SB═RKA Z┴KON┘ Φßstka 81
rozeslßna dne 9.11.1999
  

238

Z┴KON

ze dne 19. °φjna 1999,

kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 140/1961 Sb., trestnφ zßkon, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 23/1962 Sb., o myslivosti, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 102/1963 Sb., o rybß°stvφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 130/1974 Sb., o stßtnφ sprßv∞ ve vodnφm hospodß°stvφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 114/1992 Sb., o ochran∞ p°φrody a krajiny, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a zßkon Φ. 289/1995 Sb., o lesφch a o zm∞n∞ a dopln∞nφ n∞kter²ch zßkon∙ (lesnφ zßkon)

Parlament se usnesl na tomto zßkon∞ ╚eskΘ republiky:

╚┴ST PRVNσ
Zm∞na trestnφho zßkona
╚l. I

Zßkon Φ. 140/1961 Sb., trestnφ zßkon, ve zn∞nφ zßkona Φ. 120/1962 Sb., zßkona Φ. 53/1963 Sb., zßkona Φ. 56/1965 Sb., zßkona Φ. 81/1966 Sb., zßkona Φ. 148/ /1969 Sb., zßkona Φ. 45/1973 Sb., zßkona Φ. 43/1980 Sb., zßkonnΘho opat°enφ P°edsednictva Federßlnφho shromß₧d∞nφ Φ. 10/1989 Sb., zßkona Φ. 159/1989 Sb., zßkona Φ. 47/1990 Sb., zßkona Φ. 84/1990 Sb., zßkona Φ. 175/ /1990 Sb., zßkona Φ. 457/1990 Sb., zßkona Φ. 545/1990 Sb., zßkona Φ. 490/1991 Sb., zßkona Φ. 557/1991 Sb., nßlezu ┌stavnφho soudu ╚eskΘ a SlovenskΘ Federativnφ Republiky ze dne 4. zß°φ 1992, publikovanΘho v Φßstce 93/1992 Sb., zßkona Φ. 290/1993 Sb., zßkona Φ. 38/1994 Sb., nßlezu ┌stavnφho soudu Φ. 91/1994 Sb., zßkona Φ. 152/1995 Sb., zßkona Φ. 19/1997 Sb., nßlezu ┌stavnφho soudu Φ. 103/1997 Sb., zßkona Φ. 253/1997 Sb., zßkona Φ. 92/1998 Sb., zßkona Φ. 112/1998 Sb., zßkona Φ. 148/1998 Sb., zßkona Φ. 167/1998 Sb., zßkona Φ. 96/ /1999 Sb., zßkona Φ. 191/1999 Sb., zßkona Φ. 210/1999 Sb. a zßkona Φ. 223/1999 Sb., se m∞nφ takto:

1. V º 89 odst. 9 se za v∞tu prvnφ vklßdß novß v∞ta, kterß znφ: "P°i v²konu oprßvn∞nφ a pravomocφ podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙1) je ve°ejn²m Φinitelem takΘ fyzickß osoba, kterß byla ustanovena lesnφ strß₧φ, vodnφ strß₧φ, strß₧φ p°φrody, mysliveckou strß₧φ nebo rybß°skou strß₧φ.".

2. Poznßmka pod Φarou Φ. 1) znφ:


"1)  Zßkon Φ. 289/1995 Sb., o lesφch a o zm∞n∞ a dopln∞nφ n∞kter²ch zßkon∙ (lesnφ zßkon).
Zßkon Φ. 23/1962 Sb., o myslivosti, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
Zßkon Φ. 114/1992 Sb., o ochran∞ p°φrody a krajiny, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
Zßkon Φ. 102/1963 Sb., o rybß°stvφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
Zßkon Φ. 130/1974 Sb., o stßtnφ sprßv∞ ve vodnφm hospodß°stvφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.".

Dosavadnφ poznßmka pod Φarou Φ. 1) se oznaΦuje jako poznßmka pod Φarou Φ. 2), a to vΦetn∞ odkazu na poznßmku pod Φarou.

╚┴ST DRUH┴
Zm∞na zßkona o myslivosti
╚l. II

Zßkon Φ. 23/1962 Sb., o myslivosti, ve zn∞nφ zßkona Φ. 146/1971 Sb., zßkona Φ. 96/1977 Sb., zßkona Φ. 143/1991 Sb., zßkona Φ. 270/1992 Sb., zßkona Φ. 289/ /1995 Sb. a zßkona Φ. 166/1999 Sb., se m∞nφ takto:

1. V º 16 odst. 4 pφsm. e) se na konci dopl≥ujφ tato slova: "nebo opakovan∞ nep°edlo₧φ nßvrh na ustanovenφ mysliveckΘ strß₧e podle º 20 odst. 3".

2. V º 20 odstavec 2 znφ:

"(2) ZajiÜt∞nφ ochrany myslivosti je povinnostφ ka₧dΘho u₧ivatele honitby; v rßmci tΘto povinnosti je u₧ivatel honitby tΘ₧ povinen pro ka₧d²ch jejφch 500 ha navrhnout okresnφmu ·°adu ustanovenφ mysliveckΘ strß₧e. Nßvrh na ustanovenφ mysliveckΘ strß₧e se okresnφmu ·°adu p°edklßdß do 30 dn∙ od nabytφ prßvnφ moci rozhodnutφ o uznßnφ honitby, je-li u₧ivatelem honitby jejφ vlastnφk, nebo do 30 dn∙ od nabytφ prßvnφ moci rozhodnutφ o schvßlenφ smlouvy o nßjmu honitby anebo do 30 dn∙ ode dne, kdy byl u₧ivatel honitby vyrozum∞n okresnφm ·°adem o zruÜenφ ustanovenφ mysliveckΘ strß₧e.".

3. V º 20 se dopl≥ujφ odstavce 3 a₧ 12, kterΘ zn∞jφ:

"(3) Mysliveckou strß₧ ustanovuje na nßvrh u₧ivatele honitby nebo z vlastnφho podn∞tu okresnφ ·°ad, v jeho₧ ·zemnφ p∙sobnosti se nachßzφ honitba, jejφ₧ u₧ivatel podal nßvrh podle odstavce 2. Nßvrh musφ obsahovat pφsemn² souhlas osoby navrhovanΘ na ustanovenφ mysliveckou strß₧φ. Bez tohoto souhlasu nelze podan² nßvrh pova₧ovat za spln∞nφ povinnosti stanovenΘ u₧ivateli honitby podle odstavce 2.

