SB═RKA Z┴KON┘ Φßstka 7
rozeslßna dne 29.1.1999
 

18

SD╠LEN═
Ministerstva zahraniΦnφch v∞cφ

Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ sd∞luje, ₧e dne 27. ·nora 1997 byla v Praze podepsßna Smlouva mezi ╚eskou republikou a Mongolskem o zamezenφ dvojφho zdan∞nφ a zabrßn∞nφ da≥ovΘmu ·niku v oboru danφ z p°φjmu a z majetku.

Se Smlouvou vyslovil souhlas Parlament ╚eskΘ republiky a prezident republiky Smlouvu ratifikoval.

Smlouva vstoupila v platnost na zßklad∞ svΘho Φlßnku 29 odst. 2 dnem 22. Φervna 1998 a jejφ ustanovenφ se budou provßd∞t v souladu se zn∞nφm odstavce 2 pφsm. a) a b). Podle odstavce 3 tΘho₧ Φlßnku dnem, kdy se zaΦne provßd∞t tato smlouva, se ve vztazφch mezi ╚eskou republikou a Mongolskem p°estanou provßd∞t:

Smlouva o zamezenφ dvojφho zdan∞nφ p°φjmu a majetku fyzick²ch osob, podepsanß v MiÜkovci dne 27.kv∞tna 1977, vyhlßÜenß pod Φ. 30/1979 Sb.,

a

Smlouva o zamezenφ dvojφho zdan∞nφ p°φjmu a majetku prßvnick²ch osob, podepsanß v Ulßnbßtaru dne 19.kv∞tna 1978, vyhlßÜenß pod Φ. 49/1979 Sb.

╚esk² p°eklad Smlouvy se vyhlaÜuje souΦasn∞. Do anglickΘho zn∞nφ Smlouvy lze nahlΘdnout na Ministerstvu zahraniΦnφch v∞cφ a Ministerstvu financφ.

SMLOUVA
mezi ╚eskou republikou a Mongolskem
o zamezenφ dvojφho zdan∞nφ a zabrßn∞nφ da≥ovΘmu ·niku v oboru danφ z p°φjmu a z majetku

╚eskß republika a Mongolsko,

p°ejφce si uzav°φt smlouvu o zamezenφ dvojφho zdan∞nφ a zabrßn∞nφ da≥ovΘmu ·niku v oboru danφ z p°φjmu a z majetku,

se dohodly takto:

╚lßnek 1
Osoby, na kterΘ se Smlouva vztahuje

Tato smlouva se vztahuje na osoby, kterΘ majφ bydliÜt∞ Φi sφdlo v jednom nebo obou smluvnφch stßtech (rezidenti).

╚lßnek 2
Dan∞, na kterΘ se Smlouva vztahuje

1. Tato smlouva se vztahuje na dan∞ z p°φjmu a z majetku uklßdanΘ jmΘnem ka₧dΘho ze smluvnφch stßt∙ nebo jeho ni₧Üφch sprßvnφch ·tvar∙ nebo mφstnφch ·°ad∙, a¥ je zp∙sob vybφrßnφ jak²koli.

2. Za dan∞ z p°φjmu a z majetku se pova₧ujφ vÜechny dan∞ vybφranΘ z celkovΘho p°φjmu, z celkovΘho majetku nebo z Φßstφ p°φjmu nebo majetku, vΦetn∞ danφ ze zisk∙ ze zcizenφ movitΘho nebo nemovitΘho majetku, danφ z celkovΘho objemu mezd Φi plat∙ vyplßcen²ch podniky a rovn∞₧ danφ z p°φr∙stku majetku.

3. SouΦasnΘ dan∞, na kterΘ se tato smlouva vztahuje, jsou:

a)   v p°φpad∞ Mongolska:
(i)   da≥ z p°φjm∙ fyzick²ch osob,
(ii)   da≥ z p°φjm∙ spoleΦnostφ,
   (dßle naz²vanΘ "mongolskß da≥");
b)   v p°φpad∞ ╚eskΘ republiky:
(i)   da≥ z p°φjm∙ fyzick²ch osob,
(ii)   da≥ z p°φjm∙ prßvnick²ch osob,
(iii)   da≥ z nemovitostφ,
   (dßle naz²vanΘ "Φeskß da≥").

4. Tato smlouva se bude rovn∞₧ vztahovat na jakΘkoliv dan∞ stejnΘho nebo v zßsad∞ podobnΘho druhu, kterΘ budou uklßdßny po podpisu Smlouvy vedle nebo mφsto souΦasn²ch danφ uveden²ch v odstavci 3. P°φsluÜnΘ ·°ady smluvnφch stßt∙ si vzßjemn∞ sd∞lφ veÜkerΘ podstatnΘ zm∞ny, kterΘ budou provedeny v jejich p°φsluÜn²ch da≥ov²ch zßkonech, a to v p°im∞°enΘm ΦasovΘm obdobφ po takov²chto zm∞nßch.

╚lßnek 3
VÜeobecnΘ definice

1. Pro ·Φely tΘto smlouvy, pokud souvislost nevy₧aduje odliÜn² v²klad:

a)   v²razy "jeden smluvnφ stßt" a "druh² smluvnφ stßt" oznaΦujφ, podle souvislosti, ╚eskou republiku nebo Mongolsko;
b)   v²raz "Mongolsko", pokud je pou₧it v zem∞pisnΘm v²znamu, oznaΦuje ·zemφ Mongolska a jakoukoliv oblast, kde platφ da≥ov² zßkon Mongolska, pokud Mongolsko vykonßvß v takovΘto oblasti, v souladu s mezinßrodnφm prßvem, svrchovanß prßva t∞₧it jejφ p°φrodnφ zdroje;
c)   v²raz "╚eskß republika" oznaΦuje ·zemφ ╚eskΘ republiky, na kterΘm jsou, podle Φesk²ch prßvnφch p°edpis∙ a v souladu s mezinßrodnφm prßvem, vykonßvßna svrchovanß prßva ╚eskΘ republiky;
d)   v²raz "osoba" zahrnuje fyzickou osobu, spoleΦnost a vÜechna jinß sdru₧enφ osob;
e)   v²raz "spoleΦnost" oznaΦuje jakoukoliv prßvnickou osobu nebo nositele prßv pova₧ovanΘho pro ·Φely zdan∞nφ za prßvnickou osobu;
f)   v²razy "podnik jednoho smluvnφho stßtu" a "podnik druhΘho smluvnφho stßtu" oznaΦujφ, podle souvislosti, podnik provozovan² rezidentem jednoho smluvnφho stßtu a podnik provozovan² rezidentem druhΘho smluvnφho stßtu;
g)   v²raz "stßtnφ p°φsluÜnφk" oznaΦuje,
(i)   ka₧dou fyzickou osobu, kterß je stßtnφm obΦanem n∞kterΘho smluvnφho stßtu;
(ii)   ka₧dou prßvnickou osobu, osobnφ spoleΦnost nebo sdru₧enφ z°φzenΘ podle prßvnφch p°edpis∙ platn²ch v n∞kterΘm smluvnφm stßt∞;
h)   v²raz "mezinßrodnφ doprava" oznaΦuje jakoukoli dopravu lodφ, letadlem, silniΦnφm nebo ₧elezniΦnφm vozidlem, provozovanou podnikem, kter² mß mφsto svΘho skuteΦnΘho vedenφ v jednom smluvnφm stßt∞, vyjma p°φpad∙, kdy je lo∩, letadlo, silniΦnφ nebo ₧elezniΦnφ vozidlo provozovßno pouze mezi mφsty v druhΘm smluvnφm stßt∞;
i)   v²raz "p°φsluÜn² ·°ad" oznaΦuje:
(i)   v p°φpad∞ Mongolska ministra financφ nebo jeho zmocn∞nΘho zßstupce,
(ii)   v p°φpad∞ ╚eskΘ republiky ministra financφ nebo jeho zmocn∞nΘho zßstupce.

