SB═RKA Z┴KON┘ Φßstka 110
rozeslßna dne 30.12.1999

345

VYHL┴èKA
Ministerstva spravedlnosti

ze dne 21. prosince 1999,

kterou se vydßvß °ßd v²konu trestu odn∞tφ svobody

Ministerstvo spravedlnosti stanovφ podle º 81 zßkona Φ. 169/1999 Sb., o v²konu trestu odn∞tφ svobody a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙, (dßle jen "zßkon"):

╚┴ST PRVNσ
OBECN┴ ╚┴ST

HLAVA PRVNσ
Z┴KLADNσ USTANOVENσ

º 1

(1) Pokud tato vyhlßÜka upravuje p∙sobnost a ·koly zam∞stnance V∞ze≥skΘ slu₧by ╚eskΘ republiky (dßle jen "V∞ze≥skß slu₧ba"), rozumφ se jφm p°φsluÜnφk a obΦansk² pracovnφk V∞ze≥skΘ slu₧by, jestli₧e z jednotliv²ch ustanovenφ nevypl²vß, ₧e se jednß o p°φsluÜnφka V∞ze≥skΘ slu₧by.

(2) Pokud se v tΘto vyhlßÜce hovo°φ o v∞znici, rozumφ se jφ tΘ₧ zvlßÜtnφ odd∞lenφ vazebnφ v∞znice (º 5 odst. 1 zßkona).

º 2

(1) Pro ·Φely tΘto vyhlßÜky se pov∞°enou osobou vykonßvajφcφ duchovenskou Φinnost (dßle jen "pov∞°enß osoba") rozumφ kvalifikovan² a schvßlen² duchovnφ, kter² je oprßvn∞n poskytovat duchovnφ slu₧bu odsouzen²m a je k vykonßvßnφ tΘto Φinnosti pov∞°en vedenφm p°φsluÜnΘ cφrkve nebo nßbo₧enskΘ spoleΦnosti a s jeho₧ pov∞°enφm vyslovil °editel v∞znice souhlas.

(2) Ve v∞znicφch vÜech zßkladnφch typ∙ pracujφ s odsouzen²mi zßsadn∞ stabilnφ t²my zam∞stnanc∙ V∞ze≥skΘ slu₧by slo₧enΘ ze specißlnφho pedagoga, psychologa, socißlnφho pracovnφka, vychovatel∙ a dozorc∙ s odpovφdajφcφ specißlnφ odbornou p°φpravou. Jednomu vychovateli je sv∞°eno do pΘΦe zpravidla nejv²Üe 20 odsouzen²ch.

HLAVA DRUH┴
P╪IJσM┴Nσ, UMσSìOV┴Nσ, P╪EMσSìOV┴Nσ A PROPOUèT╠Nσ ODSOUZEN▌CH

P°ijφmßnφ do v²konu trestu
º 3

(1) Odsouzen² m∙₧e b²t p°ijat do v²konu trestu odn∞tφ svobody (dßle jen "v²kon trestu") na zßklad∞ pravomocnΘho a vykonatelnΘho rozhodnutφ soudu a na°φzenφ v²konu trestu, pop°φpad∞ na jejich zßklad∞ vydanΘ v²zvy soudu k nastoupenφ v²konu trestu anebo p°φkazu soudu k dodßnφ odsouzenΘho do v²konu trestu.

(2) P°i p°ijetφ do v∞znice je nutno ov∞°it toto₧nost odsouzenΘho, aby byla s ohledem na vÜechny dostupnΘ doklady vylouΦena jeho zßm∞na s jinou osobou. Nemß-li odsouzen², dodan² do v²konu trestu orgßnem Policie ╚eskΘ republiky (dßle jen "policejnφ orgßn"), u sebe ₧ßdn² doklad toto₧nosti, lze odsouzenΘho p°ijmout do v∞znice pouze v p°φpad∞, ₧e toto₧nost ji₧ byla ov∞°ena d°φve a je o tom na dokladech uΦin∞n zßznam p°φsluÜn²m orgßnem soudu nebo policejnφm orgßnem.

º 4

(1) P°i p°ijetφ do v∞znice se u odsouzenΘho provede osobnφ prohlφdka, a to osobou stejnΘho pohlavφ; tΘ₧ se provedou pot°ebnß hygienickß a protiepidemickß opat°enφ.

(2) Odsouzen² si m∙₧e u sebe ponechat pφsemnosti souvisejφcφ s trestnφm °φzenφm, kterΘ bylo nebo je proti n∞mu vedeno, a dalÜφ ·°ednφ pφsemnosti; v mno₧stvφ p°im∞°enΘm mo₧nostem jejich ulo₧enφ v poskytnutΘ sk°φ≥ce fotografie, dopisy, prßvnφ p°edpisy, vlastnφ knihy, Φasopisy a noviny. Odsouzen² m∙₧e mφt u sebe tΘ₧ kapesnφ nebo nßramkovΘ hodinky, psacφ pot°eby, elektrick² holicφ strojek, smaltovan² nebo porcelßnov² hrneΦek na nßpoje a zßkladnφ hygienickΘ pot°eby.

(3) Vlastnφ p°enosn² radiop°ijφmaΦ napßjen² z vlastnφho zdroje se odsouzenΘmu umo₧nφ pou₧φvat po provedenφ kontroly technick²ch parametr∙ ke zjiÜt∞nφ, zda nebylo instalovßno ne₧ßdoucφ za°φzenφ. Provedenφ kontroly zajistφ na nßklady odsouzenΘho sprßva v∞znice.

(4) O ponechßnφ jin²ch v∞cφ rozhoduje °editel v∞znice nebo jφm pov∞°en² zam∞stnanec V∞ze≥skΘ slu₧by. Ostatnφ v∞ci, vΦetn∞ pen∞z a cennostφ, kterΘ mß odsouzen² u sebe, mu sprßva v∞znice na jeho ₧ßdost ulo₧φ. Doklady osobnφ toto₧nosti odsouzenΘho p°ebφrß v∞znice do ·schovy v₧dy. Nenφ-li ulo₧enφ n∞kter²ch v∞cφ zejmΘna vzhledem k jejich povaze nebo mno₧stvφ mo₧nΘ, sprßva v∞znice na nßklady odsouzenΘho zabezpeΦφ jejich odeslßnφ osob∞, kterou odsouzen² urΦφ.

º 5

O nßstupu odsouzenΘho do v²konu trestu sprßva v∞znice odeÜle hlßÜenφ soudu, kter² ve v∞ci rozhodoval v prvnφm stupni, okresnφmu (m∞stskΘmu) policejnφmu orgßnu p°φsluÜnΘmu podle mφsta pobytu odsouzenΘho, kurßtorovi pro mlßde₧ nebo socißlnφmu kurßtorovi p°φsluÜnΘmu podle mφsta pobytu odsouzenΘho, Generßlnφmu °editelstvφ V∞ze≥skΘ slu₧by, vojenskΘ sprßv∞, pokud odsouzen² podlΘhß jejφ evidenci, u d∙chodc∙ a osob pobφrajφcφch v²sluhov² p°φsp∞vek nebo p°φsp∞vek za slu₧bu p°φsluÜnΘmu orgßnu socißlnφho zabezpeΦenφ.

º 6
P°ijφmacφ odd∞lenφ

(1) Po nßstupu do v²konu trestu se nov∞ p°ijatφ odsouzenφ ubytujφ v p°ijφmacφm odd∞lenφ v∞znice, a to odd∞len∞ podle zßsad uveden²ch v º 7 zßkona. Odsouzen² neku°ßk se na vlastnφ ₧ßdost umφstφ v₧dy odd∞len∞ od odsouzen²ch ku°ßk∙.

(2) B∞hem pobytu v p°ijφmacφm odd∞lenφ, kter² zpravidla nep°ev²Üφ jeden t²den, se odsouzen² podrobφ preventivnφ vstupnφ lΘka°skΘ prohlφdce vΦetn∞ nezbytn²ch diagnostick²ch a laboratornφch vyÜet°enφ.

(3) Po uzav°enφ preventivnφ vstupnφ lΘka°skΘ prohlφdky sprßva v∞znice zasφlß okam₧it∞ Generßlnφmu °editelstvφ V∞ze≥skΘ slu₧by hlßÜenφ obsahujφcφ vÜechny ·daje nezbytnΘ k rozhodnutφ o umφst∞nφ odsouzenΘho do konkrΘtnφ v∞znice.

º 7
Umφs¥ovßnφ odsouzen²ch

(1) P°i rozhodovßnφ o umφs¥ovßnφ odsouzen²ch podle º 9 odst. 3 zßkona se Generßlnφ °editelstvφ V∞ze≥skΘ slu₧by °φdφ zejmΘna druhem program∙ zachßzenφ s odsouzen²mi realizovan²ch v jednotliv²ch v∞znicφch a podle mo₧nostφ tΘ₧ p°ihlφ₧φ k tomu, aby odsouzen² vykonßval trest odn∞tφ svobody (dßle jen "trest") co nejblφ₧e mφstu pobytu blφzk²ch osob.

(2) Rozhodnutφ o umφst∞nφ do konkrΘtnφ v∞znice se bez odkladu sd∞lφ odsouzenΘmu, aby o n∞m mohl informovat blφzkΘ osoby. Pokud odsouzen² nemß prost°edky na to, aby informoval blφzkΘ osoby, odeÜle informaci o svΘm pobytu na nßklady v∞znice.

º 8
Nßstupnφ odd∞lenφ

(1) OdsouzenΘ p°ijφmajφ v p°φsluÜnΘ v∞znici vedoucφ odd∞lenφ v²konu trestu (odd∞lenφ v²konu vazby a trestu), psycholog, specißlnφ pedagog, socißlnφ pracovnφk, vychovatel, pop°φpad∞ dalÜφ zam∞stnanci V∞ze≥skΘ slu₧by urΦenφ °editelem v∞znice ( dßle jen "odbornφ zam∞stnanci").

(2) Po p°ijetφ do v∞znice se nov∞ p°ijatφ odsouzenφ ubytujφ odd∞len∞ od ostatnφch odsouzen²ch, a to v nßstupnφm odd∞lenφ v∞znice. B∞hem pobytu v nßstupnφm odd∞lenφ, jeho₧ dΘlka se urΦuje individußln∞ a zpravidla nep°ev²Üφ dva t²dny,

a)   zpracujφ urΦenφ odbornφ zam∞stnanci komplexnφ zprßvu o odsouzenΘm, vΦetn∞ nßvrhu programu zachßzenφ s odsouzen²m,
b)   se odsouzen² podrobn∞ seznamuje s obsahem zßkona, tΘto vyhlßÜky, vnit°nφho °ßdu a s prost°edφm, ve kterΘm bude trest vykonßvat.

(3) Po spln∞nφ ·kon∙ uveden²ch v odstavci 2 se odsouzen² zpravidla do t°φ dn∙ p°edvolß p°ed odbornΘ zam∞stnance, kte°φ s nφm projednajφ obsah programu zachßzenφ a urΦφ vychovatele, jemu₧ je sv∞°en do pΘΦe. Odbornφ zam∞stnanci p°itom postupujφ podle zßsad stanoven²ch v º 7 zßkona a dbajφ, aby diferencovan²m v²konem trestu mΘn∞ naruÜenφ odsouzenφ vykonßvali trest odd∞len∞ od vφce naruÜen²ch odsouzen²ch a aby se uplat≥ovaly ·Φinn∞jÜφ prost°edky k dosa₧enφ ·Φelu trestu.

P°emφs¥ovßnφ odsouzen²ch
º 9

(1) Odsouzen² se p°emφstφ na p°echodnou dobu do jinΘ v∞znice:

a)   na do₧ßdßnφ vyÜet°ovatele schvßlenΘ °editelem ·°adu vyÜet°ovßnφ, u kterΘho je vyÜet°ovatel Φinn²,
b)   na p°φkaz stßtnφho zßstupce nebo p°edsedy senßtu, kter² pot°ebuje odsouzenΘho vyslechnout,
c)   nenφ-li mo₧nΘ ve v∞znici, kde odsouzen² vykonßvß trest, zabezpeΦit uplatn∞nφ p°im∞°en²ch omezenφ ve smyslu º 27 odst. 4 zßkona,
d)   na nßvrh lΘka°e za ·Φelem poskytnutφ pot°ebnΘ zdravotnφ pΘΦe,
e)   na nßvrh °editele v∞znice z d∙vod∙ hodn²ch zvlßÜtnφho z°etele,
f)   za ·Φelem ·Φasti na obΦanskoprßvnφm °φzenφ p°ed soudem.

(2) Odsouzen² smφ b²t p°emφst∞n pouze do v∞znice, ve kterΘ je z°φzeno odd∞lenφ stejnΘho zßkladnφho typu, v n∞m₧ vykonßvß trest, nebo do v∞znice, ve kterΘ je z°φzeno p°ijφmacφ odd∞lenφ. P°i ubytovßnφ odsouzen²ch b∞hem p°emφst∞nφ se u₧ije ustanovenφ º 6 odst. 1.

º 10

(1) Odsouzen² se p°emφstφ do jinΘ v∞znice na dobu nikoliv p°echodnou:

a)   rozhodnutφm Generßlnφho °editelstvφ V∞ze≥skΘ slu₧by z d∙vod∙ hodn²ch zvlßÜtnφho z°etele v zßjmu zabezpeΦenφ pln∞nφ ·Φelu v²konu trestu nebo zabezpeΦenφ pln∞nφ ·kol∙ V∞ze≥skΘ slu₧by,
b)   po vzßjemnΘ dohod∞ °editel∙ v∞znic stejnΘho zßkladnφho typu uplat≥ujφcφch obdobnΘ programy zachßzenφ s odsouzen²mi za ·Φelem prohloubenφ v²chovnΘho vlivu v²konu trestu nebo na zßklad∞ kladnΘho rozhodnutφ o ₧ßdosti odsouzenΘho nebo jemu blφzk²ch osob.

(2) Je-li vedeno °φzenφ o podmφn∞nΘm propuÜt∞nφ nebo o p°e°azenφ odsouzenΘho, je t°eba dbßt, aby odsouzen² nebyl bez zßva₧nΘho d∙vodu p°emφs¥ovßn do v∞znice mimo obvod soudu, kter² takovΘ °φzenφ vede.

º 11

O p°emφst∞nφ odsouzenΘho na dobu delÜφ ne₧ sedm dnφ sprßva v∞znice bezodkladn∞ informuje jemu blφzkΘ osoby, pokud tak nem∙₧e uΦinit odsouzen², a v p°φpad∞, ₧e se proti odsouzenΘmu vede jinΘ trestnφ °φzenφ, i p°φsluÜn² orgßn Φinn² v trestnφm °φzenφ.

º 12
V²stupnφ odd∞lenφ

Do v²stupnφho odd∞lenφ umφs¥uje odsouzenΘ zpravidla Üest m∞sφc∙ p°ed oΦekßvan²m skonΦenφm v²konu trestu °editel v∞znice na nßvrh odborn²ch zam∞stnanc∙ (º 8 odst. 1).

Opat°enφ p°ed propuÜt∞nφm z v²konu trestu
º 13

(1) V∞znice dbß o to, aby odsouzenφ byli z v²konu trestu propouÜt∞ni s platn²mi doklady osobnφ toto₧nosti.