(4) Mysliveckou strß₧φ m∙₧e b²t ustanovena fyzickß osoba, kterß

a)   je obΦanem ╚eskΘ republiky,
b)   je starÜφ 21 let,
c)   je bez·honnß,
d)   mß zp∙sobilost k prßvnφm ·kon∙m,
e)   je fyzicky, zdravotn∞ a duÜevn∞ zp∙sobilß pro v²kon funkce mysliveckΘ strß₧e,
f)   prokßzala znalost prßv a povinnostφ mysliveckΘ strß₧e podle tohoto zßkona a znalost souvisejφcφch p°edpis∙,
g)   slo₧ila p°ed okresnφm ·°adem slib tohoto zn∞nφ: "Slibuji, ₧e jako mysliveckß strß₧ budu s nejv∞tÜφ peΦlivostφ a sv∞domitostφ plnit povinnosti p°i v²konu ochrany myslivosti, ₧e budu p°i v²konu tΘto Φinnosti dodr₧ovat prßvnφ p°edpisy a nep°ekroΦφm oprßvn∞nφ p°φsluÜejφcφ mysliveckΘ strß₧i.",
h)   mß platn² loveck² lφstek a platn² zbrojnφ pr∙kaz.

(5) Okresnφ ·°ad p°ed ustanovenφm fyzickΘ osoby mysliveckou strß₧φ prov∞°φ jejφ znalosti podle odstaväce 4 pφsm. f). Ustanovenφ mysliveckou strß₧φ okresnφ ·°ad provede vydßnφm slu₧ebnφho odznaku se stßtnφm znakem a pr∙kazu mysliveckΘ strß₧e, ve kterΘm uvede dobu jeho platnosti a obvod p∙sobnosti. Doba platnosti pr∙kazu mysliveckΘ strß₧e je nejdΘle 5 let, p°iΦem₧ jeho platnost skonΦφ v₧dy, skonΦil-li u₧φvacφ vztah k honitb∞ u₧ivateli, na jeho₧ nßvrh byla osoba mysliveckou strß₧φ ustanovena. Obvod p∙sobnosti mysliveckΘ strß₧e nem∙₧e b²t v∞tÜφ ne₧ honitba v u₧φvßnφ navrhovatele.

(6) Okresnφ ·°ad vede evidenci mysliveck²ch strß₧φ a vydan²ch a odevzdan²ch slu₧ebnφch odznak∙ a pr∙kaz∙ mysliveckΘ strß₧e.

(7) Mysliveckß strß₧ je povinna oznßmit okresnφmu ·°adu do 30 dn∙ od jejich vzniku vÜechny zm∞ny t²kajφcφ se podmφnek uveden²ch v odstavci 4.

(8) Ustanovenφ mysliveckou strß₧φ zanikß

a)   uplynutφm doby, na kterou byla ustanovena,
b)   zßnikem u₧φvacφch vztah∙ k honitb∞ u osoby, kterß nßvrh na ustanovenφ podala,
c)   smrtφ mysliveckΘ strß₧e, nebo
d)   zruÜenφm ustanovenφ okresnφm ·°adem.

(9) Okresnφ ·°ad ustanovenφ mysliveckΘ strß₧e zruÜφ, pokud fyzickß osoba p°estala tuto funkci vykonßvat, spl≥ovat podmφnky stanovenΘ v odstavci 4 nebo se prokß₧e, ₧e byla ustanovena na podklad∞ nesprßvn²ch nebo nepravdiv²ch ·daj∙. Okresnφ ·°ad m∙₧e ustanovenφ mysliveckΘ strß₧e zruÜit tΘ₧ z jin²ch d∙vod∙ na nßvrh u₧ivatele honitby, z vlastnφho podn∞tu nebo na ₧ßdost osoby, kterß je ustanovena mysliveckou strß₧φ.

(10) Osoba, jejφ₧ ustanovenφ mysliveckou strß₧φ zaniklo podle odstavce 8 pφsm. a), b) nebo d), je povinna neprodlen∞ odevzdat okresnφmu ·°adu, kter² ji do funkce ustanovil, slu₧ebnφ odznak a pr∙kaz mysliveckΘ strß₧e. V p°φpad∞, ₧e k zßniku ustanovenφ doÜlo podle odstavce 8 pφsm. c), je povinen neprodlen∞ odevzdat okresnφmu ·°adu slu₧ebnφ odznak a pr∙kaz mysliveckΘ strß₧e poz∙stal² po osob∞, kterß byla ustanovena mysliveckou strß₧φ, pop°φpad∞ jinß fyzickß osoba, kterß mß slu₧ebnφ odznak a pr∙kaz mysliveckΘ strß₧e ve svΘ dispozici.

(11) Na °φzenφ o ustanovovßnφ mysliveckΘ strß₧e se nevztahujφ obecnΘ p°edpisy o sprßvnφm °φzenφ. O ustanovenφ mysliveckΘ strß₧e nebo o jejφm zruÜenφ je okresnφ ·°ad povinen pφsemn∞ vyrozum∞t bez odkladu u₧ivatele honitby.

(12) Ministerstvo zem∞d∞lstvφ stanovφ vyhlßÜkou vzor slu₧ebnφho odznaku se stßtnφm znakem a pr∙kazu mysliveckΘ strß₧e a podrobnosti o p°edpokladech pro v²kon funkce mysliveckΘ strß₧e a o jejich ov∞°ovßnφ.".

4. Za º 20 se vklßdß nov² º 20a, kter² vΦetn∞ poznßmek pod Φarou Φ. 6a), 6b) a 6c) znφ:

"º 20a

(1) Za bez·honnΘho se podle tohoto zßkona nepova₧uje ten,

a)   kdo byl pravomocn∞ odsouzen pro ·mysln² trestn² Φin,
b)   kdo byl pravomocn∞ uznßn vinn²m ze spßchßnφ p°estupku na ·seku myslivosti,6a)
c)   komu byla pravomocn∞ ulo₧ena pokuta za jin² sprßvnφ delikt na ·seku myslivosti podle º 38a.

(2) P°i posuzovßnφ bez·honnosti se nep°ihlφ₧φ k zahlazenφ odsouzenφ podle zvlßÜtnφho zßkona.6b)

(3) K posouzenφ bez·honnosti osoby po₧ßdß p°φsluÜn² okresnφ ·°ad o vydßnφ opisu z evidence Rejst°φku trest∙.6c)


6a)  º 35 a 46 zßkona Φ. 200/1990 Sb., o p°estupcφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
6b)  º 69, 70 a 87 zßkona Φ. 140/1961 Sb., trestnφ zßkon, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
º 363 a₧ 365 zßkona Φ. 141/1961 Sb., o trestnφm °φzenφ soudänφm (trestnφ °ßd), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
6c)  º 10 odst. 2 zßkona Φ. 269/1994 Sb., o Rejst°φku trest∙.".

