SB═RKA MEZIN┴RODN═CH SMLUV Φßstka 3
rozeslßna dne 26.1.2000

4

SD╠LENσ
Ministerstva zahraniΦnφch v∞cφ

Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ sd∞luje, ₧e dne 11. kv∞tna 1999 byla v Praze podepsßna Dohoda mezi vlßdou ╚eskΘ republiky a vlßdou MoldavskΘ republiky o obchodn∞ ekonomickΘ spoluprßci.

Dohoda na zßklad∞ svΘho Φlßnku 12 vstoupila v platnost dne 12. °φjna 1999. Tφmto dnem pozbyla platnosti ve vztazφch mezi ╚eskou republikou a Moldavskou republikou Dohoda mezi vlßdou ╚eskΘ a SlovenskΘ Federativnφ Republiky a vlßdou Republiky Moldova o obchodn∞ ekonomick²ch vztazφch a v∞deckotechnickΘ spoluprßci ze dne 30. Φervna 1992, vyhlßÜenß pod Φ. 180/1993 Sb.

╚eskΘ zn∞nφ Dohody a ruskΘ zn∞nφ, je₧ je pro v²klad Dohody rozhodnΘ, se vyhlaÜujφ souΦasn∞.

DOHODA
mezi vlßdou ╚eskΘ republiky a vlßdou MoldavskΘ republiky
o obchodn∞ ekonomickΘ spoluprßci

Vlßda ╚eskΘ republiky a vlßda MoldavskΘ republiky, dßle naz²vanΘ "Smluvnφmi stranami",

uv∞domujφce si v²znam tradiΦnφch obchodn∞ ekonomick²ch vztah∙,

berouce v ·vahu hlubokΘ zm∞ny probφhajφcφ v ekonomikßch obou stßt∙,

usilujφce o rozvoj vzßjemn²ch obchodn∞ ekonomick²ch vztah∙ a jejich rozÜφ°enφ na zßklad∞ rovnoprßvnosti a vzßjemnΘ v²hodnosti,

a rovn∞₧ °φdφce se v obchodn∞ ekonomick²ch vztazφch principy rovnoprßvnosti, vzßjemnΘ v²hodnosti a mezinßrodnφho prßva,

se dohodly na nßsledujφcφm:

╚lßnek 1

Smluvnφ strany si vzßjemn∞ poskytujφ ve vÜem, co se t²kß obchodu v²robky pochßzejφcφmi z ·zemφ stßt∙ Smluvnφch stran, zachßzenφ ne mΘn∞ v²hodnΘ ne₧ zachßzenφ, kterΘ poskytujφ obchodu v²robky pochßzejφcφmi z ·zemφ kterΘhokoliv t°etφho stßtu.

╚lßnek 2

Zachßzenφ podle Φlßnku 1 tΘto Dohody se nevztahuje na:

a)   v²sady a v²hody, kterΘ jedna se Smluvnφch stran poskytla nebo poskytne sousednφm stßt∙m v zßjmu usnadn∞nφ pohraniΦnφho obchodnφho styku,
b)   v²sady a v²hody, kterΘ jedna ze Smluvnφch stran poskytla nebo poskytne na zßklad∞ smluv o celnφ unii, smluv o oblasti volnΘho obchodu nebo na zßklad∞ smluv sm∞°ujφcφch k vytvo°enφ celnφ unie nebo oblasti volnΘho obchodu.

╚lßnek 3

Smluvnφ strany budou v souladu s prßvnφmi p°edpisy sv²ch stßt∙ poskytovat podporu a napomßhat rozvoji obchodu slu₧bami.

╚lßnek 4

VzßjemnΘ obchodn∞ ekonomickΘ vztahy se budou v souladu s touto Dohodou uskuteΦ≥ovat na zßklad∞ kontrakt∙, vΦetn∞ kontrakt∙ na dodßvky v²robk∙ s dlouhodob²m v²robnφm cyklem, uzav°en²ch mezi fyzick²mi a prßvnick²mi osobami stßt∙ Smluvnφch stran (dßle naz²van²mi "subjekty"). Smluvnφ strany budou v rßmci prßvnφch p°edpis∙ sv²ch stßt∙ vytvß°et p°φznivΘ podmφnky pro uzavφrßnφ a realizaci kontrakt∙ mezi subjekty.