(2) P°ed propuÜt∞nφm z v²konu trestu se odsouzen² podle okolnostφ pouΦφ o povinnosti p°ihlßsit se neprodlen∞ po propuÜt∞nφ k pobytu a upozornφ se na zßkonnΘ podmφnky osv∞dΦenφ se ve zkuÜebnφ dob∞ podmφn∞nΘho propuÜt∞nφ a zahlazenφ odsouzenφ.

(3) Odsouzen² se rovn∞₧ prokazateln∞ pouΦφ o prßvech a povinnostech uchazeΦ∙ o zam∞stnßnφ a o tom, ₧e je v jeho zßjmu, aby se nejpozd∞ji do t°φ dn∙ dostavil k socißlnφmu kurßtorovi p°φsluÜnΘmu podle mφsta pobytu, pop°φpad∞ ke svΘmu zam∞stnavateli.

(4) OdsouzenΘmu se vydß potvrzenφ o jeho propuÜt∞nφ.

º 14

(1) P°i propuÜt∞nφ z v²konu trestu se u odsouzenΘho provede preventivnφ v²stupnφ lΘka°skß prohlφdka a vydajφ se mu v∞ci a doklady osobnφ toto₧nosti, kterΘ mß v ·schov∞ v∞znice.

(2) Odsouzenφ se z v²konu trestu propouÜt∞jφ denn∞ v dob∞ od 08. 00 do 16. 00 hodin, a to i ti, jim₧ v²kon trestu konΦφ p°ed 08. 00 hodinou nßsledujφcφho dne.

(3) Je-li propouÜt∞n² nemocen, postupuje se, pokud jde o jeho p°evoz a hospitalizaci, podle zvlßÜtnφho p°edpisu.1)

HLAVA T╪ETσ
ZAJIèìOV┴Nσ PR┴V ODSOUZEN▌CH A JEJICH SOCI┴LNσHO POSTAVENσ

Stravovßnφ
º 15

(1) Odsouzen²m, kter²m nenφ umo₧n∞na vlastnφ p°φprava kßvy nebo Φaje a nevykonßvajφ n∞kter² z kßze≥sk²ch trest∙ uveden²ch v º 46 odst. 3 pφsm. f), g), h) zßkona, se poskytuje nejmΘn∞ dvakrßt denn∞ v°elß voda na p°φpravu nßpoj∙.

(2) O p°iznßnφ lΘΦebnΘ v²₧ivy, jejφm druhu a dΘlce trvßnφ rozhoduje lΘka°.

º 16

(1) Jsou-li pro to vytvo°eny odpovφdajφcφ materißlnφ a hygienickΘ podmφnky, umo₧nφ se odsouzen²m umφst∞n²m ve v∞znicφch s dohledem, v∞znicφch s dozorem a ve v²stupnφch odd∞lenφch v∞znic s ostrahou a v∞znic se zv²Üenou ostrahou, aby si stravu p°ipravovali sami z potravin dodan²ch v∞znicφ.

(2) OdsouzenΘmu, kter² vzhledem ke svΘmu zalo₧enφ nebo p°esv∞dΦenφ nechce akceptovat b∞₧nΘ stravovacφ zvyklosti, se umo₧nφ po°izovat na vlastnφ nßklady dopl≥kovou stravu, pokud to podmφnky ve v∞znici dovolujφ.

º 17
Ubytovßnφ

(1) K ulo₧enφ osobnφch v∞cφ se ka₧dΘmu odsouzenΘmu poskytne uzamykatelnß sk°φ≥ka. Odsouzen² je povinen kdykoliv umo₧nit zam∞stnanci V∞ze≥skΘ slu₧by provΘst kontrolu sv²ch osobnφch v∞cφ.

(2) Krom∞ vybavenφ, stanovenΘho v º 16 odst. 2 zßkona, musejφ b²t mφstnosti, ve kter²ch jsou odsouzenφ ubytovßni, vybaveny stolkem a ₧idlemi.

(3) O zp∙sobu ·pravy lo₧nic, l∙₧ek a prostor∙ na ulo₧enφ osobnφch v∞cφ odsouzen²ch rozhoduje °editel v∞znice. Odsouzen²m lze povolit p°im∞°enou individußlnφ estetickou ·pravu mφstnostφ, ve kter²ch jsou ubytovßni.

(4) K udr₧ovßnφ po°ßdku, Φistoty a hygieny v lo₧nicφch se odsouzen²m vydßvajφ podle pot°eby b∞₧nΘ Φisticφ a dezinfekΦnφ prost°edky.

(5) Jsou-li ubytovacφmi mφstnostmi cely, musφ b²t vybaveny hygienick²m za°φzenφm, kterΘ obsahuje zßchod a umyvadlo, odd∞len²m od zb²vajφcφho prostoru cely nepr∙hlednou zßst∞nou a signalizaΦnφm (p°ivolßvacφm) za°φzenφm.

Vystrojovßnφ
º 18

(1) Odsouzen²m se poskytujφ od∞vy a dalÜφ v²strojnφ souΦßstky podle roΦnφho obdobφ. Odsouzenφ jsou povinni dbßt o jejich Φistotu a udr₧ovat je ve stavu zp∙sobilΘm k °ßdnΘmu u₧φvßnφ.

(2) Vlastnφ sportovnφ od∞v a sportovnφ obuv mohou odsouzenφ pou₧φvat pouze p°i t∞lov²chovn²ch a sportovnφch aktivitßch.

(3) Vlastnφ od∞v a obuv mohou nosit odsouzenφ:

a)   ve v∞znici s dozorem a ve v∞znici pro mladistvΘ v dob∞ nßvÜt∞v, p°i ·Φasti na bohoslu₧bßch a akcφch mimo v∞znici po°ßdan²ch v rßmci programu zachßzenφ,
b)   ve v∞znici s dohledem v mimopracovnφ dob∞ podle svΘho uvß₧enφ.

(4) VÜichni odsouzenφ mohou nosit vlastnφ spodnφ prßdlo a pono₧ky.

(5) Vlastnφ od∞vy, obuv, spodnφ prßdlo a pono₧ky udr₧ujφ odsouzenφ v Φistot∞ na vlastnφ nßklady.

º 19

(1) V²m∞na v∞ze≥skΘho osobnφho prßdla se provßdφ nejmΘn∞ jednou t²dn∞, v∞ze≥skΘho od∞vu nebo obuvi podle pot°eby a v∞ze≥skΘho lo₧nφho prßdla jednou za 14 dnφ.

(2) V²m∞na vlastnφho od∞vu, prßdla nebo obuvi se uskuteΦ≥uje zasφlßnφm poÜtou nebo p°i nßvÜt∞vßch odsouzenΘho.

º 20
Vychßzky

(1) ┌Φelem vychßzek je zabezpeΦit odsouzen²m dennφ pobyt na ΦerstvΘm vzduchu a aktivnφ odpoΦinek; odsouzenφ se jich z·Φast≥ujφ podle vlastnφho zßjmu.

(2) Vychßzky se konajφ ve vychßzkov²ch prostorech. Vychßzkov²m prostorem je vymezen² prostor v∞znice, kter² m∙₧e b²t vybaven stavebn∞ technick²m zabezpeΦenφm p°im∞°en²m typu v∞znice.

(3) ╚as pro vychßzky se vymezφ v ΦasovΘm rozvrhu dne, kter² je souΦßstφ vnit°nφho °ßdu.

(4) Nemocnφ odsouzenφ konajφ vychßzky se souhlasem oÜet°ujφcφho lΘka°e a podle jeho doporuΦenφ.

(5) Vychßzka m∙₧e b²t omezena nebo zruÜena pouze z vß₧nΘho d∙vodu na zßklad∞ rozhodnutφ °editele v∞znice nebo jφm pov∞°enΘho zam∞stnance V∞ze≥skΘ slu₧by.

(6) V pr∙b∞hu vychßzek mohou odsouzenφ sportovat; na vychßzce musejφ mφt od∞v a obuv p°im∞°enΘ pov∞trnostnφm podmφnkßm.

º 21
Osobnφ hygiena

(1) V∞znice je povinna vytvo°it nßle₧itΘ podmφnky pro dodr₧ovßnφ osobnφ hygieny odsouzen²ch tak, aby bylo zajiÜt∞no dennφ um²vßnφ, pravidelnΘ holenφ a vykonßvßnφ b∞₧n²ch hygienick²ch ·kon∙.

(2) Koupßnφ se odsouzen²m umo₧nφ nejmΘn∞ jednou t²dn∞. Pokud to vy₧aduje pracovnφ za°azenφ odsouzen²ch nebo jinΘ okolnosti, umo₧nφ se koupßnφ Φast∞ji. Za koupßnφ se v podmφnkßch v²konu trestu pova₧uje sprchovßnφ teplou vodou. Pokud z provoznφch nebo energetick²ch d∙vod∙ nelze koupßnφ p°echodn∞ zabezpeΦit, musφ b²t v₧dy zajiÜt∞na mo₧nost °ßdnΘho umytφ v teplΘ vod∞.

(3) Odsouzenφ jsou podle pot°eby bezplatn∞ st°φhßni. Vlasy a vousy odsouzenφ udr₧ujφ ΦistΘ.

(4) OdsouzenΘmu, kter² nemß zßkladnφ hygienickΘ prost°edky ani pen∞₧nφ prost°edky na jejich zakoupenφ, poskytne sprßva v∞znice zßkladnφ hygienickΘ pot°eby v nutnΘm mno₧stvφ a sortimentu.

º 22
Osobnφ volno

(1) Osobnφm volnem se rozumφ Φas, kter² majφ odsouzenφ k dispozici po spln∞nφ aktivit programu zachßzenφ, doby pot°ebnΘ k osobnφ hygien∞, ·klidu, stravovßnφ, jednohodinovΘ vychßzce, osmihodinovΘ dob∞ ke spßnku a Φinnostφ vypl²vajφcφch z organizaΦnφho provozu v∞znice (nap°. prov∞rka poΦetnφho stavu, ·klidovß a dalÜφ obdobnß Φinnost pot°ebnß k zajiÜt∞nφ ka₧dodennφho provozu v∞znice).

(2) V osobnφm volnu se odsouzen² podle svΘ volby v rßmci ΦasovΘho rozvrhu dne v∞nuje sebevzd∞lßvßnφ, uspokojovßnφ sv²ch duchovnφch a kulturnφch pot°eb, zßjmovΘ Φinnosti nad rßmec programu zachßzenφ nebo odpoΦinku.

(3) ╚innosti konanΘ v dob∞ osobnφho volna nesm∞jφ b²t v rozporu s vnit°nφm °ßdem a ·Φelem v²konu trestu.

º 23
PΘΦe o zdravφ

(1) Zdravotnφ pΘΦi o odsouzenΘho zajiÜ¥uje p°edevÜφm zdravotnickΘ st°edisko ve v∞znici nebo jinΘ zdravotnickΘ za°φzenφ V∞ze≥skΘ slu₧by.

(2) Preventivnφ vstupnφ, periodickΘ, mimo°ßdnΘ a v²stupnφ lΘka°skΘ prohlφdky odsouzen²ch musφ b²t provßd∞ny mimo doslech, a pokud lΘka° nerozhodne jinak, i mimo dohled zam∞stnanc∙ V∞ze≥skΘ slu₧by s v²jimkou zdravotnickΘho personßlu.

(3) Pokud zdravotnφ stav odsouzenΘho vy₧aduje poskytnutφ neodkladnΘ zdravotnφ pΘΦe a nenφ-li mo₧nΘ ji zajistit ve v∞znici, musφ b²t orgßnem V∞ze≥skΘ slu₧by p°ivolßn lΘka° lΘka°skΘ slu₧by prvnφ pomoci nebo zdravotnickΘ zßchrannΘ slu₧by nejbli₧Üφho zdravotnickΘho za°φzenφ, kter² po vyÜet°enφ odsouzenΘho rozhodne o dalÜφm postupu.

(4) V p°φpad∞, ₧e lΘka° lΘka°skΘ slu₧by prvnφ pomoci nebo zdravotnickΘ zßchrannΘ slu₧by na°φdφ p°evoz k ambulantnφmu oÜet°enφ nebo hospitalizaci v nejbli₧Üφm zdravotnickΘm za°φzenφ umφst∞nΘm mimo v∞znici nebo k hospitalizaci v n∞kterΘm nemocniΦnφm za°φzenφ V∞ze≥skΘ slu₧by, jsou jeho pokyny k provedenφ tohoto postupu pro orgßny V∞ze≥skΘ slu₧by zßvaznΘ a musφ b²t spln∞ny neodkladn∞.

(5) O odmφtßnφ stravy odsouzen²m musφ b²t neprodlen∞ vyrozum∞n lΘka°, kter² zdravotnφ stav odsouzenΘho soustavn∞ kontroluje a rozhoduje o zp∙sobu dohledu nad jeho zdravotnφm stavem.

º 24
Korespondence

(1) ╪editelem v∞znice pov∞°enφ zam∞stnanci V∞ze≥skΘ slu₧by (zpravidla vychovatelΘ) mohou bez souhlasu odsouzenΘho zkontrolovat obsah korespondence

a)   adresovanΘ odsouzenΘmu,
b)   odesφlanΘ odsouzen²m,

krom∞ korespondence uvedenΘ v º 17 odst. 3 zßkona; pov∞°enφ zam∞stnanc∙ V∞ze≥skΘ slu₧by oprßvn∞n²ch kontrolovat korespondenci odsouzen²ch se zve°ejnφ ve vnit°nφm °ßdu.

(2) Pro korespondenci odsouzen²ch se na p°φstupnΘm mφst∞ z°izujφ uzamykatelnΘ schrßnky, do kter²ch ji odsouzenφ mohou vlo₧it, pokud ji neodevzdajφ vychovateli. V zalepenΘ obßlce se odevzdßvß pouze korespondence uvedenß v º 17 odst. 3 zßkona. Schrßnky se vybφrajφ denn∞ v pracovnφch dnech. Korespondence, kterß nezaklßdß podez°enφ, ₧e je p°ipravovßn nebo pßchßn trestn² Φin, musφ b²t neprodlen∞, nejpozd∞ji nßsledujφcφ pracovnφ den, odeslßna, nejde-li o korespondenci vedenou v jinΘm ne₧ ΦeskΘm jazyce.

(3) Korespondence vedenß v ΦeskΘm jazyce adresovanß odsouzenΘmu se mu neprodlen∞ p°edß, nezaklßdß-li jejφ obsah podez°enφ, ₧e je p°ipravovßn nebo pßchßn trestn² Φin.

(4) Korespondenci, v nφ₧ odsouzen² podßvß opravn² prost°edek ve smyslu prßvnφch p°edpis∙ a V∞ze≥skΘ slu₧b∞ je tato skuteΦnost znßma, opat°φ pov∞°en² zam∞stnanec V∞ze≥skΘ slu₧by prezentaΦnφm razφtkem v∞znice a datem, kdy bylo takovΘ podßnφ uΦin∞no. Na ₧ßdost odsouzenΘho mu pov∞°en² zam∞stnanec V∞ze≥skΘ slu₧by potvrdφ p°evzetφ takovΘho podßnφ s uvedenφm data p°evzetφ.

(5) V evidenΦnφ kart∞ korespondence odsouzenΘho se eviduje veÜkerß korespondence uvedenß v º 26 odst. 1 zßkona; ostatnφ korespondence se eviduje pouze v p°φpad∞, ₧e je zasφlßna doporuΦen∞.