5. V º 21 odst. 1 se na zaΦßtku v∞ty a v pφsmenu a) zruÜujφ slova "zejmΘna".

6. V º 21 odst. 1 pφsm. a) se za slova "V takov²ch p°φpadech je oprßvn∞na" vklßdajφ tato slova: "po₧adovat od p°isti₧en²ch osob p°edlo₧enφ loveckΘho lφstku a povolenky k lovu, zastavit a prohlφ₧et v honitb∞ a na ·Φelov²ch komunikacφch v nφ6d) dopravnφ prost°edky vΦetn∞ p°epravovan²ch zavazadel, je-li d∙vodnΘ podez°enφ, ₧e p°epravujφ nebo obsahujφ neoprßvn∞n∞ nabytou zv∞°, a po₧adovat p°edlo₧enφ dokladu o jejφm oprßvn∞nΘm nabytφ,".

7. Poznßmka pod Φarou Φ. 6 d) znφ:


"6d) º 7 zßkona Φ. 13/1997 Sb., o pozemnφch komunikacφch.".

8. V º 21 odst. 1 pφsm. d) se teΦka na konci nahrazuje Φßrkou a dopl≥ujφ se pφsmena e) a f), kterß vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 6e) zn∞jφ:

"e)   po₧adovat pomoc nebo souΦinnost orgßn∙ Policie ╚eskΘ republiky, pop°φpad∞ obecnφ policie, pokud nem∙₧e spln∞nφ sv²ch povinnostφ zajistit vlastnφmi silami a prost°edky,
f)   uklßdat a vybφrat pokuty v blokovΘm °φzenφ za p°estupky podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.6e)

6e)  Zßkon Φ. 200/1990 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.".

9. V º 21 se dopl≥uje odstavec 4, kter² znφ:

"(4) Prohlφdka dopravnφch prost°edk∙ a zavazadel podle odstavce 1 nesmφ sledovat jin² zßjem ne₧ zjiÜät∞nφ, zda v t∞chto prost°edcφch a zavazadlech nenφ neoprßvn∞n∞ nabytß zv∞°.".

10. Za º 21 se vklßdajφ novΘ º 21a a 21b, kterΘ zn∞jφ:

"º 21a

(1) Mysliveckß strß₧ je p°i svΘ Φinnosti povinna

a)   prokßzat se pr∙kazem mysliveckΘ strß₧e a nosit slu₧ebnφ odznak,
b)   dohlφ₧et na dodr₧ovßnφ povinnostφ spojen²ch s ochranou myslivosti (º 20),
c)   oznamovat neodkladn∞ zjiÜt∞nΘ zßvady, nedostatky a Ükody podle jejich povahy u₧ivateli honitby nebo orgßnu, kter² ji ustanovil, pop°φpad∞ v neodkladn²ch p°φpadech tΘ₧ orgßn∙m Policie ╚eskΘ republiky nebo p°φsluÜn²m orgßn∙m stßtnφ sprßvy.

(2) Mysliveckß strß₧ je povinna zabezpeΦit pr∙kaz mysliveckΘ strß₧e a slu₧ebnφ odznak proti zneu₧itφ, ztrßt∞ a odcizenφ.

º 21b

(1) Stßt odpovφdß za Ükodu osob∞, kterß poskytla pomoc mysliveckΘ strß₧i na jejφ ₧ßdost nebo s jejφm v∞domφm, (dßle jen "poÜkozen²"). Stßt se tΘto odpov∞dnosti m∙₧e zprostit jen tehdy, zp∙sobil-li si tuto Ükodu poÜkozen² ·mysln∞.

(2) DoÜlo-li u poÜkozenΘho k ·jm∞ na zdravφ nebo smrti, urΦφ se rozsah a v²Üe nßhrady Ükody podle p°edpis∙ o odÜkod≥ovßnφ pracovnφch ·raz∙ pracovnφk∙.

(3) Stßt odpovφdß i za Ükodu na v∞cech, kterß poÜkozenΘmu vznikla v souvislosti s poskytnutφm tΘto pomoci. P°itom se hradφ skuteΦnß Ükoda, a to uvedenφm v p°edeÜl² stav; nenφ-li to mo₧nΘ nebo ·ΦelnΘ, hradφ se v pen∞zφch. PoÜkozenΘmu m∙₧e b²t p°iznßna i ·hrada nßklad∙ spojen²ch s po°φzenφm novΘ v∞ci nßhradou za v∞c poÜkozenou.

(4) Stßt odpovφdß i za Ükodu, kterou osoba zp∙sobila v souvislosti s pomocφ poskytnutou mysliveckΘ strß₧i.

(5) Stßt odpovφdß obdobn∞ podle odstavc∙ 2 a 3 tΘ₧ za Ükodu zp∙sobenou mysliveckΘ strß₧i v souvislosti s pln∞nφm jejφch ·kol∙.

(6) Stßt odpovφdß i za Ükodu zp∙sobenou mysliveckou strß₧φ v souvislosti s pln∞nφm jejφch ·kol∙; to neplatφ, pokud se jednß o Ükodu zp∙sobenou osob∞, kterß sv²m protiprßvnφm jednßnφm oprßvn∞n² a p°im∞°en² zßkrok vyvolala.

(7) Nßhradu Ükody poskytuje v zastoupenφ stßtu okresnφ ·°ad, kter² mysliveckou strß₧ ustanovil.".

11. V º 38a odst. 1 pφsm. f) se teΦka na konci nahrazuje Φßrkou a dopl≥ujφ se pφsmena g), h) a i), kterß zn∞jφ:

"g)   u₧ivateli honitby, kter² nep°edlo₧φ okresnφmu ·°adu nßvrh na ustanovenφ mysliveckΘ strß₧e podle º 20 odst. 2,
h)   osob∞, kterß neodevzdß okresnφmu ·°adu slu₧ebnφ odznak a pr∙kaz mysliveckΘ strß₧e podle º 20 odst. 10,
i)   osob∞, kterß ztratφ, zcizφ, poÜkodφ nebo umo₧nφ zneu₧itφ pr∙kazu mysliveckΘ strß₧e nebo slu₧ebnφho odznaku.".

╚┴ST T╪ETσ
Zm∞na zßkona o rybß°stvφ
╚l. III

Zßkon Φ. 102/1963 Sb., o rybß°stvφ, ve zn∞nφ zßkona Φ. 146/1971 Sb., zßkona Φ. 49/1982 Sb., zßkona Φ. 367/1990 Sb., zßkona Φ. 425/1990 Sb. a zßkona Φ. 229/ /1991 Sb., se m∞nφ takto:

1. V º 9 odstavec 4 znφ:

"(4) Pro ka₧d² rybß°sk² revφr je jeho u₧ivatel povinen ustanovit rybß°skΘho hospodß°e a jeho zßstupce, kterΘ schvaluje okresnφ ·°ad podle mφsta jejich trvalΘho pobytu. Rybß°sk²m hospodß°em a jeho zßstupcem m∙₧e b²t ustanoven stßtnφ obΦan ╚eskΘ republiky, kter² mß odpovφdajφcφ odbornΘ znalosti chovu a lovu ryb a vlastnφ platn² rybß°sk² lφstek.".

