206
Ministerstvo zem∞d∞lstvφ po projednßnφ s Ministerstvem dopravy a spoj∙, Ministerstvem financφ a Ministerstvem pr∙myslu a obchodu stanovφ podle º 45 odst. 1 zßkona Φ. 147/1996 Sb., o rostlinolΘka°skΘ pΘΦi a zm∞nßch n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙, (dßle jen "zßkon"):
VyhlßÜka Φ. 83/1997 Sb., o ochran∞ proti zavlΘkßnφ Ükodliv²ch organism∙ p°i dovozu, pr∙vozu a v²vozu rostlin a rostlinn²ch produkt∙ a proti jejich rozÜi°ovßnφ na ·zemφ ╚eskΘ republiky a o soustavnΘ rostlinolΘka°skΘ kontrole, se m∞nφ takto:
1. V º 5 odst. 3 se na konci slova "krom∞ p∙vodnφho rostlinolΘka°skΘho osv∞dΦenφ nebo jeho ov∞°enΘ kopie p°ipojeno novΘ rostlinolΘka°skΘ osv∞dΦenφ nebo rostlinolΘka°skΘ osv∞dΦenφ pro reexport" nahrazujφ slovy "p°ipojeno rostlinolΘka°skΘ osv∞dΦenφ vyvß₧ejφcφho stßtu" a dopl≥uje se v∞ta: "Pokud
a) | p°i dovozu do ╚eskΘ republiky osv∞dΦenφ podle v∞ty prvΘ v plnΘm rozsahu nepotvrzuje zdravotnφ stav zßsilky podle platn²ch rostlinolΘka°sk²ch p°edpis∙ ╚eskΘ republiky, |
b) | p°i v²vozu z ╚eskΘ republiky nenφ mo₧no z v∞cn²ch d∙vod∙ v plnΘm rozsahu potvrdit zdravotnφ stav zßsilky podle platn²ch rostlinolΘka°sk²ch p°edpis∙ dovß₧ejφcφho stßtu, |
musφ b²t zßsilka opat°ena rostlinolΘka°sk²m osv∞dΦenφm pro reexport a rostlinolΘka°sk²m osv∞dΦenφm ze zem∞ p∙vodu zßsilky nebo jeho ov∞°enou kopiφ.".
2. V º 6 odst. 1 pφsmeno d) vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 2a) znφ:
"d) | zßsilky, kterΘ nespl≥ujφ zvlßÜtnφ karantΘnnφ po₧adavky stanovenΘ v p°φloze Φ. 9; spln∞nφ zvlßÜtnφch karantΘnnφch po₧adavk∙ (dßle jen "·°ednφ potvrzenφ") se uvßdφ v dodatkovΘm prohlßÜenφ rostlinolΘka°skΘho osv∞dΦenφ, a jde-li o oÜet°enφ p°φpravky na ochranu rostlin, tΘ₧ v Φßsti "DezinsekΦnφ a/nebo dezinfekΦnφ oÜet°enφ" rostlinolΘka°skΘho osv∞dΦenφ, pokud nenφ mezinßrodnφ smlouvou, kterou je ╚eskß republika vßzßna,2a) stanoveno jinak. |
2a) | Sd∞lenφ Ministerstva zahraniΦnφch v∞cφ Φ. 200/1998 Sb., o sjednßnφ Protokolu t²kajφcφho se sanitßrnφch a fytosanitßrnφch opat°enφ a opat°enφ na ochranu zvφ°at ve vztahu k obchodu k EvropskΘ dohod∞ zaklßdajφcφ p°idru₧enφ mezi ╚eskou republikou na jednΘ stran∞ a Evropsk²mi spoleΦenstvφmi a jejich Φlensk²mi stßty na stran∞ druhΘ, viz Φl. 8 odst. 3 Protokolu.". |
3. V º 7 se dopl≥uje odstavec 3, kter² znφ:
"(3) Pracovnφ dobu provoznφho re₧imu vstupnφch mφst urΦuje a zve°ej≥uje ve V∞stnφku Ministerstva zem∞d∞lstvφ Stßtnφ rostlinolΘka°skß sprßva (dßle jen "rostlinolΘka°skß sprßva").".
