SB═RKA Z┴KON┘ Φßstka 57
rozeslßna dne 30.7.1999
  

166

Z┴KON

ze dne 13. Φervence 1999

o veterinßrnφ pΘΦi a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙ (veterinßrnφ zßkon)

Parlament se usnesl na tomto zßkon∞ ╚eskΘ republiky:

╚┴ST PRVN═
VETERIN┴RN═ P╔╚E
HLAVA I
Z┴KLADN═ USTANOVEN═
º 1
P°edm∞t ·pravy

Tento zßkon stanovφ po₧adavky veterinßrnφ pΘΦe (dßle jen "veterinßrnφ po₧adavky") na chov a zdravφ zvφ°at a na ₧ivoΦiÜnΘ produkty a upravuje prßva a povinnosti fyzick²ch a prßvnick²ch osob, jako₧ i soustavu, p∙sobnost a pravomoc orgßn∙ vykonßvajφcφch stßtnφ sprßvu v oblasti veterinßrnφ pΘΦe.

º 2
Veterinßrnφ pΘΦe

Veterinßrnφ pΘΦe podle tohoto zßkona zahrnuje

a)   pΘΦi o zdravφ zvφ°at a jeho ochranu, zejmΘna p°edchßzenφ vzniku a Üφ°enφ nßkaz a jin²ch onemocn∞nφ zvφ°at a jejich zdolßvßnφ, ochranu zdravφ lidφ p°ed nemocemi p°enosn²mi ze zvφ°at na Φlov∞ka,
b)   pΘΦi o zdravotnφ nezßvadnost ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙ a krmiv a ochranu zdravφ lidφ p°ed jeho poÜkozenφm nebo ohro₧enφm ₧ivoΦiÜn²mi produkty,
c)   ochranu ·zemφ ╚eskΘ republiky p°ed zavleΦenφm nßkaz zvφ°at a nemocφ p°enosn²ch ze zvφ°at na Φlov∞ka a p°ed dovozem zdravotn∞ zßvadn²ch ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙ a krmiv ze zahraniΦφ,
d)   ochranu ₧ivotnφho prost°edφ p°ed nep°φzniv²mi vlivy souvisejφcφmi s chovem zvφ°at, v²robou a zpracovßvßnφm ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙, jako₧ i ochranu zvφ°at a jejich produkce p°ed riziky ze zneΦiÜt∞nΘho ₧ivotnφho prost°edφ,
e)   veterinßrnφ asanaci,
f)   dozor nad dodr₧ovßnφm povinnostφ a po₧adavk∙ stanoven²ch k zajiÜt∞nφ t∞chto ·kol∙ tφmto zßkonem a zvlßÜtnφmi p°edpisy1) (stßtnφ veterinßrnφ dozor).

º 3
Zßkladnφ pojmy

(1) Pro ·Φely tohoto zßkona se rozumφ

a)   chovatelem ka₧d², kdo chovß nebo dr₧φ zvφ°e nebo zvφ°ata anebo s nimi obchoduje,
b)   chovem chov zvφ°ete nebo skupiny zvφ°at tΘho₧ druhu jednoho chovatele,
c)   hospodß°stvφm provoznφ jednotka s vφce chovy hospodß°sk²ch zvφ°at r∙zn²ch druh∙ a kategoriφ,
d)   hospodß°sk²mi zvφ°aty zvφ°ata vyu₧φvanß p°evß₧n∞ k chovu, v²krmu, prßci a jin²m hospodß°sk²m ·Φel∙m, zejmΘna skot, prasata, ovce, kozy, kon∞, osli a jejich k°φ₧enci, hrabavß a vodnφ dr∙be₧, krßlφci, ko₧eÜinovß zvφ°ata, zv∞° a jinß zvφ°ata ve farmovΘm chovu,2) ryby a vΦely,
e)   jateΦn²mi zvφ°aty hospodß°skß zvφ°ata, je₧ jsou urΦena k porß₧ce a jateΦnΘmu zpracovßnφ a jejich₧ maso je urΦeno k v²₧iv∞ lidφ,
f)   svodem zvφ°at soust°ed∞nφ zvφ°at z r∙zn²ch chov∙ na urΦenΘm mφst∞ a k urΦenΘmu ·Φelu, zejmΘna trh se zvφ°aty, v²stava nebo p°ehlφdka zvφ°at, zkouÜky v²konnosti a chovatelskΘ sout∞₧e,
g)   zvφ°aty podez°el²mi z nßkazy zvφ°at zvφ°ata, u nich₧ se projevujφ klinickΘ p°φznaky vyvolßvajφcφ podez°enφ, ₧e jde o urΦitou nßkazu zvφ°at, anebo zvφ°ata, o nich₧ je podle v²sledk∙ vyÜet°enφ nutno mφt za to, ₧e jsou podez°elß z urΦitΘ nßkazy zvφ°at,
h)   zvφ°aty podez°el²mi z naka₧enφ zvφ°ata, u nich₧ se neprojevujφ klinickΘ p°φznaky vyvolßvajφcφ podez°enφ, ₧e jde o urΦitou nßkazu zvφ°at, o nich₧ vÜak lze mφt za to, ₧e p°iÜla p°φmo nebo nep°φmo do styku s jejφm zdrojem,
i)   karantΘnou doΦasnΘ odd∞lenΘ umφst∞nφ zvφ°at p°ed jejich za°azenφm do chovu anebo zvφ°at podez°el²ch z nßkazy zvφ°at nebo zvφ°at podez°el²ch z naka₧enφ (dßle jen "podez°elß zvφ°ata"), v jeho₧ pr∙b∞hu se provßd∞jφ preventivnφ, diagnostickΘ, pop°φpad∞ i lΘΦebnΘ ·kony k ochran∞ p°ed zavleΦenφm nebo Üφ°enφm nßkaz zvφ°at,
j)   nßkazovou situacφ v²skyt nebezpeΦnΘ nßkazy na urΦitΘm ·zemφ nebo v urΦitΘm chovu,
k)   nßkazov²mi d∙vody v²skyt a mo₧nost rozÜφ°enφ nebezpeΦnΘ nßkazy,
l)   ₧ivoΦiÜn²mi produkty suroviny ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu, a to vÜechny Φßsti t∞l zvφ°at, zejmΘna maso, vnit°nosti, tuky, k∙₧e, kosti, krev, ₧lßzy s vnit°nφ sekrecφ, rohy, parohy, paznehty, kopyta, vlna, srst, pe°φ, jako₧ i mlΘko, vejce, med a vΦelφ vosk. Dßle v²robky z t∞chto surovin, kterΘ jsou urΦeny k v²₧iv∞ lidφ a zvφ°at,
m)   zdravotn∞ nezßvadn²mi ₧ivoΦiÜn²mi produkty ₧ivoΦiÜnΘ produkty, kterΘ spl≥ujφ po₧adavky na zdravotnφ nezßvadnost stanovenΘ tφmto zßkonem a zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy,3)
n)   krmivy produkty rostlinnΘho nebo ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu a produkty jejich pr∙myslovΘho zpracovßnφ, jako₧ i organickΘ a anorganickΘ lßtky jednotlivΘ nebo ve sm∞sφch, pop°φpad∞ s p°idßnφm dopl≥kov²ch lßtek, kterΘ jsou urΦeny pro v²₧ivu zvφ°at,
o)   zdravotn∞ nezßvadn²mi krmivy krmiva, kterß spl≥ujφ po₧adavky na zdravotnφ nezßvadnost stanovenΘ tφmto zßkonem a zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy,4)
p)   dopl≥kov²mi lßtkami lßtky, kterΘ p°i pou₧itφ v krmivech ovliv≥ujφ p°φzniv∞ vlastnosti krmiv, zdravφ zvφ°at nebo ₧ivoΦiÜnou produkci, nejde-li o lΘΦiva,5)
r)   veterinßrnφmi p°φpravky hromadn∞ vyrßb∞nΘ diagnostickΘ, dezinfekΦnφ, deratizaΦnφ, dezinsekΦnφ, dietetickΘ, vitaminovΘ, minerßlnφ a kosmetickΘ p°φpravky, kterΘ jsou urΦeny pro zvφ°ata nebo p°ichßzejφ do styku se zvφ°aty, nemajφ charakter lΘΦiv²ch p°φpravk∙ a nepodlΘhajφ registraci podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙,5)
s)   ochrannou lh∙tou doba od skonΦenφ podßvßnφ lΘΦiva, po kterou jφm m∙₧e b²t nep°φzniv∞ ovlivn∞na zdravotnφ nezßvadnost ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙,
t)   nutnou porß₧kou porß₧ka nemocnΘho, z onemocn∞nφ podez°elΘho nebo poran∞nΘho jateΦnΘho zvφ°ete na jatkßch, pop°φpad∞ - od∙vod≥uje-li to stav zvφ°ete - i mimo jatky za podmφnek urΦen²ch veterinßrnφm lΘka°em,
u)   utracenφm usmrcenφ zvφ°ete bez vykrvenφ, a to zp∙sobem, kter² nenφ v rozporu s p°edpisy na ochranu zvφ°at proti t²rßnφ,6)
v)   veterinßrnφm zbo₧φm zvφ°ata, ₧ivoΦiÜnΘ produkty, krmiva a p°edm∞ty, pokud mohou b²t nositeli p∙vodc∙ nßkaz,
x)   p°edm∞ty, kterΘ mohou b²t nositeli p∙vodc∙ nßkaz, ₧ivφ p∙vodci nßkaz zvφ°at pro v²zkumnΘ nebo jinΘ ·Φely a p°edm∞ty pou₧φvanΘ p°i oÜet°ovßnφ a p°eprav∞ zvφ°at, ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙ a krmiv, zejmΘna voda, krmivo, stelivo, dopravnφ prost°edky, obaly, nßstroje, nß°adφ a pracovnφ pom∙cky, pop°φpad∞ i jinΘ p°edm∞ty, pokud z jinΘho d∙vodu mohou b²t nositeli p∙vodc∙ nßkaz,
y)   konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu t∞la uhynul²ch, nedonoÜen²ch, mrtv∞ narozen²ch nebo utracen²ch zvφ°at (dßle jen "kadßvery"), jako₧ i ₧ivoΦiÜnΘ produkty, kterΘ jsou nepo₧ivatelnΘ, pop°φpad∞ vylouΦenΘ z pou₧itφ k obvyklΘmu ·Φelu podle tohoto zßkona a provßd∞cφch p°edpis∙ k n∞mu nebo podle rozhodnutφ orgßnu veterinßrnφ sprßvy a urΦenΘ k neÜkodnΘmu odstran∞nφ nebo dalÜφmu zpracovßnφ, (dßle jen "odpady ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu"),
z)   velmi nebezpeΦn²mi konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu, kterΘ mohou p°edstavovat vß₧nΘ nebezpeΦφ pro zdravφ lidφ nebo zvφ°at anebo pro ₧ivotnφ prost°edφ.

(2) Kde se v tomto zßkon∞ mluvφ o zvφ°atech, rozumφ se tφm podle povahy v∞ci a okolnostφ tΘ₧ sperma, vajφΦka, embrya, nßsadovß vejce, oplodn∞nΘ jikry a plemenivo vΦel.

(3) Kde se v tomto zßkon∞ mluvφ o zv∞°in∞, rozumφ se tφm maso a po₧ivatelnΘ vnit°nosti v p°φrod∞ ╚eskΘ republiky voln∞ ₧ijφcφch druh∙ zv∞°e, vΦetn∞ zv∞°e z farmov²ch chov∙.7)

HLAVA II
ZDRAV═ ZV═╪AT A JEHO OCHRANA
Oddφl 1
Povinnosti chovatel∙
º 4

(1) Chovatel je povinen

a)   chovat zvφ°ata zp∙sobem, v prost°edφ a podmφnkßch, kterΘ vy₧adujφ jejich biologickΘ pot°eby, fyziologickΘ funkce a zdravotnφ stav,
b)   sledovat zdravotnφ stav zvφ°at, v od∙vodn∞n²ch p°φpadech jim vΦas poskytnout prvnφ pomoc a po₧ßdat o odbornou veterinßrnφ pomoc,
c)   brßnit vzniku a Üφ°enφ nßkaz a jin²ch onemocn∞nφ zvφ°at a plnit povinnosti stanovenΘ tφmto zßkonem nebo na jeho zßklad∞ k zdolßvßnφ t∞chto nßkaz nebo jin²ch onemocn∞nφ zvφ°at,
d)   poskytnout nezbytnou souΦinnost a pomoc k provedenφ na°φzenΘho vyÜet°enφ, ochrannΘho oΦkovßnφ nebo jinΘho odbornΘho veterinßrnφho ·konu,
e)   podßvat zvφ°at∙m lΘΦiva a veterinßrnφ p°φpravky, jejich₧ v²dej je vßzßn na p°edpis veterinßrnφho lΘka°e, jen s jeho souhlasem a podle jeho pokyn∙,
f)   zajistit, aby byli psi a n∞kterß dalÜφ zvφ°ata dr₧enß v zajetφ, zejmΘna liÜka, jezevec, kuna, ve stß°φ od 3 m∞sφc∙ do 6 m∞sφc∙ a potΘ v₧dy jednou za rok oΦkovßni proti vzteklin∞,
g)   zajistit, aby bylo neprodlen∞ veterinßrn∞ vyÜet°eno zvφ°e, kterΘ poranilo Φlov∞ka nebo s nφm p°iÜlo do p°φmΘho kontaktu zp∙sobem nebo za okolnostφ, kterΘ mohou vyvolßvat podez°enφ z onemocn∞nφ vzteklinou.

(2) K inseminaci, p°enosu embryφ a p°irozenΘ plemenitb∞ lze pou₧φvat jen zvφ°ata, kterß podle v²sledk∙ vyÜet°enφ spl≥ujφ podmφnky stanovenΘ tφmto zßkonem a zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy.8)

(3) Chovatel, kter² hodlß pou₧φt zvφ°ata k pokus∙m,9) je povinen po₧ßdat okresnφ nebo m∞stskou veterinßrnφ sprßvu (dßle jen "okresnφ veterinßrnφ sprßva") o stanovenφ podmφnek veterinßrnφ pΘΦe (dßle jen "veterinßrnφ podmφnky") k jejich provßd∞nφ.

º 5

(1) Chovatel hospodß°sk²ch zvφ°at je dßle povinen

a)   umo₧nit provßd∞nφ veterinßrnφ kontroly zdravφ, d∞diΦnosti zdravφ a hygieny plemenitby,
b)   zabezpeΦit pravidelnΘ ΦiÜt∞nφ, dezinfekci, deratizaci a dezinsekci stßjφ, jin²ch prostor∙ a za°φzenφ, v nich₧ jsou chovßna zvφ°ata, jako₧ i ΦiÜt∞nφ a dezinfekci technologick²ch za°φzenφ, dopravnφch prost°edk∙, stroj∙, nßstroj∙, nß°adφ, pracovnφch pom∙cek a jin²ch p°edm∞t∙, kterΘ p°ichßzejφ do p°φmΘho styku se zvφ°aty,
c)   dbßt o °ßdnou funkci za°φzenφ slou₧φcφch k ochran∞ proti nßkazßm zvφ°at,
d)   pou₧φvat k napßjenφ zvφ°at vodu, kterß neohro₧uje zdravotnφ stav zvφ°at a zdravotnφ nezßvadnost jejich produkt∙, a ke krmenφ zvφ°at jen zdravotn∞ nezßvadnß krmiva,
e)   dodr₧ovat podmφnky stanovenΘ pro pou₧φvßnφ krmiv s p°idan²mi dopl≥kov²mi lßtkami,4)
f)   jde-li o chovatele skotu, prasat, ovcφ, koz, konφ a zv∞°e ve farmovΘm chovu, plnit povinnosti stanovenΘ zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy8) k identifikaci a evidenci t∞chto zvφ°at, a v souladu s tφm vΘst vlastnφ zßznamy o druhu, pohlavφ, identifikaΦnφch Φφslech, poΦtech a p°emφs¥ovßnφ t∞chto zvφ°at.

(2) Chovatel, kter² jako podnikatel10) chovß hospodß°skß zvφ°ata pro ·Φely podnikßnφ, je povinen takΘ

a)   oznßmit okresnφ veterinßrnφ sprßv∞ nejmΘn∞ 30 dn∙ p°edem zahßjenφ a ukonΦenφ tΘto Φinnosti,
b)   u lΘΦiv, jejich₧ p∙sobenφm mohou b²t nep°φzniv∞ ovlivn∞ny ₧ivoΦiÜnΘ produkty, vΘst pφsemnΘ zßznamy, zaznamenßvat v nich podßvßnφ dopl≥kov²ch lßtek zvφ°at∙m, p°edklßdat je veterinßrnφmu lΘka°i k zaznamenßnφ podßnφ lΘΦiv zvφ°at∙m a jejich oΦkovßnφ, a dodr₧ovat ochrannΘ lh∙ty,
c)   kuchy≥skΘ a jinΘ potravinß°skΘ odpady zkrmovat pouze oÜet°enΘ zp∙sobem stanoven²m okresnφ veterinßrnφ sprßvou,
d)   zajistit, aby prßce p°i oÜet°ovßnφ zvφ°at a zφskßvßnφ jejich produkt∙ vykonßvaly pouze osoby zp∙sobilΘ k takovΘ Φinnosti podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙,11)
e)   po₧ßdat ve lh∙tßch stanoven²ch okresnφ veterinßrnφ sprßvou o vyÜet°enφ zvφ°at v chovu, kter² byl posouzen jako prost² nebezpeΦn²ch nßkaz (º 10), jako₧ i zvφ°at, jejich₧ produkty jsou p°edm∞tem podnikßnφ.

(3) Provßd∞cφ p°edpis stanovφ podrobnosti o veterinßrnφch po₧adavcφch na prost°edφ a zp∙sob chovu zvφ°at.

Oddφl 2
P°emφst∞nφ a vnitrostßtnφ p°eprava zvφ°at
º 6

(1) Nenφ-li stanoveno jinak, musφ mφt chovatel

a)   veterinßrnφ osv∞dΦenφ k p°emφst∞nφ
1.   hospodß°skΘho zvφ°ete urΦenΘho k dalÜφmu chovu,
2.   odchycenΘho voln∞ ₧ijφcφho zvφ°ete urΦenΘho k dalÜφmu chovu,
3.   pokusnΘho zvφ°ete,12)
4.   zvφ°ete ·Φastnφcφho se svodu zvφ°at,
5.   zvφ°ete zoologickΘ zahrady nebo cirkusu,
   jde-li o p°emφst∞nφ mimo ·zemnφ obvod okresu,13)
b)   potvrzenφ veterinßrnφho lΘka°e, kter² v ·zemnφm obvodu okresu vykonßvß veterinßrnφ preventivnφ, diagnostickou a lΘΦebnou Φinnost podnikatelsk²m zp∙sobem, (dßle jen "soukrom² veterinßrnφ lΘka°") o zdravotnφm stavu zvφ°ete a o nßkazovΘ situaci v chovu, z n∞ho₧ je zvφ°e p°emφs¥ovßno, (dßle jen "zdravotnφ potvrzenφ") k p°emφst∞nφ
1.   zvφ°ete uvedenΘho pod pφsmenem a) v rßmci ·zemnφho obvodu okresu, dochßzφ-li ke zm∞n∞ chovatele,
2.   jateΦnΘho zvφ°ete na jatky.

(2) SouΦßstφ veterinßrnφho osv∞dΦenφ podle odstavce 1 pφsm. a) je v₧dy zdravotnφ potvrzenφ. Ten, kdo vydß veterinßrnφ osv∞dΦenφ nebo zdravotnφ potvrzenφ, je povinen uchovßvat jeho opis po dobu 3 let.

(3) V p°φpadech p°emφs¥ovßnφ konφ m∙₧e b²t veterinßrnφ osv∞dΦenφ nebo zdravotnφ potvrzenφ nahrazeno pr∙kazem kon∞, pokud tento pr∙kaz obsahuje vedle zßkladnφch ·daj∙ o p∙vodu, toto₧nosti a zdravotnφm stavu kon∞ takΘ ·daje

a)   o nßkazovΘ situaci v chovu, pop°φpad∞ - jde-li o p°emφst∞nφ zvφ°ete, k n∞mu₧ se jinak vy₧aduje veterinßrnφ osv∞dΦenφ - i o nßkazovΘ situaci v okrese,
b)   o dob∞, po kterou m∙₧e b²t na zßklad∞ poslednφch ·daj∙ o nßkazovΘ situaci v chovu, pop°φpad∞ o nßkazovΘ situaci v okrese pou₧φvßn mφsto zdravotnφho potvrzenφ, pop°φpad∞ veterinßrnφho osv∞dΦenφ.

(4) Veterinßrnφ osv∞dΦenφ ani zdravotnφ potvrzenφ se nevy₧aduje k p°emφst∞nφ

a)   ps∙ a koΦek, pokud jsou tato zvφ°ata provßzena oΦkovacφm pr∙kazem obsahujφcφm zßznam, ₧e zvφ°e bylo v dob∞ od 30 dn∙ do jednoho roku p°ed p°emφst∞nφm oΦkovßno proti vzteklin∞, a jde-li o p°emφst∞nφ k ·Φasti na svodu zvφ°at mimo ·zemnφ obvod okresu, takΘ dokladem o klinickΘm vyÜet°enφ jeho zdravotnφho stavu provedenΘm v poslednφch 3 dnech p°ed p°emφst∞nφm,
b)   dr∙be₧e, selat mladÜφch 3 m∞sφc∙, jeh≥at a k∙zlat mladÜφch 3 m∞sφc∙, krßlφk∙, ryb, kor²Ü∙, m∞kk²Ü∙, ₧ab, ptßk∙, plaz∙, drobn²ch savc∙ a Φlenovc∙, pokud nejsou tato zvφ°ata p°emφs¥ovßna k chovateli, kter² je jako podnikatel chovß pro ·Φely podnikßnφ.

(5) O p°emφst∞nφ zvφ°ete podle odstavce 1 pφsm. a) bod∙ 1 a₧ 3 uv∞domφ okresnφ veterinßrnφ sprßva mφsta p∙vodu zvφ°ete okresnφ veterinßrnφ sprßvu, do jejφho₧ obvodu mß b²t zvφ°e p°emφst∞no. Pokud tato okresnφ veterinßrnφ sprßva o to po₧ßdß, p°edlo₧φ jφ chovatel, do jeho₧ chovu bylo zvφ°e p°emφst∞no, veterinßrnφ osv∞dΦenφ, a jde-li o kon∞, pr∙kaz kon∞.

(6) Nejde-li o p°emφst∞nφ zvφ°ete do chovu, v n∞m₧ je stejnß nßkazovß situace jako v p∙vodnφm chovu, umφstφ chovatel podle pokyn∙ okresnφ veterinßrnφ sprßvy p°emφst∞nΘ zvφ°e, vyjma vΦel, p°ed jeho za°azenφm do chovu do karantΘny. Doba karantΘny Φinφ 4t²dny, pokud okresnφ veterinßrnφ sprßva nestanovφ jinak. Okresnφ veterinßrnφ sprßva m∙₧e chovateli ulo₧it, aby p°ed op∞tovn²m za°azenφm do chovu umφstil do karantΘny takΘ zvφ°e, kterΘ se z·Φastnilo svodu zvφ°at.

(7) Provßd∞cφ p°edpis stanovφ

a)   lh∙tu, v nφ₧ lze po₧ßdat o vydßnφ veterinßrnφho osv∞dΦenφ k p°emφst∞nφ zvφ°ete,
b)   nßle₧itosti a dobu platnosti veterinßrnφho osv∞dΦenφ a zdravotnφho potvrzenφ,
c)   podrobn∞jÜφ ·daje, kterΘ obsahuje pr∙kaz kon∞, pokud jφm mß b²t nahrazeno veterinßrnφ osv∞dΦenφ nebo zdravotnφ potvrzenφ,
d)   podrobnosti o umφs¥ovßnφ a dr₧enφ zvφ°at v karantΘn∞ a o odborn²ch veterinßrnφch ·konech, kterΘ se provßd∞jφ v pr∙b∞hu karantΘny,
e)   zvlßÜtnφ podmφnky pro vystavenφ veterinßrnφho osv∞dΦenφ pro p°emφst∞nφ vΦelφch matek.

º 7

(1) Shroma₧∩ovßnφ zvφ°at k p°eprav∞, jejich naklßdßnφ a vyklßdßnφ se provßdφ za dozoru chovatele nebo jφm pov∞°enΘ osoby. Mφsta, na nich₧ jsou zvφ°ata shroma₧∩ovßna, naklßdßna a vyklßdßna, musφ b²t pravideln∞ ΦiÜt∞na a dezinfikovßna.