2. Pokud jde o provßd∞nφ Smlouvy smluvnφm stßtem, bude mφt ka₧d² v²raz, kter² v nφ nenφ definovßn, takov² v²znam, jen₧ mu nßle₧φ podle prßvnφch p°edpis∙ tohoto smluvnφho stßtu, kterΘ upravujφ dan∞, na kterΘ se Smlouva vztahuje, pokud souvislost nevy₧aduje odliÜn² v²klad.

╚lßnek 4
Rezident

1. V²raz "rezident jednoho smluvnφho stßtu" oznaΦuje pro ·Φely tΘto smlouvy ka₧dou osobu, kterß je podle prßvnφch p°edpis∙ tohoto stßtu podrobena v tomto stßt∞ zdan∞nφ z d∙vodu svΘho bydliÜt∞, stßlΘho pobytu, mφsta vedenφ, mφsta zalo₧enφ nebo jakΘhokoli jinΘho podobnΘho kritΘria. Tento v²raz vÜak nezahrnuje ₧ßdnou osobu, kterß je podrobena zdan∞nφ v tomto stßt∞ pouze z d∙vodu p°φjmu ze zdroj∙ v tomto stßt∞ nebo majetku tam umφst∞nΘho.

2. Jestli₧e fyzickß osoba je podle ustanovenφ odstavce 1 rezidentem obou smluvnφch stßt∙, bude jejφ postavenφ urΦeno nßsledujφcφm zp∙sobem:

a)   p°edpoklßdß se, ₧e tato osoba je rezidentem toho stßtu, ve kterΘm mß stßl² byt; jestli₧e mß stßl² byt v obou stßtech, p°edpoklßdß se, ₧e je rezidentem toho stßtu, ke kterΘmu mß u₧Üφ osobnφ a hospodß°skΘ vztahy (st°edisko ₧ivotnφch zßjm∙);
b)   jestli₧e nem∙₧e b²t urΦeno, ve kterΘm stßt∞ mß tato osoba st°edisko sv²ch ₧ivotnφch zßjm∙, nebo jestli₧e nemß stßl² byt v ₧ßdnΘm stßt∞, p°edpoklßdß se, ₧e je rezidentem toho stßtu, ve kterΘm se obvykle zdr₧uje;
c)   jestli₧e se tato osoba obvykle zdr₧uje v obou stßtech nebo v ₧ßdnΘm z nich, p°edpoklßdß se, ₧e je rezidentem toho stßtu, jeho₧ je stßtnφm p°φsluÜnφkem;
d)   jestli₧e je tato osoba stßtnφm p°φsluÜnφkem obou stßt∙ nebo ₧ßdnΘho z nich, upravφ p°φsluÜnΘ ·°ady smluvnφch stßt∙ tuto otßzku vzßjemnou dohodou.

3. Jestli₧e osoba jinß ne₧ osoba fyzickß je podle ustanovenφ odstavce 1 rezidentem obou smluvnφch stßt∙, p°edpoklßdß se, ₧e je rezidentem toho stßtu, v n∞m₧ se nachßzφ mφsto jejφho skuteΦnΘho vedenφ.

╚lßnek 5
Stßlß provozovna

1. V²raz "stßlß provozovna" oznaΦuje pro ·Φely tΘto smlouvy trvalΘ mφsto pro podnikßnφ, jeho₧ prost°ednictvφm je zcela nebo zΦßsti vykonßvßna Φinnost podniku.

2. V²raz "stßlß provozovna" zahrnuje obzvlßÜt∞:

a)   mφsto vedenφ;
b)   zßvod;
c)   kancelß°;
d)   tovßrnu;
e)   dφlnu; a
f)   d∙l, naleziÜt∞ nafty nebo plynu, lom nebo jakΘkoliv jinΘ mφsto, kde se t∞₧φ p°φrodnφ zdroje.

3. V²raz "stßlß provozovna" rovn∞₧ zahrnuje:

a)   staveniÜt∞ nebo stavbu, montß₧ nebo instalaΦnφ projekt nebo dozor s tφm spojen², avÜak pouze pokud takovß stavba, projekt nebo dozor trvß dΘle ne₧ 12 m∞sφc∙;
b)   poskytovßnφ slu₧eb, vΦetn∞ poradensk²ch nebo mana₧ersk²ch slu₧eb, podnikem jednoho smluvnφho stßtu prost°ednictvφm zam∞stnanc∙ nebo jin²ch pracovnφk∙ najat²ch podnikem pro tento ·Φel, avÜak pouze pokud Φinnosti takovΘho charakteru trvajφ na ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu po jedno nebo vφce obdobφ p°esahujφcφ v ·hrnu 6m∞sφc∙ v jakΘmkoli dvanßctim∞sφΦnφm obdobφ.

4. Bez ohledu na p°edchozφ ustanovenφ tohoto Φlßnku se p°edpoklßdß, ₧e v²raz "stßlß provozovna" nezahrnuje:

a)   za°φzenφ, kterΘ se vyu₧φvß pouze za ·Φelem uskladn∞nφ nebo vystavenφ zbo₧φ pat°φcφho podniku;
b)   zßsobu zbo₧φ pat°φcφho podniku, kterß se udr₧uje pouze za ·Φelem uskladn∞nφ nebo vystavenφ;
c)   zßsobu zbo₧φ pat°φcφho podniku, kterß se udr₧uje pouze za ·Φelem zpracovßnφ jin²m podnikem;
d)   trvalΘ mφsto pro podnikßnφ, kterΘ se udr₧uje pouze za ·Φelem nßkupu zbo₧φ nebo shroma₧∩ovßnφ informacφ pro podnik;
e)   trvalΘ mφsto pro podnikßnφ, kterΘ se udr₧uje pouze za ·Φelem reklamy, poskytovßnφ informacφ, v∞deckΘho v²zkumu nebo podobn²ch Φinnostφ, kterΘ majφ pro podnik p°φpravn² nebo pomocn² charakter;
f)   trvalΘ mφsto pro podnikßnφ, kterΘ se udr₧uje pouze k v²konu jakΘhokoliv spojenφ Φinnostφ uveden²ch v pφsmenech a) a₧ e), pokud celkovß Φinnost trvalΘho mφsta pro podnikßnφ vypl²vajφcφ z tohoto spojenφ je p°φpravnΘho nebo pomocnΘho charakteru.

