdy bylo oznßmenφ doruΦeno Generßlnφmu tajemnφkovi.
Generßlnφ tajemnφk Rady Evropy oznßmφ Φlensk²m stßt∙m Rady, jako₧ i ka₧dΘmu stßtu a EvropskΘmu hospodß°skΘmu spoleΦenstvφ, kterΘ mohou p°istoupit k tΘto ┌mluv∞ nebo mohou b²t vyzvßny, aby k ┌mluv∞ p°istoupily:
a) | ka₧d² podpis; |
b) | ulo₧enφ listiny o ratifikaci, p°ijetφ, schvßlenφ nebo p°φstupu; |
c) | ka₧dΘ datum vstupu tΘto ┌mluvy v platnost podle Φlßnk∙ 17, 18 a 19; |
d) | ka₧dΘ prohlßÜenφ uΦin∞nΘ podle Φlßnku 5 odst. 5; |
e) | ka₧dou v²pov∞∩ oznßmenou podle Φlßnku 21; |
f) | jak²koli jin² akt, oznßmenφ nebo sd∞lenφ t²kajφcφ se tΘto ┌mluvy. |
Na d∙kaz toho nφ₧e podepsanφ, °ßdn∞ k tomu zmocn∞ni, podepsali tuto ┌mluvu.
Dßno ve ètrasburku dne 2. °φjna 1992, v jazyce anglickΘm a francouzskΘm, p°iΦem₧ oba texty jsou stejn∞ autentickΘ, v jednom vyhotovenφ, kterΘ bude ulo₧eno v archivu Rady Evropy. Generßlnφ tajemnφk Rady Evropy p°edß ov∞°enΘ kopie stßt∙m uveden²m v Φlßnku 16 odst. 1 pφsm. a) ka₧dΘmu stßtu a EvropskΘmu hospodß°skΘmu spoleΦenstvφ, kterΘ mohou b²t vyzvßny, aby p°istoupily k tΘto ┌mluv∞.
K zφskßnφ v²hody vypl²vajφcφ z ustanovenφ tΘto ┌mluvy musφ koproducenti majφcφ sφdlo ve smluvnφch stßtech p°edlo₧it dva m∞sφce p°ed zahßjenφm natßΦenφ ₧ßdost o koprodukΦnφ statut a p°ipojit dßle uvedenΘ dokumenty. Tyto dokumenty musφ b²t odevzdßny p°φsluÜn²m orgßn∙m v dostateΦnΘm poΦtu, aby mohly b²t zaslßny orgßn∙m ostatnφch smluvnφch stßt∙ nejpozd∞ji jeden m∞sφc p°ed zahßjenφm natßΦenφ:
- | kopie obchodnφ smlouvy o nabytφ autorsk²ch prßv nebo jin² doklad o zφskßnφ autorsk²ch prßv pro obchodnφ vyu₧itφ dφla; |
- | podrobn² scΘnß°; |
- | seznam technickΘ a um∞leckΘ ·Φasti ka₧dΘ podφlejφcφ se zem∞; |
- | odhad a podrobn² finanΦnφ plßn; - v²robnφ harmonogram filmovΘho dφla; |
- | koprodukΦnφ smlouvu uzav°enou mezi koproducenty. Tato smlouva musφ obsahovat ustanovenφ upravujφcφ d∞lenφ tr₧eb nebo rozd∞lenφ ·zemφ mezi koproducenty. |
Äßdost o koprodukΦnφ statut a v²Üe uvedenΘ dokumenty musφ b²t podßny, je-li to mo₧nΘ, v jazyce p°φsluÜn²ch orgßn∙, kter²m jsou p°edklßdßny.
P°φsluÜnΘ nßrodnφ orgßny si zaÜlou navzßjem ₧ßdost a p°ilo₧enou dokumentaci, jakmile je obdr₧ely. P°φsluÜn² orgßn smluvnφho stßtu s menÜinovou finanΦnφ ·Φastφ nesmφ dßt sv∙j souhlas, dokud neobdr₧φ nßzor smluvnφ strany s v∞tÜinovou finanΦnφ ·Φastφ.
1. | Za evropskΘ filmovΘ dφlo se pova₧uje dφlo ve smyslu Φlßnku 3 odst. 3, jestli₧e dosahuje alespo≥ 15 bod∙ z celkov∞ 19 mo₧n²ch podle nφ₧e uvedenΘ tabulky. |
2. | S p°ihlΘdnutφm k po₧adavk∙m scΘnß°e mohou p°φsluÜnΘ orgßny po vzßjemnΘ konzultaci, a majφ-li za to, ₧e v dφle se p°esto projevuje evropskß identita, ud∞lit koprodukΦnφ statut dφlu s poΦtem bod∙ ni₧Üφm ne₧ b∞₧n∞ po₧adovan²ch 15 bod∙. |
BODY
TV┘R╚σ SKUPINA | |
Re₧isΘr | 3 |
ScΘnßrista | 3 |
Hudebnφ skladatel | 1 |
---- | 7 |
HERECK┴ SKUPINA | |
Prvnφ role | 3 |
Druhß role | 2 |
T°etφ role | 1 |
---- | 6 |
SKUPINA TECHNIKY A ╪EMESEL | |
Kameraman | 1 |
Zvuka° | 1 |
St°ihaΦ | 1 |
Architekt/v²tvarnφk | 1 |
AteliΘr nebo mφsto natßΦenφ | 1 |
Mφsto postprodukΦnφch pracφ | 1 |
---- | 6 |
a) | Prvnφ, druhß a t°etφ role jsou dßny poΦtem odpracovan²ch dnφ. |
b) | Pokud jde o Φlßnek 8, slovo "um∞leckß" se t²kß tv∙rΦφch a hereck²ch skupin, slovo "technickß" se t²kß techniky a °emesel. |