(2) K p°eprav∞ zvφ°at lze pou₧φvat jen dopravnφ prost°edky a za°φzenφ, kterΘ

a)   odpovφdajφ svou konstrukcφ, uspo°ßdßnφm a vybavenφm po₧adavk∙m na p°epravu zvφ°at p°φsluÜnΘho druhu, nepoÜkozujφ jejich zdravφ, nep∙sobφ jim bolest a utrpenφ, brßnφ jim v ·niku nebo vypadnutφ a chrßnφ je proti nep°φzniv²m pov∞trnostnφm vliv∙m,
b)   jsou zabezpeΦeny proti vypadßvßnφ nebo vytΘkßnφ vody, krmiva, steliva, v²kal∙ a jin²ch odpad∙,
c)   byly p°ed p°epravou a po jejφm skonΦenφ vyΦiÜt∞ny a dezinfikovßny.

(3) Dopravce je povinen vΘst evidenci o ΦiÜt∞nφ a dezinfekci dopravnφch prost°edk∙ pou₧φvan²ch k p°eprav∞ zvφ°at.

(4) Osoba, kterß provozuje (dßle jen "provozovatel") jatky nebo mφsto urΦenΘ k pravidelnΘmu konßnφ svodu zvφ°at, je povinna vytvo°it podmφnky k tomu, aby po skonΦenφ p°epravy zvφ°at na jatky nebo na svod mohl dopravce provΘst ΦiÜt∞nφ a dezinfekci pou₧it²ch dopravnφch prost°edk∙ v jeho za°φzenφ.

º 8

(1) Nestanovφ-li tento zßkon nebo zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpisy14) jinak, je chovatel povinen zajistit, aby byla zvφ°ata p°ed naklßdßnφm, b∞hem p°epravy a po jejφm ukonΦenφ napojena, pop°φpad∞ i nakrmena, a to se z°etelem na druh zvφ°at a dobu a ·Φel p°epravy; po ukonΦenφ p°epravy jim musφ b²t poskytnut p°im∞°en² odpoΦinek.

(2) Zvφ°ata lze p°epravovat, jen jsou-li zp∙sobilß k p°eprav∞, a to zejmΘna s ohledem na jejich zdravotnφ stav; to neplatφ, jde-li o p°epravu zvφ°at k lΘΦenφ anebo na nutnou porß₧ku. Zvφ°at∙m, kterß v pr∙b∞hu p°epravy onemocn∞la nebo byla poran∞na, musφ b²t poskytnuta prvnφ pomoc ihned, jakmile to okolnosti dovolφ.

(3) Osoby urΦenΘ k naklßdßnφ, p°eprav∞ a vyklßdßnφ zvφ°at musφ mφt tomu odpovφdajφcφ znalosti a zkuÜenosti zφskanΘ zvlßÜtnφm v²cvikem nebo praxφ. Jsou p°itom povinny

a)   zachßzet Üetrn∞ s naklßdan²mi, p°epravovan²mi a vyklßdan²mi zvφ°aty a zabrßnit jejich styku s jin²mi zvφ°aty,
b)   provΘst po skonΦenφ p°epravy osobnφ oΦistu a dezinfekci.

(4) Ustanovenφ odstavce 3, jako₧ i ustanovenφ º 7 odst. 1, º 7 odst. 2 pφsm. c) a º 7 odst. 3 neplatφ pro p°epravu jednotliv²ch zvφ°at p°epravovan²ch spolu s chovatelem.

(5) Provßd∞cφ p°edpis upravφ podrobn∞ji veterinßrnφ podmφnky a po₧adavky na p°epravu zvφ°at a na pΘΦi o n∞ v pr∙b∞hu p°epravy.

º 9
Svod zvφ°at

(1) Svod zvφ°at lze po°ßdat jen pod veterinßrnφm dozorem.

(2) Po°adatel svodu zvφ°at je povinen p°ed podßnφm ₧ßdosti o povolenφ konßnφ svodu po₧ßdat p°φsluÜn² orgßn veterinßrnφ sprßvy, aby urΦil veterinßrnφ podmφnky pro konßnφ svodu, a zajistit jejich dodr₧ovßnφ.

Oddφl 3
NebezpeΦnΘ nßkazy a jejich zdolßvßnφ
º 10

(1) NebezpeΦnΘ nßkazy, kterΘ podlΘhajφ povinnΘmu hlßÜenφ, jsou

a)   slintavka a kulhavka, vezikulßrnφ stomatitida, vezikulßrnφ choroba prasat, mor skotu, mor mal²ch p°e₧v²kavc∙, plicnφ nßkaza skotu, nodulßrnφ dermatitida skotu, horeΦka ┌dolφ Rift, katarßlnφ horeΦka ovcφ, neÜtovice ovcφ a koz, mor konφ, africk² mor prasat, mor prasat, mor dr∙be₧e (influenza dr∙be₧e), pseudomor dr∙be₧e (newcastleskß choroba dr∙be₧e),
b)   Aujeszkyho choroba, paratuberkul≤za, sn∞¥ slezinnß, trichofyt≤za, vzteklina, brucel≤za skotu, enzootickß leuk≤za skotu, infekΦnφ rinotracheitida skotu (IBR/IPV), bovinnφ virovß diarrhoea (BVD), salmonel≤za skotu (invazivnφ sΘrovary), spongiformnφ encefalopatie skotu (BSE), tuberkul≤za skotu, brucel≤za prasat, naka₧livß obrna prasat, salmonel≤za prasat (invazivnφ sΘrovary), sφpavka, trichinel≤za, tuberkul≤za prasat, virovß gastroenteritida prasat, brucel≤za ovcφ, brucel≤za ovcφ a koz, klusavka, Maedi-Visna, naka₧livß agalakcie, salmonel≤za ovcφ, encefalomyelitidy konφ, h°ebΦφ nßkaza, infekΦnφ anemie konφ, naka₧livß metritida klisen, vozh°ivka, cholera dr∙be₧e, infekΦnφ laryngotracheitida dr∙be₧e, ornit≤za, psitak≤za, salmonel≤za dr∙be₧e (invazivnφ sΘrovary), tuberkul≤za dr∙be₧e, neÜtovice dr∙be₧e, mykoplasm≤za dr∙be₧e, pulorovß nßkaza, brucel≤za zajφc∙, myxomat≤za, tularemie zajφc∙, infekΦnφ hematopoetickß nekr≤za, infekΦnφ nekr≤za pankreatu, virovß hemoragickß septikΘmie, hniloba vΦelφho plodu, mor vΦelφho plodu, varroßza.

(2) Provßd∞cφ p°edpis m∙₧e stanovit, ₧e bude za nebezpeΦnou nßkazu pova₧ovßna i jinß nßkaza zvφ°at, pokud se bude projevovat obdobn∞ nebezpeΦn²m zp∙sobem.

º 11

(1) Chovatel, jφm zam∞stnßvanΘ osoby p°i chovu, p°eprav∞, svodu a prodeji zvφ°at, jako₧ i dalÜφ osoby, kterΘ p°ichßzejφ do styku se zvφ°aty a ₧ivoΦiÜn²mi produkty a kterΘ vzhledem ke svΘmu povolßnφ, kvalifikaci a zkuÜenostem mohou rozpoznat p°φznaky nasv∞dΦujφcφ podez°enφ z v²skytu nebezpeΦnΘ nßkazy, jsou povinni neprodlen∞ uv∞domit okresnφ veterinßrnφ sprßvu nebo zajistit jejφ uv∞dom∞nφ o tomto podez°enφ.

(2) OhlaÜovacφ povinnost osob uveden²ch v odstavci 1 zanikß, jakmile se o podez°enφ z v²skytu nebezpeΦnΘ nßkazy dozvφ veterinßrnφ lΘka° orgßnu veterinßrnφ sprßvy (dßle jen "·°ednφ veterinßrnφ lΘka°") anebo soukrom² veterinßrnφ lΘka°.

º 12

(1) Chovatel, na jeho₧ zvφ°atech se projevujφ p°φznaky nasv∞dΦujφcφ podez°enφ z v²skytu nebezpeΦnΘ nßkazy, je povinen

a)   do p°φchodu ·°ednφho veterinßrnφho lΘka°e zajistit, aby
1.   podez°elß zvφ°ata neopustila svß stanoviÜt∞,
2.   ₧ivoΦiÜnΘ produkty, kterΘ pochßzejφ od podez°el²ch zvφ°at, nebyly pou₧φvßny, jakkoli zpracovßvßny nebo uvßd∞ny do ob∞hu a aby byly uklßdßny odd∞len∞,
3.   p°edm∞ty, kterΘ mohou b²t nositeli p∙vodc∙ nßkaz, nebyly vynßÜeny nebo vyvß₧eny a pou₧φvßny jinde,
4.   stanoviÜt∞ podez°el²ch zvφ°at byla dezinfikovßna,
5.   osoby, kterΘ oÜet°ujφ podez°elß zvφ°ata, nep°ichßzely do styku s jin²mi zvφ°aty a aby do prostor∙ slou₧φcφch chovu podez°el²ch zvφ°at nevstupovaly jinΘ osoby bez vß₧nΘho d∙vodu,
b)   po p°φchodu ·°ednφho veterinßrnφho lΘka°e postupovat podle jeho pokyn∙ a pouΦenφ.

(2) Soukrom² veterinßrnφ lΘka°, kter² p°i v²konu svΘ Φinnosti zjistφ podez°enφ z v²skytu nebezpeΦnΘ nßkazy,

a)   p°edb∞₧n∞ vyÜet°φ podez°elß zvφ°ata, pop°φpad∞ i kadßvery, a hrozφ-li nebezpeΦφ z prodlenφ, odebere vzorky k laboratornφmu vyÜet°enφ,
b)   uv∞domφ neprodlen∞ okresnφ veterinßrnφ sprßvu o podez°enφ z v²skytu nebezpeΦnΘ nßkazy,
c)   poskytne chovateli pot°ebnΘ pouΦenφ vΦetn∞ pouΦenφ o povinnosti uΦinit opat°enφ uvedenß v odstavci 1 pφsm. a) (dßle jen "neodkladnß opat°enφ"),
d)   vy₧adujφ-li to povaha nebezpeΦnΘ nßkazy nebo mφstnφ podmφnky, setrvß na mφst∞ do p°φchodu ·°ednφho veterinßrnφho lΘka°e a sleduje zdravotnφ stav zvφ°at.

º 13

(1) Okresnφ veterinßrnφ sprßva, kterß byla uv∞dom∞na o podez°enφ z v²skytu nebezpeΦnΘ nßkazy nebo je zjistila p°i pln∞nφ sv²ch ·kol∙,

a)   vyÜet°φ podez°elß zvφ°ata a kadßvery, podle pot°eby odebere vzorky k laboratornφmu vyÜet°enφ a provede dalÜφ ·kony k potvrzenφ p°φtomnosti nebezpeΦnΘ nßkazy, zjiÜt∞nφ jejφho p∙vodu a mo₧nostφ jejφho Üφ°enφ,
b)   prov∞°φ neodkladnß opat°enφ uΦin∞nß chovatelem a podle pot°eby stanovφ dalÜφ opat°enφ, je₧ nesnesou odkladu a jich₧ je t°eba jeÜt∞ p°ed na°φzenφm mimo°ßdn²ch veterinßrnφch opat°enφ k zamezenφ Üφ°enφ a ke zdolßnφ nebezpeΦnΘ nßkazy, (dßle jen "ochrannß a zdolßvacφ opat°enφ"), zejmΘna zßkaz p°emφs¥ovßnφ zvφ°at. Chovatel je povinen podrobit se t∞mto opat°enφm a poskytnout k jejich provedenφ nezbytnou souΦinnost a pomoc,
c)   na°φdφ utracenφ zvφ°ete k diagnostick²m ·Φel∙m, vy₧adujφ-li to povaha nebezpeΦnΘ nßkazy a okolnosti p°φpadu,
d)   pouΦφ chovatele zejmΘna o povaze nebezpeΦnΘ nßkazy, o mo₧nostech jejφho Üφ°enφ a o dalÜφm zachßzenφ s podez°el²mi zvφ°aty, jejich produkty a p°edm∞ty, kterΘ mohou b²t nositeli p∙vodc∙ nßkaz.

(2) Okresnφ veterinßrnφ sprßva vyhotovφ ·°ednφ zßznam o svΘm zjiÜt∞nφ, uΦin∞n²ch opat°enφch a pouΦenφ chovatele; opis zßznamu p°edß chovateli.

º 14

(1) Vznikne-li podez°enφ z v²skytu nebezpeΦnΘ nßkazy u zvφ°at, kterß se ·Φastnφ svodu zvφ°at, a nestanovφ-li jinak ·°ednφ veterinßrnφ lΘka° vykonßvajφcφ nad svodem stßtnφ veterinßrnφ dozor, je provozovatel svodu povinen zajistit, aby

a)   podez°elß zvφ°ata byla umφst∞na odd∞len∞ od ostatnφch zvφ°at,
b)   zvφ°ata z·Φastn∞nß na svodu neopouÜt∞la jeho prostory a aby do nich nevstupovala jinß zvφ°ata,
c)   ₧ivoΦiÜnΘ produkty a p°edm∞ty, kterΘ mohou b²t nositeli p∙vodc∙ nßkaz, nebyly vynßÜeny nebo vyvß₧eny z prostor∙ svodu,
d)   osoby, kterΘ p°iÜly do styku s podez°el²mi zvφ°aty, vychßzely z prostor∙ svodu jen se souhlasem ·°ednφho veterinßrnφho lΘka°e a aby do nich jinΘ osoby nevstupovaly bez vß₧nΘho d∙vodu.

(2) Ustanovenφ odstavce 1 platφ obdobn∞ pro provozovatele jatek, vzniklo-li podez°enφ z v²skytu nebezpeΦnΘ nßkazy u jateΦn²ch zvφ°at v prostorech jatek.

Ochrannß a zdolßvacφ opat°enφ
º 15

(1) Byl-li potvrzen v²skyt nebezpeΦnΘ nßkazy anebo hrozφ-li nebezpeΦφ jejφho Üφ°enφ, na°φdφ p°φsluÜn² orgßn ochrannß a zdolßvacφ opat°enφ.

(2) V od∙vodn∞n²ch p°φpadech se v ohnisku nßkazy vykonßvß soustavn² stßtnφ veterinßrnφ dozor.

(3) Podle odstavce 1 postupuje p°φsluÜn² orgßn i tehdy, byl-li potvrzen v²skyt nebezpeΦnΘ nßkazy v zahraniΦφ a hrozφ-li nebezpeΦφ jejφho zavleΦenφ na ·zemφ ╚eskΘ republiky.

º 16

(1) Zvφ°ata nemocnß nebezpeΦnou nßkazou a podez°elß zvφ°ata nesmφ opustit hospodß°stvφ, v n∞m₧ jsou chovßna, bez souhlasu okresnφ veterinßrnφ sprßvy a nesmφ b²t p°emφs¥ovßna do stßjφ a jin²ch prostor∙ a za°φzenφ, v nich₧ jsou chovßna zdravß zvφ°ata.

(2) Zvφ°ata urΦenß k pora₧enφ nebo utracenφ v souvislosti s pln∞nφm ochrann²ch a zdolßvacφch opat°enφ, p°edm∞ty, kterΘ mohou b²t nositeli p∙vodc∙ nßkaz, jako₧ i konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu urΦenΘ k neÜkodnΘmu odstran∞nφ nebo dalÜφmu zpracovßnφ mohou b²t p°epravovßny, zpracovßvßny nebo zneÜkod≥ovßny jen zp∙sobem stanoven²m okresnφ veterinßrnφ sprßvou.

º 17

(1) Orgßn, kter² na°φdil ochrannß a zdolßvacφ opat°enφ, prohlßsφ nebezpeΦnou nßkazu za zdolanou, jestli₧e

a)   vÜechna nemocnß zvφ°ata v ohnisku nßkazy se uzdravila nebo byla z n∞ho p°emφst∞na, pop°φpad∞ pora₧ena nebo utracena a ve stanovenΘ pozorovacφ dob∞ nedoÜlo k dalÜφmu onemocn∞nφ touto nßkazou nebo nevzniklo podez°enφ z nφ, a
b)   byla provedena zßv∞reΦnß dezinfekce, v od∙vodn∞n²ch p°φpadech tΘ₧ deratizace a dezinsekce ohniska nßkazy.

(2) Okresnφ veterinßrnφ sprßva m∙₧e na°φdit, ₧e v pozorovacφ dob∞ budou v prost°edφ, v n∞m₧ byla chovßna nemocnß zvφ°ata, umφst∞na zvφ°ata vnφmavß na nebezpeΦnou nßkazu, kterß mß b²t prohlßÜena za zdolanou.

(3) Se z°etelem na pr∙b∞h zdolßvßnφ a rizika Üφ°enφ nebezpeΦnΘ nßkazy m∙₧e orgßn uveden² v odstavci 1 zmφrnit nebo zruÜit n∞kterß na°φzenß ochrannß a zdolßvacφ opat°enφ jeÜt∞ p°ed prohlßÜenφm nßkazy za zdolanou.

(4) Chov, hospodß°stvφ, obec, okres nebo jinß oblast anebo ·zemφ ╚eskΘ republiky jsou prostΘ nebezpeΦn²ch nßkaz, pokud v nich nejsou orgßny veterinßrnφ sprßvy evidovßna a sledovßna ohniska t∞chto nßkaz.

HLAVA III
ZDRAVOTN═ NEZ┴VADNOST ÄIVO╚IèN▌CH PRODUKT┘
Oddφl 1
Zßkladnφ veterinßrnφ po₧adavky na ₧ivoΦiÜnΘ produkty
º 18

(1) ÄivoΦiÜnΘ produkty musφ odpovφdat po₧adavk∙m stanoven²m tφmto zßkonem a zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy3) na jejich zdravotnφ nezßvadnost, a nesmφ b²t zdrojem Üφ°enφ nßkaz a nemocφ p°enosn²ch ze zvφ°at na Φlov∞ka.

(2) ÄivoΦiÜnΘ produkty, u nich₧ vznikly d∙vodnΘ pochybnosti o dodr₧enφ po₧adavk∙ nebo povinnostφ k zajiÜt∞nφ jejich zdravotnφ nezßvadnosti, a potraviny ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu,15) je₧ byly z tohoto d∙vodu vrßceny z obchodnφ sφt∞, mohou b²t dßle pou₧φvßny nebo zpracovßvßny jen se souhlasem okresnφ veterinßrnφ sprßvy a za podmφnek jφ stanoven²ch.

(3) Zdravotn∞ nezßvadnΘ potraviny ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu se posuzujφ jako po₧ivatelnΘ, pop°φpad∞ podmφn∞n∞ po₧ivatelnΘ; ostatnφ potraviny ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu se posuzujφ jako nepo₧ivatelnΘ. Potraviny ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu, kterΘ byly posouzeny jako podmφn∞n∞ po₧ivatelnΘ, mΘn∞hodnotnΘ a urΦenΘ k prodeji, lze prodßvat jen v prodejnßch k tomu vyhrazen²ch a z°eteln∞ oznaΦen²ch.

(4) ÄivoΦiÜnΘ produkty urΦenΘ ke krmenφ zvφ°at lze prodßvat v prodejnßch potravin pouze v podob∞ trvanliv²ch, spot°ebitelsky balen²ch a odd∞len∞ ulo₧en²ch v²robk∙.

(5) Provßd∞cφ p°edpis vymezφ blφ₧e,

a)   kterΘ ₧ivoΦiÜnΘ produkty jsou zdravotn∞ nezßvadnΘ a kterΘ potraviny ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu jsou po₧ivatelnΘ, podmφn∞n∞ po₧ivatelnΘ nebo nepo₧ivatelnΘ,
b)   jak²m zp∙sobem se dßle zpracovßvajφ, pou₧φvajφ a prodßvajφ potraviny podmφn∞n∞ po₧ivatelnΘ, jako₧ i ₧ivoΦiÜnΘ produkty a odpady ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu urΦenΘ ke krmenφ zvφ°at.

º 19

(1) Zvφ°at∙m, jejich₧ produkty jsou urΦeny k v²₧iv∞ lidφ, lze podßvat jen dopl≥kovΘ lßtky a lΘΦiva povolenΘ zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy.4),5) S v²jimkou lΘΦenφ nesmφ b²t t∞mto zvφ°at∙m podßvßna lΘΦiva obsahujφcφ biologicky aktivnφ lßtky stanovenΘ provßd∞cφm p°edpisem.

(2) Zvφ°ata, jim₧ byly podßny dopl≥kovΘ lßtky a lΘΦiva zanechßvajφcφ ne₧ßdoucφ rezidua v ₧ivoΦiÜn²ch produktech, mohou b²t vyu₧φvßna k zφskßvßnφ a v²rob∞ produkt∙ urΦen²ch k v²₧iv∞ lidφ a₧ po uplynutφ ochrannΘ lh∙ty. Nebyla-li tato lh∙ta v²robcem stanovena, mohou b²t zvφ°ata takto vyu₧φvßna a₧ po uplynutφ nejmΘn∞ 60 dn∙ od skonΦenφ podßvßnφ dopl≥kov²ch lßtek nebo lΘΦiv, jde-li o maso, vnit°nosti a tuky, a nejmΘn∞ 21 dn∙ od skonΦenφ podßvßnφ dopl≥kov²ch lßtek nebo lΘΦiv, jde-li o mlΘko a vejce.

(3) LΘΦiva mohou b²t podßvßna zvφ°at∙m tΘ₧ ve sm∞sφch s krmivy (medikovanß krmiva); pro v²robu takov²ch sm∞sφ a jejich uvßd∞nφ do ob∞hu platφ zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpisy.5)

Veterinßrnφ vyÜet°enφ ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙
º 20

(1) Ka₧d², kdo uvßdφ do ob∞hu maso nebo orgßny jateΦn²ch a jin²ch zvφ°at, jako₧ i v²robky z nich k v²₧iv∞ lidφ, m∙₧e tak uΦinit a₧ po vyÜet°enφ, posouzenφ, pop°φpad∞ oznaΦenφ t∞chto produkt∙ a v souladu s v²sledky provedenΘho vyÜet°enφ a posouzenφ.

(2) Zv∞°ina musφ pochßzet ze zv∞°e ulovenΘ a usmrcenΘ dovolen²m zp∙sobem16) a musφ b²t v₧dy pat°iΦn∞ oznaΦena zp∙sobem umo₧≥ujφcφm identifikovat ka₧d² kus a doprovßzena veterinßrnφm osv∞dΦenφm. Maso zvφ°at zoologick²ch zahrad a cirkus∙, pokud se poklßdß za zv∞°inu, m∙₧e b²t pou₧ito k v²₧iv∞ lidφ jen se souhlasem okresnφ veterinßrnφ sprßvy.

(3) Ryby, kor²Üi, m∞kk²Üi, ₧ßby a jinφ ₧ivoΦichovΘ vodnφho a suchozemskΘho prost°edφ urΦenφ k v²₧iv∞ lidφ musφ b²t zφskßni dovolen²m zp∙sobem lovu (v²lovu), odchytu nebo sb∞ru.17)

(4) Nenφ-li stanoveno jinak, lze uvßd∞t do ob∞hu pouze

a)   mlΘko, kterΘ bylo zφskßno od zvφ°at, jejich₧ zdravotnφ stav, zp∙sob chovu a v²₧ivy neovliv≥ujφ nep°φzniv∞ jeho zdravotnφ nezßvadnost, a kterΘ bylo mlΘkßrensky oÜet°eno, jako₧ i v²robky z tohoto mlΘka. Po₧adavek v²roby mlΘΦn²ch v²robk∙ z mlΘkßrensky oÜet°enΘho mlΘka vÜak neplatφ, pokud schvßlen² technologick² postup vy₧aduje se z°etelem na vlastnosti v²robku, aby bylo p°i jeho v²rob∞ pou₧ito mlΘkßrensky neoÜet°enΘ mlΘko,
b)   vejce, kterß byla prosvφcena a oznaΦena jako zdravotn∞ nezßvadnß, a v²robky z t∞chto vajec.