2. º 18 znφ:

"º 18

(1) ZajiÜt∞nφ °ßdnΘ ochrany rybß°stvφ v rybnφcφch a rybß°sk²ch revφrech je povinnostφ jejich u₧ivatel∙ a vlastnφk∙. V rßmci tΘto povinnosti jsou u₧ivatelΘ nebo vlastnφci tΘ₧ povinni navrhnout okresnφmu ·°adu pro soustavu rybnφk∙ a pro ka₧d² rybß°sk² revφr ustanovenφ rybß°skΘ strß₧e.

(2) Rybß°skou strß₧ ustanovuje na nßvrh u₧ivatele nebo vlastnφka soustavy rybnφk∙ nebo rybß°skΘho revφru nebo z vlastnφho podn∞tu okresnφ ·°ad, v jeho₧ obvodu mß navrhovanß osoba trval² pobyt. V pr∙kazu rybß°skΘ strß₧e souΦasn∞ stanovφ obvod jejφ p∙sobnosti.

(3) Rybß°skou strß₧φ m∙₧e b²t ustanovena fyzickß osoba, kterß

a)   je obΦanem ╚eskΘ republiky,
b)   je starÜφ 21 let,
c)   nebyla pravomocn∞ odsouzena pro ·mysln² trestn² Φin,
d)   mß zp∙sobilost k prßvnφm ·kon∙m,
e)   je zdravotn∞ zp∙sobilß,
f)   prokßzala znalost prßv a povinnostφ rybß°skΘ strß₧e podle tohoto zßkona a znalost souvisejφcφch p°edpis∙,
g)   slo₧ila p°ed okresnφm ·°adem slib tohoto zn∞nφ: "Slibuji, ₧e jako rybß°skß strß₧ budu s nejv∞tÜφ peΦlivostφ a sv∞domitostφ plnit povinnosti p°i v²konu ochrany rybß°stvφ v rybnφcφch a rybß°sk²ch revφrech, ₧e budu p°i v²konu tΘto Φinnosti dodr₧ovat prßvnφ p°edpisy a nep°ekroΦφm oprßvn∞nφ p°φsluÜejφcφ rybß°skΘ strß₧i.".

(4) Rybß°skΘ strß₧i vydß okresnφ ·°ad slu₧ebnφ odznak se stßtnφm znakem a pr∙kaz rybß°skΘ strß₧e. Okresnφ ·°ad vede evidenci rybß°sk²ch strß₧φ.

(5) Rybß°skß strß₧ je povinna oznßmit okresnφmu ·°adu do 30 dn∙ od jejich vzniku vÜechny zm∞ny t²kajφcφ se podmφnek uveden²ch v odstavci 3.

(6) Okresnφ ·°ad ustanovenφ rybß°skΘ strß₧e zruÜφ, pokud fyzickß osoba p°estala tuto funkci vykonßvat, spl≥ovat podmφnky stanovenΘ v odstavci 3 nebo se prokß₧e, ₧e byla ustanovena na podklad∞ nesprßvn²ch nebo nepravdiv²ch ·daj∙. Okresnφ ·°ad m∙₧e ustanovenφ rybß°skΘ strß₧e zruÜit tΘ₧ z jin²ch d∙vod∙ na nßvrh u₧ivatele nebo vlastnφka soustavy rybnφk∙ a rybß°sk²ch revφr∙, z vlastnφho podn∞tu nebo na ₧ßdost osoby, kterß je ustanovena rybß°skou strß₧φ. Osoba, u nφ₧ okresnφ ·°ad zruÜil ustanovenφ rybß°skou strß₧φ, je povinna neprodlen∞ odevzdat tomuto okresnφmu ·°adu slu₧ebnφ odznak a pr∙kaz rybß°skΘ strß₧e.

(7) Na °φzenφ o ustanovovßnφ rybß°skΘ strß₧e se nevztahujφ obecnΘ p°edpisy o sprßvnφm °φzenφ.

(8) Ministerstvo zem∞d∞lstvφ stanovφ vyhlßÜkou vzor slu₧ebnφho odznaku se stßtnφm znakem a pr∙kazu rybß°skΘ strß₧e a podrobnosti o p°edpokladech pro v²kon funkce rybß°skΘ strß₧e a o jejich ov∞°ovßnφ.".

3. V º 19 odst. 1 pφsmeno a) vΦetn∞ uvozovacφ v∞ty znφ:

"(1) Rybß°skß strß₧ je oprßvn∞na

a)   kontrolovat, zda osoby, kterΘ lovφ ryby a jinΘ vodnφ ₧ivoΦichy v rybnφcφch nebo rybß°sk²ch revφrech, jsou k tomu oprßvn∞ny (º 11), zadr₧ovat osoby p°isti₧enΘ p°i neoprßvn∞nΘm lovenφ ryb nebo jin²ch vodnφch ₧ivoΦich∙ a zjiÜ¥ovat jejich toto₧nost. V takov²ch p°φpadech je oprßvn∞na zastavit a prohlφ₧et v bezprost°ednφ blφzkosti rybnφk∙ a rybß°sk²ch revφr∙ dopravnφ prost°edky a obsah p°epravovan²ch zavazadel, je-li d∙vodnΘ podez°enφ, ₧e p°epravujφ nebo obsahujφ neoprßvn∞n∞ nabytΘ ryby nebo jinΘ vodnφ ₧ivoΦichy, odebrat p°isti₧en²m osobßm rybß°skΘ nß°adφ a ·lovky a vykßzat je z rybß°sk²ch revφr∙ nebo od rybnφk∙, a nelze-li zjistit jejich toto₧nost, p°edvΘst je orgßn∙m Policie ╚eskΘ republiky. P°isti₧enΘ osoby jsou povinny uposlechnout. OdebranΘ rybß°skΘ nß°adφ odevzdß rybß°skß strß₧ neprodlen∞ orgßn∙m Policie ╚eskΘ republiky,".

4. V º 19 odst. 1 pφsm. d) se teΦka na konci nahrazuje Φßrkou a dopl≥ujφ se pφsmena e) a f), kterß vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 1) zn∞jφ:

"e)   po₧adovat pomoc nebo souΦinnost orgßn∙ Policie ╚eskΘ republiky, pop°φpad∞ obecnφ policie, pokud nem∙₧e spln∞nφ sv²ch povinnostφ zajistit vlastnφmi silami a prost°edky,
f)   uklßdat a vybφrat pokuty v blokovΘm °φzenφ za p°estupky podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.1)

1)  Zßkon Φ. 200/1990 Sb., o p°estupcφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.".