5. Jestli₧e, bez ohledu na ustanovenφ odstavc∙ 1 a 2, osoba - jinß ne₧ nezßvisl² zßstupce, na kterΘho se vztahuje odstavec 7 - jednß v jednom smluvnφm stßt∞ na ·Φet podniku druhΘho smluvnφho stßtu, mß se za to, ₧e tento podnik mß stßlou provozovnu v prvn∞ zmφn∞nΘm stßt∞ ve vztahu ke vÜem Φinnostem, kterΘ tato osoba provßdφ pro podnik, pokud takovßto osoba:

a)   mß a obvykle pou₧φvß v tomto stßt∞ oprßvn∞nφ, kterΘ jφ dovoluje uzavφrat smlouvy jmΘnem podniku, pokud Φinnosti takovΘto osoby nejsou omezeny na Φinnosti uvedenΘ v odstavci 4, kterΘ, pokud by byly vykonßvßny prost°ednictvφm trvalΘho mφsta pro podnikßnφ, by nezaklßdaly z tohoto trvalΘho mφsta pro podnikßnφ stßlou provozovnu podle ustanovenφ tohoto odstavce; nebo
b)   nemß takovΘ oprßvn∞nφ, ale obvykle udr₧uje v tomto stßt∞ zßsobu zbo₧φ, ze kterΘ pravideln∞ dodßvß zbo₧φ jmΘnem podniku.

6. Bez ohledu na p°edchozφ ustanovenφ tohoto Φlßnku se p°edpoklßdß, ₧e pojiÜ¥ovna jednoho smluvnφho stßtu, s v²jimkou zajistnΘho, mß stßlou provozovnu v druhΘm smluvnφm stßt∞, pokud vybφrß pojistnΘ na ·zemφ tohoto druhΘho stßtu nebo pojiÜ¥uje rizika, kterß se tam nachßzejφ prost°ednictvφm osoby jinΘ ne₧ nezßvisl² zßstupce, na kterΘho se vztahuje odstavec 7.

7. Nemß se za to, ₧e podnik jednoho smluvnφho stßtu mß stßlou provozovnu v druhΘm smluvnφm stßt∞ jenom proto, ₧e v tomto druhΘm stßt∞ vykonßvß svoji Φinnost prost°ednictvφm maklΘ°e, generßlnφho komisionß°e nebo jakΘhokoliv jinΘho nezßvislΘho zßstupce, pokud tyto osoby jednajφ v rßmci svΘ °ßdnΘ Φinnosti. AvÜak jestli₧e Φinnosti takovΘho zßstupce jsou zcela nebo tΘm∞° zcela v∞novßny zßjm∙m tohoto podniku, nebude tento zßstupce pova₧ovßn za nezßvislΘho ve smyslu tohoto odstavce.

8. SkuteΦnost, ₧e spoleΦnost, kterß je rezidentem jednoho smluvnφho stßtu, ovlßdß nebo je ovlßdßna spoleΦnostφ, kterß je rezidentem druhΘho smluvnφho stßtu nebo kterß v tomto druhΘm stßt∞ vykonßvß svoji Φinnost (a¥ prost°ednictvφm stßlΘ provozovny nebo jinak), neuΦinφ sama o sob∞ z kterΘkoli tΘto spoleΦnosti stßlou provozovnu druhΘ spoleΦnosti.

╚lßnek 6
P°φjmy z nemovitΘho majetku

1. P°φjmy, kterΘ pobφrß rezident jednoho smluvnφho stßtu z nemovitΘho majetku (vΦetn∞ p°φjm∙ ze zem∞d∞lstvφ nebo lesnictvφ) umφst∞nΘho ve druhΘm smluvnφm stßt∞, mohou b²t zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞.

2. V²raz "nemovit² majetek" mß takov² v²znam, jen₧ mu nßle₧φ podle prßvnφch p°edpis∙ smluvnφho stßtu, v n∞m₧ je tento majetek umφst∞n. V²raz zahrnuje v ka₧dΘm p°φpad∞ p°φsluÜenstvφ nemovitΘho majetku, ₧iv² a mrtv² inventß° u₧φvan² v zem∞d∞lstvφ a lesnictvφ, prßva, pro kterß platφ ustanovenφ obΦanskΘho prßva vztahujφcφ se na pozemky, prßvo po₧φvßnφ nemovitΘho majetku a prßva na prom∞nlivΘ nebo pevnΘ platby za t∞₧enφ nebo za p°ivolenφ k t∞₧enφ nerostn²ch lo₧isek, pramen∙ a jin²ch p°φrodnφch zdroj∙; lod∞, letadla, silniΦnφ a ₧elezniΦnφ vozidla se nepova₧ujφ za nemovit² majetek.

3. Ustanovenφ odstavce 1 platφ pro p°φjmy pobφranΘ z p°φmΘho u₧φvßnφ, nßjmu nebo ka₧dΘho jinΘho zp∙sobu u₧φvßnφ nemovitΘho majetku.

4. Ustanovenφ odstavc∙ 1 a 3 platφ rovn∞₧ pro p°φjmy z nemovitΘho majetku podniku a pro p°φjmy z nemovitΘho majetku u₧φvanΘho k vykonßvßnφ nezßvislΘho povolßnφ.

╚lßnek 7
Zisky podnik∙

1. Zisky podniku jednoho smluvnφho stßtu podlΘhajφ zdan∞nφ jen v tomto stßt∞, pokud podnik nevykonßvß svoji Φinnost v druhΘm smluvnφm stßt∞ prost°ednictvφm stßlΘ provozovny, kterß je tam umφst∞na. Jestli₧e podnik vykonßvß svoji Φinnost tφmto zp∙sobem, mohou b²t zisky podniku zdan∞ny v druhΘm stßt∞, avÜak pouze v takovΘm rozsahu, v jakΘm je lze p°iΦφtat tΘto stßlΘ provozovn∞.

2. Jestli₧e podnik jednoho smluvnφho stßtu vykonßvß svoji Φinnost v druhΘm smluvnφm stßt∞ prost°ednictvφm stßlΘ provozovny, kterß je tam umφst∞na, p°isuzujφ se, s v²hradou ustanovenφ odstavce 3, v ka₧dΘm smluvnφm stßt∞ tΘto stßlΘ provozovn∞ zisky, kterΘ by byla mohla docφlit, kdyby byla jako samostatn² podnik vykonßvala stejnΘ nebo obdobnΘ Φinnosti za stejn²ch nebo obdobn²ch podmφnek a byla zcela nezßvislß ve styku s podnikem, jeho₧ je stßlou provozovnou.

3. P°i v²poΦtu zisk∙ stßlΘ provozovny se povoluje odeΦφst nßklady vynalo₧enΘ pro ·Φely podnikßnφ stßlΘ provozovny, vΦetn∞ v²loh vedenφ a vÜeobecn²ch sprßvnφch v²loh takto vynalo₧en²ch, a¥ vznikly ve stßt∞, v n∞m₧ je stßlß provozovna umφst∞na, Φi jinde.

4. Jestli₧e je v n∞kterΘm smluvnφm stßt∞ obvyklΘ stanovit zisky, kterΘ majφ b²t p°iΦteny stßlΘ provozovn∞, na zßklad∞ rozd∞lenφ celkov²ch zisk∙ podniku jeho r∙zn²m Φßstem, nic v odstavci 2 nevyluΦuje, aby tento smluvnφ stßt stanovil zisky, je₧ majφ b²t zdan∞ny, tφmto obvykl²m rozd∞lenφm; pou₧it² zp∙sob rozd∞lenφ musφ b²t vÜak takov², aby v²sledek byl v souladu se zßsadami stanoven²mi v tomto Φlßnku.