(6) Odsouzen² si m∙₧e ponechat u sebe doÜlou korespondenci v mno₧stvφ odpovφdajφcφm mo₧nostem jejφho ulo₧enφ v p°id∞lenΘ sk°φ≥ce. V p°φpad∞, ₧e o to odsouzen² po₧ßdß, je sprßva v∞znice povinna mu veÜkerou jemu adresovanou korespondenci ulo₧it.

(7) Pokud jsou k pφsemnΘmu sd∞lenφ p°ilo₧eny jinΘ v∞ci ne₧ knihy, dennφ tisk a Φasopisy, pova₧uje se zßsilka za balφΦek ve smyslu º 24 zßkona.

º 25
U₧φvßnφ telefonu

(1) P°ed povolenφm telefonnφho Φφsla je zam∞stnanec pov∞°en² °editelem v∞znice povinen zkontrolovat sprßvnost ·daj∙ uveden²ch v ₧ßdosti odsouzenΘho.

(2) O umo₧n∞nφ telefonickΘho hovoru na povolenΘ telefonnφ Φφslo odsouzen² ₧ßdß vychovatele.

(3) Oprßvn∞nφ V∞ze≥skΘ slu₧by seznamovat se s obsahem telefonßt∙ je realizovßno zpravidla kontrolou zßznamu telefonßt∙ na zßznamovΘm mΘdiu, v²jimeΦn∞ p°φm²m odposlechem °editelem v∞znice pov∞°en²m zam∞stnancem V∞ze≥skΘ slu₧by. Pokud obsah telefonßtu zaklßdß podez°enφ, ₧e je p°ipravovßn nebo pßchßn trestn² Φin, V∞ze≥skß slu₧ba p°edß zßznam telefonßtu orgßnu ΦinnΘmu v trestnφm °φzenφ, v p°φpad∞ p°φmΘho odposlechu hovor p°eruÜφ a udßlost oznßmφ.

(4) Zjistφ-li V∞ze≥skß slu₧ba p°i kontrole zßznamu telefonßt∙ nebo p°φmΘm odposlechu, ₧e odsouzen² komunikuje se sv²m advokßtem, je povinna odposlech ihned zruÜit, zßznam o jeho obsahu zniΦit a informace, kterΘ se v tΘto souvislosti dozv∞d∞la, nijak nepou₧φt.

(5) V evidenΦnφ kart∞ u₧φvßnφ telefonu se evidujφ veÜkerΘ telefonßty odsouzenΘho.

NßvÜt∞vy
º 26

(1) NßvÜt∞vy odsouzen²ch jsou organizovßny v dennφ dob∞ zpravidla ve dnech pracovnφho volna nebo pracovnφho klidu.

(2) NßvÜt∞vu lze v od∙vodn∞n²ch p°φpadech provΘst tΘ₧ tak, ₧e za p°φmΘho dohledu p°φsluÜnφka V∞ze≥skΘ slu₧by jsou nßvÜt∞vnφci od odsouzenΘho odd∞leni pr∙hlednou p°epß₧kou.

(3) Zam∞stnanec V∞ze≥skΘ slu₧by p°ed nßvÜt∞vou pouΦφ odsouzenΘ a nßvÜt∞vnφky o stanoven²ch pravidlech chovßnφ p°i nßvÜt∞v∞ a oprßvn∞nφ nßvÜt∞vu p°eruÜit nebo p°edΦasn∞ ukonΦit, jestli₧e odsouzen² nebo nßvÜt∞vnφci p°es upozorn∞nφ poruÜujφ po°ßdek, kßze≥ nebo bezpeΦnost v∞znice (º 19 odst. 7 zßkona).

(4) Vstup do prostor v∞znice vyhrazen²ch pro provßd∞nφ nßvÜt∞v odsouzen²ch se nßvÜt∞vnφku starÜφmu 15 let umo₧nφ po p°edlo₧enφ platnΘho obΦanskΘho pr∙kazu nebo pasu, vojßku zßkladnφ slu₧by rovn∞₧ po p°edlo₧enφ vojenskΘ knφ₧ky. Vstup na zßklad∞ potvrzenφ o ztrßt∞ obΦanskΘho pr∙kazu se neumo₧nφ, pokud nenφ opat°eno fotografiφ.

(5) P°i nßvÜt∞vßch jsou odsouzenφ povinni chovat se sluÜn∞ a ohledupln∞ k ostatnφm osobßm p°φtomn²m p°i nßvÜt∞vßch. Nesm∞jφ odevzdßvat nebo p°ijφmat penφze, dopisy nebo jinΘ v∞ci, s v²jimkou v∞cφ povolen²ch °editelem v∞znice nebo jφm pov∞°en²m zam∞stnancem V∞ze≥skΘ slu₧by.

(6) P°ed zapoΦetφm a po skonΦenφ nßvÜt∞vy se u odsouzenΘho provede osobnφ prohlφdka [º 28 odst. 2 pφsm. a) zßkona] osobou stejnΘho pohlavφ.

º 27

(1) Pro nßvÜt∞vnφky odsouzen²ch je z°φzena vhodn∞ vybavenß Φekßrna. V Φekßrn∞ je k dispozici zßkon, tato vyhlßÜka, vnit°nφ °ßd a zßkladnφ informace, zejmΘna o finanΦnφch a materißlnφch nßle₧itostech odsouzen²ch a o zabezpeΦenφ zdravotnφ pΘΦe o n∞.

(2) P°ijetφ, jako₧ i odmφtnutφ nßvÜt∞vy odsouzen²m nebo osobou, kterΘ byla nßvÜt∞va povolena, se eviduje.

º 28

(1) NßvÜt∞vu z nalΘhav²ch rodinn²ch nebo osobnφch d∙vod∙ m∙₧e °editel v∞znice nebo jφm pov∞°en² zam∞stnanec V∞ze≥skΘ slu₧by povolit Φast∞ji i mimo p∙vodn∞ urΦen² Φas. Pokud °editel v∞znice nebo jφm pov∞°en² zam∞stnanec V∞ze≥skΘ slu₧by odsouzenΘmu povolφ p°ijmout nßvÜt∞vu jinΘ ne₧ blφzkΘ osoby (º 19 odst. 4 zßkona), nezapoΦφtßvß se tato nßvÜt∞va mezi nßvÜt∞vy blφzk²ch osob.

(2) NevyΦerpanß doba nßvÜt∞v stanovenß v º 19 odst. 1 zßkona se nep°evßdφ do nßsledujφcφch kalendß°nφch m∞sφc∙.

º 29
Uspokojovßnφ kulturnφch pot°eb

(1) Knihy, dennφ tisk a Φasopisy mohou odsouzenΘmu zasφlat tΘ₧ jeho p°φbuznφ nebo jinΘ osoby. Na jejich zasφlßnφ se nevztahuje omezenφ uvedenΘ v º 24 odst. 1 zßkona. Pokud jsou k zßsilce s knihami, dennφm tiskem a Φasopisy p°ilo₧eny jinΘ v∞ci, pova₧uje se zßsilka za balφΦek ve smyslu º 24 zßkona.

(2) V∞znice zajiÜ¥uje provoz knihovny a v rßmci sv²ch mo₧nostφ zabezpeΦuje jejφ vybavenφ b∞₧n∞ dostupnou beletriφ, nßbo₧enskou a odbornou literaturou vΦetn∞ zßkladnφch prßvnφch p°edpis∙ z jednotliv²ch prßvnφch odv∞tvφ. OdsouzenΘmu se umo₧nφ v²b∞r knih z knihovnφho fondu v∞znice podle jeho zßjmu, duchovnφch pot°eb a vyznßnφ.

º 30
Pou₧φvßnφ dalÜφch v∞cφ

╪editel v∞znice nebo jφm pov∞°en² zam∞stnanec V∞ze≥skΘ slu₧by rozhoduje o mo₧nosti zakoupenφ, zaslßnφ, p°φpadn∞ dovezenφ a pou₧φvßnφ dalÜφch v∞cφ majφcφch vztah k zajiÜt∞nφ dalÜφho vzd∞lßvßnφ, programu zachßzenφ, p°φpadn∞ zßjmovΘ Φinnosti odsouzenΘho a stanovφ podmφnky, za kter²ch lze dalÜφ v∞ci pou₧φvat.

º 31
Nßkup potravin a v∞cφ osobnφ pot°eby

(1) Prodejnφ doba prodejny v∞znice se stanovφ tak, aby odsouzenφ mohli vyu₧φt prßva nakupovat nejmΘn∞ jedenkrßt t²dn∞.

(2) Ceny zbo₧φ v prodejn∞ v∞znice nesm∞jφ p°esahovat ceny obvyklΘ v obci, v jejφm₧ ·zemnφm obvodu se v∞znice nachßzφ.

(3) V p°φpad∞, ₧e je v²jimeΦn∞ uskuteΦ≥ovßn nßkup formou hotovostnφ platby, smφ mφt odsouzen² u sebe pouze pen∞₧nφ Φßstku stanovenou °editelem v∞znice (º 23 odst. 3 zßkona).

P°ijetφ balφΦku
º 32

(1) K dodr₧enφ intervalu pro p°ijetφ balφΦku podle º 24 odst. 1 zßkona se vydß odsouzenΘmu potvrzenφ o jeho prßvu na p°ijetφ balφΦku s pouΦenφm pro odesilatele balφΦku o rozsahu povolen²ch v∞cφ.

(2) O vydßnφ potvrzenφ se vede p°ehled v osobnφ kart∞ odsouzenΘho.

(3) Platnost potvrzenφ konΦφ p°ijetφm balφΦku nebo zßsilky pova₧ovanΘ za balφΦek (º 24 odst. 7) nebo vydßnφm novΘho potvrzenφ.

(4) BalφΦek bude odsouzenΘmu p°edßn pouze po p°edlo₧enφ platnΘho potvrzenφ.

(5) BalφΦek je mo₧no zaslat poÜtou nebo p°edat p°i nßvÜt∞v∞.

º 33

(1) V p°φpad∞, ₧e balφΦek obsahuje cennosti, penφze, zbran∞ a st°elivo, lΘky, lΘΦiva, alkoholickΘ nßpoje (vΦetn∞ piva), v²robky obsahujφcφ lφh a jinΘ t∞kavΘ lßtky, v²robky ve sklen∞nΘm obalu, potraviny podlΘhajφcφ rychlΘ zkßze, v²robky v tlakov²ch nßdobßch (spreje), tiskoviny nebo materißly propagujφcφ nßrodnostφ, etnickou, rasovou, nßbo₧enskou nebo socißlnφ nesnßÜenlivost, faÜismus a podobnß hnutφ, nßsilφ a hrubost, jako₧ i tiskoviny nebo materißly obsahujφcφ popis v²roby a pou₧itφ nßvykov²ch lßtek, jed∙, v²buÜnin, zbranφ a st°eliva, nebo v p°φpad∞, ₧e odsouzen² balφΦek odmφtne p°evzφt, vrßtφ se balφΦek nebo jeho nep°edanß Φßst odesφlateli jako novß zßsilka na nßklady odsouzenΘho, pokud k vrßcenφ nedoÜlo ji₧ p°i nßvÜt∞v∞.

(2) O nep°edßnφ balφΦku nebo jeho Φßsti se vyhotovφ pφsemn² zßznam s uvedenφm d∙vodu nep°edßnφ, s obsahem zßznamu se odsouzen² proti podpisu seznßmφ.

(3) P°ijetφ balφΦku vΦetn∞ ·daje o jeho hmotnosti a poÜkozenφ Φi neporuÜenosti obalu, pokud byl balφΦek zaslßn poÜtou, potvrdφ odsouzen² v knize p°edan²ch balφΦk∙.

º 34
Ochrana prßv a oprßvn∞n²ch zßjm∙ odsouzen²ch

(1) Stφ₧nosti a ₧ßdosti k uplatn∞nφ sv²ch prßv a oprßvn∞n²ch zßjm∙ m∙₧e odsouzen² adresovat jak stßtnφm orgßn∙m ╚eskΘ republiky, tak mezinßrodnφm orgßn∙m a organizacφm, kterΘ jsou na celosv∞tovΘ i evropskΘ ·rovni pova₧ovßny za souΦßst procesu zφskßvßnφ a proÜet°ovßnφ informacφ o poruÜovßnφ lidsk²ch prßv.

(2) Mezinßrodnφmi orgßny a organizacemi uveden²mi v odstavci 1 jsou zejmΘna:

a)   V²bor pro lidskß prßva, Äeneva,
b)   Komise pro lidskß prßva OSN, Äeneva,
c)   ┌°ad pro lidskß prßva, Äeneva,
d)   V²bor pro odstran∞nφ rasovΘ diskriminace, Äeneva,
e)   V²bor proti muΦenφ, Äeneva,
f)   Komise OSN pro postavenφ ₧en, Vφde≥,
g)   V²bor pro prßva dφt∞te, Äeneva,
h)   Vysok² komisa° OSN pro lidskß prßva, Äeneva,
i)   Vysok² komisa° OSN pro uprchlφky, Äeneva, vΦetn∞ poboΦky v Praze,
j)   Evropsk² soud pro lidskß prßva, ètrasburk,
k)   V²bor pro zabrßn∞nφ muΦenφ, ètrasburk,
l)   Vysok² komisa° OBSE pro nßrodnostnφ menÜiny, Haag,
m)   ┌°ad OBSE pro demokratickΘ instituce a lidskß prßva, VarÜava,
n)   Amnesty International, Lond²n, vΦetn∞ poboΦky v Praze,
o)   Mezinßrodnφ Federace pro lidskß prßva, Pa°φ₧,
p)   Mezinßrodnφ helsinskß federace pro lidskß prßva vΦetn∞ poboΦky v Praze,
r)   Mezinßrodnφ spoleΦnost pro lidskß prßva, Frankfurt,
s)   Mezinßrodnφ romskß unie, Texas,
t)   Mezinßrodnφ v²bor ╚ervenΘho k°φ₧e, Äeneva, vΦetn∞ poboΦky v Praze.

(3) Ve v∞znici se na mφstech odsouzen²m b∞₧n∞ dostupn²ch instalujφ uzamykatelnΘ schrßnky, do kter²ch odsouzenφ mohou vhazovat korespondenci uvedenou v º 26 odst. 1 zßkona. Schrßnky vybφrß v pracovnφ dny denn∞ °editelem v∞znice urΦen² zam∞stnanec V∞ze≥skΘ slu₧by, kter² jinak nep°ichßzφ do p°φmΘho styku s odsouzen²mi. Korespondence musφ b²t adresßtovi odeslßna neprodlen∞, nejpozd∞ji nßsledujφcφ pracovnφ den.

(4) Konstrukce uzamykateln²ch schrßnek na korespondenci uvedenou v º 26 odst. 1 zßkona musφ znemo₧≥ovat nepovolan²m osobßm manipulaci s jejφm obsahem.

(5) Äßdosti a stφ₧nosti k uplat≥ovßnφ sv²ch prßv a oprßvn∞n²ch zßjm∙ podßvajφ odsouzenφ v zalepen²ch obßlkßch.

(6) O rozhovor s osobami uveden²mi v º 26 odst. 2 zßkona m∙₧e odsouzen² po₧ßdat pφsemn∞ nebo ·stn∞. O takovΘ ₧ßdosti musφ b²t adresßt vyrozum∞n nejpozd∞ji nßsledujφcφ pracovnφ den. Stßtnφ zßstupce, kter² provßdφ dozor nad v²konem trestu, musφ b²t v p°φpad∞ p°φtomnosti ve v∞znici vyrozum∞n o ₧ßdosti odsouzenΘho o rozmluvu bezodkladn∞.