5. V º 19 odstavec 2 znφ:

"(2) Zjistφ-li rybß°skß strß₧ zßvady, oznßmφ je podle jejich povahy bu∩ vlastnφku nebo u₧ivateli rybnφk∙ nebo rybß°sk²ch revφr∙, nebo orgßnu, kter² ji ustanovil, pop°φpad∞ v neodkladn²ch p°φpadech tΘ₧ orgßn∙m Policie ╚eskΘ republiky nebo p°φsluÜn²m orgßn∙m stßtnφ sprßvy.".

6. V º 19 se dopl≥uje odstavec 3, kter² znφ:

"(3) Prohlφdka dopravnφch prost°edk∙ a zavazadel podle odstavce 1 nesmφ sledovat jin² zßjem ne₧ zjiÜt∞nφ, zda v t∞chto prost°edcφch a zavazadlech nejsou neoprßvn∞n∞ nabytΘ ryby nebo jinφ vodnφ ₧ivoΦichovΘ.".

7. Za º 19 se vklßdajφ novΘ º 19a a 19b, kterΘ zn∞jφ:

"º 19a

Rybß°skß strß₧ je p°i svΘ Φinnosti povinna

a)   prokßzat se pr∙kazem rybß°skΘ strß₧e a nosit slu₧ebnφ odznak,
b)   dohlφ₧et na dodr₧ovßnφ povinnostφ spojen²ch s ochranou rybß°stvφ v rybnφcφch a rybß°sk²ch revφrech,
c)   oznamovat neodkladn∞ zjiÜt∞nΘ zßvady, nedostatky a Ükody podle jejich povahy bu∩ vlastnφku nebo u₧ivateli rybnφk∙ nebo rybß°sk²ch revφr∙, nebo orgßnu, kter² ji ustanovil, pop°φpad∞ v neodkladn²ch p°φpadech tΘ₧ orgßn∙m Policie ╚eskΘ republiky nebo p°φsluÜn²m orgßn∙m stßtnφ sprßvy.

º 19b

(1) Stßt odpovφdß za Ükodu osob∞, kterß poskytla pomoc rybß°skΘ strß₧i na jejφ ₧ßdost nebo s jejφm v∞domφm, (dßle jen "poÜkozen²"). Stßt se tΘto odpov∞dnosti m∙₧e zprostit jen tehdy, zp∙sobil-li si tuto Ükodu poÜkozen² ·mysln∞.

(2) DoÜlo-li u poÜkozenΘho k ·jm∞ na zdravφ nebo smrti, urΦφ se rozsah a v²Üe nßhrady Ükody podle p°edpis∙ o odÜkod≥ovßnφ pracovnφch ·raz∙ pracovnφk∙.

(3) Stßt odpovφdß i za Ükodu na v∞cech, kterß poÜkozenΘmu vznikla v souvislosti s poskytnutφm tΘto pomoci. P°itom se hradφ skuteΦnß Ükoda, a to uvedenφm v p°edeÜl² stav; nenφ-li to mo₧nΘ nebo ·ΦelnΘ, hradφ se v pen∞zφch. PoÜkozenΘmu m∙₧e b²t p°iznßna i ·hrada nßklad∙ spojen²ch s po°φzenφm novΘ v∞ci nßhradou za v∞c poÜkozenou.

(4) Stßt odpovφdß i za Ükodu, kterou osoba zp∙sobila v souvislosti s pomocφ poskytnutou rybß°skΘ strß₧i.

(5) Stßt odpovφdß obdobn∞ podle odstavc∙ 2 a 3 tΘ₧ za Ükodu zp∙sobenou rybß°skΘ strß₧i v souvislosti s pln∞nφm jejφch ·kol∙.

(6) Stßt odpovφdß i za Ükodu zp∙sobenou rybß°skou strß₧φ v souvislosti s pln∞nφm jejφch ·kol∙; to neplatφ, pokud se jednß o Ükodu zp∙sobenou osob∞, kterß sv²m protiprßvnφm jednßnφm oprßvn∞n² a p°im∞°en² zßkrok vyvolala.

(7) Nßhradu Ükody poskytuje v zastoupenφ stßtu okresnφ ·°ad, kter² rybß°skou strß₧ ustanovil.".

╚┴ST ╚TVRT┴
Zm∞na zßkona o stßtnφ sprßv∞
ve vodnφm hospodß°stvφ
╚l. IV

Zßkon Φ. 130/1974 Sb., o stßtnφ sprßv∞ ve vodnφm hospodß°stvφ, ve zn∞nφ zßkona Φ. 49/1982 Sb., zßkona Φ. 425/1990 Sb., zßkona Φ. 23/1992 Sb. a zßkona Φ. 114/ /1995 Sb., se m∞nφ takto:

1. V º 23 odst. 1 ve v∞t∞ prvnφ se za prvnφ slova "vodohospodß°sk²ch d∞l" vklßdajφ slova "nebo z vlastnφho podn∞tu" a souΦasn∞ se zruÜuje v∞ta t°etφ.

2. V º 23 se za odstavec 1 vklßdajφ novΘ odstavce 2 a₧ 6, kterΘ zn∞jφ:

"(2) Vodnφ strß₧φ m∙₧e b²t ustanovena fyzickß osoba, kterß

a)   je obΦanem ╚eskΘ republiky,
b)   je starÜφ 21 let,
c)   nebyla pravomocn∞ odsouzena pro ·mysln² trestn² Φin,
d)   mß zp∙sobilost k prßvnφm ·kon∙m,
e)   je zdravotn∞ zp∙sobilß,
f)   prokßzala znalost prßv a povinnostφ vodnφ strß₧e podle tohoto zßkona a znalost souvisejφcφch p°edpis∙,
g)   slo₧ila p°ed vodohospodß°sk²m orgßnem slib tohoto zn∞nφ: "Slibuji, ₧e jako vodnφ strß₧ budu s nejv∞tÜφ peΦlivostφ a sv∞domitostφ plnit povinnosti p°i v²konu ochrany vod, vodnφch tok∙ a ochrany vodohospodß°sk²ch d∞l, ₧e budu p°i v²konu tΘto Φinnosti dodr₧ovat prßvnφ p°edpisy a nep°ekroΦφm oprßvn∞nφ p°φsluÜejφcφ vodnφ strß₧i.".

(3) Vodnφ strß₧i vydß vodohospodß°sk² orgßn slu₧ebnφ odznak se stßtnφm znakem a pr∙kaz vodnφ strß₧e. V pr∙kazu vodnφ strß₧e souΦasn∞ stanovφ obvod jejφ p∙sobnosti. Vodohospodß°sk² orgßn vede evidenci vodnφch strß₧φ.