5. StßlΘ provozovn∞ se nep°iΦtou ₧ßdnΘ zisky na zßklad∞ skuteΦnosti, ₧e pouze nakupovala zbo₧φ pro podnik.

6. Zisky, kterΘ majφ b²t p°iΦteny stßlΘ provozovn∞, se pro ·Φely p°edchozφch odstavc∙ stanovφ ka₧d² rok stejn²m zp∙sobem, pokud neexistujφ dostateΦnΘ d∙vody pro jin² postup.

7. Jestli₧e zisky zahrnujφ Φßsti p°φjm∙, o nich₧ se pojednßvß odd∞len∞ v jin²ch Φlßncφch tΘto smlouvy, nebudou ustanovenφ on∞ch Φlßnk∙ dotΦena ustanovenφmi tohoto Φlßnku.

╚lßnek 8
Mezinßrodnφ doprava

1. Zisky z provozovßnφ lodφ, letadel, silniΦnφch nebo ₧elezniΦnφch vozidel v mezinßrodnφ doprav∞ podlΘhajφ zdan∞nφ jen ve smluvnφm stßt∞, v n∞m₧ se nachßzφ mφsto skuteΦnΘho vedenφ podniku.

2. Jestli₧e mφsto skuteΦnΘho vedenφ podniku lodnφ dopravy je na palub∞ lodi, pova₧uje se za umφst∞nΘ ve smluvnφm stßt∞, ve kterΘm se nachßzφ domovsk² p°φstav lodi, nebo nenφ-li takov² domovsk² p°φstav, ve smluvnφm stßt∞, jeho₧ je provozovatel lodi rezidentem.

3. Ustanovenφ odstavce 1 platφ takΘ pro zisky z ·Φasti na poolu, spoleΦnΘm provozu nebo mezinßrodnφ provoznφ organizaci.

╚lßnek 9
Sdru₧enΘ podniky

Jestli₧e

a)   se podnik jednoho smluvnφho stßtu podφlφ p°φmo nebo nep°φmo na °φzenφ, kontrole nebo jm∞nφ podniku druhΘho smluvnφho stßtu; nebo
b)   tytΘ₧ osoby se podφlejφ p°φmo nebo nep°φmo na °φzenφ, kontrole nebo jm∞nφ podniku jednoho smluvnφho stßtu i podniku druhΘho smluvnφho stßtu;

a jestli₧e v t∞chto p°φpadech jsou oba podniky ve sv²ch obchodnφch nebo finanΦnφch vztazφch vßzßny podmφnkami, kterΘ sjednaly nebo jim byly ulo₧eny a kterΘ se liÜφ od podmφnek, kterΘ by byly sjednßny mezi nezßvisl²mi podniky, mohou jakΘkoliv zisky, kterΘ by, neb²t t∞chto podmφnek, byly docφleny jednφm z podnik∙, ale vzhledem k t∞mto podmφnkßm docφleny nebyly, b²t zahrnuty do zisk∙ tohoto podniku a nßsledn∞ zdan∞ny.

╚lßnek 10
Dividendy

1. Dividendy vyplßcenΘ spoleΦnostφ, kterß je rezidentem jednoho smluvnφho stßtu, rezidentu druhΘho smluvnφho stßtu, mohou b²t zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞.

2. Tyto dividendy vÜak mohou b²t rovn∞₧ zdan∞ny ve smluvnφm stßt∞, jeho₧ je spoleΦnost, kterß je vyplßcφ, rezidentem, a to podle prßvnφch p°edpis∙ tohoto stßtu, avÜak jestli₧e skuteΦn² vlastnφk dividend je rezidentem druhΘho smluvnφho stßtu, da≥ takto ulo₧enß nep°esßhne 10 procent hrubΘ Φßstky dividend.

Tento odstavec se nedot²kß zdan∞nφ zisk∙ spoleΦnosti, z nich₧ jsou dividendy vyplßceny.

3. V²raz "dividendy" pou₧it² v tomto Φlßnku oznaΦuje p°φjmy z akciφ nebo jin²ch prßv, s v²jimkou pohledßvek, s podφlem na zisku, jako₧ i p°φjmy z jin²ch prßv na spoleΦnosti, kterΘ jsou podrobeny stejnΘmu da≥ovΘmu re₧imu jako p°φjmy z akciφ podle prßvnφch p°edpis∙ stßtu, jeho₧ je spoleΦnost, kterß rozdφlφ zisk, rezidentem.

4. Ustanovenφ odstavc∙ 1 a 2 se nepou₧ijφ, jestli₧e skuteΦn² vlastnφk dividend, kter² je rezidentem jednoho smluvnφho stßtu, vykonßvß v druhΘm smluvnφm stßt∞, jeho₧ je rezidentem spoleΦnost vyplßcejφcφ dividendy, pr∙myslovou nebo obchodnφ Φinnost prost°ednictvφm stßlΘ provozovny, kterß je tam umφst∞na, nebo vykonßvß v tomto druhΘm stßt∞ nezßvislΘ povolßnφ ze stßlΘ zßkladny tam umφst∞nΘ a jestli₧e ·Φast, pro kterou se dividendy vyplßcejφ, se skuteΦn∞ vß₧e k tΘto stßlΘ provozovn∞ nebo stßlΘ zßkladn∞. V takovΘm p°φpad∞ se pou₧ijφ ustanovenφ Φlßnku 7 nebo Φlßnku 14 podle toho, o jak² p°φpad jde.

5. Jestli₧e spoleΦnost, kterß je rezidentem jednoho smluvnφho stßtu, dosahuje zisky nebo p°φjmy z druhΘho smluvnφho stßtu, nem∙₧e tento druh² smluvnφ stßt zdanit dividendy vyplßcenΘ spoleΦnostφ, leda₧e tyto dividendy jsou vyplßceny rezidentu tohoto druhΘho stßtu nebo ₧e ·Φast, pro kterou se dividendy vyplßcejφ, se skuteΦn∞ vß₧e ke stßlΘ provozovn∞ nebo stßlΘ zßkladn∞, kterß je umφst∞na v tomto druhΘm smluvnφm stßt∞, ani podrobit nerozd∞lenΘ zisky spoleΦnosti dani z nerozd∞len²ch zisk∙ spoleΦnosti, i kdy₧ vyplßcenΘ dividendy nebo nerozd∞lenΘ zisky poz∙stßvajφ zcela nebo zΦßsti ze zisk∙ nebo z p°φjm∙ majφcφch zdroj v tomto druhΘm stßt∞.

╚lßnek 11
┌roky

1. ┌roky majφcφ zdroj v jednom smluvnφm stßt∞ a vyplßcenΘ rezidentu druhΘho smluvnφho stßtu mohou b²t zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞.

2. Tyto ·roky vÜak mohou b²t rovn∞₧ zdan∞ny ve smluvnφm stßt∞, v n∞m₧ majφ zdroj, a to podle prßvnφch p°edpis∙ tohoto stßtu, avÜak jestli₧e skuteΦn² vlastnφk ·rok∙ je rezidentem druhΘho smluvnφho stßtu, da≥ takto ulo₧enß nep°esßhne 10 procent hrubΘ Φßstky ·rok∙.