(7) Ve v∞znici se z°φdφ zvlßÜtnφ mφstnost p°im∞°en∞ vybavenß pro rozhovory odsouzen²ch s jejich advokßty. Pokud advokßt neoznßmφ nßvÜt∞vu u odsouzenΘho nejmΘn∞ 24 hodin p°edem, uskuteΦnφ se zpravidla v mimopracovnφ dob∞ odsouzenΘho. V p°φpad∞, ₧e je t°eba ov∞°it podpis odsouzenΘho, m∙₧e se takovΘ nßvÜt∞vy z·Φastnit i notß°. Ustanovenφ º 26 odst. 1, 2, 3, º 27 a 28 se na takovΘ nßvÜt∞vy nevztahujφ.

(8) Pokud odsouzen² po₧ßdß o rozhovor °editele v∞znice, musφ mu b²t takov² rozhovor umo₧n∞n zpravidla do jednoho t²dne, v nalΘhav²ch p°φpadech bezodkladn∞. NalΘhavost p°φpadu posuzuje °editel v∞znice podle d∙vod∙ uveden²ch v ₧ßdosti.

º 35
Ochrana odsouzen²ch proti neoprßvn∞nΘmu nßsilφ a poni₧ovßnφ lidskΘ d∙stojnosti

(1) Zjistφ-li zam∞stnanec V∞ze≥skΘ slu₧by, ₧e je ohro₧eno prßvo odsouzenΘho na jeho ochranu p°ed neoprßvn∞n²m nßsilφm, jak²mikoliv projevy poni₧ovßnφ lidskΘ d∙stojnosti a urß₧kami nebo v²hru₧kami nebo oznßmφ-li mu odsouzen² takovΘ jednßnφ, je povinen uΦinit neprodlen∞ opat°enφ nezbytnß k zamezenφ takovΘho jednßnφ a souΦasn∞ oznßmit tuto skuteΦnost °editeli v∞znice.

(2) Ka₧d² odsouzen² je povinen dbßt na dodr₧ovßnφ prßv ostatnφch odsouzen²ch (odstavec 1) a v p°φpad∞, ₧e se dozvφ o jejich poruÜovßnφ, neprodlen∞ informovat zam∞stnance V∞ze≥skΘ slu₧by nebo p°φmo °editele v∞znice.

(3) ╪editel v∞znice je povinen d∙sledn∞ a neodkladn∞ proÜet°it ka₧dΘ hlßÜenφ, dopis nebo jinou informaci t²kajφcφ se poruÜenφ prßv odsouzen²ch a p°ijmout ·Φinnß opat°enφ k zabrßn∞nφ v pokraΦovßnφ poruÜovßnφ t∞chto prßv.

(4) Pokud bylo prokßzßno nebo je d∙vodnΘ podez°enφ, ₧e se jednßnφ uvedenΘho v odstavci 1 dopustil

a)   zam∞stnanec V∞ze≥skΘ slu₧by, °editel v∞znice zajistφ, aby a₧ do vyÜet°enφ p°φpadu nep°iÜel takov² zam∞stnanec do p°φmΘho styku s odsouzen²m,
b)   odsouzen², °editel v∞znice p°ijme opat°enφ, aby takov² odsouzen² nemohl v obdobnΘm jednßnφ pokraΦovat a aby byla zajiÜt∞na bezpeΦnost jak odsouzenΘho, jeho₧ prßva byla poruÜovßna, tak odsouzenΘho, kter² takovΘ jednßnφ oznßmil.

(5) ╪editel v∞znice je povinen dbßt, aby odsouzenφ, kte°φ vzhledem k psychick²m vlastnostem, v∞ku, zdravotnφmu a t∞lesnΘmu stavu mohou b²t ob∞¥mi nßsilφ a poni₧ovßnφ lidskΘ d∙stojnosti, byli ubytovßni odd∞len∞ od odsouzen²ch s agresivnφmi sklony; p°itom vyu₧φvß zejmΘna poznatky lΘka°e, psychologa, sociologa, specißlnφho pedagoga a vychovatel∙.

HLAVA ╚TVRT┴
REALIZACE PROGRAMU ZACH┴ZENσ A ZAM╠STN┴V┴Nσ ODSOUZEN▌CH

Realizace program∙ zachßzenφ
º 36

(1) V∞znice nabφdne odsouzenΘmu na zßklad∞ komplexnφ zprßvy v²b∞r z alternativ program∙, vychßzejφcφch z mo₧nostφ v∞znice, kterΘ pro n∞j pova₧uje za vhodnΘ. P°itom nemusφ jφt o v²b∞r celΘho programu, ale jeho Φßstφ. V²b∞r programu stvrdφ odsouzen² podpisem. Alternativy jsou voleny tak, aby ve svΘm formativnφm d∙sledku byly rovnocennΘ. Kombinace alternativ umo₧≥ujφ sestavit programy v pot°ebnΘ mφ°e individualizovanΘ.

(2) Program zachßzenφ s odsouzen²mi se Φlenφ na

a)   pracovnφ aktivity,
b)   vzd∞lßvacφ aktivity,
c)   specißlnφ v²chovnΘ aktivity,
d)   zßjmovΘ aktivity,
e)   oblast utvß°enφ vn∞jÜφch vztah∙.

(3) Pracovnφmi aktivitami programu zachßzenφ se rozumφ

a)   zam∞stnßvßnφ,
b)   prßce pot°ebnß k zajiÜt∞nφ ka₧dodennφho provozu v∞znice (º 32 odst. 2 zßkona),
c)   pracovnφ terapie, vedenß zam∞stnanci V∞ze≥skΘ slu₧by s pot°ebn²m odborn²m vzd∞lßnφm.

(4) Vzd∞lßvacφmi aktivitami programu zachßzenφ se rozumφ

a)   vzd∞lßvßnφ organizovanΘ Φi realizovanΘ st°ednφm odborn²m uΦiliÜt∞m, uΦiliÜt∞m a odborn²m uΦiliÜt∞m,
b)   vzd∞lßvßnφ vedenΘ Φi kontrolovanΘ zam∞stnanci odd∞lenφ v²konu trestu (odd∞lenφ v²konu vazby a trestu).

(5) Specißlnφmi v²chovn²mi aktivitami programu zachßzenφ se rozumφ individußlnφ a skupinovß specißlnφ pedagogickß a psychologickß p∙sobenφ vedenß kompetentnφmi zam∞stnanci, zejmΘna

a)   terapeutickß (zejmΘna socißlnφ v²cvik, psychoterapie, arteterapie, pohybovß terapie),
b)   socißln∞ prßvnφ poradenstvφ,
c)   trΘnink zvlßdßnφ vlastnφ agresivity.

(6) Zßjmov²mi aktivitami programu zachßzenφ se rozumφ nejr∙zn∞jÜφ formy individußlnφ a skupinovΘ zßjmovΘ Φinnosti organizovanΘ a vedenΘ zam∞stnanci s pot°ebn²m odborn²m vzd∞lßnφm, kterΘ rozvφjejφ v souladu s ·Φelem v²konu trestu schopnosti, v∞domosti a socißlnφ dovednosti odsouzen²ch.

(7) P°i nabφdce alternativ programu zachßzenφ je v∞znice povinna vyu₧φvat co nejÜirÜφ Ükßlu forem, metod a prost°edk∙, kterΘ vy₧adujφ aktivnφ p°φstup odsouzen²ch a obsahujφ prvky sebeobsluhy.

(8) Programy zachßzenφ s jednotliv²mi odsouzen²mi schvaluje °editel v∞znice nebo jeho zßstupce.

º 37

Pokud si odsouzen² nezvolφ n∞kterou z navr₧en²ch alternativ programu zachßzenφ, z·Φastnφ se minimßlnφho programu stanovenΘho vnit°nφm °ßdem. Jeho zßklad tvo°φ pracovnφ aktivity odpovφdajφcφ zdravotnφmu stavu odsouzenΘho.

º 38

(1) Napln∞nφ cφle programu zachßzenφ jednotlivΘho odsouzenΘho se hodnotφ pravideln∞ v termφnech stanoven²ch v odstavci 2. P°i hodnocenφ se program zachßzenφ aktualizuje v souladu s v²vojem osobnosti odsouzenΘho a zm∞nami v jeho chovßnφ a jednßnφ. Hodnocenφ ·sp∞Ünosti pln∞nφ programu zachßzenφ projednajφ zam∞stnanci odd∞lenφ v²konu trestu (odd∞lenφ v²konu vazby a trestu) s odsouzen²m; odsouzen² se na aktualizaci programu zachßzenφ podφlφ.

(2) Programy zachßzenφ jsou zpravidla vyhodnocovßny jednou

a)   za m∞sφc ve v∞znici pro mladistvΘ,
b)   za dva m∞sφce ve v∞znici s dohledem a dozorem,
c)   za t°i m∞sφce ve v∞znici s ostrahou,
d)   za Üest m∞sφc∙ ve v∞znici se zv²Üenou ostrahou.

(3) Aktualizacφ programu zachßzenφ je i za°azenφ do minimßlnφho programu zachßzenφ Φi p°echod do individualizovanΘho programu zachßzenφ.

º 39

(1) Hodnocenφ ·sp∞Ünosti pln∞nφ programu zachßzenφ je zßkladnφm podkladem pro nßvrh na p°e°azenφ odsouzenΘho do v∞znice jinΘho typu.

(2) Nßvrh na p°e°azenφ odsouzenΘho do v∞znice jinΘho typu podß soudu °editel v∞znice zpravidla na zßklad∞ doporuΦenφ odborn²ch zam∞stnanc∙ (º 8 odst. 1).

(3) Odbornφ zam∞stnanci doporuΦφ °editeli v∞znice podßnφ nßvrhu na p°e°azenφ odsouzenΘho do v∞znice s mφrn∞jÜφm zp∙sobem vn∞jÜφho st°e₧enφ a zajiÜt∞nφ bezpeΦnosti, pokud je hodnocenφ programu zachßzenφ odsouzenΘho kladnΘ a pokud byly vyΦerpßny mo₧nosti danΘ v∞znice p°i aktualizaci programu zachßzenφ.

(4) Odbornφ zam∞stnanci doporuΦφ °editeli v∞znice podßnφ nßvrhu na p°e°azenφ odsouzenΘho do v∞znice s p°φsn∞jÜφm zp∙sobem vn∞jÜφho st°e₧enφ a zajiÜt∞nφ bezpeΦnosti, pokud bylo prokßzßno, ₧e s odsouzen²m bylo zachßzeno zp∙sobem navr₧en²m v komplexnφ zprßv∞ a

a)   odsouzen² je za°azen do minimßlnφho programu zachßzenφ a jeho hodnocenφ po dobu alespo≥ t°φ hodnotφcφch obdobφ (º 38 odst. 2) neumo₧≥uje aplikaci individußlnφho programu zachßzenφ,
b)   odsouzen² spßchß ve v∞znici trestn² Φin nebo zvlßÜ¥ zßva₧n²m zp∙sobem opakovan∞ neplnφ povinnosti nebo poruÜuje zßkazy stanovenΘ v º 28 zßkona.

(5) Volba a zp∙sob napl≥ovßnφ cφle programu zachßzenφ je vedle chovßnφ, jednßnφ, postoj∙ ke spßchanΘmu trestnΘmu Φinu a v²konu trestu jednou z rozhodujφcφch skuteΦnostφ p°i za°azovßnφ odsouzenΘho do n∞kterΘ ze zpravidla t°φ prostupn²ch skupin vnit°nφ diferenciace.

º 40

(1) Krom∞ aktivit uveden²ch v programu zachßzenφ m∙₧e odsouzen² v dob∞ vymezenΘ vnit°nφm °ßdem uspokojovat svΘ pot°eby

a)   vyu₧φvßnφm knihovny v∞znice,
b)   odb∞rem tisku, knih a publikacφ,
c)   podφlem na vydßvßnφ vlastnφho Φasopisu odsouzen²ch,
d)   sledovßnφm rozhlasov²ch a televiznφch po°ad∙,
e)   ·Φastφ na dalÜφch aktivitßch vzd∞lßvßnφ a zßjmovΘ Φinnosti zprost°edkovan²ch v∞znicφ.

(2) P°i zprost°edkovßnφ aktivit vedoucφch k uspokojovßnφ pot°eb odsouzen²ch uveden²ch v odstavci 1 je v∞znice povinna vyu₧φvat co nejÜirÜφ Ükßlu forem, metod a prost°edk∙, s d∙razem na ty, kterΘ vy₧adujφ aktivnφ p°φstup odsouzen²ch.

Zam∞stnßvßnφ odsouzen²ch
º 41

(1) Odsouzen² je za°azen do prßce rozhodnutφm °editele v∞znice, a to zpravidla na zßklad∞ doporuΦenφ odborn²ch zam∞stnanc∙ (º 8 odst. 1).

(2) Povinnost pracovat se nevztahuje na odsouzenΘho

a)   starÜφho 65 let,
b)   pln∞ invalidnφho,
c)   jeho₧ zdravotnφ stav neumo₧≥uje trvalΘ pracovnφ za°azenφ,
d)   doΦasn∞ prßce neschopnΘho,
e)   pokud z povahy p°ekß₧ky vypl²vß, ₧e je jeho pracovnφ povinnost vylouΦena.

(3) Odmφtnutφ prßce odsouzen²m, kter² byl za°azen do prßce, je zßva₧n²m poruÜenφm povinnosti odsouzenΘho, za n∞₧ se zpravidla odsouzenΘmu ulo₧φ kßze≥sk² trest. V p°φpad∞ odmφtßnφ prßce se odsouzen² zpravidla umφstφ v dob∞, kdy by m∞l pracovat, odd∞len∞ od ostatnφch odsouzen²ch, p°iΦem₧ se mu neumo₧nφ zßjmovß Φinnost vΦetn∞ sledovßnφ televiznφho a rozhlasovΘho vysφlßnφ.

(4) Ustanovenφ p°edchozφho odstavce se net²kß odsouzen²ch, kte°φ vzali zp∞t sv∙j souhlas se za°azenφm do prßce u cizφch subjekt∙ uveden²ch v º 30 odst. 4 zßkona.

º 42

╪editel v∞znice je oprßvn∞n podle pracovn∞prßvnφch p°edpis∙ rozvrhnout pracovnφ dobu odsouzen²ch, pop°φpad∞ jim na°φdit prßci p°esΦas; je zejmΘna oprßvn∞n upravit pracovnφ dobu odsouzen²ch tak, aby byla shodnß s pracovnφ dobou pracovnφk∙ zam∞stnavatele. P°i na°izovßnφ prßce p°esΦas °editel v∞znice p°ihlΘdne k dΘlce trestu, kter² mß odsouzen² v kalendß°nφm roce vykonat.

º 43

(1) Odsouzenφ, kte°φ byli za°azeni do prßce, se zpravidla rozd∞lujφ do pracovnφch skupin; vedoucφ t∞chto skupin urΦuje °editel v∞znice nebo jφm pov∞°en² zam∞stnanec odd∞lenφ v²konu trestu (odd∞lenφ v²konu vazby a trestu).

(2) Odsouzenφ se do pracovnφch skupin za°azujφ a p°e°azujφ v souladu s ·Φelem v²konu trestu. O p°e°azenφ odsouzenΘho do jinΘ pracovnφ skupiny rozhoduje °editel v∞znice.