4. V º 8 odst. 1 se slova "Stßtnφ rostlinolΘka°skß sprßva (dßle jen "rostlinolΘka°skß sprßva")" nahrazujφ slovy "rostlinolΘka°skß sprßva" a slova "tyto ·daje v p°epravnφch dokladech" se nahrazujφ slovy "v p°epravnφm dokladu, ₧e zßsilka je poukßzßna k provedenφ rostlinolΘka°skΘ kontroly mimo vstupnφ mφsto".
5. V º 8 odstavec 3 znφ:
"(3) Dovß₧enß nebo provß₧enß zßsilka
a) | musφ b²t vrßcena nebo zniΦena, jestli₧e
|
||||||||||
b) | musφ b²t zniΦena, jestli₧e hrozφ bezprost°ednφ nebezpeΦφ rozÜφ°enφ karantΘnnφho ÜkodlivΘho organismu, | ||||||||||
c) | m∙₧e b²t, s v²jimkou zßsilky, jejφ₧ dovoz je zakßzßn, propuÜt∞na do navrhovanΘho celnφho re₧imu4) s podmφnkou spln∞nφ mimo°ßdn²ch rostlinolΘka°sk²ch opat°enφ, jestli₧e byl v zßsilce zjiÜt∞n v²skyt jin²ch ne₧ karantΘnnφch Ükodliv²ch organism∙ a vylouΦφ-li se provedenφm t∞chto mimo°ßdn²ch rostlinolΘka°sk²ch opat°enφ jejich Üφ°enφ a vznik Ükod.". |
6. V º 12 odst. 1 pφsm. a) se slova "za ztrßtu p°φjm∙ nebo" zruÜujφ.
7. V º 12 odst. 3 se za pφsmeno c) vklßdß novΘ pφsmeno d), kterΘ znφ:
"d) | ·daj, zda je ₧adatel plßtcem dan∞ z p°idanΘ hodnoty,". |
Dosavadnφ pφsmena d) a₧ f) se oznaΦujφ jako pφsmena e) a₧ g).
8. V º 12 odst. 3 pφsmeno e) znφ:
"e) | mφsto provedenφ mimo°ßdn²ch rostlinolΘka°sk²ch opat°enφ: obec, katastrßlnφ ·zemφ, Φφslo parcely, pop°φpad∞ p°esn∞jÜφ oznaΦenφ mφsta,". |
9. V º 12 odstavec 4 znφ:
"(4) K ₧ßdosti podle odstavce 2 se p°iklßdajφ:
a) | doklad o podnikßnφ (v²pis z obchodnφho rejst°φku, ₧ivnostensk² list nebo v²pis z evidence osob provozujφcφch zem∞d∞lskou v²robu), |
b) | osv∞dΦenφ finanΦnφho ·°adu o registraci plßtce dan∞, |
c) | doklady o vlastnictvφ p°φsluÜn²ch pozemk∙ nebo objekt∙ nebo o jejich u₧φvßnφ z jinΘho prßvnφho d∙vodu, |
d) | ·Φetnφ, p°φpadn∞ da≥ovΘ doklady, kterΘ prokazujφ vyΦφslenou majetkovou ·jmu utrp∞nou v d∙sledku provedenφ mimo°ßdn²ch rostlinolΘka°sk²ch opat°enφ.". |
10. OznaΦenφ ustanovenφ o ·Φinnosti se m∞nφ z "º 11" na "º 13".
11. V p°φloze Φ. 1 Φßsti B se za bod 4. vklßdß nov² bod 5., kter² znφ:
"5. | Bakterißlnφ rakovina topolu |
Xanthomonas populi (RidΘ) RidΘ et RidΘ". |
Dosavadnφ body 5. a₧ 17. se oznaΦujφ jako body 6. a₧ 18.
12. V p°φloze Φ. 1 Φßsti C se za bod 10. vklßdß nov² bod 11., kter² znφ:
"11. | Sypavka |
Mycosphaerella dearnessii M. E. Barr". |
Dosavadnφ body 11. a₧ 14. se oznaΦujφ jako body 12. a₧ 15.