3. Bez ohledu na ustanovenφ odstavce 2 budou ·roky majφcφ zdroj v jednom smluvnφm stßt∞ a pobφranΘ a skuteΦn∞ vlastn∞nΘ vlßdou druhΘho smluvnφho stßtu, vΦetn∞ ni₧Üφch sprßvnφch ·tvar∙ a mφstnφch ·°ad∙ tohoto stßtu, centrßlnφ bankou nebo jakoukoli finanΦnφ institucφ zcela vlastn∞nou touto vlßdou nebo ·roky pobφranΘ z p∙jΦek garantovan²ch touto vlßdou osvobozeny od zdan∞nφ v prvn∞ zmφn∞nΘm smluvnφm stßt∞.

4. V²raz "·roky" pou₧it² v tomto Φlßnku oznaΦuje p°φjmy z pohledßvek jakΘhokoliv druhu, a¥ zajiÜt∞n²ch Φi nezajiÜt∞n²ch zßstavnφm prßvem na nemovitosti nebo majφcφch Φi nemajφcφch prßvo ·Φasti na zisku dlu₧nφka, a zvlßÜt∞, p°φjmy z vlßdnφch cenn²ch papφr∙ a p°φjmy z obligacφ nebo dluhopis∙, vΦetn∞ prΘmiφ a v²her, kterΘ se vß₧ou k t∞mto cenn²m papφr∙m, obligacφm nebo dluhopis∙m. Penßle uklßdanΘ za pozdnφ platbu se nepova₧uje za ·rok pro ·Φely tohoto Φlßnku.

5. Ustanovenφ odstavc∙ 1 a 2 se nepou₧ijφ, jestli₧e skuteΦn² vlastnφk ·rok∙, kter² je rezidentem jednoho smluvnφho stßtu, vykonßvß v druhΘm smluvnφm stßt∞, ve kterΘm majφ ·roky zdroj, pr∙myslovou nebo obchodnφ Φinnost prost°ednictvφm stßlΘ provozovny, kterß je tam umφst∞na, nebo vykonßvß v tomto druhΘm stßt∞ nezßvislΘ povolßnφ ze stßlΘ zßkladny tam umφst∞nΘ, a jestli₧e pohledßvka, ze kterΘ jsou ·roky placeny, se skuteΦn∞ vß₧e k tΘto stßlΘ provozovn∞ nebo stßlΘ zßkladn∞. V takovΘm p°φpad∞ se pou₧ijφ ustanovenφ Φlßnku 7 nebo Φlßnku 14 podle toho, o jak² p°φpad jde.

6. P°edpoklßdß se, ₧e ·roky majφ zdroj ve smluvnφm stßt∞, jestli₧e plßtcem je tento stßt sßm, ni₧Üφ sprßvnφ ·tvar, mφstnφ ·°ad nebo rezident tohoto stßtu. Jestli₧e vÜak plßtce ·rok∙, a¥ je nebo nenφ rezidentem n∞kterΘho smluvnφho stßtu, mß ve smluvnφm stßt∞ stßlou provozovnu nebo stßlou zßkladnu, ve spojenφ s nφ₧ doÜlo k zadlu₧enφ, z n∞ho₧ jsou ·roky placeny, a tyto ·roky jdou k tφ₧i takovΘ stßlΘ provozovny nebo stßlΘ zßkladny, p°edpoklßdß se, ₧e tyto ·roky majφ zdroj v tom stßt∞, ve kterΘm je stßlß provozovna nebo stßlß zßkladna umφst∞na.

7. Jestli₧e Φßstka ·rok∙, kterΘ se vztahujφ k pohledßvce, z nφ₧ jsou placeny, p°esahuje, v d∙sledku zvlßÜtnφch vztah∙ mezi plßtcem a skuteΦn²m vlastnφkem nebo mezi ob∞ma z nich a n∞jakou dalÜφ osobou, Φßstku, kterou by byl smluvil plßtce se skuteΦn²m vlastnφkem, kdyby nebylo takov²ch vztah∙, pou₧ijφ se ustanovenφ tohoto Φlßnku jen na tuto posledn∞ zmφn∞nou Φßstku. ╚ßstka plateb, kterß ji p°esahuje, bude v tomto p°φpad∞ zdan∞na v souladu s prßvnφmi p°edpisy ka₧dΘho smluvnφho stßtu s p°ihlΘdnutφm k ostatnφm ustanovenφm tΘto smlouvy.

╚lßnek 12
LicenΦnφ poplatky

1. LicenΦnφ poplatky majφcφ zdroj v jednom smluvnφm stßt∞ a vyplßcenΘ rezidentu druhΘho smluvnφho stßtu mohou b²t zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞.

2. Tyto licenΦnφ poplatky vÜak mohou b²t rovn∞₧ zdan∞ny ve smluvnφm stßt∞, v n∞m₧ majφ zdroj, a to podle prßvnφch p°edpis∙ tohoto stßtu, avÜak jestli₧e skuteΦn² vlastnφk licenΦnφch poplatk∙ je rezidentem druhΘho smluvnφho stßtu, da≥ takto ulo₧enß nep°esßhne 10 procent hrubΘ Φßstky licenΦnφch poplatk∙.

3. V²raz "licenΦnφ poplatky" pou₧it² v tomto Φlßnku oznaΦuje platby jakΘhokoliv druhu obdr₧enΘ jako nßhrada za u₧itφ nebo za prßvo na u₧itφ jakΘhokoliv autorskΘho prßva k dφlu literßrnφmu, um∞leckΘmu nebo v∞deckΘmu, vΦetn∞ kinematografick²ch film∙ a film∙ nebo nahrßvek pro televiznφ nebo rozhlasovΘ vysφlßnφ, jakΘhokoliv patentu, ochrannΘ znßmky, nßvrhu nebo modelu, plßnu, tajnΘho vzorce nebo v²robnφho postupu nebo jakΘhokoliv pr∙myslovΘho, obchodnφho nebo v∞deckΘho za°φzenφ, nebo za informace, kterΘ se vztahujφ na zkuÜenosti nabytΘ v oblasti pr∙myslovΘ, obchodnφ nebo v∞deckΘ.

4. Ustanovenφ odstavc∙ 1 a 2 se nepou₧ijφ, jestli₧e skuteΦn² vlastnφk licenΦnφch poplatk∙, kter² je rezidentem jednoho smluvnφho stßtu, vykonßvß v druhΘm smluvnφm stßt∞, ve kterΘm majφ licenΦnφ poplatky zdroj, pr∙myslovou nebo obchodnφ Φinnost prost°ednictvφm stßlΘ provozovny, kterß je tam umφst∞na, nebo vykonßvß v tomto druhΘm smluvnφm stßt∞ nezßvislΘ povolßnφ ze stßlΘ zßkladny tam umφst∞nΘ a jestli₧e prßvo nebo majetek, kterΘ dßvajφ vznik licenΦnφm poplatk∙m, se skuteΦn∞ vß₧ou k tΘto stßlΘ provozovn∞ nebo stßlΘ zßkladn∞. V takovΘm p°φpad∞ se pou₧ijφ ustanovenφ Φlßnku 7 nebo Φlßnku 14 podle toho, o jak² p°φpad jde.