º 44

(1) P°ed za°azenφm do prßce musφ b²t odsouzen² prokazateln∞ seznßmen se sv²mi prßvy a povinnostmi, jako₧ i s p°edpisy k zajiÜt∞nφ bezpeΦnosti a ochrany zdravφ p°i prßci a protipo₧ßrnφmi p°edpisy, kterΘ je povinen p°i prßci dodr₧ovat.

(2) Odsouzen² musφ b²t zaÜkolen k v²konu pracφ, kterΘ mu byly p°ikßzßny, pokud to jejich povaha vy₧aduje; dΘlka a rozsah zaÜkolenφ jsou stejnΘ jako u ostatnφch pracovnφk∙ zam∞stnavatele.

(3) Pro odsouzenΘ, kte°φ k tomu majφ schopnosti, se organizuje odbornΘ Ükolenφ zam∞°enΘ na zvyÜovßnφ jejich kvalifikace.

(4) Trval² dohled nad pracovnφ Φinnostφ odsouzen²ch konanou na vÜech pracoviÜtφch uvnit° i mimo v∞znici vykonßvß urΦen² zam∞stnanec V∞ze≥skΘ slu₧by.

(5) K °eÜenφ problematiky organizace prßce a pln∞nφ pracovnφch ·kol∙ se s pracovnφmi skupinami odsouzen²ch organizujφ zpravidla jednou m∞sφΦn∞ porady za ·Φasti odpov∞dn²ch pracovnφk∙ zam∞stnavatele.

º 45

(1) OdsouzenΘ, u nich₧ lze p°edpoklßdat, ₧e toho nezneu₧ijφ, lze za°adit do nest°e₧en²ch pracovnφch skupin.

(2) Odsouzen²m vykonßvajφcφm trest ve v∞znici s dohledem nebo v∞znici s dozorem m∙₧e °editel v∞znice povolit voln² pohyb mimo v∞znici p°i pln∞nφ pracovnφch ·kol∙. K tomu ·Φelu se odsouzen²m vydßvajφ propustky s vyznaΦenφm prostoru, ve kterΘm se mohou ve stanovenΘ dob∞ pohybovat.

º 46
Vzd∞lßvßnφ odsouzen²ch

(1) Vzd∞lßvßnφ odsouzen²ch je souΦßstφ program∙ zachßzenφ s odsouzen²mi. Vzd∞lßvßnφ zajiÜ¥ujφ zpravidla odlouΦenß pracoviÜt∞ st°ednφho odbornΘho uΦiliÜt∞, uΦiliÜt∞ a odbornΘho uΦiliÜt∞. Ve v∞znicφch, v nich₧ nejsou z°φzena odlouΦenß pracoviÜt∞ st°ednφho odbornΘho uΦiliÜt∞, uΦiliÜt∞ a odbornΘho uΦiliÜt∞, zajiÜ¥uje vzd∞lßvßnφ odsouzen²ch odd∞lenφ v²konu trestu (odd∞lenφ v²konu vazby a trestu).

(2) P°i zabezpeΦovßnφ povinnΘ Ükolnφ dochßzky mladistv²ch odsouzen²ch spolupracujφ orgßny V∞ze≥skΘ slu₧by s p°φsluÜn²mi Ükolami a orgßny stßtnφ sprßvy a samosprßvy ve Ükolstvφ.

(3) Z doklad∙ o vzd∞lßvßnφ odsouzen²ch nesmφ b²t patrnΘ, ₧e byly zφskßny ve v²konu trestu. Odsouzenφ, kte°φ nedokonΦφ studium v dob∞ v²konu trestu, majφ prßvo studium dokonΦit v p°φsluÜnΘ Ükole.

(4) Odsouzen²m, vykonßvajφcφm trest ve v∞znici s dohledem, v∞znici s dozorem nebo v∞znici pro mladistvΘ, m∙₧e °editel v∞znice povolit voln² pohyb mimo v∞znici k dochßzce do Ükoly.

(5) Odsouzen²m za°azen²m do n∞kterΘ z forem vzd∞lßvßnφ v∞znice vytvß°ejφ vhodnΘ podmφnky pro studium, a to jak prostorovΘ, tak organizaΦnφ.

HLAVA P┴T┴
ZAJIèìOV┴Nσ PO╪┴DKU A BEZPE╚NOSTI V MσSTECH V▌KONU TRESTU

ZajiÜ¥ovßnφ po°ßdku v mφstech v²konu trestu
º 47

(1) Odsouzenφ jsou ve styku s jin²mi osobami povinni dodr₧ovat zßsady sluÜnΘho chovßnφ u₧φvanΘ v b∞₧nΘm spoleΦenskΘm styku. Ve styku se zam∞stnancem V∞ze≥skΘ slu₧by, zam∞stnancem stßtnφho orgßnu nebo jin²m obΦanem zdravit zp∙sobem u₧φvan²m v b∞₧nΘm spoleΦenskΘm styku, oslovovat je slovy "pane" nebo "panφ" s p°ipojenφm funkce nebo p°φjmenφ, jsou-li jim znßmy, a vykat jim.

(2) Odsouzenφ jsou povinni chovat se sluÜn∞ tΘ₧ k ostatnφm odsouzen²m a oslovovat je zp∙sobem u₧φvan²m v b∞₧nΘm spoleΦenskΘm styku.

(3) B∞hem osmihodinovΘ doby ke spßnku jsou odsouzenφ povinni dodr₧ovat noΦnφ klid.

º 48

(1) V prostorßch v∞znice a v osobnφch v∞cech jsou odsouzenφ povinni udr₧ovat po°ßdek a Φistotu odpovφdajφcφ hygienick²m normßm. ┌klidovΘ prßce, ·pravy prost°edφ, v²pomocnΘ prßce pro kuchyni a dalÜφ pomocnΘ prßce pot°ebnΘ k zajiÜt∞nφ ka₧dodennφho provozu v∞znice odsouzenφ vykonßvajφ bez nßroku na pracovnφ odm∞nu. V dob∞ vychßzek odsouzen²ch lze takovΘ prßce na°φdit jen v²jimeΦn∞, vy₧aduje-li to mimo°ßdnß situace.

(2) V mφstech, kde je to vzhledem k mo₧nΘmu ohro₧enφ zdravφ neku°ßk∙ nebo z protipo₧ßrnφch d∙vod∙ °editelem v∞znice zakßzßno, odsouzenφ nekou°φ.

º 49
ZajiÜ¥ovßnφ vn∞jÜφ bezpeΦnosti v mφstech v²konu trestu

(1) Ve v∞znici s dohledem a v∞znici s dozorem nejsou u₧φvßny specißlnφ stavebn∞ technickΘ prost°edky ani ozbrojenΘ strß₧e k zabrßn∞nφ ·t∞ku odsouzen²ch. Kontrolou a dohledem nad Φinnostφ odsouzen²ch jsou pov∞°eni vychovatelΘ a ve v∞znici s dozorem tΘ₧ dozorci.

(2) Ve v∞znici pro mladistvΘ, v∞znici s ostrahou a v∞znici se zv²Üenou ostrahou jsou pou₧φvßny specißlnφ stavebn∞ technickΘ prost°edky a ozbrojenΘ strß₧e k zabrßn∞nφ ·t∞ku odsouzen²ch.

º 50

Uzamykßnφ odsouzen²ch

(1) Pokud to podmφnky ve v∞znici umo₧≥ujφ, jsou odsouzenφ b∞hem osmihodinovΘ doby ke spßnku (º 16 odst. 4 zßkona) uzamykßni v celßch nebo v lo₧nicφch.

(2) Doba, po kterou jsou odsouzenφ uzamykßni v celßch nebo v lo₧nicφch, m∙₧e b²t °editelem v∞znice v od∙vodn∞n²ch p°φpadech prodlou₧ena s p°ihlΘdnutφm na po₧adavky zachovßnφ po°ßdku a bezpeΦnosti ve v∞znici.

º 51
ZajiÜ¥ovßnφ vnit°nφ bezpeΦnosti ve v∞znici s dohledem

(1) V prostorßch v∞znice se pohybujφ odsouzenφ bez omezenφ.

(2) Odsouzenφ pracujφ zpravidla na pracoviÜtφch mimo v∞znici, dohled nad jejich pracovnφ Φinnostφ provßdφ vychovatel minimßln∞ jedenkrßt t²dn∞.

(3) V mimopracovnφ dob∞ se odsouzen²m umo₧≥uje voln² pohyb mimo v∞znici, a to k ·Φasti na akcφch kulturn∞ v²chovn²ch a osv∞tov²ch, sportovnφch, bohoslu₧bßch na zßklad∞ povolenφ °editele v∞znice, kter² rozhodne, zda se jich spolu s odsouzen²mi z·Φastnφ i zam∞stnanec V∞ze≥skΘ slu₧by.

(4) K ·Φelu uvedenΘmu v odstavcφch 2 a 3 se odsouzen²m vydßvajφ propustky s vyznaΦenφm prostoru, ve kterΘm se mohou pohybovat ve stanovenΘ dob∞.

(5) NßvÜt∞vy odsouzen²ch se uskuteΦ≥ujφ zpravidla bez dohledu zam∞stnance V∞ze≥skΘ slu₧by. V souvislosti s nßvÜt∞vou m∙₧e °editel v∞znice jednou za dva t²dny povolit odsouzenΘmu doΦasn∞ opustit v∞znici nejdΘle na dobu 24 hodin; o povolenφ doΦasnΘho opuÜt∞nφ v∞znice se odsouzenΘmu vydß potvrzenφ na p°edepsanΘm tiskopisu, ze kterΘho je z°ejmΘ, kde a po jakou dobu se m∙₧e zdr₧ovat.

º 52
ZajiÜ¥ovßnφ vnit°nφ bezpeΦnosti ve v∞znici s dozorem

(1) V prostorßch v∞znice se odsouzenφ pohybujφ zpravidla organizovan∞ pod dohledem zam∞stnance V∞ze≥skΘ slu₧by.

(2) Odsouzen²m, u nich₧ lze p°edpoklßdat, ₧e toho nezneu₧ijφ, m∙₧e °editel v∞znice povolit voln² pohyb uvnit° v∞znice.

(3) Odsouzenφ pracujφ zpravidla na nest°e₧en²ch pracoviÜtφch mimo v∞znici, dohled nad jejich pracovnφ Φinnostφ provßdφ °editelem v∞znice urΦen² zam∞stnanec V∞ze≥skΘ slu₧by nejmΘn∞ jedenkrßt za hodinu.

(4) Odsouzen²m, u nich₧ lze p°edpoklßdat, ₧e toho nezneu₧ijφ, m∙₧e °editel v∞znice povolit voln² pohyb mimo v∞znici p°i pln∞nφ pracovnφch ·kol∙; dohled nad jejich pracovnφ Φinnostφ provßdφ °editelem v∞znice urΦen² zam∞stnanec V∞ze≥skΘ slu₧by nejmΘn∞ jedenkrßt t²dn∞.

(5) V mimopracovnφ dob∞ lze organizovat tΘ₧ akce mimo v∞znici ; nejednß-li se o akce v²hradn∞ pro odsouzenΘ uvedenΘ v p°edchozφm odstavci, ·Φastnφ se jich v₧dy zam∞stnanec V∞ze≥skΘ slu₧by.

(6) K ·Φel∙m uveden²m v odstavcφch 4 a 5 se odsouzen²m vydßvajφ propustky s vyznaΦenφm prostoru, ve kterΘm se mohou pohybovat ve stanovenΘ dob∞.

(7) NßvÜt∞vy odsouzen²ch se uskuteΦ≥ujφ zpravidla bez dohledu zam∞stnance V∞ze≥skΘ slu₧by. V souvislosti s nßvÜt∞vou m∙₧e °editel v∞znice jednou za m∞sφc povolit odsouzenΘmu doΦasn∞ opustit v∞znici nejdΘle na dobu 24 hodin; o povolenφ doΦasnΘho opuÜt∞nφ v∞znice se odsouzenΘmu vydß potvrzenφ na p°edepsanΘm tiskopisu, ze kterΘho je z°ejmΘ, kde a po jakou dobu se m∙₧e zdr₧ovat.

º 53
ZajiÜ¥ovßnφ vnit°nφ bezpeΦnosti ve v∞znici s ostrahou

(1) V prostorßch v∞znice se odsouzenφ pohybujφ organizovan∞ pod dohledem zam∞stnance V∞ze≥skΘ slu₧by.

(2) Odsouzen²m, u nich₧ lze p°edpoklßdat, ₧e toho nezneu₧ijφ, m∙₧e °editel v∞znice v²jimeΦn∞ povolit voln² pohyb v prostorßch v∞znice p°i pln∞nφ pracovnφch ·kol∙.

(3) Odsouzenφ pracujφ zpravidla na pracoviÜtφch uvnit° v∞znice nebo na st°e₧en²ch pracoviÜtφch mimo v∞znici.

(4) Odsouzenφ, u nich₧ lze p°edpoklßdat, ₧e toho nezneu₧ijφ, mohou b²t zam∞stnßni na nest°e₧en²ch pracoviÜtφch mimo v∞znici.

(5) Dohled nad pracovnφ Φinnostφ odsouzen²ch provßdφ °editelem v∞znice urΦen² zam∞stnanec V∞ze≥skΘ slu₧by nejmΘn∞ jedenkrßt za 45 minut.

(6) Pro odsouzenΘ uvedenΘ v odstavci 4 lze organizovat tΘ₧ akce mimo v∞znici, p°iΦem₧ se jich v₧dy ·Φastnφ zam∞stnanec V∞ze≥skΘ slu₧by.

(7) NßvÜt∞vy odsouzen²ch se uskuteΦ≥ujφ zpravidla za dohledu zam∞stnance V∞ze≥skΘ slu₧by.

º 54
ZajiÜ¥ovßnφ vnit°nφ bezpeΦnosti ve v∞znici se zv²Üenou ostrahou

(1) V prostorßch v∞znice se odsouzenφ pohybujφ organizovan∞ pod dohledem p°φsluÜnφka V∞ze≥skΘ slu₧by.

(2) Odsouzenφ pracujφ na pracoviÜtφch uvnit° v∞znice nebo mohou vhodnou prßci vykonßvat v celßch.

(3) Dohled nad pracovnφ Φinnostφ odsouzen²ch provßdφ °editelem v∞znice urΦen² zam∞stnanec V∞ze≥skΘ slu₧by nejmΘn∞ jedenkrßt za 30 minut.

(4) Odsouzen²m se nepovoluje voln² pohyb uvnit° v∞znice ani p°i pln∞nφ pracovnφch ·kol∙.

(5) NßvÜt∞vy odsouzen²ch se uskuteΦ≥ujφ zpravidla za dohledu p°φsluÜnφka V∞ze≥skΘ slu₧by.

º 55
ZajiÜ¥ovßnφ vnit°nφ bezpeΦnosti ve v∞znici pro mladistvΘ

(1) V prostorßch v∞znice se odsouzenφ pohybujφ organizovan∞ pod dohledem zam∞stnance V∞ze≥skΘ slu₧by.

(2) Odsouzenφ pracujφ zpravidla na pracoviÜtφch uvnit° v∞znice.

(3) Odsouzenφ, u nich₧ lze p°edpoklßdat, ₧e toho nezneu₧ijφ, mohou b²t zam∞stnßni na nest°e₧en²ch pracoviÜtφch mimo v∞znici.