13. V p°φloze Φ. 2 bod∞ 3. se za slova "cibule kuchy≥skΘ (Allium cepa L.)," vklßdajφ slova "cibule Üalotky (Allium ascalonicum L.),".
14. V p°φloze Φ. 2 body 6. a 7. zn∞jφ:
"6. | D°evo, kterΘ: | ||||||||||||||
a) | pochßzφ zcela nebo ΦßsteΦn∞ z rostlin:
|
||||||||||||||
b) | je uvßd∞no do ob∞hu jako:
|
||||||||||||||
7. | Samostatnß k∙ra kaÜtanovnφku (Castanea Mill.).". |
15. V p°φloze Φ. 3 bod∞ 1. prvnφ odrß₧ce se za slova "semen cibule kuchy≥skΘ (Allium cepa L.)1)," vklßdajφ slova "cibule Üalotky (Allium ascalonicum L.)," za slova "p≤ru setΘho (Allium porrum L.)," se vklßdajφ slova "pÜenice (Triticum L.)," za slova "stolonotvorn²ch a hlφzotvorn²ch druh∙ rodu Solanum L. a jejich k°φ₧enc∙" se vklßdajφ slova ", triticale (Triticosecale Wittmack),", zruÜuje se slovo "a" a za slova "vojt∞Üky setΘ (Medicago sativa L.)" se vklßdajφ slova "a ₧ita (Secale L.),".
16. V p°φloze Φ. 3 bod∞ 1. se t°etφ odrß₧ka "semen pÜenice (Triticum L.) a triticale (Triticosecale Wittmack), p∙vodem z Afghßnistßnu, Indie, Irßku, Mexika, Nepßlu, Pßkistßnu a USA." zruÜuje.
17. V p°φloze Φ. 3 bod∞ 2. prvnφ odrß₧ce se za slova "kopretiny (Leucanthemum Mill.)," vklßdajφ slova "kuku°ice (Zea mays L.) vΦetn∞ such²ch palic,".
18. V p°φloze Φ. 3 bod∞ 6. pφsmeno b) znφ:
"b) | je dovß₧eno, pop°φpad∞ provß₧eno jako
|
19. V p°φloze Φ. 3 se dopl≥uje bod 10., kter² znφ:
"10. | Zrno pÜenice (Triticum L.), triticale (Triticosecale Wittmack) a ₧ita (Secale L.) p∙vodem ze vÜech zemφ.". |
20. V p°φloze Φ. 6 Φßst A vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 1) znφ:
A. | Hmyz, roztoΦi a hß∩ßtka ve vÜech stadiφch v²voje | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. | Acleris spp.1) - neevropskΘ druhy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. | Amauromyza maculosa (Maloch) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. | Anoplophora chinensis (Thomson) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. | Anoplophora malasiaca (Forster) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. | Arrhenodes minutus Drury | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. | Bemisia tabaci (Gennadius) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. | Blitopertha orientalis (Waterhouse) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. | Cacoecimorpha pronubana Hⁿbner | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9. | Ceratitis capitata (Wiedemann) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10. | Cicadellidae p°enßÜejφcφ Pierce's disease (p∙sobenou bakteriφ Xylella
fastidiosa Wells et al.) - neevropskΘ druhy, zejmΘna:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11. | Choristoneura spp. - neevropskΘ druhy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12. | Conotrachelus nenuphar (Herbst) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13. | Diabrotica barberi Smith et Lawrence | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14. | Diabrotica undecimpunctata howardi Barber | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15. | Diabrotica undecimpunctata undecimpunctata Mannerheim | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16. | Diabrotica virgifera Le Conte | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17. | Globodera pallida (Stone) Behrens | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18. | Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19. | Helicoverpa armigera (Hⁿbner) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20. | Helicoverpa zea (Boddie) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21. | Liriomyza bryoniae (Kaltenbach) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22. | Liriomyza huidobrensis (Blanchard) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23. | Liriomyza sativae Blanchard | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24. | Liriomyza trifolii (Burgess) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25. | Longidorus diadecturus Eveleigh et Allen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
