280
Ministerstvo obrany v dohod∞ s Ministerstvem vnitra a s Ministerstvem prßce a socißlnφch v∞cφ stanovφ podle º 17 odst. 2, º 18 odst. 3, º 20 odst. 2 a º 28 zßkona Φ. 222/1999 Sb., o zajiÜ¥ovßnφ obrany ╚eskΘ republiky, (dßle jen "zßkon"):
(1) O urΦenφ v∞cn²ch prost°edk∙ pro spln∞nφ ·kol∙ p°i zajiÜ¥ovßnφ obrany stßtu mohou ji₧ v mφru, v souladu s plßny obrannΘho plßnovßnφ, pφsemn∞ po₧ßdat p°φsluÜn² okresnφ ·°ad (dßle jen "okresnφ ·°ad") ministerstva, jinΘ sprßvnφ ·°ady nebo subjekty hospodß°skΘ mobilizace. Po₧adavek na urΦenφ v∞cn²ch prost°edk∙ obsahuje zejmΘna druhovΘ oznaΦenφ a dalÜφ identifikaΦnφ ·daje v∞cnΘho prost°edku, po₧adovan² poΦet v∞cn²ch prost°edk∙ a od∙vodn∞nφ tohoto po₧adavku.
(2) Okresnφ ·°ady v souladu s plßny obrannΘho plßnovßnφ vybφrajφ vhodnΘ v∞cnΘ prost°edky k zajiÜ¥ovßnφ obrany stßtu a vedou jejich evidenci.
(3) Na v²b∞ru vhodn²ch v∞cn²ch prost°edk∙ pro zajiÜ¥ovßnφ obrany stßtu se na zßklad∞ pov∞°enφ okresnφho ·°adu mohou podφlet i ministerstva nebo jinΘ sprßvnφ ·°ady, pokud o urΦenφ v∞cn²ch prost°edk∙ po₧ßdaly. Plnou moc k v²b∞ru vydß urΦen²m pracovnφk∙m ministerstva nebo jinΘho sprßvnφho ·°adu okresnφ ·°ad. Plnß moc je platnß pouze s platn²m pr∙kazem toto₧nosti.
(4) ┌zemnφ vojenskß sprßva p°edklßdß na zßklad∞ v²b∞r∙ okresnφmu ·°adu nßvrh na urΦenφ v∞cn²ch prost°edk∙ pro zabezpeΦenφ ozbrojen²ch sil ji₧ ve form∞ vypln∞nΘho dodßvacφho p°φkazu.
(5) Okresnφ ·°ad na zßklad∞ v²sledk∙ v²b∞r∙ rozhodne dodßvacφm p°φkazem, ₧e se movitß nebo nemovitß v∞c nebo slu₧ba stßvß v∞cn²m prost°edkem pro zajiÜ¥ovßnφ obrany stßtu. Vybran² v∞cn² prost°edek se stßvß p°edm∞tem nßslednΘ kontroly podle º 10 pφsm. b) zßkona, byl-li vlastnφkovi v∞cnΘho prost°edku doruΦen dodßvacφ p°φkaz.
(1) Dodßvacφ p°φkaz se d∞lφ na ·vodnφ Φßst a t°i zßkladnφ Φßsti.