(4) Vodnφ strß₧ je povinna oznßmit vodohospodß°skΘmu orgßnu do 30 dn∙ od jejich vzniku vÜechny zm∞ny t²kajφcφ se podmφnek uveden²ch v odstavci 2.

(5) Vodohospodß°sk² orgßn ustanovenφ vodnφ strß₧e zruÜφ, pokud fyzickß osoba p°estala futo funkci vykonßvat °ßdn∞, spl≥ovat podmφnky stanovenΘ v odstavci 2 nebo se prokß₧e, ₧e byla ustanovena na podklad∞ nesprßvn²ch nebo nepravdiv²ch ·daj∙. Vodohospodß°sk² orgßn m∙₧e ustanovenφ vodnφ strß₧e zruÜit tΘ₧ z jin²ch d∙vod∙ na nßvrh u₧ivatele nebo vlastnφka vod, vodnφch tok∙ nebo vodohospodß°sk²ch d∞l, z vlastnφho podn∞tu nebo na ₧ßdost osoby, kterß je ustanovena vodnφ strß₧φ. Osoba, u nφ₧ vodohospodß°sk² orgßn zruÜil ustanovenφ vodnφ strß₧φ, je povinna neprodlen∞ odevzdat tomuto orgßnu slu₧ebnφ odznak a pr∙kaz vodnφ strß₧e.

(6) Na °φzenφ o ustanovovßnφ vodnφ strß₧e se nevztahujφ obecnΘ p°edpisy o sprßvnφm °φzenφ.".Dosavadnφ odstavce 2 a₧ 4 se oznaΦujφ jako odstavce 7 a₧ 9.

3. V º 23 odst. 7 se za v∞tu prvnφ vklßdajφ tyto v∞ty: "Vodnφ strß₧ je oprßvn∞na zadr₧et ke zjiÜt∞nφ toto₧nosti osobu, kterou p°istihla p°i poruÜovßnφ ustanovenφ vodnφho zßkona a souvisejφcφch prßvnφch p°edpis∙, a odevzdat ji neprodlen∞ orgßnu Policie ╚eskΘ republiky. P°isti₧enΘ osoby jsou povinny uposlechnout.".

4. V º 23 odst. 9 se slova "obecn∞ zßvazn²m prßvnφm p°edpisem" nahrazujφ slovem "vyhlßÜkou" a na konci se dopl≥uje tato v∞ta: "Ministerstvo stanovφ v tΘto vyhlßÜce tΘ₧ vzor slu₧ebnφho odznaku se stßtnφm znakem a pr∙kazu vodnφ strß₧e.".

5. Za º 23 se vklßdajφ novΘ º 23a a 23b, kterΘ zn∞jφ:

"º 23a

Vodnφ strß₧ je p°i svΘ Φinnosti povinna

a)   prokßzat se pr∙kazem vodnφ strß₧e a nosit slu₧ebnφ odznak,
b)   dohlφ₧et na dodr₧ovßnφ povinnostφ ulo₧en²ch vodnφm zßkonem a souvisejφcφmi prßvnφmi p°edpisy,
c)   oznamovat neodkladn∞ zjiÜt∞nΘ zßvady, nedostatky a Ükody podle jejich povahy orgßnu, kter² ji ustanovil, pop°φpad∞ v neodkladn²ch p°φpadech tΘ₧ orgßn∙m Policie ╚eskΘ republiky nebo p°φsluÜn²m orgßn∙m stßtnφ sprßvy.

º 23b

(1) Stßt odpovφdß za Ükodu osob∞, kterß poskytla pomoc vodnφ strß₧i na jejφ ₧ßdost nebo s jejφm v∞domφm, (dßle jen "poÜkozen²"). Stßt se tΘto odpov∞dnosti m∙₧e zprostit jen tehdy, zp∙sobil-li si tuto Ükodu poÜkozen² ·mysln∞.

(2) DoÜlo-li u poÜkozenΘho k ·jm∞ na zdravφ nebo smrti, urΦφ se rozsah a v²Üe nßhrady Ükody podle p°edpis∙ o odÜkod≥ovßnφ pracovnφch ·raz∙ pracovnφk∙.

(3) Stßt odpovφdß i za Ükodu na v∞cech, kterß poÜkozenΘmu vznikla v souvislosti s poskytnutφm tΘto pomoci. P°itom se hradφ skuteΦnß Ükoda, a to uvedenφm v p°edeÜl² stav; nenφ-li to mo₧nΘ nebo ·ΦelnΘ, hradφ se v pen∞zφch. PoÜkozenΘmu m∙₧e b²t p°iznßna i ·hrada nßklad∙ spojen²ch s po°φzenφm novΘ v∞ci nßhradou za v∞c poÜkozenou.

(4) Stßt odpovφdß i za Ükodu, kterou osoba zp∙sobila v souvislosti s pomocφ poskytnutou vodnφ strß₧i.

(5) Stßt odpovφdß obdobn∞ podle odstavc∙ 2 a 3 tΘ₧ za Ükodu zp∙sobenou vodnφ strß₧i v souvislosti s pln∞nφm jejφch ·kol∙.

(6) Stßt odpovφdß i za Ükodu zp∙sobenou vodnφ strß₧φ v souvislosti s pln∞nφm jejφch ·kol∙; to neplatφ, pokud se jednß o Ükodu zp∙sobenou osob∞, kterß sv²m protiprßvnφm jednßnφm oprßvn∞n² a p°im∞°en² zßkrok vyvolala.

(7) Nßhradu Ükody poskytuje v zastoupenφ stßtu orgßn, kter² vodnφ strß₧ ustanovil.".

╚┴ST P┴T┴
Zm∞na zßkona o ochran∞ p°φrody a krajiny
╚l. V

Zßkon Φ. 114/1992 Sb., o ochran∞ p°φrody a krajiny, ve zn∞nφ zßkonnΘho opat°enφ P°edsednictva ╚eskΘ nßrodnφ rady Φ. 347/1992 Sb., zßkona Φ. 289/1995 Sb., nßlezu ┌stavnφho soudu Φ. 3/1997 Sb., zßkona Φ. 16/ä1997 Sb., zßkona Φ. 123/1998 Sb. a zßkona Φ. 161/1999 Sb., se m∞nφ takto:

1. V º 81 se za odstavec 2 vklßdajφ novΘ odstavce 3 a₧ 7, kterΘ zn∞jφ:

"(3) Strß₧φ p°φrody m∙₧e b²t ustanovena fyzickß osoba, kterß

a)   je obΦanem ╚eskΘ republiky,
b)   je starÜφ 21 let,
c)   nebyla pravomocn∞ odsouzena pro ·mysln² trestn² Φin,
d)   mß zp∙sobilost k prßvnφm ·kon∙m,
e)   je zdravotn∞ zp∙sobilß,
f)   prokßzala znalost prßv a povinnostφ strß₧e p°φrody podle tohoto zßkona a znalost souvisejφcφch p°edpis∙,
g)   slo₧ila p°ed okresnφm ·°adem nebo sprßvou slib tohoto zn∞nφ: "Slibuji, ₧e jako strß₧ p°φrody budu s nejv∞tÜφ peΦlivostφ a sv∞domitostφ plnit povinnosti p°i kontrole dodr₧ovßnφ p°edpis∙ o ochran∞ p°φrody a krajiny, ₧e budu p°i v²konu tΘto Φinnosti dodr₧ovat prßvnφ p°edpisy a nep°ekroΦφm oprßvn∞nφ p°φsluÜejφcφ strß₧i p°φrody.".