26. | Lymantria dispar (LinnΘ) - neevropskΘ formy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
27. | Meloidogyne chitwoodi Golden et al. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28. | Meloidogyne fallax Karssen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29. | Monochamus spp. - neevropskΘ druhy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
30. | Nacobbus aberrans (Thorne) Thorne et Allen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
31. | Opogona sacchari (Bojer) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
32. | Popillia japonica Newman | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
33. | Premnotrypes spp. - neevropskΘ druhy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
34. | Pseudopityophthorus minutissimus (Zimmermann) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35. | Pseudopityophthorus pruinosus (Eichhoff) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
36. | Rhizoecus hibisci Kawai et Takagi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
37. | Scaphoideus luteolus Van Duzee | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
38. | Spodoptera eridania (Cramer) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
39. | Spodoptera exigua (Hⁿbner) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
40. | Spodoptera frugiperda (Smith) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
41. | Spodoptera littoralis (Boisduval) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
42. | Spodoptera litura (Fabricius) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
43. | Tephritidae - neevropskΘ druhy, zejmΘna:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
44. | Thrips palmi Karny | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
45. | Xiphinema americanum Cobb sensu lato - neevropskΘ populace | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
46. | Xiphinema californicum Lamberti et Bleve-Zacheo |
1) | V∞deckΘ nßzvy karantΘnnφch Ükodliv²ch organism∙ vychßzejφ z publikace Smith, M.; McNamara, D. G.; Scott, P. R.; Holderness, M.; Burger, B. (1997): Quarantine Pests for Europe. CAB International ve spoluprßci s EPPO. Wallingford.". |
21. V p°φloze Φ. 6 Φßsti D se bod 7. zruÜuje.
Dosavadnφ bod 8. se oznaΦuje jako bod 7.
22. V p°φloze Φ. 7 Φßsti A bod 12. znφ:
"12. Cydia prunivora (Walsh)
rostliny hlohu (Crataegus L.), jablon∞ (Malus Mill.), Photinia Ldl., r∙₧e (Rosa L.) a slivon∞ (Prunus L.), urΦenΘ k p∞stovßnφ, s v²jimkou semen, a plody jablon∞ (Malus Mill.) a slivon∞ (Prunus L.), p∙vodem z neevropsk²ch zemφ".23. V p°φloze Φ. 7 Φßsti A se bod 17. zruÜuje.
Dosavadnφ body 18. a₧ 25. se oznaΦujφ jako body 17. a₧ 24.
24. V p°φloze Φ. 7 Φßsti C bod 24. znφ:
"24. | Tilletia indica Mitra |
osivo a zrno pÜenice (Triticum L.), triticale (Triticosecale Wittmack) a ₧ita (Secale L.), p∙vodem ze vÜech zemφ".
25. V p°φloze Φ. 7 Φßsti D se dopl≥uje bod 15., kter² znφ:
"15. Tomato yellow leaf curl bigeminivirus
rostliny rajΦete [Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw.] urΦenΘ k p∞stovßnφ, s v²jimkou semen".
26. V p°φloze Φ. 8 se dopl≥uje bod 19., kter² znφ:
"19. | Rostliny kuku°ice (Zea mays L.) urΦenΘ k p∞stovßnφ, s v²jimkou semen, °ezanΘ zelenΘ rostliny kuku°ice a suchΘ palice kuku°ice |
Amerika, Bosna a Hercegovina, Bulharsko, Chorvatsko, Ma∩arsko, Rumunsko, Jugoslßvie a dalÜφ zem∞, ve kter²ch je zjiÜt∞n v²skyt Diabrotica barberi Smith et Lawrence, Diabrotica undecimpunctata howardi Barber, Diabrotica undecimpunctata undecimpunctata Mannerheim nebo Diabrotica virgifera Le Conte".
27. V p°φloze Φ. 9 bod∞ 15.2 se v pravΘm sloupci v pφsmenu d) za slovem "·ΦinnΘ" dopl≥uje teΦka a zbytek v∞ty se zruÜuje.
28. V p°φloze Φ. 9 body 26.1 a₧ 26.3 zn∞jφ:
"26.1 Hlφzy bramboru (Solanum tuberosum L.)