(2) ┌vodnφ Φßst dodßvacφho p°φkazu obsahuje tyto specifickΘ ·daje:
a) | v levΘm hornφm rohu se uvedou ·daje pro doruΦenφ dodßvacφho p°φkazu a v²zvy k dodßnφ v∞c-nΘho prost°edku; |
b) | uprost°ed hornφho okraje se uvede symbolem druh v∞cnΘho prost°edku takto: |
1. "M" movit² majetek,
2. "N" nemovit² majetek,
3. "Z" zvφ°ectvo a ptactvo,
4. "S" slu₧ba;
c) | v pravΘm hornφm rohu se uvede Φφslo dopl≥ku, kter² vypl≥uje p°φsluÜnß ·zemnφ vojenskß sprßva u v∞cn²ch prost°edk∙ urΦen²ch pro zabezpeΦenφ ozbrojen²ch sil. |
(3) ╚ßst "A. Rozhodnutφ o dodßnφ v∞cnΘho prost°edku" dodßvacφho p°φkazu obsahuje tyto nßle₧itosti:
a) | otisk zßhlavnφho razφtka okresnφho ·°adu, |
b) | ·daje o vlastnφkovi v∞cnΘho prost°edku; u prßvnickΘ osoby se uvede obchodnφ jmΘno a sφdlo, identifikaΦnφ Φφslo, p°φjmenφ, jmΘno a rodnΘ Φφslo osoby oprßvn∞nΘ jednat jmΘnem prßvnickΘ osoby a jejφ telefonnφ Φφslo; u fyzickΘ osoby se uvede p°φjmenφ, jmΘno a rodnΘ Φφslo, mφsto trvalΘho pobytu, mß-li fyzickß osoba p°echodn² pobyt, tΘ₧ mφsto p°echodnΘho pobytu (dßle jen "mφsto trvalΘho pobytu") a telefonnφ Φφslo, |
c) | p°φjmenφ, jmΘno, rodnΘ Φφslo, mφsto trvalΘho pobytu odpov∞dnΘ osoby za dodßnφ v∞cnΘho prost°edku, pop°φpad∞ jejφ telefonnφ Φφslo, urΦil-li vlastnφk osobu odpov∞dnou za dodßnφ v∞cnΘho prost°edku (dßle jen "odpov∞dnß osoba"), |
d) | nßzev v∞cnΘho prost°edku a jeho znaΦku; dalÜφ identifikaΦnφ ·daje se uvedou tak, aby se v∞cn² prost°edek nemohl zam∞nit s jin²m v∞cn²m prost°edkem; u slu₧by se uvede po₧adovan² druh slu₧by, |
f) | pouΦenφ vlastnφka v∞cnΘho prost°edku o jeho povinnostech po doruΦenφ rozhodnutφ o dodßnφ v∞c-nΘho prost°edku podle º 10 pφsm. a) a₧ d) zßkona a o mo₧nosti zproÜt∞nφ od povinnosti poskytnout v∞cn² prost°edek podle º 19 odst. 3 zßkona, jako₧ i o nßsledcφch p°i nespln∞nφ povinnostφ podle º 64 a₧ 72 zßkona, |
g) | den, m∞sφc a rok (dßle jen "datum"), kdy bylo rozhodnuto o dodßnφ v∞cnΘho prost°edku, otisk kulatΘho razφtka okresnφho ·°adu a podpis p°ednosty okresnφho ·°adu. |
(4) ╚ßst "B. V²zva k dodßnφ v∞cnΘho prost°edku" dodßvacφho p°φkazu obsahuje tyto nßle₧itosti:
a) | popis zp∙sobu dodßnφ v∞cnΘho prost°edku, mφsto a dobu dodßnφ v∞cnΘho prost°edku, oznaΦenφ subjektu a jeho organizaΦnφ slo₧ky, pro kterou je v∞cn² prost°edek urΦen; dodßnφm v∞cnΘho prost°edku se rozumφ tΘ₧ uvoln∞nφ nemovitosti "N" nebo poskytnutφ slu₧by "S" (dßle jen "dodßnφ v∞cnΘho prost°edku"), |
b) | datum, kdy byla v²zva k dodßnφ v∞cnΘho prost°edku uΦin∞na, podpis a otisk kulatΘho razφtka sprßvnφho ·°adu oprßvn∞nΘho v²zvu uΦinit, |
c) | pouΦenφ o povinnosti uposlechnout v²zvy k dodßnφ v∞cnΘho prost°edku podle º 18 odst. 1 v∞ty prvnφ zßkona a o nßsledcφch p°i nespln∞nφ tΘto povinnosti podle º 64 a₧ 72 zßkona. |
(5) ╚ßst "C. Potvrzenφ doruΦenφ v²zvy k dodßnφ v∞cnΘho prost°edku" obsahuje tyto nßle₧itosti:
a) | ·daje o v∞cnΘm prost°edku, jeho nßzev, znaΦku a dalÜφ identifikaΦnφ ·daje, |
b) | ·daje o vlastnφkovi nebo o odpov∞dnΘ osob∞ za dodßnφ v∞cnΘho prost°edku, |
c) | datum a Φas doruΦenφ v²zvy a podpis p°φjemce v²zvy, |
d) | mφsto pro vypsßnφ d∙vod∙ nedoruΦenφ v²zvy k dodßnφ v∞cnΘho prost°edku a podpis doruΦovatele, pop°φpad∞ podpis osoby, kterß sd∞lila d∙vody o nemo₧nosti v²zvu doruΦit. |
(6) Druhß strana dodßvacφho p°φkazu obsahuje organizaΦnφ pokyny pro dodßnφ v∞cnΘho prost°edku a podrobn∞jÜφ pouΦenφ vlastnφka v∞cnΘho prost°edku nebo odpov∞dnΘ osoby za dodßnφ v∞cnΘho prost°edku.