(4) Dohled nad pracovnφ Φinnostφ odsouzen²ch provßdφ °editelem v∞znice urΦen² zam∞stnanec V∞ze≥skΘ slu₧by nejmΘn∞ jedenkrßt za 30 minut.

(5) Pro odsouzenΘ lze organizovat akce mimo v∞znici, p°iΦem₧ se jich v₧dy ·Φastnφ zam∞stnanec V∞ze≥skΘ slu₧by.

(6) NßvÜt∞vy odsouzen²ch se uskuteΦ≥ujφ zpravidla za dohledu zam∞stnance V∞ze≥skΘ slu₧by.

HLAVA èEST┴
PROST╪EDKY K DOSAÄENσ PO╪┴DKU A K┴ZN╠

Obecnß ustanovenφ
º 56

P°i ud∞lovßnφ kßze≥sk²ch odm∞n a uklßdßnφ kßze≥sk²ch trest∙ musφ b²t respektovßny pedagogickΘ zßsady, jejich₧ aplikace posiluje v²chovn² ·Φinek ud∞lenΘ kßze≥skΘ odm∞ny nebo ulo₧enΘho kßze≥skΘho trestu, a to zejmΘna zßsady individualizace, p°im∞°enosti, stup≥ovßnφ, d∙slednosti a spravedlivosti.

º 57
Odm∞ny

(1) O ud∞lenφ kßze≥skΘ odm∞ny se po°φdφ zßznam na p°edepsanΘm tiskopisu, kter² se nßsledn∞ zalo₧φ do osobnφho spisu odsouzenΘho. Ud∞lenφ kßze≥skΘ odm∞ny, jejφ druh a d∙vod ud∞lenφ se zaznamenßvß do osobnφ karty odsouzenΘho.

(2) Pochvala se odsouzenΘmu vyslovφ ·stn∞, a to bu∩ individußln∞ nebo p°ed skupinou odsouzen²ch.

(3) NßvÜt∞va v mimo°ßdn∞ zv²ÜenΘ dob∞ [º 45 odst. 2 pφsm. b) zßkona] m∙₧e b²t povolena jak osobßm blφzk²m, tak i jin²m osobßm.

(4) Jednorßzov² nßkup potravin a v∞cφ osobnφ pot°eby nelze povolit, mß-li odsouzen² v ·schov∞ v∞znice menÜφ Φßstku pen∞z, ne₧ je p°edpoklßdanß cena jφzdnΘho do mφsta bydliÜt∞ a v²Üe stravnΘho na jeden den v dob∞ propuÜt∞nφ z v²konu trestu.

(5) KapesnΘ lze zv²Üit uvoln∞nφm p°φsluÜnΘ Φßstky z ·lo₧nΘho.

(6) Pen∞₧itou odm∞nu smφ odsouzen² pou₧φt jako kapesnΘ, po₧ßdat o jejφ ulo₧enφ na sv∙j ·Φet z°φzen² a veden² v∞znicφ nebo odeslat zletilΘ osob∞, kterou urΦφ.

(7) Osobnφ volno na sportovnφ, kulturnφ nebo zßjmovΘ aktivity nelze rozÜφ°it na ·kor osmihodinovΘ doby ke spßnku, doby pot°ebnΘ k osobnφ hygien∞, ·klidu, stravovßnφ a jednohodinovΘ vychßzky.

(8) P°i rozhodovßnφ o p°eruÜenφ v²konu trestu a o povolenφ doΦasn∞ opustit v∞znici v souvislosti s nßvÜt∞vou nebo s programem zachßzenφ s odsouzen²m p°ihlφ₧φ °editel v∞znice ke stupni naruÜenφ odsouzenΘho, povaze trestnΘ Φinnosti, za nφ₧ byl odsouzen, dΘlce ulo₧enΘho trestu a jeho nevykonanΘho zbytku, typu v∞znice, v nφ₧ odsouzen² trest vykonßvß, a jeho chovßnφ v pr∙b∞hu v²konu trestu.

Kßze≥skΘ tresty
º 58

(1) O ulo₧enφ kßze≥skΘho trestu je t°eba rozhodnout co nejd°φve po zjiÜt∞nφ kßze≥skΘho p°estupku a jeho nßle₧itΘm objasn∞nφ.

(2) O kßze≥skΘm p°estupku odsouzenΘho se sepφÜe zßznam na p°edepsanΘm tiskopisu. Ze zßznamu musφ b²t z°ejmΘ konkrΘtnφ ·daje o jednßnφ, v n∞m₧ je spat°ovßn kßze≥sk² p°estupek, vΦetn∞ oznaΦenφ mφsta, Φasu, zp∙sobu spßchßnφ p°estupku a okolnostφ, za nich₧ byl p°estupek spßchßn, pop°φpad∞ tΘ₧ p°edpoklßdanΘ pohnutky takovΘho jednßnφ. Zßznam o ulo₧enφ kßze≥skΘho trestu se po jeho vykonßnφ zalo₧φ do osobnφho spisu odsouzenΘho. Ulo₧enφ kßze≥skΘho trestu, jeho druh a d∙vod ulo₧enφ se zaznamenß do osobnφ karty odsouzenΘho.

(3) V °φzenφ o kßze≥skΘm p°estupku je d∙kaznφm prost°edkem vÜe, co m∙₧e p°isp∞t k objasn∞nφ skutku, zejmΘna vlastnφ zjiÜt∞nφ zam∞stnance V∞ze≥skΘ slu₧by, v²pov∞di odsouzen²ch a jin²ch osob, v∞ci, listiny a ohledßnφ. D∙kazy musφ b²t oznaΦeny konkrΘtn∞, a to takov²m zp∙sobem, aby je bylo mo₧no prov∞°it. Jsou-li d∙kaznφm prost°edkem v²pov∞di sv∞dk∙, uvede se struΦn² obsah jejich v²pov∞dφ s jejich vlastnoruΦnφm podpisem. Doznßnφ odsouzenΘho nezbavuje p°φsluÜnΘho zam∞stnance V∞ze≥skΘ slu₧by povinnosti p°ezkoumat a dostupn²mi prost°edky prov∞°it vÜechny okolnosti skutku.

(4) P°ed ulo₧enφm kßze≥skΘho trestu musφ b²t odsouzenΘmu umo₧n∞no, aby se k v∞ci vyjßd°il. Vyjßd°enφ odsouzenΘho se uvede na p°edepsanΘm tiskopisu a p°edlo₧φ odsouzenΘmu k podpisu. Odmφtne-li odsouzen² vyjßd°enφ podepsat, uvede p°φsluÜn² zam∞stnanec V∞ze≥skΘ slu₧by tuto skuteΦnost vΦetn∞ d∙vodu odmφtnutφ a p°ipojφ datum a sv∙j podpis.

(5) Kßze≥sk² trest lze ulo₧it, je-li vina odsouzenΘho prokßzßna. P°i rozhodovßnφ o ulo₧enφ kßze≥skΘho trestu je zam∞stnanec V∞ze≥skΘ slu₧by povinen p°ihlΘdnout zejmΘna k zßva₧nosti kßze≥skΘho p°estupku a okolnostem, za nich₧ byl spßchßn, jako₧ i k dosavadnφmu chovßnφ odsouzenΘho. Kßze≥sk² p°estupek lze °eÜit tΘ₧ v²chovn²m pohovorem bez ulo₧enφ kßze≥skΘho trestu; tato skuteΦnost se vyznaΦφ v zßznamu o kßze≥skΘm p°estupku. Rozhodnutφ o ulo₧enφ kßze≥skΘho trestu se vydßvß pφsemn∞ a musφ krom∞ v²roku a od∙vodn∞nφ obsahovat i pouΦenφ o opravnΘm prost°edku. Odsouzen² potvrdφ oznßmenφ rozhodnutφ podpisem. Odmφtne-li, postupuje se obdobn∞, jako kdy₧ odsouzen² odmφtne podepsat svΘ vyjßd°enφ.

º 59

Stφ₧nost proti rozhodnutφ o ulo₧enφ kßze≥skΘho trestu (º 52 odst. 1 zßkona) lze podat pφsemn∞ nebo ·stn∞. Byla-li stφ₧nost podßna pφsemn∞, vyznaΦφ se na nφ datum jejφho p°evzetφ zam∞stnancem V∞ze≥skΘ slu₧by. O stφ₧nosti podanΘ ·stn∞ se uΦinφ na p°edepsanΘm tiskopisu zßznam, v n∞m₧ se uvedou podstatnΘ d∙vody stφ₧nosti a datum jejφho podßnφ. Stφ₧nost m∙₧e sm∞°ovat jak proti ulo₧enφ kßze≥skΘho trestu, tak i proti jeho druhu a v²Üi.

º 60

(1) Je-li stφ₧nost proti rozhodnutφ o ulo₧enφ kßze≥skΘho trestu podßna ve stanovenΘ lh∙t∞, je p°φsluÜn² zam∞stnanec V∞ze≥skΘ slu₧by povinen p°ezkoumat, zda je prokßzßno, ₧e se skutek, v n∞m₧ je spat°ovßn kßze≥sk² p°estupek, stal, zda jej spßchal odsouzen², zda tento skutek je kßze≥sk²m p°estupkem, jako₧ i dalÜφ v²znamnΘ okolnosti. SouΦasn∞ p°ezkoumß, zda nebyla p°ekroΦena kßze≥skß pravomoc zam∞stnance V∞ze≥skΘ slu₧by, kter² kßze≥sk² trest ulo₧il.

(2) Zam∞stnanec V∞ze≥skΘ slu₧by, kter² je oprßvn∞n rozhodnout o stφ₧nosti proti rozhodnutφ o ulo₧enφ kßze≥skΘho trestu,

a)   zamφtne stφ₧nost, byla-li zavin∞nφm odsouzenΘho podßna opo₧d∞n∞,
b)   zamφtne stφ₧nost, jestli₧e je spßchßnφ kßze≥skΘho p°estupku odsouzen²m a jeho zavin∞nφ prokßzßno a ulo₧en² kßze≥sk² trest je ·m∞rn² zßva₧nosti spßchanΘho p°estupku a je v souladu s ·Φelem v²konu trestu,
c)   zm∞nφ kßze≥sk² trest, jestli₧e je spßchßnφ kßze≥skΘho p°estupku odsouzen²m a jeho zavin∞nφ prokßzßno, ale ulo₧en² kßze≥sk² trest nenφ v souladu s ·Φelem v²konu trestu; zm∞nφ-li p°φsluÜn² zam∞stnanec V∞ze≥skΘ slu₧by druh nebo v²Üi ulo₧enΘho kßze≥skΘho trestu, musφ b²t nov² kßze≥sk² trest v₧dy mφrn∞jÜφ ne₧ ten, kter² byl odsouzenΘmu p∙vodn∞ ulo₧en,
d)   zruÜφ ulo₧en² kßze≥sk² trest, nebyly-li dostateΦn∞ objasn∞ny vÜechny skuteΦnosti, kterΘ jsou pro ulo₧enφ kßze≥skΘho trestu v²znamnΘ, nebo jsou-li dosavadnφ d∙kazy pro rozhodnutφ nedostateΦnΘ, a vrßtφ v∞c k novΘmu kßze≥skΘmu °φzenφ zam∞stnanci V∞ze≥skΘ slu₧by, kter² kßze≥sk² trest ulo₧il. V rßmci novΘho kßze≥skΘho °φzenφ nelze odsouzenΘmu ulo₧it kßze≥sk² trest p°φsn∞jÜφ, ne₧ kter² byl ulo₧en p∙vodn∞; proti novΘmu rozhodnutφ o ulo₧enφ kßze≥skΘho trestu mß odsouzen² prßvo podat stφ₧nost,
e)   zruÜφ ulo₧en² kßze≥sk² trest, nenφ-li prokßzßno, ₧e se odsouzen² kßze≥skΘho p°estupku dopustil.

(3) Rozhodnutφ o stφ₧nosti proti rozhodnutφ o ulo₧enφ kßze≥skΘho trestu zam∞stnanec V∞ze≥skΘ slu₧by na p°edepsanΘm tiskopisu pφsemn∞ od∙vodnφ.

º 61

P°i zm∞n∞ nebo zruÜenφ rozhodnutφ o ulo₧enφ kßze≥skΘho trestu podle º 60 odst. 2 pφsm. c) a d) se p∙vodn∞ ulo₧en² kßze≥sk² trest, jestli₧e byl ji₧ ΦßsteΦn∞ vykonßn, zapoΦφtß do nov∞ ulo₧enΘho kßze≥skΘho trestu. Nenφ-li zapoΦtenφ mo₧nΘ, p°ihlΘdne se k tΘto skuteΦnosti p°i stanovenφ druhu a v²m∞ry nov∞ uklßdanΘho kßze≥skΘho trestu.

V²kon kßze≥sk²ch trest∙
º 62

(1) D∙tka se odsouzenΘmu vyslovφ ·stn∞, a to bu∩ individußln∞ nebo p°ed skupinou odsouzen²ch.

(2) ╚ßstka, o kterou se kapesnΘ sni₧uje ulo₧enφm kßze≥skΘho trestu snφ₧enφ kapesnΘho, se p°evede na ·lo₧nΘ.

(3) Zakßzat lze pouze p°ijetφ jednoho balφΦku v kalendß°nφm roce.

(4) Kßze≥sk² trest pokuty a₧ do v²Üe 1 000 KΦ se ulo₧φ odsouzenΘmu zpravidla za zßva₧nß nebo opakovanß poruÜenφ stanoven²ch povinnostφ. V²kon tohoto trestu se zpravidla provede p°evedenφm p°φsluÜnΘ Φßstky z prost°edk∙, kterΘ mß odsouzen² v ·schov∞ v∞znice, p°iΦem₧ v²Üe ulo₧en²ch prost°edk∙ po p°evedenφ p°φsluÜnΘ Φßstky nesmφ klesnout pod Φßstku odpovφdajφcφ p°edpoklßdanΘ cen∞ jφzdnΘho do mφsta bydliÜt∞ a v²Üe stravnΘho na jeden den v dob∞ propuÜt∞nφ z v²konu trestu. Pokud odsouzen² nemß dostatek prost°edk∙ nebo po ulo₧enφ pokuty by z∙statek ulo₧en²ch prost°edk∙ byl menÜφ ne₧ Φßstka odpovφdajφcφ p°edpoklßdanΘ cen∞ jφzdnΘho do mφsta bydliÜt∞ a v²Üe stravnΘho na jeden den v dob∞ propuÜt∞nφ z v²konu trestu, nelze tento druh kßze≥skΘho trestu ulo₧it.

(5) V∞c, o jejφm₧ propadnutφ bylo pravomocn∞ rozhodnuto, se spolu s opisem rozhodnutφ p°edß finanΦnφmu referßtu okresnφho ·°adu, v jeho₧ obvodu je v∞znice.

º 63

(1) Uzav°enΘ odd∞lenφ je z°φzeno ve vyΦlen∞nΘm prostoru v∞znice, odd∞lenΘm od mφstnostφ, ve kter²ch jsou odsouzenφ ubytovßni. Prostory uzav°enΘho odd∞lenφ musejφ vyhovovat p°φsluÜn²m hygienick²m p°edpis∙m.