Krom∞ po₧adavk∙ uveden²ch v bodech 10. a 11. p°φlohy Φ. 8 ·°ednφ potvrzenφ, ₧e
a) | hlφzy pochßzejφ
|
||||||||
b) | hlφzy pochßzejφ
|
||||||||
c) | pochßzejφ-li hlφzy ze zemφ s v²skytem Clavibacter michiganensis subsp.
sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al. a/nebo Ralstonia solanacearum (Smith)
Yabuuchi et al.,
|
||||||||
d) | pochßzejφ z pozemk∙ prost²ch Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens a Globodera pallida (Stone) Behrens. | ||||||||
26.2 | Hlφzy bramboru (Solanum tuberosum L.), jinΘ ne₧ sadbovΘ a ranΘ, ze zemφ s v²skytem Potato spindle tuber viroid |
Krom∞ po₧adavk∙ uveden²ch v p°φloze Φ. 8 bod∞ 11. a v p°φloze Φ. 9 bod∞ 26.1 ·°ednφ potvrzenφ, ₧e hlφzy byly oÜet°eny proti klφΦenφ.
26.3 | Hlφzy bramboru (Solanum tuberosum L.) urΦenΘ k p∞stovßnφ - sadbovΘ brambory |
Krom∞ po₧adavk∙ uveden²ch v p°φloze Φ. 8 bod∞ 10. a v p°φloze Φ. 9 bod∞ 26.1 ·°ednφ potvrzenφ, ₧e
|
29. V p°φloze Φ. 9 se bod 26.4 zruÜuje.
Dosavadnφ body 26.5 a₧ 26.7 se oznaΦujφ jako body 26.4 a₧ 26.6.
30. V p°φloze Φ. 9 se za bod 32. vklßdß nov² bod 33., kter² znφ:
"33. | Rostliny se zeminou a jin²mi p∞stebnφmi substrßty ulp∞l²mi na rostlinßch nebo p°idru₧en²mi k rostlinßm, tvo°en²mi zcela nebo ΦßsteΦn∞ zeminou nebo pevnou organickou hmotou, jako jsou Φßsti rostlin, humus vΦetn∞ raÜeliny a k∙ry, p∙vodem z Bosny a Hercegoviny, Bulharska, Chorvatska, Ma∩arska, Rumunska, Jugoslßvie a dalÜφch evropsk²ch zemφ a Egypta, Izraele, |
┌°ednφ potvrzenφ, ₧e
a) | zßsilka pochßzφ z oblasti prostΘ Diabrotica virgifera Le Conte nebo |
b) | zßsilka pochßzφ z pozemk∙, na nich₧ v poslednφch 3 vegetaΦnφch obdobφch nebyla p∞stovßna kuku°ice (Zea mays L.).". |
Kypru, Libye, Malty, Maroka a Tuniska, pokud se v t∞chto zemφch vyskytuje Diabrotica virgifera Le Conte |
Dosavadnφ body 33. a₧ 45. se oznaΦujφ jako body 34. a₧ 46.
31. V p°φloze Φ. 9 bod 35.1 znφ:
"35.1 | Rostliny fφkovnφku (Ficus L.) urΦenΘ k p∞stovßnφ, s v²jimkou semen |
┌°ednφ potvrzenφ, ₧e
|
32. V p°φloze Φ. 9 se za bod 46. vklßdß nov² bod 47., kter² znφ:
"47. | Rostliny rajΦete jedlΘho [Lycopersicon lycopersicum (L.) Karnsten ex Farw.] urΦenΘ k p∞stovßnφ, s v²jimkou semen, p∙vodem ze zemφ, ve kter²ch se vyskytuje Tomato yellow leaf curl bigeminivirus, a |
Krom∞ po₧adavk∙ uveden²ch pro tyto rostliny v bodech 26.4, 26.5, 26.6, 30.1 a 30.2, pokud je to vhodnΘ,
a) | ve kter²ch se nevyskytuje Bemisia tabaci Gennadius |
·°ednφ potvrzenφ, ₧e na rostlinßch nebyly pozorovßny ₧ßdnΘ p°φznaky Tomato yellow leaf curl bigeminivirus; | |
b) | ve kter²ch se vyskytuje Bemisia tabaci Gennadius |
·°ednφ potvrzenφ, ₧e
a) | na rostlinßch nebyly pozorovßny ₧ßdnΘ p°φznaky Tomato yellow leaf curl
bigeminivirus a
|
||||
b) | v mφst∞ vyp∞stovßnφ nebyly zjiÜt∞ny ₧ßdnΘ p°φznaky Tomato yellow leaf curl bigeminivirus, mφsto vyp∞stovßnφ bylo vhodn∞ oÜet°eno proti Bemisia tabaci Gennadius a probφhal v n∞m monitoring, kter²m nebyla zjiÜt∞na p°φtomnost Bemisia tabaci Gennadius.". |
Dosavadnφ body 46. a₧ 50. se oznaΦujφ jako body 48. a₧ 52.