(5) SyrovΘ, mlΘkßrensky neoÜet°enΘ mlΘko, v²robky z tohoto mlΘka a Φerstvß, neprosvφcenß a neoznaΦenß vejce mohou b²t se souhlasem okresnφ veterinßrnφ sprßvy prodßvßny v mφst∞ v²roby p°φmo spot°ebiteli, pokud mlΘko a vejce pochßzejφ od zdrav²ch zvφ°at z chovu prostΘho nebezpeΦn²ch nßkaz. Nesmφ vÜak b²t dßle uvßd∞ny do ob∞hu, zejmΘna na trh nebo k poskytovßnφ stravovacφch slu₧eb.

(6) Kdo prodßvß mlΘko uvedenΘ v odstavci 5 a v²robky z tohoto mlΘka, je povinen zajistit jejich laboratornφ vyÜet°enφ p°i

a)   podßvßnφ ₧ßdosti o souhlas okresnφ veterinßrnφ sprßvy k jejich prodeji,
b)   ka₧dΘ zm∞n∞ v chovu zvφ°at, zφskßvßnφ nebo oÜet°ovßnφ mlΘka, kterß by mohla ovlivnit jeho zdravotnφ nezßvadnost, nejmΘn∞ vÜak jednou za 6 m∞sφc∙.

(7) Provßd∞cφ p°edpis upravφ podrobn∞ji veterinßrnφ po₧adavky na syrovΘ, mlΘkßrensky neoÜet°enΘ mlΘko, na v²robky z tohoto mlΘka a na jejich p°φm² prodej spot°ebiteli.

º 21

(1) Nenφ-li stanoveno jinak, musφ b²t jateΦnß zvφ°ata, jejich₧ maso a orgßny jsou urΦeny pro vnit°nφ trh, poskytovßnφ stravovacφch slu₧eb a zahraniΦnφ obchod, pora₧ena na jatkßch.

(2) JateΦnß zvφ°ata s v²jimkou skotu vΦetn∞ telat, konφ, osl∙ a jejich k°φ₧enc∙ mohou b²t pora₧ena v hospodß°stvφ chovatele, jsou-li jejich maso a orgßny urΦeny pouze pro spot°ebu v domßcnosti chovatele (domßcφ porß₧ka).

(3) Zv∞° ve farmovΘm chovu m∙₧e b²t pora₧ena na farm∞, pokud jsou na nφ vytvo°eny podmφnky pro jejφ veterinßrnφ vyÜet°enφ a pro oÜet°enφ masa.

(4) JateΦnß zvφ°ata musφ b²t dodßvßna na jatky v ΦistΘm stavu a vylaΦn∞nß, a jde-li o dojnice, takΘ vydojenß; nesmφ b²t krmena nejmΘn∞ 12 hodin p°ed pora₧enφm. Na jatky nesmφ b²t dodßvßny zdravΘ b°ezφ plemenice, telata do stß°φ 8 dn∙, jeh≥ata a k∙zlata do stß°φ 14 dn∙ a selata do 10 kg ₧ivΘ hmotnosti.

(5) JateΦnß zvφ°ata podlΘhajφ na jatkßch povinnΘmu veterinßrnφmu vyÜet°enφ p°ed pora₧enφm, jejich maso, orgßny a ostatnφ Φßsti po pora₧enφ (prohlφdka jateΦn²ch zvφ°at a masa).

(6) Provßd∞cφ p°edpis stanovφ

a)   zp∙sob provßd∞nφ prohlφdky jateΦn²ch zvφ°at a masa, veterinßrnφho vyÜet°enφ ostatnφch ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙, posuzovßnφ a oznaΦovßnφ ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙ na zßklad∞ veterinßrnφho vyÜet°enφ a jejich uvol≥ovßnφ do ob∞hu,
b)   kdo provßdφ p°edb∞₧nou prohlφdku ulovenΘ zv∞°e, kdo p°ipravφ zv∞°inu k veterinßrnφmu vyÜet°enφ a provede pomocnΘ ·kony pot°ebnΘ k tomuto vyÜet°enφ,
c)   kdy podlΘhajφ veterinßrnφmu vyÜet°enφ maso a orgßny jateΦn²ch zvφ°at z domßcφ porß₧ky.

Oddφl 2
Povinnosti osob, kterΘ vyrßb∞jφ a zpracovßvajφ ₧ivoΦiÜnΘ produkty
º 22

(1) Kdo jako podnikatel zφskßvß, vyrßbφ, zpracovßvß, oÜet°uje, balφ, skladuje, p°epravuje a uvßdφ do ob∞hu ₧ivoΦiÜnΘ produkty (dßle jen "zachßzφ se ₧ivoΦiÜn²mi produkty"), je povinen

a)   po₧ßdat p°ed zahßjenφm tΘto Φinnosti okresnφ veterinßrnφ sprßvu o vydßnφ osv∞dΦenφ o tom, ₧e spl≥uje po₧adavky a podmφnky stanovenΘ tφmto zßkonem a zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy3) pro zachßzenφ se ₧ivoΦiÜn²mi produkty. Tuto povinnost nemß, pokud v dob∞ po nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona bylo spln∞nφ t∞chto po₧adavk∙ a podmφnek kladn∞ posouzeno v zßvaznΘm posudku okresnφ veterinßrnφ sprßvy vydanΘm pro kolaudaΦnφ °φzenφ,
b)   se z°etelem na povahu Φinnosti a druh ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙
1.   zpracovat a dodr₧ovat hygienick² re₧im a technologick² postup vΦetn∞ systΘmu preventivnφ kontroly zdravotnφ nezßvadnosti surovin, dopl≥k∙, p°φdatn²ch lßtek a hotov²ch v²robk∙, urΦit kritickΘ body pro ka₧d² technologick² postup, provßd∞t jejich kontrolu, Φinit opat°enφ k odstran∞nφ zjiÜt∞n²ch zßvad a vΘst o tom zßznamy,
2.   provßd∞t pravideln² ·klid, ΦiÜt∞nφ, ochrannou dezinfekci, deratizaci a dezinsekci provoznφch prostor∙ a za°φzenφ,
c)   zam∞stnßvat p°i zachßzenφ se ₧ivoΦiÜn²mi produkty pouze osoby zp∙sobilΘ k takovΘ Φinnosti podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙,11) dbßt o jejich kvalifikaci a odbornou v²chovu a vΘst je k dodr₧ovßnφ zßsad hygieny provozu a osobnφ hygieny,
d)   po₧ßdß-li o to okresnφ veterinßrnφ sprßva vzhledem k povaze a podmφnkßm Φinnosti a k nßkazovΘ situaci, vypracovat provoznφ °ßd a p°edlo₧it jej okresnφ veterinßrnφ sprßv∞ ke schvßlenφ.

(2) Provßd∞cφ p°edpis upravφ podrobn∞ji

a)   veterinßrnφ po₧adavky na ₧ivoΦiÜnΘ produkty a zachßzenφ s nimi,
b)   pravidla osobnφ hygieny zam∞stnanc∙ zachßzejφcφch se ₧ivoΦiÜn²mi produkty,
c)   kdy se provßdφ stßtnφ veterinßrnφ dozor p°i zachßzenφ se ₧ivoΦiÜn²mi produkty.

º 23
Povinnosti provozovatele jatek

(1) Provozovatel jatek je povinen dßle

a)   organizovat a °φdit jejich provoz v souladu se zßsadami ochrany zvφ°at p°ed nebezpeΦn²mi nßkazami, jin²mi Ükodliv²mi vlivy a t²rßnφm a s veterinßrnφmi po₧adavky na zdravotnφ nezßvadnost ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙,
b)   oznaΦit jateΦnß zvφ°ata p°i p°φjmu na jatky a zabezpeΦit, aby mohla b²t kdykoli zjiÜt∞na jejich toto₧nost a p°φsluÜnost masa, orgßn∙ a ostatnφch Φßstφ k nim, a to a₧ do rozhodnutφ o jejich pou₧itelnosti (po₧ivatelnosti),
c)   v provoze, kde nenφ trval² veterinßrnφ dozor, ohlßsit okresnφ veterinßrnφ sprßv∞ ka₧dou dodßvku jateΦn²ch zvφ°at nejmΘn∞ 24 hodin p°ed jejφm uskuteΦn∞nφm, nutnou porß₧ku neprodlen∞,
d)   ohlßsit ·°ednφmu veterinßrnφmu lΘka°i neprodlen∞ ka₧dΘ onemocn∞nφ nebo podez°enφ z onemocn∞nφ, poran∞nφ nebo uhynutφ jateΦnΘho zvφ°ete,
e)   vytvo°it podmφnky pro prohlφdku jateΦn²ch zvφ°at a masa a poskytnout bezplatn∞ osobßm, kterΘ ji provßd∞jφ, nezbytnou v∞cnou, osobnφ a jinou pomoc, zejmΘna
1.   poskytnout t∞mto osobßm mφstnosti vhodn∞ vybavenΘ pro jejich Φinnost s tekoucφ pitnou, studenou a teplou vodou a pracovnφ mφsta na v²robnφch linkßch,
2.   p°ipravit jateΦnß zvφ°ata, jejich t∞la, maso, orgßny a ostatnφ Φßsti k veterinßrnφmu vyÜet°enφ,
3.   provßd∞t pomocnΘ ·kony pot°ebnΘ k tomuto vyÜet°enφ,
f)   vypracovat a p°edlo₧it okresnφ veterinßrnφ sprßv∞ ke schvßlenφ provoznφ °ßd a pohotovostnφ plßn opat°enφ pro p°φpad v²skytu n∞kter²ch nebezpeΦn²ch nßkaz.

(2) Nemocnß nebo z nemoci podez°elß jateΦnß zvφ°ata se porß₧ejφ na jatkßch nebo v odd∞lenφ jatek urΦen²ch pro tento ·Φel. Se souhlasem okresnφ veterinßrnφ sprßvy mohou b²t pora₧ena i na jatkßch v prostorech urΦen²ch k porß₧enφ zdrav²ch zvφ°at, avÜak Φasov∞ odd∞len∞.

(3) Zakazuje se porß₧enφ

a)   jateΦn²ch zvφ°at
1.   nemocn²ch n∞kterou z nebezpeΦn²ch nßkaz uveden²ch v º 10 odst. 1 pφsm. a) tohoto zßkona anebo podez°el²ch z tΘto nßkazy zvφ°at nebo z naka₧enφ touto nßkazou zvφ°at,
2.   nemocn²ch Aujeszkyho chorobou (s v²jimkou prasat), sn∞tφ slezinnou, sn∞tφ Üelestivou, vzteklinou, spongiformnφ encefalopatiφ skotu (BSE), artritidou a encefalitidou koz, brucel≤zou ovcφ a koz, klusavkou, encefalomyelitidou konφ, infekΦnφ anemiφ konφ, vozh°ivkou, malignφm edΘmem, Φervenkou, trichinel≤zou, tuberkul≤zou dr∙be₧e, pulorovou nßkazou, myxomat≤zou, tularemiφ zajφc∙, virov²m hemoragick²m onemocn∞nφm krßlφk∙ a toxoplasm≤zou anebo podez°el²ch z tΘto nßkazy zvφ°at,
3.   v ag≤nii,
b)   jateΦn²ch krßlφk∙ s pokroΦil²m onemocn∞nφm praÜivinou nebo oparem lysiv²m (trichofyt≤zou) anebo s abscedujφcφ pyemiφ.

(4) Provßd∞cφ p°edpis stanovφ

a)   podrobnosti o p°φprav∞ jateΦn²ch zvφ°at k dodßvce na jatky, zachßzenφ s nimi na jatkßch a organizaci provozu jatek,
b)   zp∙sob porß₧enφ jateΦn²ch zvφ°at, p°φpravy jateΦn²ch zvφ°at, jejich t∞l, masa, orgßn∙ a ostatnφch Φßstφ k veterinßrnφmu vyÜet°enφ,
c)   rozsah pomocn²ch ·kon∙ provßd∞n²ch provozovatelem jatek.

º 24

(1) Prostory urΦenΘ pro zachßzenφ se ₧ivoΦiÜn²mi produkty musφ b²t v takovΘm stavu, aby umo₧≥ovaly dodr₧ovßnφ povinnostφ a po₧adavk∙ k zajiÜt∞nφ zdravotnφ nezßvadnosti t∞chto produkt∙, jako₧ i dodr₧ovßnφ zßsad sprßvnΘ hygienickΘ praxe. Musφ b²t

a)   dob°e udr₧ovanΘ, ΦistΘ a chrßn∞nΘ p°ed p∙vodci nßkaz zvφ°at a nemocφ p°enosn²ch ze zvφ°at na Φlov∞ka, Φlenovci, hlodavci a jin²mi Ükodliv²mi ₧ivoΦichy,
b)   uspo°ßdßny tak, aby jejich Φßsti, v nich₧ existuje nebezpeΦφ nßkazy nebo zneΦiÜt∞nφ ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙ urΦen²ch k v²₧iv∞ lidφ a zvφ°at, byly odd∞leny od Φßstφ, v nich₧ toto nebezpeΦφ nenφ, a aby byla odd∞lena pracoviÜt∞ s rozdφln²mi technologick²mi postupy a klimatick²mi podmφnkami,
c)   vybaveny stroji, za°φzenφmi a jin²mi p°edm∞ty, kterΘ nep∙sobφ nep°φzniv∞ na zdravotnφ nezßvadnost ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙.

(2) Provßd∞cφ p°edpis stanovφ blφ₧e, jak majφ b²t uspo°ßdßny a vybaveny provozy, v nich₧ se zachßzφ se ₧ivoΦiÜn²mi produkty.

º 25
Prodej zvφ°at a ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙ v tr₧nicφch a na tr₧iÜtφch

(1) V tr₧nicφch a na tr₧iÜtφch lze prodßvat jen zdravß zvφ°ata a zdravotn∞ nezßvadnΘ ₧ivoΦiÜnΘ produkty, kterΘ byly veterinßrn∞ vyÜet°eny, zv∞°ina musφ b²t pat°iΦn∞ oznaΦena zp∙sobem umo₧≥ujφcφm identifikaci ka₧dΘho kusu a doprovßzena veterinßrnφm osv∞dΦenφm; provßd∞cφ p°edpis upravφ podrobnosti tohoto prodeje.

(2) Osoba, kterß organizuje sezonnφ prodej ryb, musφ p°ed jeho zahßjenφm po₧ßdat okresnφ veterinßrnφ sprßvu o urΦenφ veterinßrnφch podmφnek pro tento zp∙sob prodeje.

Oddφl 3
Vnitrostßtnφ p°eprava ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙
º 26

(1) ÄivoΦiÜnΘ produkty se p°epravujφ v dopravnφch prost°edcφch, kterΘ jsou konstruovßny a vybaveny tak, aby byly dob°e ΦistitelnΘ a chrßnily p°epravovanΘ produkty p°ed znehodnocenφm, zneΦiÜt∞nφm a kontaminacφ, jako₧ i p°ed Φlenovci, hlodavci a jin²mi Ükodliv²mi ₧ivoΦichy, a je-li to t°eba se z°etelem na druh p°epravovan²ch produkt∙, aby udr₧ovaly po₧adovanΘ mikroklimatickΘ podmφnky a₧ do skonΦenφ p°epravy.

(2) Dopravnφ prost°edky urΦenΘ pro p°epravovßnφ ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙ musφ b²t °ßdn∞ v∞trßny, pravideln∞ ΦiÜt∞ny a dezinfikovßny. Dopravce je povinen vΘst evidenci o jejich ΦiÜt∞nφ a dezinfekci.

(3) V jednom p°epravnφm prostoru lze p°epravovat jen ₧ivoΦiÜnΘ produkty, kterΘ byly shodn∞ posouzeny z hlediska jejich zdravotnφ nezßvadnosti a pou₧itelnosti, pop°φpad∞ po₧ivatelnosti a u kter²ch nedochßzφ ke vzßjemnΘmu nep°φznivΘmu ovliv≥ovßnφ.

º 27

(1) Veterinßrnφ osv∞dΦenφ je t°eba k p°eprav∞

a)   zv∞°iny, s v²jimkou osobnφ spot°eby lovce,
b)   ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙ urΦen²ch k dalÜφmu zpracovßnφ za zvlßÜtnφch podmφnek nebo k jinΘmu zp∙sobu zu₧itkovßnφ,
c)   ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙ urΦen²ch k zamra₧enφ a nßslednΘmu skladovßnφ,
d)   ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙ p°epravovan²ch ke skladovßnφ v rßmci stßtnφch hmotn²ch rezerv a po jejich vyskladn∞nφ.

(2) Okresnφ veterinßrnφ sprßva, kterß vydala veterinßrnφ osv∞dΦenφ, je povinna uchovßvat jeho opis po dobu 3 let.

(3) ÄivoΦiÜnΘ produkty, k jejich₧ p°eprav∞ se vy₧aduje veterinßrnφ osv∞dΦenφ, podlΘhajφ veterinßrnφmu vyÜet°enφ v mφst∞ p∙vodu, a stanovila-li tak okresnφ veterinßrnφ sprßva, takΘ v mφst∞ urΦenφ.

(4) Provßd∞cφ p°edpis

a)   upravφ podrobn∞ji veterinßrnφ po₧adavky na vybavenφ, ΦiÜt∞nφ a dezinfekci ramp, na nich₧ se naklßdajφ a vyklßdajφ ₧ivoΦiÜnΘ produkty, na vybavenφ dopravnφch prost°edk∙, jimi₧ se p°epravujφ ₧ivoΦiÜnΘ produkty, jejich ΦiÜt∞nφ a dezinfekci a na zp∙sob uklßdßnφ ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙ v jejich p°epravnφch prostorech,
b)   stanovφ lh∙tu, v nφ₧ lze po₧ßdat o vydßnφ veterinßrnφho osv∞dΦenφ k p°eprav∞ ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙, nßle₧itosti a dobu platnosti tohoto osv∞dΦenφ.

HLAVA IV
VETERIN┴RN═ PODM═NKY DOVOZU, V▌VOZU A TRANZITU
Oddφl 1
Zßkladnφ veterinßrnφ podmφnky dovozu, v²vozu a tranzitu veterinßrnφho zbo₧φ
º 28

(1) K dovozu veterinßrnφho zbo₧φ, jako₧ i k tranzitu zvφ°at se vy₧aduje stanovenφ veterinßrnφch podmφnek dovozu nebo tranzitu Stßtnφ veterinßrnφ sprßvou a veterinßrnφ osv∞dΦenφ vystavenΘ ·°ednφm nebo stßtem pov∞°en²m veterinßrnφm lΘka°em zem∞ p∙vodu zbo₧φ. K v²vozu veterinßrnφho zbo₧φ se vy₧aduje veterinßrnφ osv∞dΦenφ vystavenΘ okresnφ veterinßrnφ sprßvou mφsta p∙vodu zbo₧φ, jsou-li dovß₧ejφcφ nebo tranzitnφ zemφ stanoveny veterinßrnφ podmφnky jeho dovozu nebo tranzitu.

(2) Na ₧ßdost dovozce nebo pr∙vozce m∙₧e Stßtnφ veterinßrnφ sprßva stanovit veterinßrnφ podmφnky pro opakovanΘ dovozy stejnΘho veterinßrnφho zbo₧φ anebo pro opakovanΘ tranzity zvφ°at na urΦitΘ ΦasovΘ obdobφ a pro urΦit² ·zemnφ rozsah.

(3) ZvlßÜtnφ prßvnφ p°edpisy o dovozu a v²vozu zvφ°at18) z∙stßvajφ nedotΦeny.

(4) Ustanovenφ odstavce 1 v∞ty prvnφ neplatφ, jde-li o dovoz nebo tranzit veterinßrnφho zbo₧φ,

a)   je₧ nemß obchodnφ charakter,19) je dovß₧eno nebo provß₧eno v cestovnφm styku jako cestovnφ zavazadlo, sp∞Ünina, na leteck² nßkladnφ list anebo dopravovßno poÜtou, a
b)   s jeho₧ dovozem nebo tranzitem nenφ spojeno nebezpeΦφ zavleΦenφ nßkaz zvφ°at a nemocφ p°enosn²ch ze zvφ°at na Φlov∞ka nebo nebezpeΦφ ohro₧enφ zdravφ lidφ zdravotn∞ zßvadn²mi ₧ivoΦiÜn²mi produkty.

(5) U zvφ°at (º 3 odst. 2) dovß₧en²ch za ·Φelem vypuÜt∞nφ do volnΘ p°φrody na ₧ßdost dovozce Stßtnφ veterinßrnφ sprßva rozhodne s p°ihlΘdnutφm na ₧ivoΦiÜn² druh, zda se jednß o dovoz dle odstavce 4 pφsm. b), nebo stanovφ sv²m rozhodnutφm zjednoduÜen² re₧im veterinßrnφch podmφnek o nßle₧itosti veterinßrnφho osv∞dΦenφ.

(6) Provßd∞cφ p°edpis

a)   stanovφ
1.   lh∙tu, v nφ₧ lze po₧ßdat o stanovenφ veterinßrnφch podmφnek dovozu a tranzitu a o vydßnφ veterinßrnφho osv∞dΦenφ k v²vozu,
2.   nßle₧itosti ₧ßdosti o stanovenφ veterinßrnφch podmφnek a nßle₧itosti veterinßrnφho osv∞dΦenφ,
b)   vymezφ blφ₧e p°φpady, kdy se nevy₧adujφ stanovenφ veterinßrnφch podmφnek a veterinßrnφ osv∞dΦenφ k dovozu a tranzitu veterinßrnφho zbo₧φ,
c)   up°esnφ blφ₧e podmφnky pro dovoz a tranzit zvφ°at urΦen²ch k vypuÜt∞nφ do volnΘ p°φrody.

º 29

(1) Nestanovφ-li zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpisy20) jinak, uskuteΦ≥uje se doprava dovß₧enΘho, vyvß₧enΘho a provß₧enΘho veterinßrnφho zbo₧φ p°es stßtnφ hranice jen p°es celnφ p°echody, pop°φpad∞ jinß mφsta, ve kter²ch je kontrolnφ stanoviÜt∞ okresnφ veterinßrnφ sprßvy, (dßle jen "pohraniΦnφ veterinßrnφ stanice"). V t∞chto mφstech se provßdφ veterinßrnφ kontrola dovß₧enΘho a provß₧enΘho veterinßrnφho zbo₧φ (dßle jen "pohraniΦnφ veterinßrnφ kontrola").

(2) Ustanovenφ odstavce 1 se nepou₧ije, pokud Parlamentem schvßlenß a vyhlßÜenß mezinßrodnφ smlouva, kterou je ╚eskß republika vßzßna, stanovφ jinak.

(3) Ministerstvo zem∞d∞lstvφ (dßle jen "ministerstvo") zve°ejnφ ve V∞stnφku Ministerstva zem∞d∞lstvφ seznam mφst, v nich₧ se provßdφ pohraniΦnφ veterinßrnφ kontrola, (dßle jen "vstupnφ a v²stupnφ mφsto").

º 30

(1) Dovozce je povinen p°ilo₧it k ₧ßdosti o stanovenφ veterinßrnφch podmφnek dovozu doklad o souhlasu okresnφ veterinßrnφ sprßvy mφsta urΦenφ s p°edpoklßdan²m mφstem a zp∙sobem karantΘny dovezen²ch zvφ°at nebo skladovßnφ ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙ a krmiv.

(2) Nejde-li o veterinßrnφ zbo₧φ, kterΘ nemß obchodnφ charakter, je v²vozce povinen p°ilo₧it k ₧ßdosti o vydßnφ veterinßrnφho osv∞dΦenφ k v²vozu ·°ednφ doklad o veterinßrnφch podmφnkßch, jejich₧ spln∞nφ po₧aduje dovß₧ejφcφ, pop°φpad∞ i tranzitnφ zem∞, a to v ov∞°enΘm p°ekladu a s urΦenφm doby platnosti.

(3) Vyvß₧et lze jen ₧ivoΦiÜnΘ produkty vyrobenΘ v provozech, kterΘ pro tento ·Φel schvßlila Stßtnφ veterinßrnφ sprßva.

º 31

(1) Veterinßrnφ podmφnky dovozu veterinßrnφho zbo₧φ a tranzitu zvφ°at se stanovφ (º 28 odst. 1) se z°etelem na

a)   nßkazovou situaci v zemi p∙vodu zbo₧φ, pop°φpad∞ v jejφ Φßsti (oblasti) a v tranzitnφch zemφch, na povahu a mo₧nosti Üφ°enφ nebezpeΦn²ch nßkaz a onemocn∞nφ p°enosn²ch ze zvφ°at na Φlov∞ka a na ostatnφ rizikovΘ faktory ohro₧ujφcφ ₧ivot a zdravφ lidφ a zvφ°at,
b)   po₧adavky na zdravotnφ nezßvadnost ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙ a krmiv stanovenΘ prßvnφmi p°edpisy o veterinßrnφ pΘΦi a zvlßÜtnφmi prßvnφ p°edpisy,3),4)
c)   organizaci a ·Φinnost veterinßrnφho dozoru, ozdravovacφch program∙ a sanitßrnφch opat°enφ k ochran∞ zdravφ lidφ a zvφ°at v zemi p∙vodu zbo₧φ,
d)   po₧adavky a podmφnky vypl²vajφcφ z mezinßrodnφch smluv, jimi₧ je ╚eskß republika vßzßna.