(2) Odsouzen², kterΘmu byl ulo₧en kßze≥sk² trest umφst∞nφ do uzav°enΘho odd∞lenφ s v²jimkou pln∞nφ urΦen²ch ·kol∙ programu zachßzenφ, nastupuje v²kon tohoto kßze≥skΘho trestu v pracovnφch dnech ihned po skonΦenφ pracovnφ doby, p°φpadn∞ jin²ch aktivit programu zachßzenφ a setrvßvß v n∞m i ve dnech pracovnφho volna a pracovnφho klidu. P°i nßstupu do uzav°enΘho odd∞lenφ se u odsouzenΘho provede osobnφ prohlφdka.

(3) B∞hem v²konu kßze≥skΘho trestu umφst∞nφ do uzav°enΘho odd∞lenφ s v²jimkou pln∞nφ urΦen²ch ·kol∙ programu zachßzenφ mß odsouzen² prßvo se z·Φastnit vychßzek v rozsahu jednΘ hodiny denn∞, jestli₧e pracuje v uzav°enΘ mφstnosti. V uzav°enΘm odd∞lenφ nenφ dovoleno mφt u sebe bateriov² radiop°ijφmaΦ. OdsouzenΘmu se umo₧nφ ·Φast na vzd∞lßvacφch a specißlnφch v²chovn²ch aktivitßch vypl²vajφcφch z jeho programu zachßzenφ.

º 64

P°i nßstupu kßze≥skΘho trestu celodennφho umφst∞nφ do uzav°enΘho odd∞lenφ se u odsouzenΘho provede osobnφ prohlφdka. NßvÜt∞vy se provßd∞jφ odd∞len∞ od ostatnφch nßvÜt∞v, za p°φmΘho dozoru p°φsluÜnφka V∞ze≥skΘ slu₧by, zpravidla v mφstnosti, ve kterΘ je nßvÜt∞vnφk od odsouzenΘho odd∞len d∞lφcφ p°epß₧kou. Obdr₧φ-li odsouzen² balφΦek, na kter² mß nßrok, vydß se mu a₧ po skonΦenφ tohoto kßze≥skΘho trestu. Odsouzen² mß prßvo z·Φastnit se vychßzek v rozsahu jednΘ hodiny denn∞. Do cely m∙₧e b²t umφst∞n sßm pouze v p°φpad∞, jsou-li pro to vß₧nΘ d∙vody bezpeΦnostnφ nebo nejsou-li ve v²konu tohoto kßze≥skΘho trestu souΦasn∞ alespo≥ dva odsouzenφ. OdsouzenΘmu se umo₧nφ ·Φast na Φinnosti terapeutickΘ nebo poradenskΘ skupiny, do kterΘ je za°azen.

º 65

Kßze≥sk² trest umφst∞nφ do samovazby se vykonßvß v cele k tomu urΦenΘ; umφs¥uje se do nφ pouze jeden odsouzen². Odsouzen² mß prßvo z·Φastnit se vychßzky v rozsahu jednΘ hodiny denn∞.

º 66

(1) V²kon kßze≥skΘho trestu umφst∞nφ do uzav°enΘho odd∞lenφ s v²jimkou pln∞nφ urΦen²ch ·kol∙ programu zachßzenφ, celodennφho umφst∞nφ do uzav°enΘho odd∞lenφ a umφst∞nφ do samovazby se odlo₧φ nebo p°eruÜφ v₧dy po dobu p°emφst∞nφ mimo v∞znici, v²konu ulo₧enΘho p°φsn∞jÜφho kßze≥skΘho trestu za nov∞ spßchan² kßze≥sk² p°estupek a po dobu doΦasnΘ pracovnφ neschopnosti odsouzenΘho, nestanovφ-li lΘka° jinak.

(2) Pomine-li d∙vod, pro kter² byl v²kon kßze≥skΘho trestu odlo₧en nebo p°eruÜen, odsouzen² kßze≥sk² trest nebo jeho zbytek vykonß, a to pop°φpad∞ i v jinΘ v∞znici.

Prominutφ kßze≥skΘho trestu, upuÜt∞nφ od v²konu zbytku kßze≥skΘho trestu a zahlazenφ kßze≥skΘho trestu
º 67

O prominutφ kßze≥skΘho trestu nebo upuÜt∞nφ od v²konu zbytku kßze≥skΘho trestu nebo zahlazenφ kßze≥skΘho trestu uΦinφ zam∞stnanec V∞ze≥skΘ slu₧by, kter² o n∞m rozhodl, zßpis na p°edepsanΘm tiskopisu.

º 68

Byl-li kßze≥sk² trest zahlazen, nelze ho uvßd∞t v ₧ßdnΘm hodnocenφ odsouzenΘho a nelze k n∞mu p°ihlφ₧et p°i rozhodovßnφ o odsouzenΘm.

º 69
Zabrßnφ v∞ci

(1) O zabrßnφ v∞ci mß prßvo rozhodnout vedoucφ odd∞lenφ v²konu trestu (odd∞lenφ v²konu vazby a trestu) a °editel v∞znice.

(2) O stφ₧nosti proti zabrßnφ v∞ci rozhoduje °editel v∞znice. Pokud o zabrßnφ v∞ci rozhodl °editel v∞znice, rozhoduje o takovΘ stφ₧nosti generßlnφ °editel V∞ze≥skΘ slu₧by.

(3) V²rok rozhodnutφ o zabrßnφ v∞ci obsahuje tΘ₧ p°esn² popis zabranΘ v∞ci a oznaΦenφ vlastnφka v∞ci, je-li znßm. V od∙vodn∞nφ je t°eba oznaΦit skutkovΘ okolnosti, kterΘ od∙vod≥ujφ u₧itφ ustanovenφ zßkona o zabrßnφ v∞ci (º 50 zßkona). SouΦßstφ rozhodnutφ o zabrßnφ v∞ci je v₧dy pouΦenφ o opravnΘm prost°edku.

(4) V∞c, o jejφm₧ zabavenφ bylo pravomocn∞ rozhodnuto, se spolu s opisem rozhodnutφ p°edß finanΦnφmu referßtu okresnφho ·°adu, v jeho₧ obvodu mß v∞znice sφdlo.

º 70
Kßze≥skΘ vy°φzenφ jinΘho protispoleΦenskΘho jednßnφ

P°estupky spßchanΘ v dob∞ p°ed v²konem trestu nelze vy°φdit ulo₧enφm kßze≥skΘho trestu ve v²konu trestu.

HLAVA SEDM┴
┌╚AST NEST┴TNσCH SUBJEKT┘ NA NAPL╥OV┴Nσ ┌╚ELU TRESTU

┌Φast cφrkvφ a nßbo₧ensk²ch spoleΦnostφ
º 71

RegistrovanΘ cφrkve a nßbo₧enskΘ spoleΦnosti se mohou podφlet na napl≥ovßnφ ·Φelu v²konu trestu poskytovßnφm duchovnφ slu₧by, a to zejmΘna

a)   konßnφm bohoslu₧eb pro zßjemce z °ad odsouzen²ch,
b)   individußlnφmi rozhovory, pastoraΦnφmi nßvÜt∞vami a umo₧n∞nφm individußlnφho p°φstupu k nßbo₧ensk²m ·kon∙m,
c)   vedenφm studijnφch hodin k v²kladu nßbo₧ensk²ch text∙ (biblickΘ hodiny),
d)   zajiÜ¥ovßnφm duchovnφ a nßbo₧enskΘ literatury,
e)   provßd∞nφm p°ednßÜek a besed, zejmΘna s etickou tΘmatikou, pop°φpad∞ koncert∙ hudebnφch skupin a jednotlivc∙,
f)   podφlem na uplat≥ovßnφ specißlnφch v²chovn²ch a zßjmov²ch aktivit program∙ zachßzenφ (º 36 odst. 5 a 6),
g)   podφlem na p°φprav∞ odsouzen²ch k propuÜt∞nφ na svobodu a na socißlnφ prßci s odsouzen²mi,
h)   dalÜφmi vhodn²mi formami p°ispφvajφcφmi k dosa₧enφ ·Φelu v²konu trestu.

º 72

(1) V∞znice zabezpeΦφ po dohod∞ s pov∞°en²mi osobami vhodnΘ prostory a podmφnky pro bohoslu₧by a poskytovßnφ individußlnφ duchovnφ slu₧by.

(2) Se souhlasem p°φsluÜnΘho lΘka°e je pov∞°enß osoba oprßvn∞na navÜt∞vovat odsouzenΘ umφst∞nΘ na l∙₧kov²ch Φßstech zdravotnick²ch za°φzenφ V∞ze≥skΘ slu₧by; souhlasu nenφ t°eba, je-li ohro₧en ₧ivot odsouzenΘho.

(3) OdsouzenΘmu, kter² vykonßvß kßze≥sk² trest umφst∞nφ do uzav°enΘho odd∞lenφ nebo samovazby, se na jeho ₧ßdost umo₧nφ individußlnφ duchovnφ slu₧ba.

(4) Odsouzenφ jsou vhodn²m zp∙sobem informovßni o mo₧nosti nßvÜt∞vy bohoslu₧eb a poskytnutφ individußlnφ duchovnφ slu₧by.

(5) Po₧ßdß-li odsouzen² o poskytnutφ duchovnφ slu₧by, informuje v∞znice o tΘto ₧ßdosti bez odkladu pov∞°enou osobu.

º 73

(1) Pov∞°enß osoba m∙₧e ₧ßdat v∞znici o podßnφ zprßvy o chovßnφ odsouzenΘho a o nahlΘdnutφ do jeho osobnφho spisu; tΘto ₧ßdosti v∞znice vyhovφ, pokud s tφm odsouzen² souhlasφ.

(2) Cφrkve nebo nßbo₧enskΘ spoleΦnosti z mφsta bydliÜt∞ odsouzenΘho nebo majφcφ vztah k odsouzenΘmu mohou po₧ßdat o podßnφ zprßvy o chovßnφ odsouzenΘho, vΦetn∞ oznßmenφ o nadchßzejφcφm propuÜt∞nφ; tΘto ₧ßdosti v∞znice vyhovφ, pokud odsouzen² s podßnφm takovΘ zprßvy souhlasφ.

┌Φast zßjmov²ch sdru₧enφ obΦan∙ a nevlßdnφch organizacφ
º 74

Zßjmovß sdru₧enφ obΦan∙ a nevlßdnφ organizace p∙sobφcφ v souladu s prßvnφmi p°edpisy se mohou podφlet na napl≥ovßnφ ·Φelu v²konu trestu zejmΘna t∞mito formami:

a)   individußlnφmi nßvÜt∞vami odsouzen²ch,
b)   provßd∞nφm p°ednßÜek a besed, pop°φpad∞ koncert∙ hudebnφch skupin a jednotlivc∙,
c)   podφlem na uplat≥ovßnφ specißlnφch v²chovn²ch a zßjmov²ch aktivit program∙ zachßzenφ (º 36 odst. 5 a 6),
d)   podφlem na p°φprav∞ odsouzen²ch k propuÜt∞nφ na svobodu a na socißlnφ prßci s odsouzen²mi.

º 75

(1) NßvÜt∞vy odsouzen²ch [º 74 pφsm. a)] se uskuteΦnφ v mimopracovnφ dob∞ v termφnu stanovenΘm °editelem v∞znice a nezapoΦφtßvajφ se do nßvÜt∞v blφzk²ch osob.

(2) P°i poskytovßnφ zprßv zßjmov²m sdru₧enφm obΦan∙ a nevlßdnφm organizacφm se obdobn∞ u₧ije ustanovenφ º 73.

╚┴ST DRUH┴
V▌KON TRESTU U N╠KTER▌CH SKUPIN ODSOUZEN▌CH

HLAVA PRVNσ
OBECN╔ USTANOVENσ

º 76

Pokud se v tΘto Φßsti nestanovφ jinak, u₧ije se na v²kon trestu u n∞kter²ch skupin odsouzen²ch p°edchozφch ustanovenφ tΘto vyhlßÜky .

HLAVA DRUH┴
V▌KON TRESTU VE V╠ZNICI PRO MσSTNσ V▌KON TRESTU

º 77

(1) Odsouzenφ se v prostorßch v∞znice pohybujφ bez omezenφ, ubytovny se krom∞ doby urΦenΘ ke spßnku nezamykajφ. Lo₧nice si mohou odsouzenφ v dob∞ svΘ nep°φtomnosti zamykat podle svΘho uvß₧enφ.

(2) Odsouzenφ jsou ubytovßni v lo₧nicφch, jejich₧ za°φzenφ se neliÜφ od b∞₧nΘho internßtnφho ubytovßnφ.

º 78

(1) Odsouzenφ pracujφ zpravidla na pracoviÜtφch mimo v∞znici bez p°φmΘho dohledu zam∞stnance V∞ze≥skΘ slu₧by.

(2) Odsouzen²m se v mimopracovnφ dob∞ umo₧≥uje voln² pohyb mimo v∞znici, a to k ·Φasti na akcφch kulturn∞ v²chovn²ch, osv∞tov²ch, sportovnφch a bohoslu₧bßch.

(3) K ·Φel∙m uveden²m v odstavcφch 1 a 2 se odsouzen²m vydßvajφ propustky s vyznaΦenφm prostoru, ve kterΘm se ve stanovenΘ dob∞ mohou pohybovat.

º 79

Vlastnφ od∞v si odsouzenφ ponechßvajφ u sebe a podle svΘho uvß₧enφ jej mohou nosit v mimopracovnφ dob∞.

º 80

Rozsah televiznφch po°ad∙, kterΘ mohou odsouzenφ sledovat, nenφ v mimopracovnφ dob∞ omezen.

º 81

Nßkup v∞cφ osobnφ pot°eby je provßd∞n formou hotovostnφho styku.

HLAVA T╪ETσ
V▌KON TRESTU U MLADISTV▌CH

Obecnß ustanovenφ
º 82

(1) K omezenφ negativnφch ·Φink∙ izolace mladistv²ch od spoleΦnosti v d∙sledku v²konu trestu se u nich ve zv²ÜenΘ mφ°e uplat≥ujφ individußlnφ zp∙soby zachßzenφ. Zam∞°ujφ se na rozvφjenφ rozumovΘ, emocionßlnφ a socißlnφ zralosti mladistv²ch. D∙raz je kladen na p°ijetφ osobnφ odpov∞dnosti za spßchan² trestn² Φin, posilovßnφ samostatnΘho °eÜenφ ₧ivotnφch situacφ, omezovßnφ a zvlßdßnφ agresivnφch reakcφ a nevhodnΘho jednßnφ. Vzd∞lßvacφ a pracovnφ aktivity jsou zam∞°eny na zφskßnφ znalostφ a dovednostφ usnad≥ujφcφch za°azenφ mladistvΘho do zam∞stnßnφ po nßvratu do obΦanskΘho ₧ivota. Mladistvφ jsou vedeni k takov²m volnoΦasov²m aktivitßm, kterΘ odpovφdajφ jejich v²vojov²m pot°ebßm a zßrove≥ nejsou v rozporu s b∞₧n²mi spoleΦensk²mi zvyklostmi.

(2) Sprßva v∞znice podß zprßvu o chovßnφ nebo o zdravotnφm stavu mladistvΘho jeho rodiΦ∙m, pop°φpad∞ jejich zßkonn²m zßstupc∙m i bez ₧ßdosti t∞chto osob, mß-li za to, ₧e to je nutnΘ k udr₧enφ nebo zlepÜenφ kontaktu mladistvΘho s t∞mito osobami.

(3) Pokud to materißlnφ a hygienickΘ podmφnky ve v∞znici dovolφ, umo₧nφ se mladistv²m, aby si v dob∞ osobnφho volna mohli sami p°epφrat a ₧ehlit osobnφ prßdlo vΦetn∞ koÜil a ve dnech pracovnφho volna a klidu si sami p°ipravovali snφdani a veΦe°i z potravin dodan²ch v∞znicφ.