33. V p°φloze Φ. 9 body 53. a 54. znφ:
"53. | Osivo pÜenice (Triticum L.), triticale (Triticosecale Wittmack) a ₧ita (Secale L.), p∙vodem z Afghßnistßnu, Indie, Irßku, Mexika, Nepßlu, Pßkistßnu a USA |
┌°ednφ potvrzenφ, ₧e semena pochßzejφ z oblastφ, kde nenφ znßm v²skyt Tilletia indica Mitra. Nßzev oblasti musφ b²t uveden v rostlinolΘka°skΘm osv∞dΦenφ.
54. | Zrno pÜenice (Triticum L.), triticale (Triticosecale Wittmack) a ₧ita (Secale L.), p∙vodem z Afghßnistßnu, Indie, Irßku, Mexika, Nepßlu, Pßkistßnu a USA |
┌°ednφ potvrzenφ, ₧e
a) | semena pochßzejφ z oblasti, kde nenφ znßm v²skyt Tilletia indica Mitra (nßzev oblasti musφ b²t uveden v rostlinolΘka°skΘm osv∞dΦenφ) nebo |
b) | v mφst∞ vyp∞stovßnφ nebyly na rostlinßch zjiÜt∞ny b∞hem poslednφho ·plnΘho vegetaΦnφho obdobφ ₧ßdnΘ p°φznaky napadenφ Tilletia indica Mitra a testovßnφm reprezentativnφch vzork∙ semen odebran²ch jednak v dob∞ sklizn∞ a jednak p°ed odeslßnφm zßsilky byla potvrzena nep°φtomnost Tilletia indica Mitra.". |
34. V p°φloze Φ. 9 se dopl≥uje bod 55., kter² znφ:
"55. | ╪ezanΘ rostliny Φeledi vstavaΦovit²ch (Orchidaceae) p∙vodem z Thajska |
┌°ednφ potvrzenφ, ₧e
a) | p°i ·°ednφch prohlφdkßch vykonan²ch nejmΘn∞ jednou m∞sφΦn∞ v pr∙b∞hu t°φ m∞sφc∙ p°ed v²vozem bylo mφsto vyp∞stovßnφ shledßno prost²m Thrips palmi Karny nebo |
b) | zßsilka byla p°ed v²vozem podrobena vhodnΘmu fumigaΦnφmu oÜet°enφ p°φpravky na ochranu rostlin, zajiÜ¥ujφcφmu nep°φtomnost t°ßsn∞nek (Thysanoptera).". |
35. P°φloha Φ. 10 k vyhlßÜce Φ. 83/1997 Sb. znφ:
"P°φloha Φ. 10 k vyhlßÜce Φ. 83/1997 Sb.