(2) P°i dodr₧enφ stanoven²ch veterinßrnφch podmφnek lze dovß₧et a provß₧et jen zdravß zvφ°ata a zdravotn∞ nezßvadnΘ ₧ivoΦiÜnΘ produkty a krmiva, kterΘ pochßzejφ z oblasti nebo zem∞ prostΘ nebezpeΦn²ch nßkaz, pop°φpad∞ s v²skytem jen takov²ch nebezpeΦn²ch nßkaz, je₧ jsou p°edm∞tem veterinßrnφho dozoru a ·Φinn²ch ozdravovacφch program∙.

(3) Jako zbo₧φ, kterΘ nemß obchodnφ charakter, nelze dovß₧et syrovΘ maso.

(4) Ustanovenφ odstavc∙ 2 a 3 se nepou₧ijφ, pokud Parlamentem schvßlenß a vyhlßÜenß mezinßrodnφ smlouva, kterou je ╚eskß republika vßzßna, stanovφ jinak.

º 32

(1) Ve veterinßrnφm osv∞dΦenφ, jφm₧ je provßzeno dovß₧enΘ nebo provß₧enΘ veterinßrnφ zbo₧φ, musφ b²t vyznaΦena doba platnosti. KonΦφ-li tato doba v pr∙b∞hu p°epravy dovß₧enΘho zbo₧φ ·zemφm t°etφho stßtu, prodlu₧uje se a₧ do jeho p°φchodu do mφsta urΦenφ.

(2) Veterinßrnφ osv∞dΦenφ k v²vozu musφ b²t vydßno nejv²Üe 3 dny p°ed odeslßnφm veterinßrnφho zbo₧φ, pop°φpad∞ p°ed nastoupenφm cesty. NedoÜlo-li k odeslßnφ veterinßrnφho zbo₧φ, pop°φpad∞ k nastoupenφ cesty do 3 dn∙ od vydßnφ veterinßrnφho osv∞dΦenφ, pozb²vß toto osv∞dΦenφ platnosti, pokud okresnφ veterinßrnφ sprßva, kterß je vydala, nestanovila jinak.

Oddφl 2
Povinnosti osob z·Φastn∞n²ch na dovozu, v²vozu a tranzitu veterinßrnφho zbo₧φ
º 33

(1) K p°eprav∞ veterinßrnφho zbo₧φ p°i dovozu, v²vozu a tranzitu mohou b²t pou₧ity jen takovΘ dopravnφ prost°edky, za°φzenφ a obaly, kterΘ odpovφdajφ veterinßrnφm po₧adavk∙m stanoven²m pro vnitrostßtnφ p°epravu zbo₧φ tΘho₧ druhu.

(2) Napßjenφ a krmenφ zvφ°at ve vstupnφch a v²stupnφch mφstech, pop°φpad∞ i na jin²ch mφstech v pr∙b∞hu p°epravy musφ b²t provedeno tak, aby p°epravovanß zvφ°ata nebyla v p°φmΘm ani nep°φmΘm styku s tuzemsk²mi zvφ°aty.

(3) P°epravu dovß₧en²ch, vyvß₧en²ch a provß₧en²ch zvφ°at i jinΘho veterinßrnφho zbo₧φ v tuzemsku provede dopravce co nejrychlejÜφm zp∙sobem, a pokud mo₧no bez p°eklßdky. Dovezenß jateΦnß zvφ°ata, s v²jimkou ryb, musφ b²t pora₧ena do 72 hodin po p°φchodu do mφsta urΦenφ, a nebudou-li pora₧ena do 8 hodin po p°φchodu do mφsta urΦenφ, takΘ napojena.

(4) Mß-li doba p°epravy vyvß₧en²ch zvφ°at p°esßhnout 8 hodin, vypracuje dopravce v dohod∞ s odesφlatelem plßn p°epravy, kter² obsahuje zejmΘna popis cesty, p°ibli₧n² odhad doby p°epravy a Φas a mφsta zastßvek urΦen²ch k napßjenφ, krmenφ a odpoΦinku zvφ°at, v p°φpad∞ laktujφcφch dojnic takΘ k jejich vydojenφ. Tento plßn musφ b²t p°edlo₧en okresnφ veterinßrnφ sprßv∞ spolu se ₧ßdostφ o vystavenφ veterinßrnφho osv∞dΦenφ k v²vozu zvφ°at.

º 34

(1) Dopravce, poÜta, pop°φpad∞ dalÜφ osoby, kterΘ se podφlejφ na p°eprav∞ veterinßrnφho zbo₧φ p°es stßtnφ hranice, jsou povinni uv∞domit ihned pohraniΦnφ veterinßrnφ stanici o p°φchodu zbo₧φ, kterΘ podlΘhß pohraniΦnφ veterinßrnφ kontrole, do vstupnφho mφsta, umo₧nit provedenφ tΘto kontroly v dopravnφch prost°edcφch, v celnφch skladech21) a na jin²ch mφstech, na nich₧ se toto zbo₧φ nachßzφ, a poskytnout ·°ednφmu veterinßrnφmu lΘka°i provßd∞jφcφmu tuto kontrolu nezbytnou souΦinnost a pomoc.

(2) PohraniΦnφ celnφ ·°ad poskytne okresnφ veterinßrnφ sprßv∞ vhodnΘ prostory pro pln∞nφ ·kol∙ pohraniΦnφ veterinßrnφ stanice. To platφ tΘ₧ pro dopravce a poÜtu, provßdφ-li se pohraniΦnφ veterinßrnφ kontrola na mφst∞, kterΘ mu nßle₧φ nebo kterΘ spravuje.

(3) Vy₧adujφ-li to stanovenΘ veterinßrnφ podmφnky dovozu, podlΘhß dovß₧enΘ veterinßrnφ zbo₧φ veterinßrnφ kontrole i v mφst∞, v n∞m₧ je toto zbo₧φ vylo₧eno z dopravnφho prost°edku, (dßle jen "veterinßrnφ kontrola v mφst∞ urΦenφ"). P°φjemce veterinßrnφho zbo₧φ, kterΘ podlΘhß veterinßrnφ kontrole v mφst∞ urΦenφ, je povinen uv∞domit ihned okresnφ veterinßrnφ sprßvu, do jejφho₧ obvodu zbo₧φ p°ichßzφ, o p°φchodu zbo₧φ, umφstit dovezenß zvφ°ata - s v²jimkou jateΦn²ch a vΦel - do karantΘny a uskladnit odd∞len∞ ostatnφ dovezenΘ zbo₧φ.

(4) Provßd∞cφ p°edpis stanovφ podrobnosti souΦinnosti a pomoci osob uveden²ch v odstavcφch 1 a 3 k zabezpeΦenφ Φinnosti pohraniΦnφ veterinßrnφ stanice a k provßd∞nφ pohraniΦnφ veterinßrnφ kontroly a veterinßrnφ kontroly v mφst∞ urΦenφ.

Oddφl 3
PohraniΦnφ veterinßrnφ kontrola
º 35

(1) Dovß₧enΘ a provß₧enΘ veterinßrnφ zbo₧φ podlΘhß pohraniΦnφ veterinßrnφ kontrole p°i vstupu do tuzemska.

(2) Ustanovenφ odstavce 1 neplatφ v p°φpadech, v nich₧ se k dovozu nebo tranzitu veterinßrnφho zbo₧φ nevy₧aduje stanovenφ veterinßrnφch podmφnek ani veterinßrnφ osv∞dΦenφ, anebo jde-li o zbo₧φ, kterΘ je podle celnφch p°edpis∙22) osvobozeno od celnφ kontroly.

º 36

(1) PohraniΦnφ veterinßrnφ kontrolu provßdφ okresnφ veterinßrnφ sprßva, jejφ₧ souΦßstφ je p°φsluÜnß pohraniΦnφ veterinßrnφ stanice.

(2) PohraniΦnφ veterinßrnφ kontrolu veterinßrnφho zbo₧φ, k jeho₧ dovozu nebo tranzitu se nevy₧aduje stanovenφ veterinßrnφch podmφnek, m∙₧e provΘst p°φsluÜnφk celnφ sprßvy, kter² kontroluje jen ·plnost a platnost pr∙vodnφch a p°epravnφch listin, zejmΘna veterinßrnφho osv∞dΦenφ. Zjistφ-li jakΘkoli zßvady, zajistφ prohlφdku zbo₧φ ·°ednφm veterinßrnφm lΘka°em.

(3) Celnφ orgßny spolupracujφ s orgßny veterinßrnφ sprßvy p°i pln∞nφ ·kol∙ spojen²ch s dovozem a tranzitem veterinßrnφho zbo₧φ a v rßmci sv²ch povinnostφ dohlφ₧ejφ na dodr₧ovßnφ stanoven²ch veterinßrnφch podmφnek. Nesmφ propustit dovß₧enΘ a provß₧enΘ veterinßrnφ zbo₧φ, kterΘ podlΘhß pohraniΦnφ veterinßrnφ kontrole, do navr₧enΘho celnφho re₧imu23) p°ed provedenφm tΘto kontroly nebo v rozporu s jejφm v²sledkem.

(4) Orgßn veterinßrnφ sprßvy neodpovφdß za Ükodu, ke kterΘ doÜlo nezbytn²m zdr₧enφm dopravnφho prost°edku v d∙sledku provßd∞nφ pohraniΦnφ veterinßrnφ kontroly. P°i provßd∞nφ tΘto kontroly vÜak postupuje tak, aby nebyl provoz dopravce nebo poÜty ruÜen v∞tÜφ m∞rou, ne₧ je nezbytn∞ nutnΘ.

(5) Provoz pohraniΦnφch veterinßrnφch stanic upravujφ provoznφ °ßdy vydanΘ p°φsluÜn²mi orgßny veterinßrnφ sprßvy v dohod∞ s orgßny, kterΘ plnφ vlastnφ ·koly ve vstupnφch a v²stupnφch mφstech.

(6) Provßd∞cφ p°edpis upravφ podrobn∞ji zp∙sob a rozsah pohraniΦnφ veterinßrnφ kontroly a veterinßrnφ kontroly v mφst∞ urΦenφ.

º 37
Opat°enφ na zßklad∞ v²sledku pohraniΦnφ veterinßrnφ kontroly

(1) Po provedenφ pohraniΦnφ veterinßrnφ kontroly okresnφ veterinßrnφ sprßva

a)   vydß souhlas k propuÜt∞nφ dovß₧enΘho nebo provß₧enΘho veterinßrnφho zbo₧φ do navr₧enΘho celnφho re₧imu, nebo
b)   rozhodne, ₧e dovß₧enΘ nebo provß₧enΘ veterinßrnφ zbo₧φ nelze se z°etelem na v²sledek pohraniΦnφ veterinßrnφ kontroly propustit do navr₧enΘho celnφho re₧imu.

(2) Dovß₧enΘ nebo provß₧enΘ veterinßrnφ zbo₧φ nelze propustit do navr₧enΘho celnφho re₧imu, jestli₧e

a)   zbo₧φ nenφ provßzeno dokladem o stanovenφ veterinßrnφch podmφnek dovozu nebo tranzitu anebo veterinßrnφm osv∞dΦenφm a nejde o p°φpad, kdy se tyto doklady nevy₧adujφ, nebo
b)   doklad o stanovenφ veterinßrnφch podmφnek dovozu nebo tranzitu anebo veterinßrnφ osv∞dΦenφ nejsou ·plnΘ nebo platnΘ, nebo
c)   jsou d∙vodnΘ pochybnosti o p∙vodu nebo toto₧nosti zbo₧φ, nebo
d)   nejsou spln∞ny stanovenΘ veterinßrnφ podmφnky dovozu nebo tranzitu, nebo
e)   dopravnφ prost°edek nebo zbo₧φ nejsou z hlediska veterinßrnφch po₧adavk∙ zp∙sobilΘ k dalÜφ p°eprav∞ anebo jsou jin²m zßva₧n²m zp∙sobem poruÜeny veterinßrnφ po₧adavky stanovenΘ pro p°epravu zbo₧φ tohoto druhu, nebo
f)   podle v²sledku pohraniΦnφ veterinßrnφ kontroly hrozφ z jinΘho d∙vodu nebezpeΦφ zavleΦenφ nebo rozÜφ°enφ p∙vodc∙ nßkaz zvφ°at a nemocφ p°enosn²ch ze zvφ°at na Φlov∞ka ze zahraniΦφ.

º 38

(1) Stßtnφ veterinßrnφ sprßva m∙₧e platnost veterinßrnφch podmφnek stanoven²ch podle º 28 odst. 2 tohoto zßkona ukonΦit p°ed uplynutφm doby, na kterou byly stanoveny, jsou-li hrub∞ nebo opakovan∞ poruÜeny stanovenΘ veterinßrnφ podmφnky.

(2) Vyvß₧enΘ veterinßrnφ zbo₧φ vrßcenΘ p°φsluÜn²mi orgßny zem∞, do nφ₧ m∞lo b²t vyvezeno nebo jφ₧ m∞lo b²t provezeno, m∙₧e b²t po provedenΘ pohraniΦnφ veterinßrnφ kontrole propuÜt∞no zp∞t do tuzemska, jen je-li provßzeno p∙vodnφm veterinßrnφm osv∞dΦenφm a veterinßrnφm osv∞dΦenφm vydan²m ·°ednφm nebo stßtem pov∞°en²m veterinßrnφm lΘka°em v mφst∞, z n∞ho₧ je zbo₧φ vraceno. Toto veterinßrnφ osv∞dΦenφ musφ potvrzovat toto₧nost zbo₧φ a d∙vod jeho vrßcenφ.

(3) Veterinßrnφ zbo₧φ uvedenΘ v odstavci 2 podlΘhß v₧dy veterinßrnφ kontrole v mφst∞ urΦenφ.

HLAVA V
VETERIN┴RN═ ASANACE
º 39

(1) Veterinßrnφmi asanaΦnφmi Φinnostmi jsou

a)   sb∞r, svoz, neÜkodnΘ odstra≥ovßnφ a dalÜφ zpracovßvßnφ konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu,
b)   dezinfekce, deratizace, dezinsekce, pop°φpad∞ i dezodorizace,
c)   odchyt toulav²ch zvφ°at a jejich umφst∞nφ do karantΘny.

(2) Konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu, kterΘ nejsou vhodnΘ ke krmenφ zvφ°at nebo k dalÜφmu zpracovßnφ, musφ b²t bez pr∙tah∙ neÜkodn∞ odstran∞ny (zahrabßny na urΦenΘm mφst∞ anebo spßleny).

(3) Velmi nebezpeΦnΘ konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu lze zpracovßvat pouze v za°φzenφ schvßlenΘm pro tento ·Φel okresnφ veterinßrnφ sprßvou, a to zp∙sobem zaruΦujφcφm zniΦenφ p∙vodc∙ nßkaz.

(4) K dezinfekci, deratizaci, dezinsekci a dezodorizaci podle tohoto zßkona lze pou₧φvat jen registrovanΘ nebo schvßlenΘ p°φpravky a postupy.5),11)

º 40

(1) ChovatelΘ a osoby zachßzejφcφ se ₧ivoΦiÜn²mi produkty jsou povinni zajistit neÜkodnΘ odstran∞nφ konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu, kterΘ vzniknou v souvislosti s jejich Φinnostφ. Nenφ-li stanoveno jinak, jsou povinni

a)   hlßsit neprodlen∞ v²skyt konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu osob∞, kterß provßdφ jejich sb∞r a svoz. OhlaÜovacφ povinnost nemß chovatel nebo osoba zachßzejφcφ se ₧ivoΦiÜn²mi produkty, pokud se s osobou, jφ₧ byl povolen v²kon veterinßrnφ asanaΦnφ Φinnosti, dohodla na pravidelnΘm (turnusovΘm) svozu konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu,
b)   t°φdit, bezpeΦn∞ uklßdat a podle pot°eby oÜet°ovat konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu do doby svozu na mφstech schvßlen²ch pro tento ·Φel okresnφ veterinßrnφ sprßvou, a to tak, aby nedochßzelo k jejich zcizenφ, k ohro₧enφ zdravφ lidφ a zvφ°at anebo k poÜkozenφ ₧ivotnφho prost°edφ,
c)   p°edßvat konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu osob∞, kterß provßdφ jejich sb∞r a svoz, a poskytovat jφ k tomu nezbytnou souΦinnost a pomoc, zejmΘna p°i p°ibli₧ovßnφ kadßver∙ na mφsta p°φstupnß dopravnφm prost°edk∙m a p°i jejich naklßdßnφ.

(2) ChovatelΘ a osoby zachßzejφcφ se ₧ivoΦiÜn²mi produkty, u nich₧ se obvykle vyskytujφ konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu, jsou dßle povinni

a)   z°izovat nepropustnΘ, dob°e ΦistitelnΘ, dezinfikovatelnΘ a uzavφratelnΘ kafilernφ boxy pro krßtkodobΘ uklßdßnφ konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu, Φistit a dezinfikovat je po ka₧dΘm vyprßzdn∞nφ,
b)   vhodn∞ umφs¥ovat kafilernφ boxy jak z hlediska jejich odd∞lenφ od ostatnφch provoznφch prostor∙, tak i z hlediska naklßdßnφ a svozu konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu.

(3) Nenφ-li znßm chovatel, mß ohlaÜovacφ povinnost podle odstavce 1 pφsm. a) ten, komu nßle₧φ nebo kdo spravuje mφsto nßlezu kadßveru. V tomto p°φpad∞ hradφ nßklady neÜkodnΘho odstran∞nφ kadßveru obec.

(4) Chovatel v²jimeΦn∞ m∙₧e sßm neÜkodn∞ odstranit kadßver nebo kadßvery do celkovΘ hmotnosti 30 kg, pokud nepochßzejφ ze zvφ°at nemocn²ch nebo podez°el²ch z nebezpeΦnΘ nßkazy. NeÜkodn²m odstran∞nφm se v tomto p°φpad∞ rozumφ spßlenφ anebo zakopßnφ na mφst∞ vhodnΘm z hlediska ochrany zdravφ lidφ a zvφ°at a ochrany ₧ivotnφho prost°edφ, a to do hloubky nejmΘn∞ 80 cm s pou₧itφm dezinfekΦnφch prost°edk∙.

(5) Podnikatel, kter² zachßzφ se ₧ivoΦiÜn²mi produkty, m∙₧e se souhlasem okresnφ veterinßrnφ sprßvy a za podmφnek jφ stanoven²ch zpracovßvat ve vlastnφm za°φzenφ odpady ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu, kterΘ nejsou velmi nebezpeΦn²mi konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu a vznikly v souvislosti s jeho Φinnostφ.

º 41

(1) Osoba, jφ₧ byl povolen v²kon veterinßrnφ asanaΦnφ Φinnosti, je povinna vykonßvat ji tak, aby nedochßzelo k ohro₧enφ zdravφ lidφ a zvφ°at, k t²rßnφ zvφ°at anebo k poÜkozenφ ₧ivotnφho prost°edφ. Osoba, jejφm₧ p°edm∞tem Φinnosti je sb∞r, svoz, neÜkodnΘ odstra≥ovßnφ i dalÜφ zpracovßvßnφ konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu, (dßle jen "asanaΦnφ podnik") je povinna dßle

a)   zajistit nep°etr₧it² p°φjem hlßÜenφ o v²skytu konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu a svß₧et je do 24 hodin potΘ, kdy byla o pot°eb∞ svozu uv∞dom∞na, v p°φpadech ve°ejnΘho zßjmu neprodlen∞,
b)   za cenu sjednanou podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙24) svß₧et a neÜkodn∞ odstra≥ovat nebo dßle zpracovßvat z urΦenΘho ·zemnφho obvodu (svozovΘ oblasti)
1.   veÜkerΘ velmi nebezpeΦnΘ konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu,
2.   ostatnφ konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu, pokud v souladu s tφmto zßkonem nebyly neÜkodn∞ odstran∞ny nebo dßle zpracovßny jinak,
c)   dßle zpracovßvat jen konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu, kterΘ byly sterilizacφ nebo jin²m vhodn²m zp∙sobem zbaveny p∙vodc∙ nßkaz,
d)   p°i zdolßvßnφ nebezpeΦnΘ nßkazy a jejφch nßsledk∙ postupovat v souladu s na°φzen²mi ochrann²mi a zdolßvacφmi opat°enφmi,
e)   vypracovat provoznφ °ßd a p°edlo₧it jej p°ed zahßjenφm Φinnosti okresnφ veterinßrnφ sprßv∞ ke schvßlenφ,
f)   vytvo°it podmφnky vΦetn∞ poskytnutφ vhodnΘho prostoru k provßd∞nφ patologicko-anatomick²ch pitev kadßver∙ (dßle jen "veterinßrnφ prosektorskß Φinnost") okresnφ veterinßrnφ sprßvou.

(2) Mφsto urΦenΘ pro neÜkodnΘ odstra≥ovßnφ konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu zahrabßnφm (dßle jen "zahraboviÜt∞") a za°φzenφ urΦenΘ pro neÜkodnΘ odstra≥ovßnφ a dalÜφ zpracovßvßnφ konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu se z°izujφ po vyjßd°enφ okresnφho ·°adu a okresnφ veterinßrnφ sprßvy na mφst∞,

a)   kterΘ je dostateΦn∞ vzdßleno od mφst, na nich₧ jsou chovßna hospodß°skß zvφ°ata,
b)   kde touto Φinnostφ nebude naruÜovßno ₧ivotnφ prost°edφ.

(3) Za°φzenφ urΦenΘ pro neÜkodnΘ odstra≥ovßnφ a dalÜφ zpracovßvßnφ konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu musφ b²t vybaveno a udr₧ovßno tak, aby umo₧≥ovalo bezpeΦnou prßci a bezpeΦnΘ zneÜkod≥ovßnφ a zpracovßvßnφ konfiskßt∙, pop°φpad∞ uvßd∞nφ do ob∞hu takov²ch v²robk∙, kterΘ neobsahujφ nep°φpustnΘ mno₧stvφ Ükodliv²ch lßtek ani patogennφch mikroorganism∙. V tomto za°φzenφ nesmφ b²t vyrßb∞ny v²robky urΦenΘ k v²₧iv∞ lidφ.

(4) Provßd∞cφ p°edpis stanovφ

a)   druhy velmi nebezpeΦn²ch konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu a zp∙sob jejich zpracovßvßnφ,
b)   veterinßrnφ a technickΘ po₧adavky na dopravnφ prost°edky urΦenΘ ke svozu konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu, na zahraboviÜt∞ a na uspo°ßdßnφ a vybavenφ za°φzenφ uvedenΘho v odstavci 3.

º 42

(1) Osoba, jφ₧ byl povolen v²kon takovΘ Φinnosti, provßdφ

a)   v rßmci ochrann²ch a zdolßvacφch opat°enφ odchyt toulav²ch ps∙ a koΦek, pop°φpad∞ i jin²ch, na nebezpeΦnou nßkazu vnφmav²ch zvφ°at v mφst∞ a dob∞ na°φzenφ zßkazu volnΘho pohybu zvφ°at,
b)   na ₧ßdost obecnφho ·°adu, Policie ╚eskΘ republiky nebo obecnφ policie a v souΦinnosti s nimi odchyt toulav²ch ps∙ a koΦek a jejich umφst∞nφ v karantΘn∞, je-li jejich odchyt v zßjmu ochrany zdravφ lidφ a zvφ°at, pop°φpad∞ v jinΘm ve°ejnΘm zßjmu.

(2) Osoba uvedenß v odstavci 1 odchycenΘ zvφ°e

a)   vydß chovateli, kter² je povinen
1.   dr₧et toto zvφ°e podle pokyn∙ okresnφ veterinßrnφ sprßvy po nezbytn∞ nutnou dobu v karantΘn∞,
2.   nahradit nßklady vynalo₧enΘ na odchyt tohoto zvφ°ete a doΦasnou pΘΦi o n∞,
b)   utratφ, rozhodne-li tak okresnφ veterinßrnφ sprßva z nßkazov²ch nebo diagnostick²ch d∙vod∙, vy₧aduje-li to povaha nebezpeΦnΘ nßkazy a okolnosti p°φpadu; nßklady na utracenφ6) zvφ°ete hradφ stßt.