º 83

(1) Na zßklad∞ charakteristiky osobnosti a spßchanΘho trestnΘho Φinu se ve v∞znicφch pro mladistvΘ rozd∞lujφ odsouzenφ do Φty° zßkladnφch diferenciaΦnφch skupin.

(2) Do zßkladnφ skupiny A se za°azujφ odsouzenφ se zßkladnφ charakteristikou osobnosti v normßlu, u nich₧ poruchy chovßnφ vypl²vajφ z nevhodnΘho socißlnφho prost°edφ, emocionßlnφ a socißlnφ nevyzrßlosti, pop°φpad∞ ÜpatnΘho zachßzenφ.

(3) Do zßkladnφ skupiny B se za°azujφ odsouzenφ s naznaΦen²m disharmonick²m v²vojem osobnosti.

(4) Do zßkladnφ skupiny C se za°azujφ odsouzenφ s poruchami chovßnφ vΦetn∞ poruch chovßnφ zp∙soben²ch u₧φvßnφm nßvykov²ch lßtek, kte°φ vy₧adujφ specializovan² v²kon trestu.

(5) Do zßkladnφ skupiny D se za°azujφ odsouzenφ s mentßlnφ retardacφ.

(6) O za°azenφ mladistvΘho odsouzenΘho do zßkladnφ diferenciaΦnφ skupiny rozhoduje °editel v∞znice na zßklad∞ doporuΦenφ odborn²ch zam∞stnanc∙ (º 8 odst. 1).

º 84

(1) Zßkladnφ skupiny vnit°nφ diferenciace mladistv²ch odsouzen²ch se zpravidla Φlenφ na t°i prostupnΘ skupiny. Do t∞chto skupin jsou mladistvφ odsouzenφ za°azovßni na zßklad∞ svΘho chovßnφ, jednßnφ, postoj∙ ke spßchanΘmu trestnΘmu Φinu a v²konu trestu.

(2) Do prvnφ prostupnΘ skupiny se za°azujφ odsouzenφ, kte°φ p°evß₧n∞ aktivn∞ plnφ program zachßzenφ i svΘ dalÜφ povinnosti a chovajφ se a jednajφ v souladu s vnit°nφm °ßdem.

(3) Do druhΘ prostupnΘ skupiny se za°azujφ odsouzenφ s nevyjasn∞n²m a kolφsav²m postojem a p°φstupem k programu zachßzenφ a sv²m povinnostem.

(4) Do t°etφ prostupnΘ skupiny se za°azujφ odsouzenφ, kte°φ p°evß₧n∞

a)   program zachßzenφ plnφ pasivn∞ nebo jej odmφtajφ,
b)   neplnφ svΘ povinnosti,
c)   chovajφ se a jednajφ v rozporu s vnit°nφm °ßdem.

(5) O za°azenφ a zm∞n∞ za°azenφ mladistvΘho do prostupnΘ skupiny rozhoduje vedoucφ odd∞lenφ v²konu trestu (odd∞lenφ v²konu vazby a trestu) na nßvrh specißlnφho pedagoga, zpravidla p°i zpracovßnφ a hodnocenφ pln∞nφ programu zachßzenφ s mladistv²m odsouzen²m.

º 85

(1) Zßkladnφ diferenciaΦnφ skupiny se liÜφ obsahem a zp∙sobem zachßzenφ odpovφdajφcφm pot°ebßm ₧ßdoucφ zm∞ny osobnosti mladistvΘho. Vzd∞lßvßnφ a vhodnß forma socißlnφho v²cviku je souΦßstφ program∙ zachßzenφ s odsouzen²mi ve vÜech Φty°ech zßkladnφch diferenciaΦnφch skupinßch.

(2) ProstupnΘ skupiny vnit°nφ diferenciace tvo°φ ucelen² systΘm pozitivnφ motivace mladistv²ch odsouzen²ch. Ve vnit°nφm °ßdu se stanovφ podrobn∞jÜφ podmφnky vnit°nφ diferenciace tak, aby odsouzen² m∞l b∞hem v²konu trestu mo₧nost b²t na zßklad∞ posunu v p°φstupu, pln∞nφ programu zachßzenφ, pln∞nφ povinnostφ a chovßnφ a jednßnφ v souladu Φi nesouladu s vnit°nφm °ßdem postupn∞ za°azovßn do jednotliv²ch skupin.

º 86
NßvÜt∞vy mladistv²ch

(1) B∞hem nßvÜt∞vy mohou b²t mladistvφ ustrojeni do vlastnφho od∞vu.

(2) NßvÜt∞vnφk∙m se umo₧nφ ·Φast na kulturnφch a sportovnφch vystoupenφch mladistv²ch, jako₧ i prohlφdka prostor v∞znice u₧φvan²ch mladistv²mi vΦetn∞ pracoviÜ¥.

(3) Na nßvrh vychovatele m∙₧e °editel v∞znice povolit mladistvΘmu v souvislosti s nßvÜt∞vou doΦasn∞ opustit v∞znici, a to nejdΘle na dobu 24 hodin. O povolenφ doΦasnΘho opuÜt∞nφ v∞znice se mladistvΘmu vydß potvrzenφ na p°edepsanΘm tiskopisu, ze kterΘho je z°ejmΘ, kde a po jakou dobu se m∙₧e zdr₧ovat a kterß z blφzk²ch zletil²ch osob ho bude doprovßzet. Potvrzenφ mladistv² i blφzkß zletilß osoba podepφÜφ.

º 87
ZajiÜt∞nφ v²konu ochrannΘ nebo ·stavnφ v²chovy

O nadchßzejφcφm propuÜt∞nφ mladistvΘho s na°φzenou ochrannou nebo ·stavnφ v²chovou informuje sprßva v∞znice p°φsluÜnΘ v²chovnΘ za°φzenφ.

º 88
P°eruÜenφ v²konu trestu

P°i rozhodovßnφ o p°eruÜenφ v²konu trestu °editel v∞znice zpravidla dbß, aby byl zabezpeΦen doprovod mladistvΘho z v∞znice do mφsta p°eruÜenφ v²konu trestu a zp∞t.

HLAVA ╚TVRT┴
V▌KON TRESTU U ODSOUZEN▌CH ÄEN

º 89

(1) Vnit°nφ °ßd, obsah a formy zachßzenφ s odsouzen²mi ₧enami zßsadn∞ p°ihlφ₧ejφ k psychick²m a fyziologick²m zvlßÜtnostem ₧en, jako₧ i k zvlßÜtnφm pot°ebßm t∞hotn²ch ₧en, ₧en krßtce po porodu a kojφcφch matek.

(2) V ubytovnßch odsouzen²ch ₧en se vytvß°ejφ podmφnky pro pranφ osobnφho prßdla, provßd∞nφ drobn²ch oprav osobnφch v∞cφ a pro dennφ koupßnφ.

º 90

(1) P°i ·prav∞ zevn∞jÜku odsouzen²ch ₧en se umo₧≥uje pou₧φvßnφ vlastnφch kosmetick²ch p°φpravk∙. ┌prava vlas∙ se neomezuje, k tomu ·Φelu mohou odsouzenΘ ₧eny mφt u sebe vlastnφ pot°ebnΘ pom∙cky.

(2) Vlastnφ od∞v a obuv mohou nosit odsouzenΘ ₧eny ve v∞znici s dohledem a ve v∞znici s dozorem v mimopracovnφ dob∞ podle svΘho uvß₧enφ, ve v∞znici pro mladistvΘ, ve v∞znici s ostrahou a ve v∞znici se zv²Üenou ostrahou v dob∞ nßvÜt∞v.

º 91
V²kon trestu u matek nezletil²ch d∞tφ

(1) P°i rozhodovßnφ o povolenφ mφt u sebe a starat se o svΘ nezletilΘ dφt∞ p°ihlφ₧φ °editel v∞znice k tomu, zda matka o dφt∞ nebo p°edchßzejφcφ d∞ti p°edtφm, ne₧ byla odsouzena, °ßdn∞ peΦovala, a k tomu, zda mß mo₧nost se o dφt∞ starat po propuÜt∞nφ z v²konu trestu.

(2) Zdravotnickou pΘΦi o dφt∞, o kterΘ matka peΦuje ve v∞znici, zajiÜ¥uje V∞ze≥skß slu₧ba zpravidla na zßklad∞ smlouvy s p°φsluÜn²m zdravotnick²m za°φzenφm.

HLAVA P┴T┴
V▌KON TRESTU ODSOUZEN▌CH TRVALE PRACOVN╠ NEZA╪ADITELN▌CH

º 92

Odsouzenφ trvale pracovn∞ neza°aditelnφ vykonßvajφ trest zßsadn∞ ve specializovan²ch odd∞lenφch v∞znic z°φzen²ch generßlnφm °editelem V∞ze≥skΘ slu₧by.

º 93

(1) Zp∙sob zajiÜ¥ovßnφ po°ßdku a bezpeΦnosti stanoven² pro zßkladnφ typ v∞znice, do kterΘ byli odsouzenφ uvedenφ v º 69 odst. 1 zßkona za°azeni, z∙stßvß nedotΦen.

(2) P°i v²konu trestu odsouzen²ch trvale pracovn∞ neza°aditeln²ch se uplat≥ujφ nßsledujφcφ zßsady:

a)   jsou-li ve specializovanΘm odd∞lenφ umφst∞ni odsouzenφ za°azenφ do r∙zn²ch zßkladnφch typ∙ v∞znice, musφ b²t ubytovßni odd∞len∞ podle zßkladnφch typ∙ v∞znice tak, aby mΘn∞ naruÜenφ odsouzenφ vykonßvali trest odd∞len∞ od vφce naruÜen²ch,
b)   do cel a lo₧nic se odsouzenφ umφs¥ujφ s p°ihlΘdnutφm k jejich zdravotnφmu stavu, p°iΦem₧ neku°ßci musφ b²t na vlastnφ ₧ßdost v₧dy ubytovßni odd∞len∞ od ku°ßk∙,
c)   na nßvrh oÜet°ujφcφho lΘka°e nebo na vlastnφ ₧ßdost a se souhlasem tohoto lΘka°e mohou vykonßvat vhodnou pracovnφ terapii uvnit° v∞znice, v²jimeΦn∞ i mimo v∞znici,
d)   prov∞rka poΦetnφho stavu se provßdφ p°φmo na celßch a lo₧nicφch,
e)   podle rozhodnutφ a pokyn∙ lΘka°e se zajiÜ¥uje rehabilitaΦnφ pΘΦe, pokud to podmφnky ve v∞znici umo₧≥ujφ,
f)   v∞znice nabφzφ odsouzen²m ·Φast na vhodn²ch kulturn∞ v²chovn²ch a zßjmov²ch aktivitßch.

HLAVA èEST┴
V▌KON TRESTU ODSOUZEN▌CH S PORUCHAMI DUèEVNσMI A S PORUCHAMI CHOV┴Nσ

º 94

(1) Odsouzenφ s poruchami duÜevnφmi a s poruchami chovßnφ mohou vykonßvat trest ve specializovan²ch odd∞lenφch v∞znic z°φzen²ch generßlnφm °editelem V∞ze≥skΘ slu₧by pouze na zßklad∞ doporuΦenφ psychologa Φi psychiatra.

(2) Zp∙sob zajiÜt∞nφ po°ßdku a bezpeΦnosti stanoven² pro zßkladnφ typ v∞znice, do kterΘ byli odsouzenφ uvedenφ v º 70 zßkona za°azeni, z∙stßvß nedotΦen.

(3) SpecializovanΘ odd∞lenφ nelze z°izovat jako odd∞lenφ pro spoleΦn² v²kon trestu odsouzen²ch za°azen²ch do r∙zn²ch zßkladnφch typ∙ v∞znice.

HLAVA SEDM┴
V▌KON DOÄIVOTNσHO TRESTU

º 95

Odsouzenφ k do₧ivotnφmu trestu vykonßvajφ trest zßsadn∞ ve specializovan²ch odd∞lenφch v∞znic z°φzen²ch generßlnφm °editelem V∞ze≥skΘ slu₧by.

º 96

(1) Odsouzen²m m∙₧e b²t umo₧n∞no v dob∞ stanovenΘ vnit°nφm °ßdem navÜt∞vovat kulturnφ a spoleΦenskΘ mφstnosti spoleΦn∞ s dalÜφmi odsouzen²mi k do₧ivotnφmu trestu.

(2) Odsouzenφ pracujφ na pracoviÜtφch uvnit° specializovan²ch odd∞lenφ, pop°φpad∞ mohou p°id∞lenou prßci vykonßvat v celßch.

(3) V pr∙b∞hu vychßzek mohou b²t v od∙vodn∞n²ch p°φpadech odsouzenφ poutßni.

º 97

NßvÜt∞vy odsouzen²ch jsou provßd∞ny zpravidla tak, ₧e za p°φmΘho dohledu p°φsluÜnφka V∞ze≥skΘ slu₧by jsou nßvÜt∞vnφci od odsouzenΘho odd∞leni pr∙hlednou p°epß₧kou.

HLAVA OSM┴
V▌KON TRESTU U ODSOUZEN▌CH CIZINC┘

º 98

(1) P°i v²konu trestu se podle mo₧nosti v∞znice p°ihlφ₧φ i k po₧adavk∙m kulturnφch a nßbo₧ensk²ch tradic odsouzen²ch cizinc∙.

(2) P°i zpracovßnφ programu zachßzenφ se u odsouzenΘho cizince p°ihlφ₧φ k tomu, zda cizinci byl ulo₧en trest vyhoÜt∞nφ.

HLAVA DEV┴T┴
V▌KON OCHRANN╔HO L╔╚ENσ B╠HEM V▌KONU TRESTU

º 99

(1) OchrannΘ lΘΦenφ v ·stavnφ form∞ se vykonßvß ve specializovan²ch odd∞lenφch v∞znic z°φzen²ch generßlnφm °editelem V∞ze≥skΘ slu₧by.

(2) Vnit°nφ °ßd, jako₧ i obsah a formy aplikovan²ch program∙ zachßzenφ zßsadn∞ zohled≥ujφ zdravotnφ stav odsouzen²ch a lΘΦebn² re₧im ochrannΘho lΘΦenφ.

º 100

(1) OchrannΘ lΘΦenφ v ambulantnφ form∞ zajiÜ¥ujφ poradny z°φzenΘ ve v∞znicφch urΦen²ch generßlnφm °editelem V∞ze≥skΘ slu₧by.

(2) P°i rozhodovßnφ o p°eruÜenφ v²konu trestu °editel v∞znice p°ihlφ₧φ k pr∙b∞hu v²konu ochrannΘho lΘΦenφ.

╚┴ST T╪ETσ
Z┴V╠RE╚N┴ USTANOVENσ

º 101

ZruÜuje se vyhlßÜka Φ. 110/1994 Sb., kterou se vydßvß °ßd v²konu trestu odn∞tφ svobody, ve zn∞nφ nßlezu ┌stavnφho soudu Φ. 8/1995 Sb..

º 102

Tato vyhlßÜka nab²vß ·Φinnosti dnem 1. ledna 2000.

Ministr:
JUDr. Motejl v. r.


1)   Zßkon Φ. 20/1966 Sb., o pΘΦi o zdravφ lidu, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.