Subjekty mohou v rßmci prßvnφch p°edpis∙ stßt∙ Smluvnφch stran realizovat vzßjemn∞ propojenΘ operace vΦetn∞ bßrtrov²ch kontrakt∙ a kompenzaΦnφch obchod∙.

Za ·Φelem realizace tΘto Dohody se nevyluΦuje mo₧nost projednßvat na ·rovni p°φsluÜn²ch orgßn∙ Smluvnφch stran vzßjemnΘ orientaΦnφ seznamy hlavnφch druh∙ v²robk∙ majφcφch v²znam pro zabezpeΦenφ prioritnφch pot°eb Smluvnφch stran.

╚lßnek 5

Reexport v²robk∙ dodßvan²ch v souladu s ustanovenφmi tΘto Dohody se bude uskuteΦ≥ovat podle podmφnek dohodnut²ch v kontraktech uzavφran²ch subjekty.

╚lßnek 6

S cφlem rozÜi°ovat obchodnφ vztahy mezi ob∞ma stßty budou Smluvnφ strany podporovat ·Φast firem na veletrzφch a obchodnφch v²stavßch organizovan²ch na ·zemφ jednoho ze stßt∙.

Smluvnφ strany, v souladu s platn²mi prßvnφmi p°edpisy, osvobodφ od cla exponßty, propagaΦnφ v²robky a vzorky nutnΘ pro organizaci v²stav a veletrh∙. UvedenΘ zbo₧φ a v²robky nemohou b²t p°edm∞tem obchodu ani nemohou b²t vyu₧φvßny t°etφmi osobami za ·Φelem zisku.

╚lßnek 7

Jsou-li v²robky dovß₧eny z ·zemφ stßtu jednΘ Smluvnφ strany na ·zemφ stßtu druhΘ Smluvnφ strany v takovΘm zv²ÜenΘm objemu nebo za takov²ch podmφnek, kterΘ zp∙sobujφ ·jmu nebo hrozφ zp∙sobit ·jmu domßcφmu v²robnφmu odv∞tvφ obdobnΘho nebo bezprost°edn∞ sout∞₧φcφho v²robku, budou provedeny okam₧itΘ konzultace v souladu s Φlßnkem 10 tΘto Dohody, s cφlem nalΘzt °eÜenφ uspokojivΘ pro ob∞ strany.

V p°φpad∞, ₧e v pr∙b∞hu konzultacφ nebude dosa₧eno °eÜenφ p°ijatelnΘ pro Smluvnφ strany, dotΦenß Smluvnφ strana m∙₧e p°ijmout p°φsluÜnß opat°enφ.

Za okolnostφ, kdyby prodlenφ zp∙sobilo Ükodu, kterou by bylo obtφ₧nΘ nahradit, dotΦenß Smluvnφ strana m∙₧e p°ijmout p°φsluÜnß opat°enφ p°ed uskuteΦn∞nφm konzultacφ s podmφnkou, ₧e konzultace svolß bezprost°edn∞ po jejich p°ijetφ.

╚lßnek 8

Platby na zßklad∞ tΘto Dohody budou provßd∞ny ve voln∞ sm∞nitelnΘ m∞n∞ a v souladu s principy uplat≥ovan²mi ve sv∞tovΘ obchodnφ a finanΦnφ praxi.

KomerΦnφ banky mohou v p°φpad∞ nutnosti uzavφrat dohody o technickΘm zp∙sobu z·Φtovßnφ, ·v∞rovßnφ a platbßch za dodßvky zbo₧φ a poskytovßnφ slu₧eb.

╚lßnek 9

Smluvnφ strany, p°ihlφ₧ejφce ke specifiΦnosti ekonomik obou stßt∙, potvrzujφ oboustrann² zßjem na pohybu kapitßlu, sdru₧ovßnφ investic obou stßt∙ k realizaci d∙le₧it²ch projekt∙, na vytvo°enφ podmφnek pro aktivizaci vstupu investic z t°etφch zemφ, na ·Φasti subjekt∙ v procesu privatizace v souladu s prßvnφmi p°edpisy platn²mi v ka₧dΘm stßt∞.