(7) Nßle₧itosti a vzor dodßvacφho p°φkazu jsou uvedeny v p°φloze Φ. 1 k tΘto vyhlßÜce.
(1) Dodßvacφ p°φkaz se vyhotovuje ve t°ech v²tiscφch.
(2) V²tisk Φ. 1 s vypln∞nou Φßstφ "A. Rozhodnutφ o dodßnφ v∞cnΘho prost°edku" m∙₧e okresnφ ·°ad doruΦit vlastnφkovi v∞cnΘho prost°edku bezprost°edn∞ po rozhodnutφ ji₧ v mφru. UrΦil-li vlastnφk odpov∞dnou osobu za dodßnφ v∞cnΘho prost°edku, doruΦφ se tΘ₧ tΘto osob∞.
(3) V²tisk Φ. 1 vypln∞n² ve vÜech Φßstech lze doruΦit vlastnφkovi nebo odpov∞dnΘ osob∞ za stavu ohro₧enφ stßtu nebo za vßleΦnΘho stavu.
(4) V²tisk Φ. 2 vypln∞n² ve vÜech Φßstech se doruΦuje vlastnφkovi nebo odpov∞dnΘ osob∞ v dob∞ vyhlßÜenφ stavu ohro₧enφ stßtu nebo v dob∞ vyhlßÜenφ vßleΦnΘho stavu, vznikne-li pot°eba dopln∞nφ v∞cn²ch prost°edk∙ k zajiÜ¥ovßnφ obrany stßtu a byl-li v mφru doruΦen v²tisk Φ. 1 podle odstavce 2.
(5) V²tisk Φ. 3 dodßvacφho p°φkazu slou₧φ sprßvnφm ·°ad∙m pro vlastnφ evidenci.
(6) Dodßvacφ p°φkaz vypln∞n² ve vÜech Φßstech lze doruΦit v mφru vlastnφkovi nebo odpov∞dnΘ osob∞, na°φdφ-li vlßda prov∞°enφ opat°enφ pro zabezpeΦenφ obrany stßtu podle º 41 zßkona. V tomto p°φpad∞ se ·daje uvedenΘ v Φßsti "B. V²zva k dodßnφ v∞cnΘho prost°edku" v²razn∞ oznaΦujφ "CVI╚N╔" s uvedenφm Φφsla usnesenφ vlßdy.
(1) Po obdr₧enφ dodßvacφho p°φkazu vypln∞nΘho ve vÜech Φßstech jsou vlastnφk nebo odpov∞dnß osoba povinni dodat v∞cn² prost°edek ve stanovenΘ dob∞ a v mφst∞ urΦenφ podle Φßsti "B. V²zva k dodßnφ v∞c-nΘho prost°edku" dodßvacφho p°φkazu.
(2) Okresnφ ·°ad nebo ·zemnφ vojenskß sprßva, kterß v∞cn² prost°edek p°ebφrß, jsou povinny °ßdn∞ v∞cn² prost°edek a jeho p°φsluÜenstvφ zkontrolovat, vyplnit a vydat doklad o p°evzetφ v∞cnΘho prost°edku. Doklad o p°evzetφ v∞cnΘho prost°edku se zpracovßvß ve dvou v²tiscφch. V²tisk Φ. 1 tohoto dokladu se p°edß osob∞, kterß v∞cn² prost°edek dodala.