(3) Nenφ-li znßm chovatel, jemu₧ by m∞lo b²t odchycenΘ zvφ°e vrßceno podle odstavce 2 pφsm. a), anebo nelze-li je vrßtit chovateli z jinΘho d∙vodu, osoba uvedenß v odstavci 1 odchycenΘ zvφ°e

a)   nabφdne obΦanskΘmu sdru₧enφ, je₧ se podφlφ na pln∞nφ ·kol∙ ochrany zvφ°at, anebo
b)   umφstφ v ·tulku pro odchycenß a opuÜt∞nß zvφ°ata.

HLAVA VI
ST┴TN═ SPR┴VA VE V╠CECH VETERIN┴RN═ P╔╚E
º 43
Orgßny stßtnφ sprßvy ve v∞cech veterinßrnφ pΘΦe

Stßtnφ sprßvu ve v∞cech veterinßrnφ pΘΦe vykonßvajφ

a)   ministerstvo,
b)   Ministerstvo obrany a Ministerstvo vnitra,
c)   obce,
d)   orgßny veterinßrnφ sprßvy.

º 44

(1) Ministerstvo

a)   stanovφ hlavnφ sm∞ry rozvoje a ·koly veterinßrnφ pΘΦe a kontroluje jejich pln∞nφ,
b)   °φdφ v²kon stßtnφ sprßvy ve v∞cech veterinßrnφ pΘΦe a rozhoduje o opravn²ch prost°edcφch proti rozhodnutφm Stßtnφ veterinßrnφ sprßvy,
c)   schvaluje programy ozdravovßnφ hospodß°sk²ch zvφ°at od nebezpeΦn²ch nßkaz a zßsady pro vypracovßnφ pohotovostnφch plßn∙ pro p°φpad v²skytu n∞kter²ch nebezpeΦn²ch nßkaz a vzniku mimo°ßdnΘ situace,
d)   na zßklad∞ nßkazovΘ situace a jejφho p°edpoklßdanΘho v²voje a se z°etelem na veterinßrnφ zßruky po₧adovanΘ v souvislosti s mezinßrodnφm obchodem se zvφ°aty a jejich produkty stanovφ rozsah povinn²ch preventivnφch a diagnostick²ch ·kon∙ k p°edchßzenφ vzniku a Üφ°enφ nebezpeΦn²ch nßkaz a k jejich zdolßvßnφ a urΦuje, kterΘ z t∞chto ·kon∙ se hradφ z prost°edk∙ stßtnφho rozpoΦtu,
e)   koordinuje Φinnost ·st°ednφch orgßn∙ stßtnφ sprßvy p°i pln∞nφ ·kol∙ souvisejφcφch s p°edchßzenφm vzniku a Üφ°enφ nebezpeΦn²ch nßkaz a jejich zdolßvßnφm,
f)   m∙₧e stanovit mimo°ßdnß veterinßrnφ opat°enφ ÜirÜφ, zejmΘna celostßtnφ povahy, p°i v²skytu nebezpeΦnΘ nßkazy ve velkΘm rozsahu nebo nebezpeΦφ jejφho Üφ°enφ,
g)   rozhoduje o nßhrad∞ nßklad∙, ztrßt a Ükod vznikl²ch v souvislosti s nebezpeΦn²mi nßkazami.

(2) Ministerstvo z°izuje stßtnφ ·stavy pro veterinßrnφ laboratornφ diagnostiku (dßle jen "stßtnφ veterinßrnφ ·stav") a ·stav pro v∞deckov²zkumnou Φinnost v oboru veterinßrnφ medicφny.

(3) Ministr zem∞d∞lstvφ z°izuje v dohod∞ s ·st°ednφmi orgßny stßtnφ sprßvy, jim₧ p°φsluÜφ n∞kterΘ ·koly souvisejφcφ s p°edchßzenφm vzniku a Üφ°enφ nebezpeΦn²ch nßkaz a jejich zdolßvßnφm, ┌st°ednφ nßkazovou komisi jako sv∙j trval² poradnφ orgßn.

º 45

Ministerstvo obrany a Ministerstvo vnitra v oboru svΘ p∙sobnosti

a)   organizuje provßd∞nφ mimo°ßdn²ch veterinßrnφch opat°enφ na°φzen²ch jin²mi orgßny, pop°φpad∞ Φinφ v dohod∞ s t∞mito orgßny vlastnφ mimo°ßdnß veterinßrnφ opat°enφ,
b)   provßdφ ve spoluprßci s orgßny veterinßrnφ sprßvy povinnΘ preventivnφ, diagnostickΘ a lΘΦebnΘ ·kony k p°edchßzenφ vzniku a Üφ°enφ nebezpeΦn²ch nßkaz a k jejich zdolßvßnφ,
c)   vykonßvß stßtnφ veterinßrnφ dozor ve sv²ch za°φzenφch a Φinφ opat°enφ k odstran∞nφ zjiÜt∞n²ch nedostatk∙,
d)   poskytuje orgßn∙m veterinßrnφ sprßvy informace d∙le₧itΘ z hlediska p°edchßzenφ vzniku a Üφ°enφ nebezpeΦn²ch nßkaz a pΘΦe o zdravotnφ nezßvadnost ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙.

º 46

Obec

a)   schvaluje po stanovenφ veterinßrnφch podmφnek okresnφ veterinßrnφ sprßvou mφsta, na nich₧ lze konat svody zvφ°at a trhy urΦenΘ k prodeji ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙, a povoluje jejich konßnφ,
b)   vydßvß na nßvrh okresnφ veterinßrnφ sprßvy obecn∞ zßvaznΘ vyhlßÜky25) o na°φzenφ mimo°ßdn²ch veterinßrnφch opat°enφ, o prohlßÜenφ nßkazy za zdolanou a o zruÜenφ jφ na°φzen²ch opat°enφ, pop°φpad∞ o zmφrn∞nφ nebo zruÜenφ n∞kter²ch z nich jeÜt∞ p°ed prohlßÜenφm nßkazy za zdolanou a dozφrß na pln∞nφ mimo°ßdn²ch veterinßrnφch opat°enφ,
c)   sama nebo ve spoluprßci s jinou obcφ nebo jinou osobou m∙₧e z°φdit a provozovat ·tulek pro opuÜt∞nß zvφ°ata odchycenß podle º 42 odst. 1 tohoto zßkona,
d)   hradφ nßklady spojenΘ s odchytem a karantΘnovßnφm odchycenΘho zvφ°ete podle º 42, nenφ-li jeho chovatel znßm.

º 47
Orgßny veterinßrnφ sprßvy

(1) Orgßny veterinßrnφ sprßvy jsou

a)   Stßtnφ veterinßrnφ sprßva, kterß vykonßvß p∙sobnost na celΘm ·zemφ ╚eskΘ republiky,
b)   okresnφ veterinßrnφ sprßvy, kterΘ vykonßvajφ stßtnφ veterinßrnφ sprßvu ve v∞cech veterinßrnφ pΘΦe v ·zemnφch obvodech okres∙, pro n∞₧ jsou z°φzeny, p°iΦem₧ Okresnφ veterinßrnφ sprßva v ╚eskΘ Lφp∞ vykonßvß p∙sobnost tΘ₧ pro ·zemnφ obvod okresu D∞Φφn, Okresnφ veterinßrnφ sprßva v Chebu tΘ₧ pro ·zemnφ obvod okresu Sokolov, Okresnφ veterinßrnφ sprßva v Liberci tΘ₧ pro ·zemnφ obvod okresu Jablonec nad Nisou a Okresnφ veterinßrnφ sprßva v èumperku tΘ₧ pro ·zemnφ obvod okresu Jesenφk, a M∞stskß veterinßrnφ sprßva v hlavnφm m∞st∞ Praze, M∞stskß veterinßrnφ sprßva v Brn∞, M∞stskß veterinßrnφ sprßva v Ostrav∞ a M∞stskß veterinßrnφ sprßva v Plzni, kterΘ vykonßvajφ p∙sobnost na ·zemφ p°φsluÜnΘho m∞sta,
c)   ┌stav pro stßtnφ kontrolu veterinßrnφch biopreparßt∙ a lΘΦiv (dßle jen "┌stav").

(2) Orgßny veterinßrnφ sprßvy jsou sprßvnφmi ·°ady.

(3) Ministr jmenuje a odvolßvß ·st°ednφho °editele Stßtnφ veterinßrnφ sprßvy (dßle jen "·st°ednφ °editel").

(4) ┌st°ednφ °editel jmenuje a odvolßvß °editele okresnφch veterinßrnφch sprßv a stßtnφch veterinßrnφch ·stav∙.

º 48
Stßtnφ veterinßrnφ sprßva

Stßtnφ veterinßrnφ sprßva

a)   zpracovßvß programy ochrany zdravφ zvφ°at a pΘΦe o zdravotnφ nezßvadnost ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙ a organizuje jejich uvßd∞nφ do praxe,
b)   p°edklßdß ministerstvu ke schvßlenφ nßvrhy program∙ ozdravovßnφ hospodß°sk²ch zvφ°at od nebezpeΦn²ch nßkaz, nßvrhy zßsad pro vypracovßnφ pohotovostnφch plßn∙ pro p°φpad v²skytu n∞kter²ch nebezpeΦn²ch nßkaz a vzniku mimo°ßdnΘ situace a nßvrhy na stanovenφ rozsahu povinn²ch preventivnφch a diagnostick²ch ·kon∙ k p°edchßzenφ vzniku a Üφ°enφ nßkaz a k jejich zdolßvßnφ, jako₧ i na urΦenφ, kterΘ z nich budou hrazeny z prost°edk∙ stßtnφho rozpoΦtu, a zabezpeΦuje jejich pln∞nφ. P°i vzniku mimo°ßdnΘ situace organizuje vyu₧itφ pojφzdn²ch veterinßrnφch laborato°φ a Φinnost st°edisek pro likvidaci nebezpeΦn²ch nßkaz,
c)   navrhuje ministerstvu stanovenφ mimo°ßdn²ch veterinßrnφch opat°enφ, prohlßÜenφ nßkazy za zdolanou a zruÜenφ jφm stanoven²ch opat°enφ, pop°φpad∞ zmφrn∞nφ nebo zruÜenφ n∞kter²ch z nich jeÜt∞ p°ed prohlßÜenφm nßkazy za zdolanou, koordinuje p°ijφmßnφ a provßd∞nφ mimo°ßdn²ch veterinßrnφch opat°enφ, kterß se t²kajφ ·zemnφch obvod∙ dvou a vφce okresnφch veterinßrnφch sprßv,
d)   °φdφ okresnφ veterinßrnφ sprßvy, rozhoduje o opravn²ch prost°edcφch proti jejich rozhodnutφm a proti rozhodnutφm ┌stavu,
e)   °φdφ stßtnφ veterinßrnφ ·stavy a koordinuje jejich odbornou Φinnost na ·secφch diagnostiky nßkaz zvφ°at, veterinßrnφ kontroly hygieny plemenitby, vyÜet°ovßnφ ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙ a zjiÜ¥ovßnφ p°φtomnosti cizorod²ch lßtek v krmivech, potravinßch ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu a ₧ivotnφm prost°edφ,
f)   vykonßvß stßtnφ veterinßrnφ dozor a vydßvß zßvaznΘ pokyny k odstran∞nφ zjiÜt∞n²ch nedostatk∙,
g)   vydßvß zßvaznΘ posudky v p°φpadech, v nich₧ si jejich vydßvßnφ vyhradφ,
h)   urΦuje veterinßrnφ podmφnky, za nich₧ lze povolit konßnφ svodu zvφ°at s mezinßrodnφ ·Φastφ,
i)   dßvß z hlediska zdravotnφ nezßvadnosti souhlas k biologickΘmu zkouÜenφ dosud nepou₧φvan²ch krmiv, jejich v²rob∞, dovozu a uvßd∞nφ do ob∞hu,
j)   stanovφ veterinßrnφ podmφnky dovozu veterinßrnφho zbo₧φ a tranzitu zvφ°at a schvaluje provozy, v nich₧ lze vyrßb∞t ₧ivoΦiÜnΘ produkty urΦenΘ k v²vozu,
k)   registruje soukromΘ veterinßrnφ lΘka°e,
l)   vydßvß, m∞nφ a odnφmß fyzick²m a prßvnick²m osobßm povolenφ
1.   k provßd∞nφ laboratornφ, pop°φpad∞ jinΘ veterinßrnφ diagnostickΘ Φinnosti, jejφ₧ v²sledky majφ b²t vyu₧φvßny pro ·Φely stßtnφho veterinßrnφho dozoru,
2.   k provozovßnφ asanaΦnφho podniku,
m)   shroma₧∩uje, zpracovßvß a vyhodnocuje informace o v²skytu a v²voji nebezpeΦn²ch nßkaz a o v²voji ukazatel∙ zdravotnφ nezßvadnosti ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙ a provozuje informaΦnφ a komunikaΦnφ systΘm, jφm₧ se shroma₧∩ujφ a p°edßvajφ data z jednotliv²ch oblastφ veterinßrnφ pΘΦe uveden²ch v º 2 tohoto zßkona,
n)   organizuje atestaΦnφ studium ·°ednφch veterinßrnφch lΘka°∙ a ud∞luje atestace,
o)   spolupracuje
1.   s Agrßrnφ komorou, s Komorou veterinßrnφch lΘka°∙ ╚eskΘ republiky (dßle jen "Komora"), se zßjmov²mi a s dalÜφmi profesnφmi organizacemi v otßzkßch t²kajφcφch se jejich p∙sobnosti a spoleΦnΘho zßjmu,
2.   se zahraniΦnφmi veterinßrnφmi slu₧bami a p°φsluÜn²mi mezinßrodnφmi organizacemi,
p)   plnφ ostatnφ ·koly stanovenΘ tφmto zßkonem nebo zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy.1)

º 49
Okresnφ veterinßrnφ sprßva

(1) Okresnφ veterinßrnφ sprßva

a)   vypracovßvß pohotovostnφ plßny pro p°φpad v²skytu slintavky a kulhavky, vezikulßrnφ choroby prasat, moru konφ, africkΘho moru prasat, moru prasat, moru dr∙be₧e (influenzy dr∙be₧e) a pseudomoru dr∙be₧e (newcastleskΘ choroby dr∙be₧e), podle pot°eby i pro p°φpad v²skytu jinΘ nebezpeΦnΘ nßkazy, jako₧ i pro p°φpad vzniku mimo°ßdnΘ situace a zabezpeΦuje jejich pln∞nφ,
b)   organizuje provßd∞nφ povinn²ch preventivnφch a diagnostick²ch ·kon∙ k p°edchßzenφ vzniku a Üφ°enφ nßkaz a k jejich zdolßvßnφ,
c)   vyhlaÜuje mimo°ßdnß veterinßrnφ opat°enφ v obvodu svΘ p∙sobnosti nebo jeho Φßsti, p°esahujφcφ ·zemnφ obvod obce, prohlaÜuje nßkazu za zdolanou a ruÜφ vyhlßÜenß mimo°ßdnß veterinßrnφ opat°enφ, pop°φpad∞ zmφr≥uje nebo ruÜφ n∞kterß z nich jeÜt∞ p°ed prohlßÜenφm nßkazy za zdolanou a dozφrß na pln∞nφ vyhlßÜen²ch opat°enφ,
d)   rozhoduje o na°φzenφ mimo°ßdn²ch veterinßrnφch opat°enφ, jimi₧ se uklßdajφ povinnosti individußln∞ urΦen²m fyzick²m a prßvnick²m osobßm, o prohlßÜenφ nßkazy za zdolanou a o zruÜenφ na°φzen²ch opat°enφ, pop°φpad∞ zmφrn∞nφ nebo zruÜenφ n∞kter²ch z nich jeÜt∞ p°ed prohlßÜenφm nßkazy za zdolanou a dozφrß na pln∞nφ na°φzen²ch opat°enφ,
e)   oznamuje na zßklad∞ v²sledk∙ p°edb∞₧nΘho vyÜet°enφ zvφ°at podez°enφ z v²skytu nebezpeΦnΘ nßkazy Stßtnφ veterinßrnφ sprßv∞ a po jejich potvrzenφ v²skyt tΘto nßkazy p°φsluÜnΘmu okresnφmu ·°adu, obci a orgßnu Policie ╚eskΘ republiky, v²skyt nemoci p°enosnΘ ze zvφ°at na Φlov∞ka tΘ₧ p°φsluÜnΘmu orgßnu hygienickΘ slu₧by,
f)   z nßkazov²ch d∙vod∙ m∙₧e na°φdit chovateli, aby p°edvedl zvφ°e k veterinßrnφmu vyÜet°enφ, ochrannΘmu oΦkovßnφ nebo k provedenφ jinΘho odbornΘho veterinßrnφho ·konu, a urΦuje podmφnky karantΘny,
g)   vykonßvß stßtnφ veterinßrnφ dozor a vydßvß zßvaznΘ pokyny k odstran∞nφ zjiÜt∞n²ch nedostatk∙,
h)   vydßvß zßvaznΘ posudky pro ·zemnφ, stavebnφ a kolaudaΦnφ °φzenφ a osv∞dΦuje spln∞nφ po₧adavk∙ a podmφnek stanoven²ch pro zachßzenφ se ₧ivoΦiÜn²mi produkty,
i)   urΦuje veterinßrnφ podmφnky, za nich₧ lze povolit konßnφ svodu zvφ°at, jeho₧ se z·Φastnφ pouze zvφ°ata chovanß v ╚eskΘ republice, a stanovφ veterinßrnφ podmφnky k provßd∞nφ pokus∙ na zvφ°atech,
j)   tomu, kdo vyrßbφ, zpracovßvß, dovß₧φ, oÜet°uje, skladuje, p°epravuje, uvßdφ do ob∞hu a pou₧φvß krmiva, stanovuje veterinßrnφ podmφnky a opat°enφ pro pou₧itφ krmiv tak, aby bylo vylouΦeno ovlivn∞nφ krmiv Φiniteli, kterΘ p∙sobφ nep°φzniv∞ na jejich zdravotnφ nezßvadnost. U krmiv, je₧ byla oÜet°ena lßtkami Ükodliv²mi zdravφ lidφ nebo zvφ°at nebo jinak nep°φzniv∞ ovliv≥ujφcφmi ₧ivoΦiÜnΘ produkty anebo do nich₧ byly takovΘ lßtky p°idßvßny v souladu se schvßlen²m technologick²m postupem a kterß proto mohou b²t pou₧ita ke krmenφ jen po uplynutφ stanovenΘ ochrannΘ lh∙ty, stanovuje v p°φpad∞ pot°eby tuto lh∙tu nebo jinΘ veterinßrnφ podmφnky a opat°enφ. Zde stanovenΘ veterinßrnφ podmφnky, opat°enφ a ochrannΘ lh∙ty takΘ kontroluje,
k)   vydßvß veterinßrnφ osv∞dΦenφ,
l)   provßdφ prohlφdku jateΦn²ch zvφ°at a masa, jako₧ i veterinßrnφ vyÜet°enφ ostatnφch ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙ a rozhoduje o jejich pou₧itelnosti (po₧ivatelnosti) podle º 20 tohoto zßkona,
m)   provßdφ pohraniΦnφ veterinßrnφ kontrolu a veterinßrnφ kontrolu v mφst∞ urΦenφ,
n)   vykonßvß veterinßrnφ prosektorskou Φinnost v asanaΦnφch podnicφch,
o)   registruje absolventy st°ednφch odborn²ch Ükol veterinßrnφho oboru, pop°φpad∞ absolventy pomaturitnφho studia veterinßrnφho oboru, kte°φ jsou oprßvn∞ni vykonßvat n∞kterΘ odbornΘ veterinßrnφ ·kony podnikatelsk²m zp∙sobem, (dßle jen "soukrom² veterinßrnφ technik"),
p)   vydßvß, m∞nφ a odnφmß fyzick²m a prßvnick²m osobßm povolenφ k v²konu veterinßrnφ asanaΦnφ Φinnosti, nejde-li o povolenφ k provozovßnφ asanaΦnφho podniku,
r)   uklßdß pokuty za nespln∞nφ nebo poruÜenφ povinnostφ, po₧adavk∙ nebo podmφnek stanoven²ch tφmto zßkonem,
s)   plnφ ostatnφ ·koly stanovenΘ tφmto zßkonem nebo zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy.1)

(2) ╪editel okresnφ veterinßrnφ sprßvy z°izuje nßkazovou komisi, kterß je jeho poradnφm orgßnem.

Povolenφ k v²konu n∞kter²ch odborn²ch veterinßrnφch Φinnostφ
º 50

(1) Stßtnφ veterinßrnφ sprßva m∙₧e vydat povolenφ k provßd∞nφ laboratornφ, pop°φpad∞ jinΘ veterinßrnφ diagnostickΘ Φinnosti, jejφ₧ v²sledky majφ b²t vyu₧φvßny pro ·Φely stßtnφho veterinßrnφho dozoru, anebo k provozovßnφ asanaΦnφho podniku osob∞, kterß dosßhla v∞ku 18 let, mß zp∙sobilost k prßvnφm ·kon∙m, je bez·honnß, k v²konu tΘto Φinnosti odborn∞ zp∙sobilß a bude ji vykonßvat v prost°edφ a za veterinßrnφch a hygienick²ch podmφnek, kterΘ odpovφdajφ podle vyjßd°enφ p°φsluÜnΘ okresnφ veterinßrnφ sprßvy druhu a rozsahu tΘto Φinnosti.

(2) Jde-li o prßvnickou osobu, musφ podmφnky podle odstavce 1 spl≥ovat jejφ odborn² zßstupce.

(3) Za bez·honnΘho se pro ·Φely tohoto zßkona pova₧uje ten, kdo nebyl pravomocn∞ odsouzen v poslednφch 10 letech pro ·mysln² trestn² Φin anebo v poslednφch 5 letech pro trestn² Φin spßchan² z nedbalosti v souvislosti s odbornou veterinßrnφ Φinnostφ.

(4) V povolenφ musφ b²t urΦen druh a rozsah Φinnosti, a jde-li o asanaΦnφ podnik, tΘ₧ ·zemnφ obvod, v n∞m₧ bude Φinnost vykonßvßna, (svozovß oblast).

(5) Stßtnφ veterinßrnφ sprßva m∙₧e povolenφ zm∞nit nebo odejmout, jestli₧e Φinnost nenφ vykonßvßna °ßdn∞ anebo se zm∞nily podmφnky, za nich₧ bylo povolenφ vydßno.

º 51

(1) Okresnφ veterinßrnφ sprßva m∙₧e vydat povolenφ k v²konu veterinßrnφ asanaΦnφ Φinnosti, nejde-li o povolenφ k provozovßnφ asanaΦnφho podniku, osob∞, kterß spl≥uje podmφnky podle º 50 odst. 1, 2 a 3 tohoto zßkona.

(2) V povolenφ musφ b²t urΦen druh a rozsah Φinnosti, a jde-li o sb∞r a svoz konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu, takΘ mφsto, kde budou tyto konfiskßty neÜkodn∞ odstra≥ovßny nebo dßle zpracovßvßny.

(3) Pro zm∞nu nebo odn∞tφ povolenφ podle odstavce 1 platφ p°im∞°en∞ º 50 odst. 5 tohoto zßkona.

(4) Provßd∞cφ p°edpis stanovφ nßle₧itosti ₧ßdosti o vydßnφ povolenφ podle º 50 odst. 1 tohoto zßkona a ₧ßdosti o vydßnφ povolenφ podle odstavce 1.

Stßtnφ veterinßrnφ dozor
º 52

(1) P°i v²konu stßtnφho veterinßrnφho dozoru orgßny veterinßrnφ sprßvy

a)   dozφrajφ, zda jsou dodr₧ovßny povinnosti, po₧adavky a podmφnky stanovenΘ tφmto zßkonem nebo zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy1) anebo na jejich zßklad∞ a v jimi stanoven²ch mezφch, a zjiÜ¥ujφ nedostatky, jejich p°φΦiny a osoby za n∞ odpov∞dnΘ,
b)   projednßvajφ a podle pot°eby uklßdajφ zßvazn²mi pokyny, jak²m zp∙sobem a v jakΘ lh∙t∞ majφ b²t zjiÜt∞nΘ nedostatky odstran∞ny,
c)   sledujφ nßkazovou situaci v prost°edφ voln∞ ₧ijφcφch zvφ°at.