Po°. Φφs. |
Vstupnφ mφsto |
Druh dopravy |
Mφsto provßd∞nφ rostlin. kontroly |
Provoznφ re₧im |
1. |
Praha |
leteckß kombinovanß poÜtovnφ |
letiÜt∞ Ruzyn∞ kontejnerovΘ p°ekladiÜt∞ Podleskß ul. Praha 10 vyclφvacφ poÜta Praha 120 |
pravideln∞ p°etr₧it² a na vyzvßnφ na vyzvßnφ na vyzvßnφ |
2. |
╚eskΘ Bud∞jovice |
kombinovanß a silniΦnφ poÜtovnφ |
kontejnerovΘ p°ekladiÜt∞ Nemanice vyclφvacφ poÜta ╚eskΘ Bud∞jovice 02 |
pravideln∞ p°etr₧it² na vyzvßnφ |
3. |
Hornφ Dvo°iÜt∞ |
₧elezniΦnφ |
nßdra₧φ ╚D |
pravideln∞ p°etr₧it² |
4. |
Folmava |
silniΦnφ ₧elezniΦnφ |
celnφ p°echod Furth im Wald (SRN) |
pravideln∞ p°etr₧it² na vyzvßnφ |
5. |
Rozvadov |
silniΦnφ |
dßlniΦnφ celnφ p°echod Rozvadov - Waidhaus |
nep°etr₧it² |
6. |
Plze≥ |
poÜtovnφ |
vyclφvacφ poÜta Plze≥ 02 |
na vyzvßnφ |
7. |
Cheb |
₧elezniΦnφ poÜtovnφ |
nßkl. nßdra₧φ ╚D vyclφvacφ poÜta Cheb 120 |
na vyzvßnφ na vyzvßnφ |
8. |
Pomezφ nad Oh°φ - Schirn- ding (SRN) |
silniΦnφ |
celnφ p°echod Pomezφ nad Oh°φ - Schirnding |
nep°etr₧it² |
9. |
D∞Φφn |
₧elezniΦnφ silniΦnφ poÜtovnφ °φΦnφ |
nßdra₧φ ╚D nßdra₧φ ╚D vyclφvacφ poÜta D∞Φφn 2 D∞Φφn - p°φstav |
nep°etr₧it² nep°etr₧it² na vyzvßnφ na vyzvßnφ |
10. |
Liberec |
poÜtovnφ |
vyclφvacφ poÜta Liberec 02 |
na vyzvßnφ |
11. |
Lovosice |
kombinovanß |
nßdra₧φ ╚D |
pravideln∞ p°etr₧it² |
12. |
Teplice - Dubφ |
silniΦnφ |
nßcestnΘ celnφ st°edisko |
pravideln∞ p°etr₧it² |
13. |
┌stφ n. Labem |
poÜtovnφ |
vyclφvacφ poÜta ┌stφ nad Labem 02 |
na vyzvßnφ |
14. |
Äatec |
poÜtovnφ |
vyclφvacφ poÜta Äatec 2 |
na vyzvßnφ |
15. |
Miedzylesie (PR) |
₧elezniΦnφ |
nßdra₧φ (PR) |
na vyzvßnφ |
16. |
Nßchod |
silniΦnφ |
nßcestnΘ celnφ st°edisko B∞loves |
pravideln∞ p°etr₧it² |
17. |
Pardubice |
poÜtovnφ |
vyclφvacφ poÜta Pardubice 02 |
na vyzvßnφ |
18. |
Brno |
leteckß poÜtovnφ |
letiÜt∞ Tu°any vyclφvacφ poÜta Brno 200 |
na vyzvßnφ na vyzvßnφ |
19. |
B°eclav |
₧elezniΦnφ a silniΦnφ poÜtovnφ |
nßdra₧φ ╚D vyclφvacφ poÜta B°eclav 120 |
pravideln∞ p°etr₧it² na vyzvßnφ |
20. |
Hodonφn |
silniΦnφ |
celnφ p°echod |
pravideln∞ p°etr₧it² |
21. |
Lan₧hot |
silniΦnφ |
celnφ p°echod - dßlnice |
pravideln∞ p°etr₧it² |
22. |
K·ty (SR) |
₧elezniΦnφ |
nßdra₧φ ÄSR |
pravideln∞ p°etr₧it² a na vyzvßnφ |
23. |
Mikulov |
silniΦnφ |
nßcestnΘ celnφ st°edisko Jirßskova ul. |
pravideln∞ p°etr₧it² |
24. |
Star² Hrozenkov |
silniΦnφ |
celnφ p°echod |
pravideln∞ p°etr₧it² |
25. |
Znojmo |
₧elezniΦnφ a silniΦnφ |
nßdra₧φ ╚D |
pravideln∞ p°etr₧it² |