5. P°edpoklßdß se, ₧e licenΦnφ poplatky majφ zdroj ve smluvnφm stßt∞, jestli₧e plßtcem je tento stßt sßm, ni₧Üφ sprßvnφ ·tvar, mφstnφ ·°ad nebo rezident tohoto stßtu. Jestli₧e vÜak plßtce licenΦnφch poplatk∙, a¥ je nebo nenφ rezidentem n∞kterΘho smluvnφho stßtu, mß ve smluvnφm stßt∞ stßlou provozovnu nebo stßlou zßkladnu, ve spojenφ s nφ₧ vznikla povinnost platit licenΦnφ poplatky, a tyto licenΦnφ poplatky jdou k tφ₧i takovΘ stßlΘ provozovny nebo stßlΘ zßkladny, p°edpoklßdß se, ₧e tyto licenΦnφ poplatky majφ zdroj v tom stßt∞, ve kterΘm je stßlß provozovna nebo stßlß zßkladna umφst∞na.

6. Jestli₧e Φßstka licenΦnφch poplatk∙, kterΘ se vztahujφ k u₧itφ, prßvu nebo informaci, za kterΘ jsou placeny, p°esahuje, v d∙sledku zvlßÜtnφch vztah∙ mezi plßtcem a skuteΦn²m vlastnφkem nebo mezi ob∞ma z nich a n∞jakou dalÜφ osobou, Φßstku, kterou by byl smluvil plßtce se skuteΦn²m vlastnφkem, kdyby nebylo takov²ch vztah∙, pou₧ijφ se ustanovenφ tohoto Φlßnku jen na tuto posledn∞ zmφn∞nou Φßstku. ╚ßstka plateb, kterß ji p°esahuje, bude v tomto p°φpad∞ zdan∞na v souladu s prßvnφmi p°edpisy ka₧dΘho smluvnφho stßtu, s p°ihlΘdnutφm k ostatnφm ustanovenφm tΘto smlouvy.

╚lßnek 13
Zisky ze zcizenφ majetku

1. Zisky, kterΘ pobφrß rezident jednoho smluvnφho stßtu ze zcizenφ nemovitΘho majetku uvedenΘho v Φlßnku 6, kter² je umφst∞n ve druhΘm smluvnφm stßt∞, mohou b²t zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞.

2. Zisky ze zcizenφ movitΘho majetku, kter² je Φßstφ provoznφho majetku stßlΘ provozovny, je₧ mß podnik jednoho smluvnφho stßtu ve druhΘm smluvnφm stßt∞, nebo movitΘho majetku, kter² pat°φ ke stßlΘ zßkladn∞, kterou mß rezident jednoho smluvnφho stßtu ve druhΘm smluvnφm stßt∞ za ·Φelem vykonßvßnφ nezßvislΘho povolßnφ, vΦetn∞ zisk∙ ze zcizenφ takovΘ stßlΘ provozovny (samotnΘ nebo spolu s cel²m podnikem) nebo takovΘ stßlΘ zßkladny, mohou b²t zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞.

3. Zisky ze zcizenφ lodφ, letadel, silniΦnφch nebo ₧elezniΦnφch vozidel provozovan²ch v mezinßrodnφ doprav∞ nebo movitΘho majetku, kter² slou₧φ k provozovßnφ t∞chto lodφ, letadel, silniΦnφch nebo ₧elezniΦnφch vozidel, podlΘhajφ zdan∞nφ jen ve smluvnφm stßt∞, v n∞m₧ se nachßzφ mφsto skuteΦnΘho vedenφ podniku.

4. Zisky ze zcizenφ jakΘhokoliv jinΘho majetku, ne₧ kter² je uveden v odstavcφch 1, 2 a 3, podlΘhajφ zdan∞nφ jen ve smluvnφm stßt∞, jeho₧ je zcizitel rezidentem.

╚lßnek 14
Nezßvislß povolßnφ

1. P°φjmy, kterΘ pobφrß rezident jednoho smluvnφho stßtu ze svobodnΘho povolßnφ nebo z jin²ch Φinnostφ nezßvislΘho charakteru, podlΘhajφ zdan∞nφ jen v tomto smluvnφm stßt∞, vyjma nßsledujφcφch p°φpad∙, kdy takovΘ p°φjmy mohou b²t rovn∞₧ zdan∞ny ve druhΘm smluvnφm stßt∞:

a)   jestli₧e mß tento rezident pravideln∞ k dispozici ve druhΘm smluvnφm stßt∞ stßlou zßkladnu za ·Φelem vykonßvßnφ sv²ch Φinnostφ; v takovΘm p°φpad∞ jen takovß Φßst p°φjm∙, jakou lze p°iΦφst tΘto stßlΘ zßkladn∞, m∙₧e b²t zdan∞na v tomto druhΘm smluvnφm stßt∞; nebo
b)   jestli₧e jeho pobyt ve druhΘm smluvnφm stßt∞ po jedno nebo vφce obdobφ p°esahuje v ·hrnu 183 dny v jakΘmkoli dvanßctim∞sφΦnφm obdobφ zaΦφnajφcφm nebo konΦφcφm v p°φsluÜnΘm da≥ovΘm roce; v takovΘm p°φpad∞ jen takovß Φßst p°φjm∙, kterß plyne z jeho Φinnostφ vykonßvan²ch v tomto druhΘm smluvnφm stßt∞, m∙₧e b²t zdan∞na v tomto druhΘm smluvnφm stßt∞.

2. Do poΦφtßnφ obdobφ zmφn∞n²ch v odstavci 1 pφsm. b) se zahrnujφ nßsledujφcφ dny:

a)   vÜechny dny fyzickΘ p°φtomnosti vΦetn∞ dnφ p°φjezd∙ a odjezd∙; a
b)   dny strßvenΘ mimo stßt Φinnosti, jako jsou soboty a ned∞le, nßrodnφ svßtky, dovolenΘ, a slu₧ebnφ cesty p°φmo spojenΘ s vykonßvßnφm Φinnosti p°φjemce v tomto stßt∞, po kter²ch bylo v Φinnosti na ·zemφ tohoto stßtu pokraΦovßno.

3. V²raz "svobodnΘ povolßnφ" zahrnuje obzvlßÜt∞ nezßvislΘ Φinnosti v∞deckΘ, literßrnφ, um∞leckΘ, vychovatelskΘ nebo uΦitelskΘ, jako₧ i nezßvislΘ Φinnosti lΘka°∙, prßvnφk∙, in₧en²r∙, architekt∙, dentist∙ a ·Φetnφch znalc∙.

╚lßnek 15
Zam∞stnßnφ

1. Platy, mzdy a jinΘ podobnΘ odm∞ny, kterΘ pobφrß rezident jednoho smluvnφho stßtu z d∙vodu zam∞stnßnφ, podlΘhajφ s v²hradou ustanovenφ Φlßnk∙ 16, 18, 19, 20 a 21 zdan∞nφ jen v tomto smluvnφm stßt∞, pokud zam∞stnßnφ nenφ vykonßvßno ve druhΘm smluvnφm stßt∞. Je-li tam zam∞stnßnφ vykonßvßno, mohou b²t odm∞ny z n∞j pobφranΘ zdan∞ny v tomto druhΘm smluvnφm stßt∞.