(2) Specifick²mi formami stßtnφho veterinßrnφho dozoru jsou veterinßrnφ kontrola zdravφ, d∞diΦnosti zdravφ a hygieny plemenitby, prohlφdka jateΦn²ch zvφ°at a masa, pohraniΦnφ veterinßrnφ kontrola a veterinßrnφ kontrola v mφst∞ urΦenφ.

(3) Stßtnφ veterinßrnφ dozor nad v²robou a zpracovßvßnφm masa a mlΘka a nad zpracovßvßnφm vajec se vykonßvß soustavn∞.

(4) Je-li podkladem pro rozhodnutφ orgßnu veterinßrnφ sprßvy v²sledek laboratornφho vyÜet°enφ vzork∙, musφ b²t v²sledkem vyÜet°enφ provedenΘho stßtnφm veterinßrnφm ·stavem nebo laborato°φ, kterß byla pro po₧adovan² druh vyÜet°enφ akreditovßna podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu26) a kterΘ Stßtnφ veterinßrnφ sprßva vydala povolenφ k provßd∞nφ veterinßrnφ laboratornφ diagnostickΘ Φinnosti.

º 53

(1) ┌°ednφ veterinßrnφ lΘka°i orgßn∙ veterinßrnφ sprßvy pov∞°enφ v²konem stßtnφho veterinßrnφho dozoru (dßle jen "veterinßrnφ inspektor") jsou oprßvn∞ni p°i jeho v²konu

a)   vstupovat na pozemky, do provoznφch, skladovacφch a jin²ch prostor∙, za°φzenφ a dopravnφch prost°edk∙ slou₧φcφch k Φinnosti kontrolovan²ch osob, kterß je p°edm∞tem stßtnφho veterinßrnφho dozoru, a jde-li o provßd∞nφ pohraniΦnφ veterinßrnφ kontroly, do celnφch prostor∙ pohraniΦnφch celnφch ·°ad∙ a provßd∞t na t∞chto mφstech pot°ebnΘ ·kony a Üet°enφ,
b)   vy₧adovat pot°ebnΘ doklady, ·daje a ·stnφ nebo pφsemnß vysv∞tlenφ a po°izovat fotodokumentaci t²kajφcφ se p°edm∞tu dozoru,
c)   odebφrat v nezbytn∞ nutnΘm mno₧stvφ a rozsahu vzorky k laboratornφmu vyÜet°enφ. Nenφ-li dßle stanoveno jinak, neposkytuje se za odebranΘ vzorky nßhrada,
d)   ov∞°ovat toto₧nost kontrolovan²ch osob,
e)   po₧adovat podßnφ pφsemnΘ zprßvy o odstran∞nφ zjiÜt∞n²ch nedostatk∙.

(2) Veterinßrnφ inspekto°i jsou povinni

a)   Üet°it prßva a prßvem chrßn∞nΘ zßjmy kontrolovan²ch osob,
b)   zachovßvat mlΦenlivost o vÜech skuteΦnostech tvo°φcφch p°edm∞t obchodnφho a slu₧ebnφho tajemstvφ, o kter²ch se dozv∞d∞li p°i v²konu dozoru,27)
c)   prokazovat svou toto₧nost slu₧ebnφm pr∙kazem,
d)   po°izovat protokol o provedenΘm odb∞ru vzork∙ a o zjiÜt∞n²ch nedostatcφch.

(3) KontrolovanΘ osoby jsou povinny vytvß°et vhodnΘ podmφnky pro v²kon stßtnφho veterinßrnφho dozoru a poskytovat veterinßrnφm inspektor∙m nezbytnou souΦinnost a pomoc.

(4) Za vzorky odebranΘ p°i prodeji potravin ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙28) se kontrolovanΘ osob∞ poskytne nßhrada ve v²Üi ceny, za kterou tato osoba potravinu, z nφ₧ byl vzorek odebrßn, prodßvß. Nßhrada se neposkytne, jde-li o potravinu, kterß nespl≥uje po₧adavky stanovenΘ zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy.28)

(5) Provßd∞cφ p°edpis stanovφ podrobnosti postupu p°i odb∞ru vzork∙ a ·daje, je₧ obsahuje protokol o jejich odb∞ru.

Mimo°ßdnß veterinßrnφ opat°enφ
º 54

(1) Mimo°ßdnß veterinßrnφ opat°enφ jsou

a)   na°φzenφ veterinßrnφho vyÜet°enφ a ochrannΘho oΦkovßnφ zvφ°at,
b)   vymezenφ ohniska nßkazy a ochrann²ch pßsem, v²stra₧nΘ oznaΦenφ, pop°φpad∞ i st°e₧enφ ohniska nßkazy,
c)   na°φzenφ odd∞lenΘho umφst∞nφ (izolace), pop°φpad∞ nutnΘ porß₧ky nebo utracenφ zvφ°at,
d)   omezenφ nebo zßkaz p°emφs¥ovßnφ, prodeje, volnΘho pohybu, porß₧enφ a plemenitby zvφ°at a provßd∞nφ pokus∙ na zvφ°atech,
e)   omezenφ nebo zßkaz pastvy, pou₧φvßnφ zdroje vody a krmiva,
f)   omezenφ nebo zßkaz konßnφ svod∙ zvφ°at, hon∙, odchytu zv∞°e a lovu ryb,
g)   omezenφ nebo zßkaz prodeje zvφ°at a ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙ v tr₧nicφch a na tr₧iÜtφch anebo uzav°enφ tr₧nice nebo tr₧iÜt∞,
h)   pozastavenφ naklßdßnφ ₧ivoΦiÜn²mi produkty nebo krmivy do skonΦenφ pot°ebnΘho vyÜet°enφ, na°φzenφ odd∞lenΘho ulo₧enφ (uskladn∞nφ) zdravotn∞ zßvadn²ch nebo podez°el²ch ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙ nebo krmiv,
i)   omezenφ nebo zßkaz v²roby, zpracovßvßnφ, p°epravy nebo uvßd∞nφ do ob∞hu zdravotn∞ zßvadn²ch nebo podez°el²ch ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙ nebo krmiv, stanovenφ zvlßÜtnφch podmφnek pro jejich v²robu, zpracovßvßnφ a p°epravu anebo na°φzenφ jejich zniΦenφ,
j)   stanovenφ zvlßÜtnφch podmφnek provozu, pop°φpad∞ jeho omezenφ nebo zastavenφ,
k)   omezenφ, zßkaz nebo stanovenφ zvlßÜtnφch podmφnek dovozu, v²vozu a tranzitu veterinßrnφho zbo₧φ,
l)   na°φzenφ oΦisty, omezenφ nebo zßkaz pou₧φvßnφ anebo zniΦenφ za°φzenφ a p°edm∞t∙, kterΘ mohou b²t nositeli p∙vodc∙ nßkaz,
m)   na°φzenφ zvlßÜtnφho oÜet°enφ hnoje, kejdy, moΦ∙vky a odpadnφch vod,
n)   stanovenφ zvlßÜtnφch podmφnek pro uklßdßnφ, sb∞r, svoz, neÜkodnΘ odstra≥ovßnφ a dalÜφ zpracovßvßnφ konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu, pop°φpad∞ na°φzenφ sb∞ru, svozu, neÜkodnΘho odstran∞nφ a dalÜφho zpracovßnφ konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu i mimo urΦen² ·zemnφ obvod (svozovou oblast),
o)   na°φzenφ ·pravy hygienickΘho a sanitaΦnφho provozu nebo technologick²ch a pracovnφch postup∙, dezinfekce, deratizace a dezinsekce,
p)   omezenφ nebo zßkaz volnΘho pohybu a styku osob a jejich shroma₧∩ovßnφ, omezenφ nebo zßkaz pohraniΦnφho styku osob,
r)   na°φzenφ zneÜkodn∞nφ, pop°φpad∞ omezenφ v²skytu zdroj∙ nßkaz zvφ°at s p°φrodnφ ohniskovostφ.

(2) P°φsluÜn² orgßn na°φdφ mimo°ßdnß veterinßrnφ opat°enφ

a)   p°i v²skytu nebezpeΦnΘ nßkazy, anebo hrozφ-li nebezpeΦφ jejφho Üφ°enφ (ochrannß a zdolßvacφ opat°enφ),
b)   p°i zjiÜt∞nφ zdravotn∞ zßvadn²ch ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙, vody nebo krmiv, pop°φpad∞ p°i podez°enφ, ₧e jsou zdravotn∞ zßvadnΘ, (veterinßrnφ hygienickß opat°enφ),
c)   hrozφ-li nebezpeΦφ zavleΦenφ nebo rozÜφ°enφ p∙vodc∙ nßkaz zvφ°at a nemocφ p°enosn²ch ze zvφ°at na Φlov∞ka Φi zdravotn∞ zßvadn²ch ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙ a krmiv ze zahraniΦφ, (opat°enφ k veterinßrnφ ochran∞ stßtnφho ·zemφ).

(3) Od∙vod≥ujφ-li to okolnosti konkrΘtnφho p°φpadu, mohou b²t na°φzena i jinß opat°enφ odpovφdajφcφ veterinßrnφm po₧adavk∙m a poznatk∙m veterinßrnφ v∞dy.

(4) Provßd∞cφ p°edpis stanovφ opat°enφ, kterß je t°eba Φinit p°i v²skytu slintavky a kulhavky, moru prasat a pseudomoru dr∙be₧e (newcastleskΘ choroby dr∙be₧e). M∙₧e stanovit, jakß opat°enφ je t°eba Φinit i p°i v²skytu jin²ch nebezpeΦn²ch nßkaz, vy₧ßdß-li si to v²voj nßkazovΘ situace.

º 55

Jako mimo°ßdnΘ veterinßrnφ opat°enφ p°i v²skytu slintavky a kulhavky m∙₧e b²t na°φzena uzßv∞ra obce, pop°φpad∞ jejφ Φßsti. Rozumφ se jφ

a)   uzav°enφ p°φjezdov²ch a p°φstupov²ch cest do obce, jejich opat°enφ zßvorami a v²stra₧n²m oznaΦenφm a jejich st°e₧enφ,
b)   zßkaz pr∙jezdu obcφ a urΦenφ objφ₧∩ky,
c)   z°φzenφ dezinfekΦnφch pßs∙ na p°φjezdov²ch a p°φstupov²ch cestßch do obce,
d)   zßkaz p°emφs¥ovßnφ, prodeje a volnΘho pohybu hospodß°sk²ch a zßjmov∞ chovan²ch zvφ°at,
e)   zßkaz opouÜt∞nφ prostor∙, v nich₧ jsou umφst∞na nemocnß a podez°elß zvφ°ata, a zßkaz vstupu do t∞chto prostor∙ bez vß₧nΘho d∙vodu,
f)   zßkaz shroma₧∩ovßnφ osob,
g)   stanovenφ pravidel pro pohyb osob v obci,
h)   zßkaz vstupu do obce a zßkaz jejφho opouÜt∞nφ,
i)   stanovenφ zvlßÜtnφch podmφnek pro zßsobovßnφ obce, pro v²jimeΦn² vjezd dopravnφch prost°edk∙ a pro vstup osob do obce z nalΘhav²ch d∙vod∙, jako₧ i stanovenφ dezinfekΦnφch opat°enφ, jim₧ musφ b²t tyto dopravnφ prost°edky a osoby podrobeny p°ed opuÜt∞nφm obce,
j)   stanovenφ zvlßÜtnφch podmφnek provozu odpadovΘho hospodß°stvφ.

º 56
Zßvazn² posudek

(1) Zßvazn² posudek orgßnu veterinßrnφ sprßvy musφ b²t vy₧ßdßn podnikatelem jako podklad v ·zemnφm, stavebnφm a kolaudaΦnφm °φzenφ, kterΘ se t²kß staveb a za°φzenφ, je₧ jsou urΦeny k chovu zvφ°at, k zachßzenφ se ₧ivoΦiÜn²mi produkty a krmivy nebo k uklßdßnφ, sb∞ru, svozu, neÜkodnΘmu odstra≥ovßnφ a dalÜφmu zpracovßvßnφ konfiskßt∙ ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu, pokud jsou tyto Φinnosti vykonßvßny podnikatelsk²m zp∙sobem,10) jako₧ i staveb, kterΘ budou pou₧φvßny jako ·tulek pro zvφ°ata.

(2) Orgßn p°φsluÜn² rozhodnout ve v∞ci podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙29) nem∙₧e rozhodnout v rozporu s tφmto posudkem.

º 57

(1) Orgßny veterinßrnφ sprßvy vzßjemn∞ spolupracujφ s p°φsluÜn²mi orgßny ochrany zvφ°at, hygienickΘ slu₧by, ╚eskΘ zem∞d∞lskΘ a potravinß°skΘ inspekce a odbornΘho dozoru nad krmivy.

(2) Orgßny ve°ejnΘ sprßvy, orgßny Policie ╚eskΘ republiky a obecnφ policie spolupracujφ s orgßny veterinßrnφ sprßvy p°i p°edchßzenφ nebezpeΦn²m nßkazßm, zamezenφ jejich Üφ°enφ a jejich zdolßvßnφ a v souladu se svou p∙sobnostφ se podφlejφ na zajiÜ¥ovßnφ a kontrole pln∞nφ mimo°ßdn²ch veterinßrnφch opat°enφ.

HLAVA VII
ODBORN┴ VETERIN┴RN═ ╚INNOST A JEJ═ V▌KON
º 58
Odbornß veterinßrnφ Φinnost

(1) Odbornou veterinßrnφ Φinnostφ je

a)   veterinßrnφ preventivnφ Φinnost,
b)   vyÜet°ovßnφ, stanovenφ diagn≤zy a lΘΦenφ zvφ°at a chirurgickΘ zßkroky na zvφ°atech,
c)   podßvßnφ a p°edepisovßnφ lΘΦiv, veterinßrnφch p°φpravk∙ a prost°edk∙ veterinßrnφ techniky,
d)   prohlφdka jateΦn²ch zvφ°at a masa a vyÜet°ovßnφ ostatnφch ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙,
e)   veterinßrnφ laboratornφ diagnostika,
f)   veterinßrnφ asanaΦnφ Φinnost,
g)   dalÜφ odbornΘ Φinnosti, k nim₧ je t°eba odpovφdajφcφ kvalifikace zφskanΘ studiem a praxφ ve veterinßrnφm, pop°φpad∞ i jinΘm oboru.

(2) Odbornou veterinßrnφ Φinnost vykonßvajφ

a)   orgßny veterinßrnφ sprßvy, jde-li o ·kony spojenΘ s v²konem stßtnφ sprßvy,
b)   stßtnφ veterinßrnφ ·stavy,
c)   fyzickΘ a prßvnickΘ osoby v rozsahu a za podmφnek stanoven²ch tφmto zßkonem,
d)   p°φsluÜnΘ orgßny Ministerstva obrany a Ministerstva vnitra ve sv²ch za°φzenφch.

(3) Odbornou veterinßrnφ Φinnost mohou vykonßvat takΘ

a)   vysokΘ Ükoly veterinßrnφ, urΦuje-li tak jejich statut,
b)   st°ednφ odbornΘ Ükoly veterinßrnφho oboru, jde-li o souΦßst jejich pedagogickΘ Φinnosti.

º 59
Odbornß zp∙sobilost

(1) Osobami odborn∞ zp∙sobil²mi k v²konu odbornΘ veterinßrnφ Φinnosti v rozsahu a zp∙sobem odpovφdajφcφm jejich odbornΘ zp∙sobilosti jsou

a)   absolventi vysok²ch Ükol veterinßrnφch (veterinßrnφ lΘka°i),
b)   absolventi st°ednφch odborn²ch Ükol veterinßrnφho oboru, pop°φpad∞ absolventi pomaturitnφho studia veterinßrnφho oboru (veterinßrnφ technici),
c)   jinΘ osoby, kterΘ zφskaly odbornou zp∙sobilost k v²konu n∞kter²ch odborn²ch veterinßrnφch Φinnostφ ukonΦenφm jinΘho vysokoÜkolskΘho nebo st°edoÜkolskΘho studia v oboru odpovφdajφcφm druhu a rozsahu Φinnosti (nap°φklad v oboru medicφny, chemie Φi biologie),
d)   osoby, kterΘ jsou k v²konu urΦitΘ odbornΘ veterinßrnφ Φinnosti zp∙sobilΘ podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙.30)

(2) Osoby, kterΘ zφskaly po₧adovanou odbornou zp∙sobilost studiem na zahraniΦnφ Ükole, prokß₧φ tuto zp∙sobilost diplomem, osv∞dΦenφm nebo jin²m dokladem vydan²m oprßvn∞n²m orgßnem v zahraniΦφ a nostrifikovan²m podle zvlßÜtnφch p°edpis∙.31)

(3) K prohloubenφ odbornΘ zp∙sobilosti ·°ednφch veterinßrnφch lΘka°∙ slou₧φ atestaΦnφ studium, kterΘ probφhß ve dvou Φßstech

a)   zßkladnφ (atestace I. stupn∞),
b)   specializaΦnφ (atestace II. stupn∞).

(4) Provßd∞cφ p°edpis

a)   upravφ organizaci, formy a obsah tohoto studia,
b)   stanovφ, kterΘ funkce v orgßnech veterinßrnφ sprßvy mohou b²t vykonßvßny jen veterinßrnφmi lΘka°i, kte°φ zφskali atestaci II. stupn∞.

Soukromφ veterinßrnφ lΘka°i
º 60

(1) Oprßvn∞nφ vykonßvat veterinßrnφ preventivnφ, diagnostickou a lΘΦebnou Φinnost podnikatelsk²m zp∙sobem vznikß rozhodnutφm Stßtnφ veterinßrnφ sprßvy o registraci soukromΘho veterinßrnφho lΘka°e (dßle jen "registrace").

(2) Stßtnφ veterinßrnφ sprßva rozhodne o registraci, pokud ₧adatel

a)   spl≥uje po₧adavek odbornΘ zp∙sobilosti podle º 59 odst. 1 pφsm. a) tohoto zßkona,
b)   je zp∙sobil² k prßvnφm ·kon∙m a bez·honn² podle º 50 odst. 3 tohoto zßkona,
c)   p°edlo₧φ vyjßd°enφ okresnφ veterinßrnφ sprßvy, ₧e spl≥uje po₧adavky na umφst∞nφ a nezbytnΘ v∞cnΘ vybavenφ provoznφch prostor∙, jako₧ i veterinßrnφ a hygienickΘ podmφnky pro v²kon veterinßrnφ preventivnφ, diagnostickΘ a lΘΦebnΘ Φinnosti,
d)   p°edlo₧φ osv∞dΦenφ podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙,32) je-li Φlenem stavovskΘ profesnφ organizace ustavenΘ zßkonem.

(3) Stßtnφ veterinßrnφ sprßva m∙₧e registraci zruÜit, jestli₧e soukrom² veterinßrnφ lΘka° poruÜuje povinnosti nebo podmφnky vypl²vajφcφ z tohoto zßkona a z rozhodnutφ o registraci. Je-li soukrom² veterinßrnφ lΘka° Φlenem stavovskΘ profesnφ organizace ustavenΘ zßkonem, vy₧ßdß si Stßtnφ veterinßrnφ sprßva p°ed rozhodnutφm o zruÜenφ registrace vyjßd°enφ tΘto organizace.

(4) Provßd∞cφ p°edpis stanovφ nßle₧itosti ₧ßdosti o registraci a po₧adavky na umφst∞nφ a nezbytnΘ v∞cnΘ vybavenφ provoznφch prostor.

º 61

(1) Soukrom² veterinßrnφ lΘka° je povinen

a)   vykonßvat toto povolßnφ podle svΘho nejlepÜφho v∞domφ a sv∞domφ, v souladu se souΦasn²mi poznatky veterinßrnφ medicφny, prßvnφmi p°edpisy a etick²mi zßsadami veterinßrnφ profese,
b)   oznßmit bez odkladu okresnφ veterinßrnφ sprßv∞ zahßjenφ a skonΦenφ Φinnosti, svΘ bydliÜt∞ a mφsto podnikßnφ, liÜφ-li se od bydliÜt∞,
c)   poskytovat zvφ°at∙m prvnφ pomoc a zajiÜ¥ovat jim podle pot°eby dalÜφ odbornou pΘΦi,
d)   uv∞domit neprodlen∞ okresnφ veterinßrnφ sprßvu o podez°enφ z v²skytu nebezpeΦnΘ nßkazy, jako₧ i o jin²ch skuteΦnostech d∙le₧it²ch z hlediska veterinßrnφ pΘΦe a ve°ejnΘho zßjmu na pln∞nφ jejφch ·kol∙,
e)   dbßt p°i podßvßnφ lΘΦiv na dodr₧ovßnφ ochrann²ch lh∙t a dalÜφch po₧adavk∙, kterΘ jsou stanoveny za ·Φelem vylouΦenφ ne₧ßdoucφch reziduφ cizorod²ch lßtek ze ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙, pop°φpad∞ ne₧ßdoucφch kombinacφ s dopl≥kov²mi lßtkami, kterΘ obsahuje krmivo,
f)   vΘst °ßdnou evidenci o proveden²ch preventivnφch a lΘΦebn²ch ·konech a o pou₧itφ a v²deji lΘΦiv a uchovßvat ji po dobu nejmΘn∞ 3 let,
g)   informovat chovatele p°ed provedenφm odbornΘho veterinßrnφho ·konu o p°edpoklßdanΘ v²Üi po₧adovanΘ ceny.24)

(2) Soukrom² veterinßrnφ lΘka° je povinen zachovßvat mlΦenlivost o skuteΦnostech, o nich₧ se dozv∞d∞l v souvislosti s v²konem odbornΘ veterinßrnφ Φinnosti, pokud jφ nebyl zproÜt∞n. Tφm nenφ dotΦena povinnost oznamovat urΦitΘ skuteΦnosti orgßn∙m p°φsluÜn²m podle tohoto zßkona a podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙.33)

º 62

(1) Soukrom² veterinßrnφ lΘka° m∙₧e odmφtnout provedenφ odbornΘho veterinßrnφho ·konu, pokud k n∞mu nenφ povinen podle prßvnφch p°edpis∙ nebo smlouvy. Odmφtnout poskytnutφ prvnφ pomoci vÜak m∙₧e jen z d∙vodu ohro₧enφ svΘho zdravφ, kterΘmu nelze ·Φinn∞ p°edchßzet nebo brßnit.

(2) Soukrom² veterinßrnφ lΘka° m∙₧e odstoupit od smlouvy o provedenφ odbornΘho veterinßrnφho ·konu, odmφtl-li chovatel poskytnout pot°ebnou souΦinnost. Odstoupφ-li soukrom² veterinßrnφ lΘka° od smlouvy, musφ poskytnout zvφ°eti neodkladnou pΘΦi, aby nedoÜlo k utrpenφ zvφ°ete, poÜkozenφ jeho zdravφ nebo jinΘ Ükod∞, kterΘ touto pΘΦφ bylo mo₧no zabrßnit.

(3) Jde-li o nalΘhav² ·kon, nutn² v zßjmu p°edchßzenφ, zamezenφ Üφ°enφ a zdolßnφ nebezpeΦnΘ nßkazy anebo v zßjmu zajiÜt∞nφ zdravotnφ nezßvadnosti ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙, nepot°ebuje soukrom² veterinßrnφ lΘka° souhlasu chovatele k jeho provedenφ.

º 63

(1) Soukrom² veterinßrnφ lΘka° vykonßvß veterinßrnφ preventivnφ, diagnostickou a lΘΦebnou Φinnost sßm nebo spoleΦn∞ s jin²mi veterinßrnφmi lΘka°i. M∙₧e zam∞stnßvat jinΘ veterinßrnφ lΘka°e i dalÜφ k tomu odborn∞ zp∙sobilΘ osoby.

(2) Prßvnφ vztahy vypl²vajφcφ ze spoleΦnΘho v²konu veterinßrnφ preventivnφ, diagnostickΘ a lΘΦebnΘ Φinnosti si veterinßrnφ lΘka°i upravφ pφsemnou smlouvou.

(3) Soukrom² veterinßrnφ lΘka° je oprßvn∞n vΘst pro svou pot°ebu pohotovostnφ zßsobu lΘΦiv.