(3) Doklad o p°evzetφ v∞cnΘho prost°edku obsahuje tyto nßle₧itosti:
a) | oznaΦenφ p°ebφrajφcφho subjektu a otisk jeho zßhlavnφho razφtka, |
b) | ·daje o vlastnφkovi v∞cnΘho prost°edku; u prßvnickΘ osoby se uvede obchodnφ jmΘno a sφdlo, identifikaΦnφ Φφslo, p°φjmenφ, jmΘno a rodnΘ Φφslo osoby oprßvn∞nΘ jednat jmΘnem prßvnickΘ osoby a jejφ telefonnφ Φφslo; u fyzickΘ osoby se uvede p°φjmenφ, jmΘno, rodnΘ Φφslo, mφsto trvalΘho pobytu a telefonnφ Φφslo, |
c) | ·daje o odpov∞dnΘ osob∞ za dodßnφ v∞cnΘho prost°edku, |
d) | nßzev v∞cnΘho prost°edku, jeho znaΦku a dalÜφ identifikaΦnφ ·daje, |
e) | doklady odevzdanΘ s v∞cn²m prost°edkem, |
f) | stav m∞°icφch za°φzenφ, nßpl≥ provoznφch a pohonn²ch hmot, |
g) | seznam v²stroje, p°φsluÜenstvφ a nß°adφ, |
h) | zßvady zjiÜt∞nΘ p°i p°evzetφ v∞cnΘho prost°edku, |
i) | podpis osoby, kterß v∞cn² prost°edek dodala, podpis osoby, kterou okresnφ ·°ad nebo ·zemnφ vojenskß sprßva pov∞°ila k p°evzetφ v∞cnΘho prost°edku, a otisk kulatΘho razφtka p°ebφrajφcφho subjektu, |
j) | datum a Φas p°evzetφ v∞cnΘho prost°edku. |
(4) Nßle₧itosti a vzor dokladu o p°evzetφ v∞cnΘho prost°edku jsou uvedeny v p°φloze Φ. 2 k tΘto vyhlßÜce.
(1) Pominou-li d∙vody, pro kterΘ byl urΦen² v∞cn² prost°edek p°evzat do u₧φvßnφ stßtu, vyzve okresnφ ·°ad nebo ·zemnφ vojenskß sprßva vlastnφka nebo oprßvn∞nou osobu k jeho zp∞tnΘmu p°evzetφ.
(2) P°ed vrßcenφm v∞cnΘho prost°edku jsou okresnφ ·°ad nebo ·zemnφ vojenskß sprßva povinny °ßdn∞ v∞cn² prost°edek a jeho p°φsluÜenstvφ zkontrolovat, vyplnit a vydat doklad o vrßcenφ v∞cnΘho prost°edku. Doklad o vrßcenφ v∞cnΘho prost°edku se zpracovßvß ve dvou v²tiscφch. Stejnopis tohoto dokladu se p°edß osob∞, kterß v∞cn² prost°edek p°evzala. P°ebφrajφcφ osoba m∙₧e v∙Φi zßpisu uplatnit nßmitky.