2. Odm∞ny, kterΘ pobφrß rezident jednoho smluvnφho stßtu z d∙vodu zam∞stnßnφ vykonßvanΘho ve druhΘm stßt∞, podlΘhajφ bez ohledu na ustanovenφ odstavce 1 zdan∞nφ jen v prvn∞ zmφn∞nΘm stßt∞, jestli₧e vÜechny nßsledujφcφ podmφnky jsou spln∞ny:

a)   p°φjemce je zam∞stnßn v druhΘm smluvnφm stßt∞ po jedno nebo vφce obdobφ nep°esahujφcφ v ·hrnu 183 dny v jakΘmkoli dvanßctim∞sφΦnφm obdobφ zaΦφnajφcφm nebo konΦφcφm v p°φsluÜnΘm da≥ovΘm roce; a
b)   odm∞ny jsou vyplßceny zam∞stnavatelem nebo za zam∞stnavatele, kter² nenφ rezidentem druhΘho stßtu; a
c)   odm∞ny nejdou k tφ₧i stßlΘ provozovny nebo stßlΘ zßkladny, kterou mß zam∞stnavatel v druhΘm stßt∞.

3. Do poΦφtßnφ obdobφ zmφn∞n²ch v odstavci 2 pφsm. a) se zahrnujφ nßsledujφcφ dny:

a)   vÜechny dny fyzickΘ p°φtomnosti vΦetn∞ dnφ p°φjezd∙ a odjezd∙; a
b)   dny strßvenΘ mimo stßt Φinnosti, jako jsou soboty a ned∞le, nßrodnφ svßtky, dovolenΘ, a slu₧ebnφ cesty p°φmo spojenΘ se zam∞stnßnφm p°φjemce v tomto stßt∞, po kter²ch bylo v Φinnosti na ·zemφ tohoto stßtu pokraΦovßno.

4. V²raz "zam∞stnavatel" zmφn∞n² v odstavci 2 pφsm. b) oznaΦuje osobu, kterß mß prßvo na vykonanou prßci a kterß nese odpov∞dnost a riziko spojenΘ s vykonßvßnφm prßce.

5. Bez ohledu na p°edchozφ ustanovenφ odstavc∙ tohoto Φlßnku mohou b²t odm∞ny pobφranΘ z d∙vodu zam∞stnßnφ vykonßvanΘho na palub∞ lodi nebo letadla nebo v silniΦnφm nebo ₧elezniΦnφm vozidle provozovanΘm v mezinßrodnφ doprav∞ zdan∞ny ve smluvnφm stßt∞, v n∞m₧ se nachßzφ mφsto skuteΦnΘho vedenφ podniku.

╚lßnek 16
TantiΘmy

TantiΘmy a jinΘ podobnΘ platby, kterΘ pobφrß rezident jednoho smluvnφho stßtu jako Φlen sprßvnφ rady nebo jakΘhokoliv jinΘho obdobnΘho orgßnu spoleΦnosti, kterß je rezidentem druhΘho smluvnφho stßtu, mohou b²t zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞.

╚lßnek 17
Um∞lci a sportovci

1. P°φjmy, kterΘ pobφrß rezident jednoho smluvnφho stßtu jako na ve°ejnosti vystupujφcφ um∞lec, jako divadelnφ, filmov², rozhlasov² nebo televiznφ um∞lec nebo hudebnφk nebo jako sportovec z takov²chto osobn∞ vykonßvan²ch Φinnostφ ve druhΘm smluvnφm stßt∞, mohou b²t bez ohledu na ustanovenφ Φlßnk∙ 14 a 15 zdan∞ny v tomto druhΘm smluvnφm stßt∞.

2. Jestli₧e p°φjmy z Φinnostφ osobn∞ vykonßvan²ch um∞lcem nebo sportovcem neplynou um∞lci nebo sportovci samΘmu, n²br₧ jinΘ osob∞, mohou b²t tyto p°φjmy bez ohledu na ustanovenφ Φlßnk∙ 7, 14 a 15 zdan∞ny ve smluvnφm stßt∞, ve kterΘm jsou Φinnosti um∞lce nebo sportovce vykonßvßny.

3. Bez ohledu na ustanovenφ odstavc∙ 1 a 2 p°φjmy pobφranΘ z Φinnostφ vykonßvan²ch um∞lcem nebo sportovcem v jednom smluvnφm stßt∞ podlΘhajφ zdan∞nφ jen ve druhΘm smluvnφm stßt∞, jestli₧e nßvÜt∞va prvn∞ zmφn∞nΘho stßtu je p°evß₧n∞ financovßna z ve°ejn²ch fond∙ druhΘho smluvnφho stßtu nebo ni₧Üφch sprßvnφch ·tvar∙ nebo mφstnφch ·°ad∙ tohoto druhΘho stßtu.

╚lßnek 18
Penze

1. Penze a jinΘ podobnΘ platy vyplßcenΘ rezidentu jednoho smluvnφho stßtu z d∙vodu d°φv∞jÜφho zam∞stnßnφ podlΘhajφ s v²hradou ustanovenφ Φlßnku 19 odst. 2 zdan∞nφ jen v tomto stßt∞.

2. Bez ohledu na ustanovenφ odstavce 1 vyplßcenΘ penze a jinΘ podobnΘ platy provßd∞nΘ smluvnφm stßtem nebo ni₧Üφm sprßvnφm ·tvarem nebo mφstnφm ·°adem tohoto stßtu na zßklad∞ ve°ejnΘho schΘmatu, kterΘ je Φßstφ systΘmu socißlnφho zabezpeΦenφ tohoto smluvnφho stßtu, podlΘhajφ zdan∞nφ jen v tomto smluvnφm stßt∞.

╚lßnek 19
Ve°ejnΘ funkce

1.  a) Odm∞ny jinΘ ne₧ penze vyplßcenΘ jednφm smluvnφm stßtem nebo ni₧Üφm sprßvnφm ·tvarem nebo mφstnφm ·°adem tohoto stßtu fyzickΘ osob∞ za slu₧by prokazovanΘ tomuto stßtu nebo ni₧Üφmu sprßvnφmu ·tvaru nebo mφstnφmu ·°adu podlΘhajφ zdan∞nφ jen v tomto stßt∞.
b)   TakovΘ odm∞ny vÜak podlΘhajφ zdan∞nφ jen ve druhΘm smluvnφm stßt∞, jestli₧e slu₧by jsou prokazovßny v tomto stßt∞ a fyzickß osoba, kterß je rezidentem tohoto stßtu:
(i)   je stßtnφm p°φsluÜnφkem tohoto stßtu, nebo
(ii)   se nestala rezidentem tohoto stßtu jen z d∙vodu prokazovßnφ t∞chto slu₧eb.
2.  a) JakΘkoli penze vyplßcenΘ jednφm smluvnφm stßtem nebo ni₧Üφm sprßvnφm ·tvarem nebo mφstnφm ·°adem tohoto stßtu nebo vyplßcenΘ z fond∙, kterΘ z°φdily, fyzickΘ osob∞ za slu₧by prokßzanΘ tomuto stßtu nebo ni₧Üφmu sprßvnφmu ·tvaru nebo mφstnφmu ·°adu podlΘhajφ zdan∞nφ jen v tomto stßt∞.
b)   TakovΘ penze vÜak podlΘhajφ zdan∞nφ jen ve druhΘm smluvnφm stßt∞, jestli₧e fyzickß osoba je rezidentem a stßtnφm p°φsluÜnφkem tohoto stßtu.