º 64
Soukromφ veterinßrnφ technici

(1) Oprßvn∞nφ veterinßrnφho technika vykonßvat n∞kterΘ odbornΘ veterinßrnφ ·kony podnikatelsk²m zp∙sobem vznikß rozhodnutφm okresnφ veterinßrnφ sprßvy o registraci soukromΘho veterinßrnφho technika. Okresnφ veterinßrnφ sprßva rozhodne o registraci, pokud ₧adatel

a)   spl≥uje po₧adavek odbornΘ zp∙sobilosti podle º 59 odst. 1 pφsm. b) tohoto zßkona,
b)   je zp∙sobil² k prßvnφm ·kon∙m a bez·honn² podle º 50 odst. 3 tohoto zßkona.

(2) Soukromφ veterinßrnφ technici mohou samostatn∞ vykonßvat jen takovΘ odbornΘ veterinßrnφ ·kony, kterΘ odpovφdajφ jimi dosa₧enΘ odbornΘ zp∙sobilosti.

(3) Jinak platφ pro prßva a povinnosti soukrom²ch veterinßrnφch technik∙ p°im∞°en∞ º 61, º 62 odst. 1 a 2 tohoto zßkona.

(4) Okresnφ veterinßrnφ sprßva m∙₧e registraci zruÜit, jestli₧e soukrom² veterinßrnφ technik poruÜuje povinnosti nebo podmφnky vypl²vajφcφ z tohoto zßkona a z rozhodnutφ o registraci.

(5) Provßd∞cφ p°edpis stanovφ

a)   nßle₧itosti ₧ßdosti o registraci podle odstavce 1,
b)   podrobnosti v²konu odborn²ch veterinßrnφch ·kon∙ soukrom²mi veterinßrnφmi techniky.

HLAVA VIII
VETERIN┴RN═ P╪═PRAVKY A VETERIN┴RN═ TECHNICK╔ PROST╪EDKY
º 65

(1) ┌stav krom∞ p∙sobnosti stanovenΘ zvlßÜtnφmi prßvnφ p°edpisy5) dßle

a)   schvaluje na zßklad∞ ₧ßdosti v²robce nebo jφm zmocn∞nΘ osoby, kterß mß trval² pobyt v ╚eskΘ republice, veterinßrnφ p°φpravky a veterinßrnφ technickΘ prost°edky pou₧φvanΘ p°i pΘΦi o zdravφ zvφ°at (dßle jen "veterinßrnφ technickΘ prost°edky") a zapisuje je do Seznamu schvßlen²ch veterinßrnφch p°φpravk∙ a veterinßrnφch technick²ch prost°edk∙ (dßle jen "Seznam"),
b)   vydßvß osv∞dΦenφ k v²rob∞ veterinßrnφch p°φpravk∙ a veterinßrnφch technick²ch prost°edk∙,
c)   rozhoduje o dalÜφm pou₧φvßnφ veterinßrnφho p°φpravku a veterinßrnφho technickΘho prost°edku v p°φpad∞ zjiÜt∞nφ jeho ne₧ßdoucφho ·Φinku,
d)   posuzuje ve sporn²ch p°φpadech, zda jde o veterinßrnφ p°φpravek, o veterinßrnφ technick² prost°edek nebo o jin² v²robek,
e)   vykonßvß stßtnφ veterinßrnφ dozor nad v²robou, uvßd∞nφm do ob∞hu a pou₧φvßnφm veterinßrnφch p°φpravk∙ a veterinßrnφch technick²ch prost°edk∙,
f)   uklßdß v mezφch svΘ p∙sobnosti pokuty za nespln∞nφ nebo poruÜenφ povinnostφ, po₧adavk∙ nebo podmφnek stanoven²ch tφmto zßkonem.

(2) ┌stav rozhodne o ₧ßdosti o schvßlenφ veterinßrnφho p°φpravku a veterinßrnφho technickΘho prost°edku a jeho zßpisu do Seznamu nejpozd∞ji do 18 m∞sφc∙ od jejφho doruΦenφ. V rozhodnutφ, kterΘ platφ 5 let ode dne nabytφ prßvnφ moci, m∙₧e ┌stav tΘ₧ urΦit zp∙sob distribuce veterinßrnφho p°φpravku a veterinßrnφho technickΘho prost°edku. Platnost rozhodnutφ m∙₧e b²t ┌stavem prodlou₧ena.

(3) ┌stav m∙₧e v²jimeΦn∞ povolit pou₧itφ veterinßrnφho p°φpravku nebo veterinßrnφho technickΘho prost°edku, kter² nebyl dosud schvßlen a zapsßn do Seznamu, a to v p°φpad∞ ohro₧enφ ₧ivota zvφ°ete anebo pro v²zkumnΘ ·Φely.

(4) Zßpis veterinßrnφho p°φpravku a veterinßrnφho technickΘho prost°edku do Seznamu, prodlou₧enφ platnosti rozhodnutφ o schvßlenφ tohoto p°φpravku nebo prost°edku a jeho zßpisu do Seznamu, jako₧ i povolenφ v²jimky se zve°ej≥ujφ ve V∞stnφku Ministerstva zem∞d∞lstvφ a ve V∞stnφku ┌stavu pro stßtnφ kontrolu veterinßrnφch biopreparßt∙ a lΘΦiv.

(5) Veterinßrnφ technick² prost°edek, kter² byl schvßlen k pou₧φvßnφ p°i poskytovßnφ zdravotnφ pΘΦe podle p°edpis∙ o prost°edcφch zdravotnickΘ techniky, nepodlΘhß ji₧ schvalovßnφ a zßpisu do Seznamu podle tohoto zßkona.

º 66

(1) Vyrßb∞t a uvßd∞t do ob∞hu je mo₧no pouze veterinßrnφ p°φpravky a veterinßrnφ technickΘ prost°edky schvßlenΘ a zapsanΘ do Seznamu. Nelze uvßd∞t do ob∞hu veterinßrnφ p°φpravky s proÜlou dobou pou₧itelnosti.

(2) V²robce veterinßrnφch p°φpravk∙ a veterinßrnφch technick²ch prost°edk∙ je povinen

a)   dodr₧ovat sprßvnou v²robnφ praxi,34)
b)   zabezpeΦit jakost, ·Φinnost a bezpeΦnost veterinßrnφch p°φpravk∙ a veterinßrnφch technick²ch prost°edk∙,
c)   provßd∞t kontrolu vstupnφch surovin a hotov²ch v²robk∙ a Φinit opat°enφ k odstran∞nφ zjiÜt∞n²ch zßvad,
d)   hlßsit neprodlen∞ ┌stavu podez°enφ z v²skytu Φi v²skyt zßva₧nΘho ne₧ßdoucφho ·Φinku nebo zßvady v jakosti veterinßrnφho p°φpravku nebo veterinßrnφho technickΘho prost°edku.

(3) Provßd∞cφ p°edpis stanovφ

a)   nßle₧itosti ₧ßdosti o vydßnφ osv∞dΦenφ k v²rob∞ veterinßrnφho p°φpravku nebo veterinßrnφho technickΘho prost°edku,
b)   nßle₧itosti ₧ßdosti o schvßlenφ veterinßrnφho p°φpravku nebo veterinßrnφho technickΘho prost°edku a o jeho zßpis do Seznamu,
c)   podrobnosti o sprßvnΘ v²robnφ praxi.

HLAVA IX
N┴HRADA N┴KLAD┘, ZTR┴T A èKOD VZNIKL▌CH V SOUVISLOSTI S NEBEZPE╚N▌MI N┴KAZAMI

º 67

(1) Chovateli se poskytne nßhrada za

a)   nßklady vynalo₧enΘ na nutnou porß₧ku hospodß°skΘho zvφ°ete nebo jeho utracenφ, na neÜkodnΘ odstran∞nφ kadßveru, na mechanickou oΦistu a dezinfekci a na asanaci vody a krmiv, pokud tyto nßklady vznikly v d∙sledku provßd∞nφ ochrann²ch a zdolßvacφch opat°enφ,
b)   nßklady, kterΘ jφm musely b²t nutn∞ vynalo₧eny v dob∞ provßd∞nφ ochrann²ch a zdolßvacφch opat°enφ na°φzen²ch p°i v²skytu n∞kterΘ z nebezpeΦn²ch nßkaz uveden²ch v º 10 odst. 1 pφsm. a) tohoto zßkona a v souvislosti s nimi, i kdy₧ doÜlo k omezenφ v²roby,
c)   zlikvidovanΘ a znehodnocenΘ vΦela°skΘ za°φzenφ, pom∙cky, ·ly a jejich vybavenφ p°i na°φzenΘ likvidaci v ohnisku nebezpeΦn²ch nßkaz hniloby a moru vΦelφho plodu,
d)   ztrßty zp∙sobenΘ v²padkem produkce hospodß°skΘho zvφ°ete v dob∞ provßd∞nφ ochrann²ch a zdolßvacφch opat°enφ na°φzen²ch p°i v²skytu n∞kterΘ z nebezpeΦn²ch nßkaz uveden²ch v º 10 odst. 1 pφsm. a) tohoto zßkona a v souvislosti s nimi.

(2) OdÜkodn∞nφ lze chovateli poskytnout za hospodß°skΘ zvφ°e, kterΘ bylo

a)   nutn∞ pora₧eno nebo utraceno na zßklad∞ ochrann²ch a zdolßvacφch opat°enφ na°φzen²ch p°i v²skytu n∞kterΘ z nebezpeΦn²ch nßkaz uveden²ch v º 10 odst. 1 pφsm. a) tohoto zßkona anebo uhynulo v d∙sledku onemocn∞nφ n∞kterou z t∞chto nebezpeΦn²ch nßkaz,
b)   utraceno podle º 13 odst. 1 pφsm. c) tohoto zßkona.

(3) OdÜkodn∞nφ podle odstavce 2 lze poskytnout jen, jestli₧e zvφ°e nemohlo b²t pojiÜt∞no pro p°φpad v²skytu nebezpeΦnΘ nßkazy.

(4) Nßhrada nßklad∙ a ztrßt ani odÜkodn∞nφ se neposkytnou, jestli₧e chovatel nesplnil povinnost uv∞domit okresnφ veterinßrnφ sprßvu o podez°enφ z v²skytu nebezpeΦnΘ nßkazy, na°φzenß ochrannß a zdolßvacφ opat°enφ nebo jinou povinnost ulo₧enou mu tφmto zßkonem k p°edchßzenφ vzniku, zamezenφ Üφ°enφ a zdolßvßnφ nebezpeΦn²ch nßkaz.

(5) K posouzenφ, zda jsou spln∞ny podmφnky pro poskytnutφ nßhrady nßklad∙ a ztrßt, pop°φpad∞ i odÜkodn∞nφ a v jakΘ v²Üi, si vy₧ßdß ministerstvo stanovisko okresnφ veterinßrnφ sprßvy.

º 68

(1) Nßhrada nßklad∙ podle º 67 odst. 1 pφsm. a) a b) a nßhrada ztrßt podle º 67 odst. 1 pφsm. d) tohoto zßkona se poskytuje ve v²Üi 50 % prokßzan²ch ·Φeln∞ vynalo₧en²ch nßklad∙ a zp∙soben²ch ztrßt.

(2) OdÜkodn∞nφ podle º 67 odst. 2 tohoto zßkona se poskytuje ve v²Üi 50 % obvyklΘ ceny zdravΘho zvφ°ete tΘho₧ druhu a kategorie v mφst∞ a dob∞ vzniku Ükody (dßle jen "cena zvφ°ete"). OdeΦφtß se, co bylo chovateli poskytnuto za zu₧itkovatelnΘ Φßsti t∞la nutn∞ pora₧enΘho, utracenΘho nebo uhynulΘho zvφ°ete.

(3) OdÜkodn∞nφ

a)   se zvyÜuje o 20 % ceny zvφ°ete, bylo-li zvφ°e nutn∞ pora₧eno, utraceno nebo uhynulo-li v d∙sledku nebezpeΦnΘ nßkazy, pro kterou platφ zßkaz ochrannΘho oΦkovßnφ,
b)   se sni₧uje o 20 % ceny zvφ°ete, bylo-li zvφ°e nutn∞ pora₧eno, utraceno nebo uhynulo-li v d∙sledku nebezpeΦnΘ nßkazy, pro kterou se doporuΦuje ochrannΘ oΦkovßnφ a chovatel nevyu₧il tΘto mo₧nosti.

º 69

(1) Osobßm, kterΘ pro na°φzenß ochrannß a zdolßvacφ opat°enφ nemohly doΦasn∞ vykonßvat svou obvyklou pracovnφ nebo jinou v²d∞leΦnou Φinnost anebo ji mohly vykonßvat jen v omezenΘm rozsahu, nßle₧φ nßhrada uÜlΘho v²d∞lku, pokud jim tato nßhrada nep°φsluÜφ od zam∞stnavatele, anebo nßhrada uÜlΘho zisku.

(2) Osobßm, kterΘ byly nuceny zdr₧ovat se z d∙vodu uvedenΘho v odstavci 1 mimo svΘ bydliÜt∞, nßle₧φ nßhrada zv²Üen²ch nßklad∙ na p°echodnΘ ubytovßnφ a stravovßnφ podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙.35)

º 70

OdÜkodn∞nφ a nßhrady podle º 67 a₧ 69 tohoto zßkona se poskytujφ z prost°edk∙ stßtnφho rozpoΦtu, a to na zßklad∞ ₧ßdosti chovatele podanΘ do 3 m∞sφc∙ ode dne, k n∞mu₧ byla nßkaza prohlßÜena za zdolanou. Provßd∞cφ p°edpis upravφ podrobn∞ji nßle₧itosti ₧ßdosti o jejich poskytnutφ.

HLAVA X
SANKCE
º 71

(1) Okresnφ veterinßrnφ sprßva ulo₧φ pokutu

a)   a₧ do v²Üe 10 000 KΦ fyzickΘ osob∞, kterß nenφ podnikatelem, a dopustφ se p°estupku tφm, ₧e
1.   nesplnφ nebo poruÜφ povinnosti chovatele uvedenΘ v º 4 odst. 1, º 5 odst. 1 pφsm. b), c), e) a f), º 6 odst. 1, 4 a 5, º 7 odst. 2 a º 8 odst. 1 a 2, nebo
2.   nesplnφ nebo nedodr₧φ podmφnky prodeje syrovΘho, mlΘkßrensky neoÜet°enΘho mlΘka a v²robk∙ z tohoto mlΘka v mφst∞ v²roby p°φmo spot°ebiteli nebo prodeje zvφ°at a ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙ v tr₧nicφch a na tr₧iÜtφch, stanovenΘ v º 20 odst. 5 a 6 nebo º 25, nebo
3.   nesplnφ nebo poruÜφ povinnosti stanovenΘ pro zachßzenφ s konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu v º 40 odst. 1 pφsm. a) a º 40 odst. 4,
b)   a₧ do v²Üe 20 000 KΦ fyzickΘ osob∞, kterß nenφ podnikatelem a dopustφ se p°estupku tφm, ₧e
1.   nesplnφ nebo poruÜφ povinnosti stanovenΘ v º 11 odst. 1, º 12 odst. 1, º 13 odst. 1 pφsm. b) nebo º 16, nebo
2.   nesplnφ nebo nedodr₧φ veterinßrnφ podmφnky dovozu, v²vozu nebo tranzitu veterinßrnφho zbo₧φ stanovenΘ tφmto zßkonem nebo na jeho zßklad∞ Stßtnφ veterinßrnφ sprßvou (º 28 odst. 1, º 30 odst. 1 a 2, º 32 odst. 1 a 2), nebo
3.   vykonßvß Φinnost, k nφ₧ je t°eba povolenφ orgßnu veterinßrnφ sprßvy, bez tohoto povolenφ, nebo
4.   zt∞₧uje nebo ma°φ v²kon stßtnφho veterinßrnφho dozoru anebo nesplnφ zßvaznΘ pokyny orgßnu veterinßrnφ sprßvy,
c)   a₧ do v²Üe 50 000 KΦ fyzickΘ osob∞, kterß nenφ podnikatelem a dopustφ se p°estupku tφm, ₧e nesplnφ nebo poruÜφ povinnost vypl²vajφcφ pro ni ze stanoven²ch mimo°ßdn²ch veterinßrnφch opat°enφ.

(2) Byl-li p°estupek spßchßn opakovan∞, lze ulo₧it pokutu a₧ do v²Üe, kterß je dvojnßsobkem Φßstky uvedenΘ v odstavci 1.

(3) P°estupek je spßchßn opakovan∞, pokud byl spßchßn v dob∞ do jednoho roku od prßvnφ moci rozhodnutφ, jφm₧ byla tomu, kdo se ho dopustil, ulo₧ena pokuta za p°estupek podle tohoto zßkona.

(4) Pokutu vybφrß orgßn, kter² ji ulo₧il, a vymßhß ·zemnφ finanΦnφ orgßn podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙.36)

º 72

(1) Veterinßrnφ inspekto°i mohou za p°estupky podle º 73 odst. 1 tohoto zßkona, zjiÜt∞nΘ p°i v²konu stßtnφho veterinßrnφho dozoru, uklßdat a vybφrat v blokovΘm °φzenφ pokuty do v²Üe 5 000 KΦ.

(2) Pro p°estupky a °φzenφ o nich jinak platφ obecnΘ p°edpisy o p°estupcφch.37)

º 73

(1) Okresnφ veterinßrnφ sprßva ulo₧φ pokutu

a)   a₧ do v²Üe 300 000 KΦ prßvnickΘ osob∞ nebo fyzickΘ osob∞ oprßvn∞nΘ k podnikßnφ, kterß
1.   nesplnφ nebo poruÜφ povinnosti chovatele uvedenΘ v º 4, º 5 odst. 1 pφsm. b) a₧ f), º 5 odst. 2 nebo º 6 odst. 1, 4 a 5, nebo
2.   nesplnφ nebo poruÜφ povinnosti nebo po₧adavky stanovenΘ pro p°epravu zvφ°at a pΘΦi o n∞ v pr∙b∞hu p°epravy v º 7 nebo º 8, nebo
3.   nesplnφ nebo nedodr₧φ podmφnky porß₧enφ jateΦn²ch zvφ°at stanovenΘ v º 21 odst. 1 a₧ 3 nebo nesplnφ nebo poruÜφ povinnosti stanovenΘ v º 21 odst. 4,
b)   a₧ do v²Üe 500 000 KΦ prßvnickΘ osob∞ nebo fyzickΘ osob∞ oprßvn∞nΘ k podnikßnφ, kterß
1.   nesplnφ nebo poruÜφ povinnosti stanovenΘ v º 11 odst. 1, º 12 odst. 1, º 14 nebo º 16, nebo
2.   nesplnφ nebo poruÜφ povinnosti po°adatele svodu zvφ°at podle º 9 odst. 2, nebo
3.   nesplnφ nebo nedodr₧φ podmφnky prodeje podmφn∞n∞ po₧ivateln²ch potravin ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu, prodeje syrovΘho, mlΘkßrensky neoÜet°enΘho mlΘka, v²robk∙ z tohoto mlΘka a Φerstv²ch, neprosvφcen²ch a neoznaΦen²ch vajec v mφst∞ v²roby p°φmo spot°ebiteli, prodeje zvφ°at a ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙ v tr₧nicφch a na tr₧iÜtφch nebo prodeje ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙ urΦen²ch ke krmenφ zvφ°at stanovenΘ v º 18 odst. 3 a 4, º 20 odst. 5 a 6 nebo º 25, nebo
4.   nesplnφ nebo poruÜφ povinnosti osob zachßzejφcφch se ₧ivoΦiÜn²mi produkty nebo po₧adavky na zachßzenφ s t∞mito produkty stanovenΘ v º 18 odst. 2, º 22 odst. 1 pφsm. a), c) a d), º 23 odst. 1 a₧ 3, º 24 odst. 1, º 26 nebo º 27 odst. 1, nebo
5.   nesplnφ nebo poruÜφ povinnosti stanovenΘ pro zachßzenφ s konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu v º 40 odst. 1, 2, 4 a 5 nebo º 41 odst. 1 pφsm. e) a f), nebo
6.   vykonßvß Φinnost, k nφ₧ je t°eba povolenφ orgßnu veterinßrnφ sprßvy, bez tohoto povolenφ,
c)   a₧ do v²Üe 1 000 000 KΦ prßvnickΘ osob∞ nebo fyzickΘ osob∞ oprßvn∞nΘ k podnikßnφ, kterß
1.   nesplnφ nebo poruÜφ povinnosti stanovenΘ v º 13 odst. 1 pφsm. b), nebo
2.   nesplnφ nebo nedodr₧φ podmφnky pro podßvßnφ dopl≥kov²ch lßtek a lΘΦiv zvφ°at∙m, jejich₧ produkty jsou urΦeny k v²₧iv∞ lidφ stanovenΘ v º 19 odst. 1 a 2, anebo nedodr₧φ ochrannΘ lh∙ty stanovenΘ v²robcem nebo tφmto zßkonem v º 19 odst. 2, nebo
3.   nesplnφ nebo poruÜφ povinnosti nebo nedodr₧φ podmφnky stanovenΘ pro zφskßvßnφ a v²robu ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙ a pro jejich uvßd∞nφ do ob∞hu v º 20 odst. 1 a₧ 4 a pro zachßzenφ se ₧ivoΦiÜn²mi produkty v º 22 odst. 1 pφsm. b), nebo
4.   nesplnφ nebo nedodr₧φ veterinßrnφ podmφnky dovozu, v²vozu nebo tranzitu veterinßrnφho zbo₧φ stanovenΘ tφmto zßkonem nebo na jeho zßklad∞ Stßtnφ veterinßrnφ sprßvou (º 28 odst. 1, º 30, º 32 odst. 1 a 2, º 33, º 34 odst. 3), nebo
5.   nesplnφ nebo poruÜφ povinnosti stanovenΘ pro zachßzenφ s konfiskßty ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu v º 41 odst. 1 pφsm. a) a₧ d), nebo
6.   zt∞₧uje nebo ma°φ v²kon stßtnφho veterinßrnφho dozoru anebo nesplnφ zßvaznΘ pokyny orgßnu veterinßrnφ sprßvy,
d)   a₧ do v²Üe 2 000 000 KΦ prßvnickΘ osob∞ nebo fyzickΘ osob∞ oprßvn∞nΘ k podnikßnφ, kterß nesplnφ nebo poruÜφ povinnost vypl²vajφcφ pro ni ze stanoven²ch mimo°ßdn²ch veterinßrnφch opat°enφ.

(2) ┌stav ulo₧φ pokutu

a)   a₧ do v²Üe 100 000 KΦ prßvnickΘ osob∞ nebo fyzickΘ osob∞ oprßvn∞nΘ k podnikßnφ, kterß nedodr₧uje p°i v²rob∞ veterinßrnφch p°φpravk∙ a veterinßrnφch technick²ch prost°edk∙ podmφnky sprßvnΘ v²robnφ praxe podle º 66 odst. 2 pφsm. a) anebo nesplnφ nebo poruÜφ povinnosti stanovenΘ v º 66 odst. 2 pφsm. b) a₧ d),
b)   a₧ do v²Üe 500 000 KΦ prßvnickΘ osob∞ nebo fyzickΘ osob∞ oprßvn∞nΘ k podnikßnφ, kterß nedodr₧φ zßkaz stanoven² v º 66 odst. 1.

(3) Za opakovanΘ nespln∞nφ nebo poruÜenφ povinnosti nebo po₧adavk∙ anebo za opakovanΘ nespln∞nφ nebo nedodr₧enφ podmφnek nebo zßkazu podle odstavc∙ 1 a 2 (dßle jen "protiprßvnφ jednßnφ") lze ulo₧it pokutu, kterß je dvojnßsobkem Φßstky uvedenΘ v odstavci 1 nebo 2.

(4) Protiprßvnφ jednßnφ je opakovanΘ, pokud se ho prßvnickß nebo fyzickß osoba dopustila v dob∞ do jednoho roku od prßvnφ moci rozhodnutφ, jφm₧ jφ byla ulo₧ena pokuta za p°edchozφ protiprßvnφ jednßnφ podle p°edpis∙ o veterinßrnφ pΘΦi.

(5) Za poruÜenφ povinnosti stanovenΘ zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy3) ulo₧φ okresnφ veterinßrnφ sprßva prßvnickΘ osob∞ nebo fyzickΘ osob∞ oprßvn∞nΘ k podnikßnφ pokutu podle zvlßÜtnφch p°edpis∙.3)

º 74

(1) P°i rozhodovßnφ o v²Üi pokuty se p°ihlφ₧φ zejmΘna k zßva₧nosti, zp∙sobu, dob∞ trvßnφ a nßsledk∙m protiprßvnφho jednßnφ a k okolnostem, za nich₧ k tomuto jednßnφ doÜlo.