(4) Strß₧i p°φrody vydajφ okresnφ ·°ad a sprßva slu₧ebnφ odznak se stßtnφm znakem a pr∙kaz strß₧e p°φrody. V pr∙kazu strß₧e p°φrody souΦasn∞ stanovφ obvod jejφ p∙sobnosti. Okresnφ ·°ad a sprßvy vedou evidenci strß₧φ p°φrody.

(5) Strß₧ p°φrody je povinna oznßmit okresnφmu ·°adu nebo sprßv∞ do 30 dn∙ od jejich vzniku vÜechny zm∞ny t²kajφcφ se podmφnek uveden²ch v odstavci 3.

(6) Okresnφ ·°ad nebo sprßva ustanovenφ strß₧e p°φrody zruÜφ, pokud fyzickß osoba p°estala tuto funkci vykonßvat, spl≥ovat podmφnky stanovenΘ v odstavci 3 nebo se prokß₧e, ₧e byla ustanovena na podklad∞ nesprßvn²ch nebo nepravdiv²ch ·daj∙. Okresnφ ·°ad nebo sprßva m∙₧e ustanovenφ strß₧e p°φrody zruÜit tΘ₧ z vlastnφho podn∞tu z jin²ch d∙vod∙ nebo na ₧ßdost osoby, kterß je ustanovena strß₧φ p°φrody. Osoba, u nφ₧ okresnφ ·°ad nebo sprßva zruÜily ustanovenφ strß₧φ p°φrody, je povinna neprodlen∞ odevzdat tomuto okresnφmu ·°adu slu₧ebnφ odznak a pr∙kaz strß₧e p°φrody.

(7) Na °φzenφ o ustanovovßnφ strß₧e p°φrody se nevztahujφ obecnΘ p°edpisy o sprßvnφm °φzenφ.".Dosavadnφ odstavce 3 a₧ 5 se oznaΦujφ jako odstavce 8 a₧ 10.

2. V º 81 odst. 8 pφsm. c) se na konci teΦka nahrazuje Φßrkou a dopl≥ujφ se pφsmena d) a e), kterß zn∞jφ:

"d)   zadr₧et ke zjiÜt∞nφ toto₧nosti osobu, kterou p°istihnou p°i poruÜovßnφ prßvnφch p°edpis∙ o ochran∞ p°φrody a krajiny, a odevzdat ji orgßnu Policie ╚eskΘ republiky; p°isti₧enΘ osoby jsou povinny uposlechnout,
e)   po₧adovat pomoc nebo souΦinnost orgßn∙ Policie ╚eskΘ republiky, pop°φpad∞ obecnφ policie, pokud nemohou spln∞nφ sv²ch povinnostφ zajistit vlastnφmi silami a prost°edky.".

3. V º 81 odst. 10 se slova "obecn∞ zßvazn²m prßvnφm p°edpisem" nahrazujφ slovem "vyhlßÜkou" a dopl≥uje se tato v∞ta: "Ministerstvo ₧ivotnφho prost°edφ stanovφ v tΘto vyhlßÜce tΘ₧ vzor slu₧ebnφho odznaku se stßtnφm znakem a pr∙kazu strß₧e p°φrody.".

4. Za º 81 se vklßdajφ novΘ º 81a a 81b, kterΘ zn∞jφ:

"º 81a

Strß₧ p°φrody je p°i svΘ Φinnosti povinna

a)   prokßzat se pr∙kazem strß₧e p°φrody a nosit slu₧ebnφ odznak,
b)   dohlφ₧et na dodr₧ovßnφ povinnostφ spojen²ch s kontrolou dodr₧ovßnφ p°edpis∙ o ochran∞ p°φrody a krajiny,
c)   oznamovat neodkladn∞ zjiÜt∞nΘ zßvady, nedostatky a Ükody orgßnu, kter² ji ustanovil, pop°φpad∞ v neodkladn²ch p°φpadech tΘ₧ orgßn∙m Policie ╚eskΘ republiky nebo p°φsluÜn²m orgßn∙m stßtnφ sprßvy.

º 81b

(1) Stßt odpovφdß za Ükodu osob∞, kterß poskytla pomoc strß₧i p°φrody na jejφ ₧ßdost nebo s jejφm v∞domφm, (dßle jen "poÜkozen²"). Stßt se tΘto odpov∞dnosti m∙₧e zprostit jen tehdy, zp∙sobil-li si tuto Ükodu poÜkozen² ·mysln∞.

(2) DoÜlo-li u poÜkozenΘho k ·jm∞ na zdravφ nebo smrti, urΦφ se rozsah a v²Üe nßhrady Ükody podle p°edpis∙ o odÜkod≥ovßnφ pracovnφch ·raz∙ pracovnφk∙.

(3) Stßt odpovφdß i za Ükodu na v∞cech, kterß poÜkozenΘmu vznikla v souvislosti s poskytnutφm tΘto pomoci. P°itom se hradφ skuteΦnß Ükoda, a to uvedenφm v p°edeÜl² stav; nenφ-li to mo₧nΘ nebo ·ΦelnΘ, hradφ se v pen∞zφch. PoÜkozenΘmu m∙₧e b²t p°iznßna i ·hrada nßklad∙ spojen²ch s po°φzenφm novΘ v∞ci nßhradou za v∞c poÜkozenou.

(4) Stßt odpovφdß i za Ükodu, kterou osoba zp∙sobila v souvislosti s pomocφ poskytnutou strß₧i p°φrody.

(5) Stßt odpovφdß obdobn∞ podle odstavc∙ 2 a 3 tΘ₧ za Ükodu zp∙sobenou strß₧i p°φrody v souvislosti s pln∞nφm jejφch ·kol∙.