(3) Doklad o vrßcenφ v∞cnΘho prost°edku obsahuje tyto nßle₧itosti:
a) | oznaΦenφ subjektu, kter² vracφ v∞cn² prost°edek, a otisk jeho zßhlavnφho razφtka, |
b) | ·daje o vlastnφkovi v∞cnΘho prost°edku; u prßvnickΘ osoby se uvede obchodnφ jmΘno a sφdlo, identifikaΦnφ Φφslo, p°φjmenφ, jmΘno a rodnΘ Φφslo osoby oprßvn∞nΘ jednat jmΘnem prßvnickΘ osoby a jejφ telefonnφ Φφslo; u fyzickΘ osoby se uvede p°φjmenφ, jmΘno, rodnΘ Φφslo, mφsto trvalΘho pobytu a telefonnφ Φφslo, |
c) | ·daje o osob∞, kterß v∞cn² prost°edek p°ebφrß, |
d) | nßzev v∞cnΘho prost°edku, jeho znaΦku a dalÜφ identifikaΦnφ ·daje, |
e) | doklady odevzdanΘ s v∞cn²m prost°edkem, |
f) | stav m∞°icφch za°φzenφ, nßpl≥ provoznφch a pohonn²ch hmot, |
g) | seznam v²stroje, p°φsluÜenstvφ a nß°adφ, |
h) | zßvady zjiÜt∞nΘ p°i vrßcenφ v∞cnΘho prost°edku, |
i) | pouΦenφ o nßhradßch spojen²ch s pou₧φvßnφm v∞cnΘho prost°edku, |
j) | nßmitky v∙Φi zßpisu, kterΘ uplat≥uje osoba p°ebφrajφcφ v∞cn² prost°edek, |
k) | podpis osoby, kterß v∞cn² prost°edek p°evzala, podpis osoby, kterou okresnφ ·°ad nebo ·zemnφ vojenskß sprßva pov∞°ily k vrßcenφ v∞cnΘho prost°edku, a otisk kulatΘho razφtka subjektu, kter² v∞cn² prost°edek vracφ, |
j) | datum a Φas vrßcenφ v∞cnΘho prost°edku. |
(4) Nßle₧itosti a vzor dokladu o vrßcenφ v∞cnΘho prost°edku jsou uvedeny v p°φloze Φ. 3 k tΘto vyhlßÜce.
(1) O v²b∞r a urΦenφ osob k pracovnφm v²pomocem nebo k pracovnφm povinnostem pro spln∞nφ ·kol∙ p°i zajiÜ¥ovßnφ obrany stßtu mohou ji₧ v mφru, v souladu s plßny obrannΘho plßnovßnφ, pφsemn∞ po₧ßdat okresnφ ·°ad ministerstva, jinΘ sprßvnφ ·°ady nebo subjekty hospodß°skΘ mobilizace. Po₧adavek o v²b∞ru osob k pracovnφm v²pomocem nebo k pracovnφm povinnostem obsahuje zejmΘna oznaΦenφ druhu prßce v p°φsluÜnΘm oboru, po₧adovan² poΦet osob a od∙vodn∞nφ jejich pot°eby.
(2) Vydßnφ rozhodnutφ o povolßnφ urΦenΘ osoby k pracovnφ v²pomoci nebo pracovnφ povinnosti p°edchßzφ v²b∞r vhodn²ch osob. VhodnΘ osoby pro urΦenφ k pracovnφ povinnosti nebo k pracovnφ v²pomoci vybφrß, v souladu s plßny obrannΘho plßnovßnφ, okresnφ ·°ad a vede jejich evidenci.
(1) Povolßvacφ p°φkaz k pracovnφ povinnosti a k pracovnφ v²pomoci se d∞lφ na dv∞ Φßsti, Φßst "A. Rozhodnutφ o povolßnφ" a Φßst "B. Potvrzenφ o p°φjmu povolßvacφho p°φkazu". Druhß strana povolßvacφho p°φkazu k pracovnφ povinnosti a k pracovnφ v²pomoci obsahuje organizaΦnφ pokyny pro povolßvanou osobu.