26. |
╚adca (SR) |
₧elezniΦnφ |
nßdra₧φ ÄSR |
na vyzvßnφ |
27. |
Cieszyn (PR) |
silniΦnφ |
celnφ p°echod |
pravideln∞ p°etr₧it² |
28. |
Mosty u Jablunkova |
silniΦnφ |
celnφ p°echod |
pravideln∞ p°etr₧it² |
29. |
Olomouc |
poÜtovnφ |
vyclφvacφ poÜta Olomouc |
na vyzvßnφ |
30. |
Ostrava |
poÜtovnφ leteckß |
vyclφvacφ poÜta Ostrava 120 letiÜt∞ Ostrava - MoÜnov |
na vyzvßnφ na vyzvßnφ |
31. |
Petrovice u KarvinΘ |
₧elezniΦnφ |
nßdra₧φ ╚D |
na vyzvßnφ". |
36. V p°φloze Φ. 11 bod 1. znφ:
"1. | Rostliny ßr≤novit²ch (Araceae),1) avokßda (Persea Mill.), banßnovnφkovit²ch (Musaceae), bor∙vky (Vaccinium L.), cedru (Cedrus Trew.), citrusu (Citrus L.), datlovnφku (Phoenix L.), dracΘny (Dracaena L.), Eustoma Salisb., fuchsie (Fuchsia L.), Galtonia candicans (Baker) Decne, gerbery (Gerbera Cass. corr. Spreng.), hlohu (Crataegus L.), hlohovce (Pyracantha Roemer), hruÜn∞ (Pyrus L.), hv∞zdnice (Aster L.), hvozdφku (Dianthus L.), hyacintu (Hyacinthus L.), Ismene Herbert, jablon∞ (Malus Mill.), jahodnφku (Fragaria L.), jehliΦnan∙ (Coniferales), je°ßbu (Sorbus L.), juky (Yucca L.), kamΘlie (Camellia L.), kaÜtanovnφku (Castanea Mill.), kdoulon∞ (Cydonia Mill.), kdoulovce (Chaenomeles Lindl.), kopretiny (Leucanthemum Mill.), kosatce (Iris L.), kumkvatu (Fortunella Swingle), ladoniΦky (Chionodoxa Boiss.), ladonφku (Camassia Lindl.), lado≥ky (Scilla L.), listopadky [Dendrathema (DC) Des. Moul.], lokvßtu (Eriobotrya Lindl.), marantovit²ch (Marantaceae), meΦφk∙ zakrsl²ch forem Gladiolus Tourn. ex L. a jejich k°φ₧enc∙, miÜpule (Mespilus L.), mod°ence (Muscari Miller), muchovnφku (Amelanchier Medic.), muÜkßtu (Pelargonium ╝ HΘrit ex Ait), narcisu (Narcissus L.), platanu (Platanus L.), Poncirus Raf., puÜkinie (Puschkinia Adams), rΘvy (Vitis L.), rybφzu (Ribes L.), skalnφku (Cotoneaster Ehrh.), sn∞dku (Ornithogalum L.), sn∞₧enky (Galanthus L.), k°φ₧enc∙ starΦeku (Senecio L. x hybridus), Stranvaesia Lindl., Strelitziaceae, kultivaru "Golden Yellow" Üafrßnu ₧lutΘho (Crocus flavus Weston), Üateru (Gypsophilla L.), Tigridia Juss., topolu (Populus L.), tulipßnu (Tulipa L.) a vratiΦe (Tanacetum L.), s v²jimkou semen, a to po v²sadb∞ na doΦasnΘ nebo trvalΘ stanoviÜt∞, pokud majφ b²t tyto rostliny nebo rozmno₧ovacφ materißl z nich vyroben² potΘ uvßd∞ny do ob∞hu. Nßslednß kontrola t∞chto rostlin se provßdφ po dobu nejv²Üe dvou ·pln²ch vegetaΦnφch cykl∙.". |
Tato vyhlßÜka nab²vß ·Φinnosti dnem vyhlßÜenφ.
Ministr:
Ing. Fencl v. r.