Smluvnφ strany budou v souladu s prßvnφmi p°edpisy platn²mi na ·zemφ sv²ch stßt∙ podporovat rozvoj nov²ch forem v²robnφ kooperace, vytvß°enφ spoleΦn²ch podnik∙, zavßd∞nφ dalÜφch forem ekonomickΘ spoluprßce, obvykl²ch ve sv∞tovΘ ekonomice, a rovn∞₧ podporovat zaklßdßnφ filißlek, odd∞lenφ a zastoupenφ prßvnick²ch osob druhΘ Smluvnφ strany, vΦetn∞ vydßvßnφ p°φsluÜn²ch povolenφ pro provßd∞nφ jejich Φinnosti.

Smluvnφ strany budou vytvß°et p°φznivΘ podmφnky pro rozvoj podnikatelskΘ Φinnosti, vΦetn∞ podpory investic, a zdr₧φ se pou₧φvßnφ diskriminaΦnφch opat°enφ ve vzßjemnΘ ekonomickΘ spoluprßci.

╚lßnek 10

Pro posouzenφ nßle₧itΘho pr∙b∞hu pln∞nφ tΘto Dohody se budou p°edstavitelΘ p°φsluÜn²ch kompetentnφch orgßn∙ Smluvnφch stran podle pot°eby setkßvat st°φdav∞ v ╚eskΘ republice a v MoldavskΘ republice.

P°φsluÜnΘ kompetentnφ orgßny Smluvnφch stran budou analyzovat stav dvoustrann²ch obchodnφch a ekonomick²ch vztah∙ a vym∞≥ovat si ·daje a informace napomßhajφcφ dalÜφmu rozvoji.

Setkßnφ p°edstavitel∙ p°φsluÜn²ch kompetentnφch orgßn∙ Smluvnφch stran se budou provßd∞t neodkladn∞ v takov²ch p°φpadech, kdy p°edstavitel p°φsluÜnΘho orgßnu jednΘ ze Smluvnφch stran po₧ßdß o konzultaci v souladu s Φlßnkem 7 tΘto Dohody.

╚lßnek 11

Po vzßjemnΘm souhlasu Smluvnφch stran mohou b²t provedeny zm∞ny a dopl≥ky tΘto Dohody.

Zm∞ny a dopl≥ky musφ b²t provedeny v pφsemnΘ form∞ a jejich vstup v platnost bude odpovφdat postupu p°edpoklßdanΘmu Φlßnkem 12.

╚lßnek 12

Tato Dohoda vstupuje v platnost dnem poslednφ pφsemnΘ n≤ty potvrzujφcφ jejφ schvßlenφ v souladu s prßvnφmi p°edpisy Smluvnφch stran.

╚lßnek 13

Tato Dohoda se uzavφrß na dobu neurΦitou, p°iΦem₧ ka₧dß ze Smluvnφch stran ji m∙₧e vypov∞d∞t formou pφsemnΘho oznßmenφ. Dohoda pozb²vß platnosti po uplynutφ Üesti m∞sφc∙ ode dne oznßmenφ o v²pov∞di.

Po ukonΦenφ platnosti tΘto Dohody z∙stßvajφ jejφ ustanovenφ v platnosti pro kontrakty, kterΘ byly uzav°eny v pr∙b∞hu platnosti Dohody, do jejich ·plnΘho spln∞nφ.

Dnem vstupu v platnost tΘto Dohody pozb²vß ve vztahu mezi ╚eskou republikou a Moldavskou republikou platnosti Dohoda mezi vlßdou ╚eskΘ a SlovenskΘ Federativnφ Republiky a vlßdou Republiky Moldova o obchodn∞ ekonomick²ch vztazφch a v∞deckotechnickΘ spoluprßci, podepsanß 30. Φervna 1992 v Praze.

Dßno v Praze dne 11. kv∞tna 1999 ve dvou p∙vodnφch vyhotovenφch, ka₧dΘ v ΦeskΘm, moldavskΘm a ruskΘm jazyce, p°iΦem₧ vÜechna zn∞nφ jsou stejn∞ autentickß.

V p°φpad∞ rozdφlnΘho v²kladu kterΘhokoli Φlßnku za zßklad bude pova₧ovßno zn∞nφ v ruskΘm jazyce.

Za vlßdu ╚eskΘ republiky
Miroslav GrΘgr v. r.
ministr pr∙myslu a obchodu

Za vlßdu MoldavskΘ republiky
Alexandru Muravski v. r.
mφstop°edseda vlßdy a ministr
hospodß°stvφ a reforem