(2) Pokutu lze ulo₧it do 2 let ode dne, kdy orgßn oprßvn∞n² k ulo₧enφ pokuty protiprßvnφ jednßnφ zjistil, nejpozd∞ji vÜak do 3 let ode dne, kdy k tomuto jednßnφ doÜlo.

(3) Pokuta je splatnß do 30 dn∙ ode dne, kdy rozhodnutφ o jejφm ulo₧enφ nabylo prßvnφ moci.

(4) Pokutu vybφrß orgßn, kter² ji ulo₧il, a vymßhß ·zemnφ finanΦnφ orgßn podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙.36) V²nos pokut je p°φjmem stßtnφho rozpoΦtu.

HLAVA VI
USTANOVEN═ SPOLE╚N┴, P╪ECHODN┴ A Z┴V╠RE╚N┴
º 75

(1) Nßhradu nßklad∙ a Ükod vznikl²ch pln∞nφm povinnostφ podle tohoto zßkona, zejmΘna provßd∞nφm na°φzen²ch mimo°ßdn²ch veterinßrnφch opat°enφ, poskytuje stßt jen za podmφnek a v rozsahu stanoven²ch tφmto zßkonem.

(2) Bylo-li p°i v²konu stßtnφho veterinßrnφho dozoru zjiÜt∞no nespln∞nφ nebo poruÜenφ povinnosti stanovenΘ tφmto zßkonem nebo na jeho zßklad∞, m∙₧e orgßn veterinßrnφ sprßvy ulo₧it tomu, u n∞ho₧ k nespln∞nφ nebo poruÜenφ povinnosti doÜlo, plnou nebo ΦßsteΦnou nßhradu nßklad∙ tφmto orgßnem vynalo₧en²ch.

(3) Nßklady spojenΘ s v²konem prohlφdky jateΦn²ch zvφ°at a masa je povinen hradit provozovatel jatek, a to pauÜßlnφ Φßstkou stanovenou provßd∞cφm p°edpisem.

(4) Nßhradu nßklad∙ podle odstavc∙ 2 a 3 vybφrß a vymßhß orgßn veterinßrnφ sprßvy, kter² nßklady vynalo₧il; tato nßhrada je jeho p°φjmem.

º 76

(1) Nenφ-li stanoveno jinak, vztahuje se na rozhodovßnφ orgßn∙ veterinßrnφ sprßvy podle tohoto zßkona sprßvnφ °ßd.38)

(2) Odvolßnφ proti rozhodnutφ okresnφ veterinßrnφ sprßvy podle º 37 odst. 1 pφsm. b) a º 49 odst. 1 pφsm. d) tohoto zßkona nemß odkladn² ·Φinek. Toto rozhodnutφ je vykonatelnΘ dnem oznßmenφ.

(3) Obecn∞ zßvaznß vyhlßÜka okresnφ veterinßrnφ sprßvy o mimo°ßdn²ch veterinßrnφch opat°enφch se vyhlßsφ tak, ₧e se vyv∞sφ na ·°ednφ desce okresnφho ·°adu a vÜech obecnφch ·°ad∙, jejich₧ ·zemφ se t²kß, na dobu nejmΘn∞ 15 dn∙. VyhlßÜka nab²vß platnosti a ·Φinnosti dnem nßsledujφcφm po dni jejφho vyhlßÜenφ, jφm₧ je prvnφ den jejφho vyv∞Üenφ na ·°ednφ desce okresnφho ·°adu. VyhlßÜka musφ b²t ka₧dΘmu p°φstupnß u okresnφ veterinßrnφ sprßvy, okresnφho ·°adu a vÜech obecnφch ·°ad∙, jejich₧ ·zemφ se t²kß. To platφ p°im∞°en∞ takΘ pro prohlßÜenφ nßkazy za zdolanou a pro zruÜenφ vyhlßÜen²ch opat°enφ, pop°φpad∞ pro zmφrn∞nφ nebo zruÜenφ n∞kter²ch z nich jeÜt∞ p°ed prohlßÜenφm nßkazy za zdolanou.

(4) Mimo°ßdnß veterinßrnφ opat°enφ stanovenß ministerstvem se vyhlßsφ v celostßtnφm rozhlasovΘm nebo televiznφm vysφlßnφ. Provozovatel vysφlßnφ39) je povinen umo₧nit ministrovi nebo jeho zßstupci vyhlßÜenφ stanoven²ch opat°enφ ihned, jakmile o to byl po₧ßdßn. VyhlßÜenφm jsou stanovenß opat°enφ pro vÜechny osoby zßvaznß; zve°ejnφ se neprodlen∞ vyv∞Üenφm na ·°ednφch deskßch ministerstva a okresnφch ·°ad∙, jejich₧ ·zemnφch obvod∙ se t²kajφ.

º 77

(1) ╪φzenφ zahßjenΘ p°ede dnem nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona se dokonΦφ podle p°edpis∙ ·Φinn²ch v dob∞ jeho zahßjenφ.

(2) Povolenφ k v²konu odbornΘ veterinßrnφ Φinnosti vydanΘ podle d°φv∞jÜφch p°edpis∙ se pova₧uje za povolenφ nebo registraci podle tohoto zßkona. Neodpovφdß-li vÜak povolenφ k provozovßnφ asanaΦnφho podniku podmφnkßm tohoto zßkona, je ten, komu povolenφ sv∞dΦφ, povinen po₧ßdat ve lh∙t∞ 6 m∞sφc∙ ode dne nabytφ ·Φinnosti zßkona Stßtnφ veterinßrnφ sprßvu, aby rozhodla o uvedenφ povolenφ v soulad s tφmto zßkonem. NeuΦinφ-li tak a nerozhodne-li Stßtnφ veterinßrnφ sprßva z vlastnφho podn∞tu, d°φve vydanΘ povolenφ zanikß.

º 78
Zmoc≥ovacφ ustanovenφ

Ministerstvo vydß vyhlßÜky k provedenφ º 5 odst. 3, º 6 odst. 7, º 8 odst. 5, º 10 odst. 2, º 18 odst. 5, º 19 odst. 1, º 20 odst. 7, º 21 odst. 6, º 22 odst. 2, º 23 odst. 4, º 24 odst. 2, º 25 odst. 1, º 27 odst. 4, º 28 odst. 5, º 34 odst. 4, º 36 odst. 6, º 41 odst. 4, º 51 odst. 4, º 53 odst. 5, º 54 odst. 4, º 59 odst. 4, º 60 odst. 4, º 64 odst. 5, º 66 odst. 3, º 70 a º 75 odst. 3 tohoto zßkona.

╚┴ST DRUH┴

Zm∞na zßkona Φ. 240/1991 Sb., o Ülecht∞nφ a plemenitb∞ hospodß°sk²ch zvφ°at
º 79

Zßkon Φ. 240/1991 Sb., o Ülecht∞nφ a plemenitb∞ hospodß°sk²ch zvφ°at, se m∞nφ takto:

º 10 vΦetn∞ nadpisu znφ:

"º 10
┌st°ednφ evidence hospodß°sk²ch zvφ°at a zv∞°e ve farmovΘm chovu

(1) V ·st°ednφ evidenci hospodß°sk²ch zvφ°at a zv∞°e ve farmovΘm chovu (dßle jen "·st°ednφ evidence"), vedenΘ formou poΦφtaΦovΘ databßze nebo pφsemnΘho registru, se zaznamenßvajφ ·daje o mφst∞ p∙vodu, toto₧nosti a pohybu skotu, prasat, ovcφ, koz, konφ a zv∞°e ve farmovΘm chovu, jako₧ i ·daje d∙le₧itΘ z hlediska Ülecht∞nφ a plemenitby t∞chto zvφ°at.

(2) ┌st°ednφ evidenci vede organizace pov∞°enß touto Φinnostφ ministerstvem, kterß takΘ p°id∞luje chovatel∙m identifikaΦnφ Φφsla a identifikaΦnφ prost°edky pro jejich zvφ°ata a vystavuje pr∙vodnφ listy skotu a pr∙kazy konφ.

(3) Ministerstvem pov∞°enß organizace vede tΘ₧ evidenci dr∙be₧e, a to jen v rozsahu ·daj∙ d∙le₧it²ch z hlediska Ülecht∞nφ a plemenitby.

(4) ChovatelΘ skotu, prasat, ovcφ, koz, konφ a zv∞°e ve farmovΘm chovu a organizace oprßvn∞nΘ podle º 4 odst. 1 a pov∞°enΘ podle º 12 odst. 2 jsou povinni

a)   poskytovat organizaci uvedenΘ v odstavci 2 ·daje t²kajφcφ se p∙vodu, toto₧nosti a pohybu uveden²ch zvφ°at, a jde-li o plemenφky nebo plemenice, takΘ ·daje d∙le₧itΘ z hlediska Ülecht∞nφ a plemenitby,
b)   oznaΦovat tato zvφ°ata s v²jimkou dr∙be₧e p°id∞len²mi identifikaΦnφmi prost°edky,
c)   a jde-li o chovatele skotu a konφ, dbßt na dopl≥ovßnφ a zm∞ny zßznam∙ v pr∙vodnφm listu skotu a pr∙kazu kon∞ a v p°φpad∞ smrti zvφ°ete vrßtit tento list nebo pr∙kaz neprodlen∞ organizaci, kterß jej vystavila.

(5) Provßd∞cφ p°edpis stanovφ podrobnosti

a)   o vedenφ ·st°ednφ evidence a evidence dr∙be₧e, jako₧ i o ·dajφch poskytovan²ch chovatelem organizaci pov∞°enΘ jejφm vedenφm, o zp∙sobu a lh∙tßch jejich poskytovßnφ,
b)   o identifikaΦnφch prost°edcφch a zp∙sobu oznaΦovßnφ zvφ°at t∞mito prost°edky,
c)   o vystavovßnφ pr∙vodnφch list∙ skotu a pr∙kaz∙ konφ a o jejich nßle₧itostech.".

╚┴ST T╪ET═
Zm∞na zßkona Φ. 23/1962 Sb., o myslivosti, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙
º 80

Zßkon Φ. 23/1962 Sb., o myslivosti, ve zn∞nφ zßkona Φ. 146/1971 Sb., zßkona Φ. 96/1977 Sb., zßkona Φ. 143/1991 Sb., zßkona Φ. 270/1992 Sb. a zßkona Φ. 289/1995 Sb., se m∞nφ takto:

1. V º 10 v∞t∞ prvnφ se za slovem "silnice" spojka "a" nahrazuje Φßrkou a dopl≥ujφ se slova "a oplocenΘ pozemky, slou₧φcφ k farmovΘmu chovu zv∞°e (º 19 odst. 3)".

2. V º 19 se za odstavec 2 vklßdß nov² odstavec 3, kter² znφ:

"(3) Zv∞°φ podle tohoto zßkona nejsou jedinci druh∙ zv∞°e uvedenφ v odstavci 1, chovanφ k hospodß°sk²m ·Φel∙m ve farmov²ch chovech. Tito jedinci nesmφ b²t vypuÜt∞ni do honitby (º 11 odst. 1).".

Dosavadnφ odstavce 3 a₧ 5 se oznaΦujφ jako odstavce 4 a₧ 6.

3. V º 19 odst. 5 se slova "(zejmΘna farmovΘ chovy zv∞°e)" vypouÜt∞jφ a na konci odstavce se p°ipojuje tato v∞ta: "Tohoto souhlasu nenφ t°eba, jde-li o chov zv∞°e v zoologickΘ zahrad∞ z°φzenΘ obcφ nebo okresnφm ·°adem.".

╚┴ST ╚TVRT┴
Zm∞na zßkona Φ. 368/1992 Sb., o sprßvnφch poplatcφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙
º 81

Zßkon Φ. 368/1992 Sb., o sprßvnφch poplatcφch, ve zn∞nφ zßkona Φ. 10/1993 Sb., zßkona Φ. 72/1994 Sb., zßkona Φ. 85/1994 Sb., zßkona Φ. 273/1994 Sb., zßkona Φ. 36/1995 Sb., zßkona Φ. 118/1995 Sb., zßkona Φ. 160/1995 Sb., zßkona Φ. 301/1995 Sb., zßkona Φ. 151/1997 Sb., zßkona Φ. 305/1997 Sb., zßkona Φ. 149/1998 Sb., zßkona Φ. 157/1998 Sb., zßkona Φ. 167/1998 Sb. a zßkona Φ. 63/1999 Sb., se m∞nφ takto:

P°φloha k zßkonu Φ. 368/1992 Sb., o sprßvnφch poplatcφch, ve zn∞nφ zßkona Φ. 85/1994 Sb., zßkona Φ. 273/1994 Sb., zßkona Φ. 36/1995 Sb., zßkona Φ. 118/1995 Sb., zßkona Φ. 160/1995 Sb., zßkona Φ. 301/1995 Sb., zßkona Φ. 151/1997 Sb. a zßkona Φ. 305/1997 Sb., "Sazebnφk sprßvnφch poplatk∙" se m∞nφ takto:

1. Polo₧ka 67 znφ:

   "Vydßnφ rozhodnutφ o v²sledku pohraniΦnφ veterinßrnφ kontroly (º 37 zßkona Φ.166/1999 Sb., o veterinßrnφ pΘΦi a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙)
-   za ka₧dou i zapoΦatou tunu zßsilky ₧iv²ch zvφ°at KΦ 170,-
-    za ka₧dou i zapoΦatou tunu zßsilky ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙, krmiv a p°edm∞t∙, kterΘ mohou b²t nositeli p∙vodc∙ nßkaz KΦ 110,-
nejmΘn∞ KΦ 1 120,-
nejv²Üe KΦ 11 900,-".

2. Polo₧ka 68 vΦetn∞ poznßmky znφ:

"a)    Schvßlenφ veterinßrnφho p°φpravku a veterinßrnφho technickΘho prost°edku (º65 zßkona Φ. 166/1999 Sb., o veterinßrnφ pΘΦi a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙) KΦ 3 000,-
b)    Vydßnφ osv∞dΦenφ k v²rob∞ veterinßrnφch p°φpravk∙ a veterinßrnφch technick²ch prost°edk∙ (º 65 zßkona Φ. 166/1999 Sb., o veterinßrnφ pΘΦi a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙) KΦ 6 000,-

Poznßmka:

┌kon zpoplat≥ovan² podle pφsmene a) tΘto polo₧ky zahrnuje i zßpis veterinßrnφho p°φpravku a veterinßrnφho technickΘho prost°edku do Seznamu schvßlen²ch veterinßrnφch p°φpravk∙ a veterinßrnφch technick²ch prost°edk∙.".

3. Polo₧ka 69 znφ:

   "Vydßnφ veterinßrnφho osv∞dΦenφ k p°emφst∞nφ zvφ°ete mimo vΦel (º 6 zßkona Φ.166/1999 Sb., o veterinßrnφ pΘΦi a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙)
-   za jedno zvφ°e KΦ 50,-
-   za vφce ne₧ jedno zvφ°e KΦ 100,-".

4. Polo₧ka 70 znφ:

"Vydßnφ veterinßrnφho osv∞dΦenφ k p°eprav∞ ₧ivoΦiÜn²ch produkt∙ (º 27 zßkona Φ.166/1999 Sb., o veterinßrnφ pΘΦi a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙)KΦ 100,-".

5. Polo₧ka 71 znφ:

"a)    Vydßnφ osv∞dΦenφ o spln∞nφ po₧adavk∙ a podmφnek pro zachßzenφ se ₧ivoΦiÜn²mi produkty (º 22 zßkona Φ. 166/1999 Sb., o veterinßrnφ pΘΦi a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙) KΦ 500,-
b)    Vydßnφ zßvaznΘho posudku (º 56 zßkona Φ. 166/1999 Sb., o veterinßrnφ pΘΦi a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙) KΦ 300,-".

6. Polo₧ka 72 znφ:

"a)    Registrace soukromΘho veterinßrnφho lΘka°e (º 60 zßkona Φ. 166/1999 Sb., o veterinßrnφ pΘΦi a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙) KΦ 2 000,-
b)   Registrace soukromΘho veterinßrnφho technika (º 64 zßkona Φ. 166/1999 Sb., o veterinßrnφ pΘΦi a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙) KΦ 1 000,-
c)   Vydßnφ povolenφ k provßd∞nφ laboratornφ, pop°φpad∞ jinΘ veterinßrnφ diagnostickΘ Φinnosti (º 50 zßkona Φ. 166/1999 Sb., o veterinßrnφ pΘΦi a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙) KΦ 2 000,-
d)    Vydßnφ povolenφ k provozovßnφ asanaΦnφho podniku (º 50 zßkona Φ. 166/1999 Sb., o veterinßrnφ pΘΦi a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙) KΦ 3 000,-
e)    Vydßnφ povolenφ k provozovßnφ jinΘ veterinßrnφ asanaΦnφ Φinnosti (º 51 zßkona Φ. 166/1999 Sb., o veterinßrnφ pΘΦi a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙) KΦ 1 000,-".

7. Polo₧ka 73 znφ:

"a)   Vydßnφ rozhodnutφ o schvßlenφ chovu nebezpeΦn²ch druh∙ zvφ°at za jedno zvφ°e KΦ 3 000,-
   za vφce ne₧ jedno zvφ°e KΦ 5 000,-
b)   Ud∞lenφ akreditace u₧ivatelskΘho za°φzenφ k chovu zvφ°at pro pokusnΘ ·Φely KΦ 10 000,-".

╚┴ST P┴T┴
ZRUèOVAC═ USTANOVEN═

º 82

ZruÜujφ se:

1. Zßkon Φ. 87/1987 Sb., o veterinßrnφ pΘΦi, ve zn∞nφ zßkona Φ. 239/1991 Sb., zßkona Φ. 437/1991 Sb. a zßkona Φ. 110/1997 Sb.

2. Zßkon Φ. 108/1987 Sb., o p∙sobnosti orgßn∙ veterinßrnφ pΘΦe ╚eskΘ republiky, ve zn∞nφ zßkonnΘho opat°enφ P°edsednictva ╚eskΘ nßrodnφ rady Φ. 25/1991 Sb., zßkona Φ. 437/1991 Sb., zßkonnΘho opat°enφ P°edsednictva ╚eskΘ nßrodnφ rady Φ. 348/1992 Sb., zßkona Φ. 112/1994 Sb. a zßkona Φ. 110/1997 Sb.

╚┴ST èEST┴
┌╚INNOST
º 83

Tento zßkon nab²vß ·Φinnosti Üedesßt²m dnem po dni vyhlßÜenφ.

Klaus v. r.
Havel v. r.
Zeman v. r.


1)   Nap°φklad zßkon Φ. 20/1966 Sb., o pΘΦi o zdravφ lidu, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 240/1991 Sb., o Ülecht∞nφ a plemenitb∞ hospodß°sk²ch zvφ°at, zßkon Φ. 246/1992 Sb., na ochranu zvφ°at proti t²rßnφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 91/1996 Sb., o krmivech, zßkon Φ. 16/1997 Sb., o podmφnkßch dovozu a v²vozu ohro₧en²ch druh∙ voln∞ ₧ijφcφch ₧ivoΦich∙ a plan∞ rostoucφch rostlin a dalÜφch opat°enφch k ochran∞ t∞chto druh∙ a o zm∞n∞ a dopln∞nφ zßkona Φ. 114/1992 Sb., o ochran∞ p°φrody a krajiny, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 79/1997 Sb., o lΘΦivech a o zm∞nßch a dopln∞nφ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙, zßkon Φ. 110/1997 Sb., o potravinßch a tabßkov²ch v²robcφch a o zm∞n∞ a dopln∞nφ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙.
2)   º 19 odst. 3 zßkona Φ. 23/1962 Sb., o myslivosti, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
3)   Zßkon Φ. 110/1997 Sb.Zßkon Φ. 20/1966 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
4)   Zßkon Φ. 91/1996 Sb.
5)   Zßkon Φ. 79/1997 Sb.
6)   Zßkon Φ. 246/1992 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
7)   º 19 odst. 1 zßkona Φ. 23/1962.
8)   Zßkon Φ. 240/1991 Sb.
9)   º 15 zßkona Φ. 246/1992 Sb.
10)   º 2 odst. 1 a 2 zßkona Φ. 513/1991 Sb., obchodnφ zßkonφk.
11)   VyhlßÜka Φ. 91/1984 Sb., o opat°enφch proti p°enosn²m nemocem, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
12)   º 3 pφsm. c) zßkona Φ. 246/1992 Sb.
13)   Zßkon Φ. 36/1960 Sb., o ·zemnφm Φlen∞nφ stßtu, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
14)   Nap°φklad vyhlßÜka Φ. 132/1964 Sb., o ₧elezniΦnφm p°epravnφm °ßdu, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, vyhlßÜka Φ. 133/1964 Sb., o silniΦnφm p°epravnφm °ßdu, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, vyhlßÜka Φ. 222/1995 Sb., o vodnφch cestßch, plavebnφm provozu v p°φstavech, spoleΦnΘ havßrii a doprav∞ nebezpeΦn²ch v∞cφ, a vyhlßÜka Φ. 17/1966 Sb., o leteckΘm p°epravnφm °ßdu, ve zn∞nφ vyhlßÜky Φ. 15/1971 Sb.
15)   º 2 pφsm. a) a b) zßkona Φ. 110/1997 Sb.
16)   Zßkon Φ. 23/1962 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
17)   Zßkon Φ. 102/1963 Sb., o rybß°stvφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
18)   Zßkon Φ. 114/1992 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
   Zßkon Φ. 16/1997 Sb.
19)   º 2 pφsm. g) zßkona Φ. 13/1993 Sb., celnφ zßkon, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
20)   Zßkon Φ. 13/1993 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
21)   º 145 zßkona Φ. 13/1993 Sb.
22)   º 49 zßkona Φ. 13/1993 Sb.
23)   º 98 odst. 2 zßkona Φ. 13/1993 Sb.
24)   Zßkon Φ. 526/1990 Sb., o cenßch, ve zn∞nφ zßkona Φ. 135/1994 Sb.
25)   º 24 odst. 1 zßkona Φ. 367/1990 Sb., o obcφch (obecnφ z°φzenφ).
26)   Zßkon Φ. 22/1997 Sb., o technick²ch po₧adavcφch na v²robky a o zm∞n∞ a dopln∞nφ n∞kter²ch zßkon∙.
27)   Zßkon Φ. 552/1991 Sb., o stßtnφ kontrole, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
28)   Zßkon Φ. 110/1997 Sb.
29)   Zßkon Φ. 50/1976 Sb., o ·zemnφm plßnovßnφ a stavebnφm °ßdu (stavebnφ zßkon), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
30)   º 1 odst. 2 na°φzenφ vlßdy Φ. 10/1999 Sb., kter²m se zruÜuje na°φzenφ vlßdy Φ. 192/1988 Sb., o jedech a n∞kter²ch jin²ch lßtkßch Ükodliv²ch zdravφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a kter²m se pro ·Φely trestnφho zßkona stanovφ, co se pova₧uje za jedy.
º 31 zßkona Φ. 157/1998 Sb., o chemick²ch lßtkßch a chemick²ch p°φpravcφch a o zm∞n∞ n∞kter²ch dalÜφch zßkon∙.
31)   Nap°φklad zßkon Φ. 111/1998 Sb., o vysok²ch Ükolßch a o zm∞n∞ a dopln∞nφ dalÜφch zßkon∙ (zßkon o vysok²ch Ükolßch), zßkon Φ. 564/1990 Sb., o stßtnφ sprßv∞ a samosprßv∞ ve Ükolstvφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
32)   º 2 odst. 2 pφsm. c) zßkona Φ. 381/1991 Sb., o Komo°e veterinßrnφch lΘka°∙ ╚eskΘ republiky.
33)   Nap°φklad zßkon Φ. 141/1961 Sb., o trestnφm °φzenφ soudnφm (trestnφ °ßd), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
34)   º 4 odst. 5 zßkona Φ. 79/1997 Sb.
35)   Zßkon Φ. 119/1992 Sb., o cestovnφch nßhradßch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
36)   Zßkon Φ. 337/1992 Sb., o sprßv∞ danφ a poplatk∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
37)   Zßkon Φ. 200/1990 Sb., o p°estupcφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
38)   Zßkon Φ. 71/1967 Sb., o sprßvnφm °φzenφ (sprßvnφ °ßd).
39)   º 5 odst. 1 pφsm. e) zßkona Φ. 468/1991 Sb., o provozovßnφ rozhlasovΘho a televiznφho vysφlßnφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.