(2) Povolßvacφ p°φkaz k pracovnφ povinnosti a k pracovnφ v²pomoci v Φßsti "A. Rozhodnutφ o povolßnφ" obsahuje tyto ·daje:
a) | otisk zßhlavnφho razφtka okresnφho ·°adu, |
b) | ·daje pro doruΦenφ povolßvacφho p°φkazu, |
c) | p°φjmenφ, jmΘno, titul, rodnΘ Φφslo a mφsto trvalΘho pobytu povolßvanΘ osoby, |
d) | rozhodnutφ o urΦenφ osoby k pracovnφ povinnosti nebo k pracovnφ v²pomoci, |
e) | urΦen² druh prßce v p°φsluÜnΘm oboru, |
f) | ·daje o dob∞ a mφstu pracovnφ povinnosti nebo pracovnφ v²pomoci, |
g) | ·daj o dΘlce trvßnφ pracovnφ povinnosti nebo pracovnφ v²pomoci, |
h) | potvrzenφ o zdravotnφ zp∙sobilosti, |
i) | pouΦenφ povolßvanΘ osoby, |
j) | datum, kdy bylo rozhodnuto o povolßnφ, kulatΘ razφtko okresnφho ·°adu a podpis p°ednosty okresnφho ·°adu. |
(3) Povolßvacφ p°φkaz k pracovnφ povinnosti nebo k pracovnφ v²pomoci v Φßsti "B. Potvrzenφ o p°φjmu povolßvacφho p°φkazu" obsahuje tyto ·daje:
a) | p°φjmenφ, jmΘno, titul, rodnΘ Φφslo a mφsto trvalΘho pobytu povolßvanΘ osoby, |
b) | datum, Φas a podpis p°φjemce povolßvacφho p°φkazu k pracovnφ povinnosti nebo k pracovnφ v²pomoci, |
c) | mφsto pro vypsßnφ d∙vod∙ nedoruΦenφ povolßvacφho p°φkazu a podpis doruΦovatele, pop°φpad∞ podpis osoby, kterß sd∞lila d∙vody o nemo₧nosti doruΦenφ povolßvacφho p°φkazu. |
(4) Nßle₧itosti a vzor povolßvacφho p°φkazu k pracovnφ povinnosti a k pracovnφ v²pomoci jsou uvedeny v p°φlohßch Φ. 4 a Φ. 5 k tΘto vyhlßÜce.
(1) Povolßvacφ p°φkaz vyhotovuje p°φsluÜn² okresnφ ·°ad. Povolßvacφ p°φkaz se vyhotovuje ve dvou v²tiscφch.
(2) V²tisk Φ. 1 se doruΦuje povolßvanΘ osob∞ a₧ po vyhlßÜenφ stavu ohro₧enφ stßtu nebo a₧ po vyhlßÜenφ vßleΦnΘho stavu, a to tak, aby se mohla vΦas dostavit k lΘka°skΘ prohlφdce a vΦas nastoupit k pln∞nφ pracovnφ povinnosti nebo pracovnφ v²pomoci.
(3) V²tisk Φ. 2 se ponechßvß u okresnφho ·°adu pro evidenci osob povolan²ch k pracovnφ povinnosti nebo k pracovnφ v²pomoci.
(1) P°φsluÜn² sprßvnφ ·°ad zabezpeΦuje doruΦenφ dodßvacφho p°φkazu nebo povolßvacφho p°φkazu p°φmo urΦenΘ osob∞; nßhradnφ doruΦenφ je vylouΦeno.
(2) Dodßvacφ p°φkaz nebo povolßvacφ p°φkaz se doruΦujφ zpravidla prost°ednictvφm vojßk∙ v zßloze urΦen²ch k osobnφm ·kon∙m,1) ·zemnφch orgßn∙ stßtnφ sprßvy, obecnφch ·°ad∙, pop°φpad∞ poÜtovnφ zßsilkou.
(3) Obsah dodßvacφho p°φkazu a povolßvacφho p°φkazu je vykonateln² jejich doruΦenφm.
ZruÜujφ se:
1. | Na°φzenφ ministra spravedlnosti Φ. 21/1950 Sb., o odepsßnφ parcel na ·zemφ vojensk²ch ·jezd∙ z pozemkov²ch knih. |
2. | VyhlßÜka ministra nßrodnφ obrany a ministra vnitra Φ. 43/1961 Sb., o nßhrad∞ za ubytovßnφ ozbrojen²ch sil. |
Tato vyhlßÜka nab²vß ·Φinnosti dnem 1. prosince 1999.
Ministr:
RNDr. Vetch², CSc. v. r.
1) | º 41 zßkona Φ. 218/1999 Sb., o rozsahu brannΘ povinnosti a o vojensk²ch sprßvnφch ·°adech (brann² zßkon). |
P°φloha Φ. 1 k vyhlßÜce Φ. 280/1999 Sb.
P°φloha Φ. 2 k vyhlßÜce Φ. 280/1999 Sb.
P°φloha Φ. 3 k vyhlßÜce Φ. 280/1999 Sb.
P°φloha Φ. 4 k vyhlßÜce Φ. 280/1999 Sb.
P°φloha Φ. 5 k vyhlßÜce Φ. 280/1999 Sb.
(p°φlohy nejsou v elektronickΘ podob∞)