(6) Stßt odpovφdß i za Ükodu zp∙sobenou strß₧φ p°φrody v souvislosti s pln∞nφm jejφch ·kol∙; to neplatφ, pokud se jednß o Ükodu zp∙sobenou osob∞, kterß sv²m protiprßvnφm jednßnφm oprßvn∞n² a p°im∞°en² zßkrok vyvolala.

(7) Nßhradu Ükody poskytuje v zastoupenφ stßtu orgßn, kter² strß₧ p°φrody ustanovil.".

╚┴ST èEST┴
Zm∞na lesnφho zßkona
╚l. VI

Zßkon Φ. 289/1995 Sb., o lesφch a o zm∞n∞ a dopln∞nφ n∞kter²ch zßkon∙ (lesnφ zßkon), se m∞nφ takto:

1. V º 38 se na konci odstavce 6 dopl≥uje tato v∞ta: "Osoba, u nφ₧ orgßn stßtnφ sprßvy les∙ zruÜil ustanovenφ lesnφ strß₧φ, je povinna neprodlen∞ odevzdat tomuto orgßnu slu₧ebnφ odznak a pr∙kaz lesnφ strß₧e.".

2. V º 38 se na konci odstavce 7 dopl≥uje tato v∞ta: "Tφmto p°edpisem stanovφ tΘ₧ podrobnosti o p°edpokladech pro v²kon funkce lesnφ strß₧e a o jejich ov∞°ovßnφ.".

3. V º 39 odst. 1 pφsm. b) se teΦka na konci nahrazuje Φßrkou a dopl≥uje se pφsmeno c), kterΘ znφ:

"c)   oznamovat neodkladn∞ zjiÜt∞nΘ zßvady, nedostatky a Ükody podle jejich povahy bu∩ vlastnφku nebo u₧ivateli lesa, nebo orgßnu, kter² ji ustanovil, pop°φpad∞ v neodkladn²ch p°φpadech tΘ₧ orgßn∙m Policie ╚eskΘ republiky nebo p°φsluÜn²m orgßn∙m stßtnφ sprßvy.".

4. V º 39 odst. 2 pφsm. c) se teΦka na konci nahrazuje Φßrkou a dopl≥uje se pφsmeno d), kterΘ znφ:

"d)   po₧adovat pomoc nebo souΦinnost orgßn∙ Policie ╚eskΘ republiky, pop°φpad∞ obecnφ policie, pokud nem∙₧e spln∞nφ sv²ch povinnostφ zajistit vlastnφmi silami a prost°edky.".

5. Za º 39 se vklßdß nov² º 39a, kter² znφ:

"º 39a

(1) Stßt odpovφdß za Ükodu osob∞, kterß poskytla pomoc lesnφ strß₧i na jejφ ₧ßdost nebo s jejφm v∞domφm, (dßle jen "poÜkozen²"). Stßt se tΘto odpov∞dnosti m∙₧e zprostit jen tehdy, zp∙sobil-li si tuto Ükodu poÜkozen² ·mysln∞.

(2) DoÜlo-li u poÜkozenΘho k ·jm∞ na zdravφ nebo smrti, urΦφ se rozsah a v²Üe nßhrady Ükody podle p°edpis∙ o odÜkod≥ovßnφ pracovnφch ·raz∙ pracovnφk∙.

(3) Stßt odpovφdß i za Ükodu na v∞cech, kterß poÜkozenΘmu vznikla v souvislosti s poskytnutφm tΘto pomoci. P°itom se hradφ skuteΦnß Ükoda, a to uvedenφm v p°edeÜl² stav; nenφ-li to mo₧nΘ nebo ·ΦelnΘ, hradφ se v pen∞zφch. PoÜkozenΘmu m∙₧e b²t p°iznßna i ·hrada nßklad∙ spojen²ch s po°φzenφm novΘ v∞ci nßhradou za v∞c poÜkozenou.

(4) Stßt odpovφdß i za Ükodu, kterou osoba zp∙sobila v souvislosti s pomocφ poskytnutou lesnφ strß₧i.

(5) Stßt odpovφdß obdobn∞ podle odstavc∙ 2 a 3 tΘ₧ za Ükodu zp∙sobenou lesnφ strß₧i v souvislosti s pln∞nφm jejφch ·kol∙.

(6) Stßt odpovφdß i za Ükodu zp∙sobenou lesnφ strß₧φ v souvislosti s pln∞nφm jejφch ·kol∙; to neplatφ, pokud se jednß o Ükodu zp∙sobenou osob∞, kterß sv²m protiprßvnφm jednßnφm oprßvn∞n² a p°im∞°en² zßkrok vyvolala.

(7) Nßhradu Ükody podle odstavc∙ 1 a₧ 6 poskytuje v zastoupenφ stßtu ten orgßn stßtnφ sprßvy les∙, kter² ustanovil lesnφ strß₧, k jejφmu₧ v²konu se nßhrada vztahuje.".

╚┴ST SEDM┴
P╪ECHODN┴ USTANOVENσ
╚l. VII

1. Mysliveckß, rybß°skß, lesnφ a vodnφ strß₧ a strß₧ p°φrody vzniklΘ podle dosavadnφch prßvnφch p°edpis∙ se pova₧ujφ ode dne ·Φinnosti tohoto zßkona za strß₧e ustanovenΘ podle tohoto zßkona.

2. ╚lenovΘ mysliveckΘ, rybß°skΘ, lesnφ a vodnφ strß₧e a strß₧e p°φrody ustanovenφ podle dosavadnφch prßvnφch p°edpis∙, p°φsluÜnΘ orgßny stßtnφ sprßvy a ·zemnφ samosprßvy jsou povinny splnit povinnosti a po₧adavky stanovenΘ tφmto zßkonem nejpozd∞ji do 6 m∞sφc∙ ode dne ·Φinnosti tohoto zßkona; jinak ustanovenφ t∞chto strß₧φ tφmto dnem zanikß. Ustanovenφ t∞chto strß₧φ zanikß dnem ·Φinnosti tohoto zßkona tΘ₧ v p°φpad∞, ₧e jejich ΦlenovΘ nespl≥ujφ ke dni ·Φinnosti tohoto zßkona podmφnky v∞ku, stßtnφho obΦanstvφ ╚eskΘ republiky, bez·honnosti, zp∙sobilosti k prßvnφm ·kon∙m nebo zdravotnφ zp∙sobilosti stanovenΘ tφmto zßkonem.

3. ╪φzenφ zahßjenß p°ed ·Φinnostφ tohoto zßkona se dokonΦφ podle dosavadnφch prßvnφch p°edpis∙.

╚┴ST OSM┴
┌╚INNOST
╚l. VIII

Tento zßkon nab²vß ·Φinnosti dnem 1. ledna 2000.

Klaus v. r.
Havel v. r.
Zeman v. r.