3. Ustanovenφ Φlßnk∙ 15, 16 a 18 se pou₧ijφ na odm∞ny a penze za slu₧by prokßzanΘ v souvislosti s pr∙myslovou nebo obchodnφ Φinnostφ provßd∞nou n∞kter²m smluvnφm stßtem nebo ni₧Üφm sprßvnφm ·tvarem nebo mφstnφm ·°adem tohoto stßtu.

╚lßnek 20
UΦitelΘ a v²zkumnφ pracovnφci

1. Fyzickß osoba, kterß je nebo bezprost°edn∞ p°ed sv²m p°φjezdem do jednoho smluvnφho stßtu byla rezidentem druhΘho stßtu a kterß se zdr₧uje v prvn∞ zmφn∞nΘm smluvnφm stßt∞ za prvo°ad²m ·Φelem vyuΦovßnφ, p°ednßÜenφ nebo provßd∞nφ v²zkumu na univerzit∞, vysokΘ Ükole, Ükole nebo vzd∞lßvacφ instituci nebo instituci zab²vajφcφ se v∞deck²m v²zkumem, ·°edn∞ uznanΘ vlßdou prvn∞ zmφn∞nΘho smluvnφho stßtu, je osvobozena od zdan∞nφ v prvn∞ zmφn∞nΘm smluvnφm stßt∞ po obdobφ dvou let ode dne jejφho prvnφho p°φjezdu do prvn∞ zmφn∞nΘho smluvnφho stßtu, pokud jde o odm∞ny za takovΘ vyuΦovßnφ, p°ednßÜenφ nebo v²zkum.

2. Ustanovenφ tohoto Φlßnku se vztahujφ na p°φjmy z v²zkumu, pouze pokud je takov² v²zkum provßd∞n fyzickou osobou ve ve°ejnΘm zßjmu, a ne v prvΘ °ad∞ ve prosp∞ch soukromΘ osoby nebo osob.

╚lßnek 21
Studenti a uΦni

1. Student nebo uΦe≥, kter² je nebo bezprost°edn∞ p°ed sv²m p°φjezdem do jednoho smluvnφho stßtu byl rezidentem druhΘho stßtu a kter² se zdr₧uje v prvn∞ zmφn∞nΘm stßt∞ pouze za ·Φelem svΘho vzd∞lßvßnφ nebo v²cviku, je osvobozen od zdan∞nφ v tomto prvn∞ zmφn∞nΘm stßt∞, pokud jde o nßsledujφcφ platby nebo p°φjmy, kterΘ dostßvß nebo pobφrß za ·Φelem ·hrady nßklad∙ svΘ v²₧ivy, vzd∞lßvßnφ nebo v²cviku:

a)   platby pobφranΘ ze zdroj∙ mimo tento smluvnφ stßt; a
b)   podpory, stipendia nebo odm∞ny ud∞lenΘ vlßdou n∞kterΘho smluvnφho stßtu nebo v∞deckou, vzd∞lßvacφ, kulturnφ nebo neziskovou organizacφ.

2. Student nebo uΦe≥ uveden² v odstavci 1 mß rovn∞₧ prßvo, pokud jde o odm∞ny ze zam∞stnßnφ nebo svobodnΘho povolßnφ, o nich₧ nepojednßvß odstavec 1, b∞hem takovΘho vzd∞lßvßnφ nebo v²cviku, na stejnß da≥ovß osvobozenφ, ·levy nebo snφ₧enφ, kterß p°φsluÜφ rezident∙m stßtu, ve kterΘm se zdr₧uje.

╚lßnek 22
Ostatnφ p°φjmy

╚ßsti p°φjm∙ rezidenta smluvnφho stßtu, a¥ majφ zdroj kdekoliv, o nich₧ se nepojednßvß v p°edchozφch Φlßncφch tΘto smlouvy, podlΘhajφ zdan∞nφ jen v tomto stßt∞.

╚lßnek 23
Majetek

1. Majetek p°edstavovan² nemovit²m majetkem uveden²m v Φlßnku 6, kter² vlastnφ rezident jednoho smluvnφho stßtu a kter² je umφst∞n ve druhΘm smluvnφm stßt∞, m∙₧e b²t zdan∞n v tomto druhΘm stßt∞.

2. Majetek p°edstavovan² movit²m majetkem, kter² je Φßstφ provoznφho majetku stßlΘ provozovny, je₧ mß podnik jednoho smluvnφho stßtu ve druhΘm smluvnφm stßt∞, nebo movit²m majetkem, kter² pat°φ ke stßlΘ zßkladn∞, kterou mß rezident jednoho smluvnφho stßtu ve druhΘm smluvnφm stßt∞ za ·Φelem vykonßvßnφ nezßvislΘho povolßnφ, m∙₧e b²t zdan∞n v tomto druhΘm stßt∞.

3. Majetek p°edstavovan² lod∞mi, letadly, silniΦnφmi a ₧elezniΦnφmi vozidly provozovan²mi v mezinßrodnφ doprav∞ a movit²m majetkem, kter² slou₧φ k provozovßnφ t∞chto lodφ, letadel, silniΦnφch a ₧elezniΦnφch vozidel, podlΘhß zdan∞nφ jen ve smluvnφm stßt∞, v n∞m₧ se nachßzφ mφsto skuteΦnΘho vedenφ podniku.

4. VÜechny ostatnφ Φßsti majetku rezidenta smluvnφho stßtu podlΘhajφ zdan∞nφ jen v tomto stßt∞.

╚lßnek 24
Metody vylouΦenφ dvojφho zdan∞nφ

1. Jestli₧e rezident jednoho smluvnφho stßtu pobφrß p°φjem nebo vlastnφ majetek, kter² m∙₧e b²t v souladu s ustanovenφmi tΘto smlouvy zdan∞n ve druhΘm smluvnφm stßt∞, prvn∞ zmφn∞n² stßt povolφ snφ₧it da≥ z p°φjm∙ tohoto rezidenta o Φßstku rovnajφcφ se dani z p°φjm∙ zaplacenΘ v tomto druhΘm stßt∞ a snφ₧it da≥ z majetku tohoto rezidenta o Φßstku rovnajφcφ se dani z majetku zaplacenΘ v tomto druhΘm stßt∞. ╚ßstka, o kterou se da≥ snφ₧φ, vÜak v ₧ßdnΘm p°φpad∞ nep°esßhne tu Φßst dan∞ z p°φjm∙ nebo dan∞ z majetku, podle toho, o jak² p°φpad jde, vypoΦtenΘ p°ed jejφm snφ₧enφm, kterß pom∞rn∞ p°ipadß na p°φjmy nebo majetek, kterΘ mohou b²t zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞.

2. Jestli₧e, v souladu s jak²mkoliv ustanovenφm tΘto smlouvy, p°φjem pobφran² nebo majetek vlastn∞n² rezidentem jednoho smluvnφho stßtu je osvobozen od zdan∞nφ v tomto stßt∞, tento stßt m∙₧e p°esto, p°i v²poΦtu Φßstky dan∞ ze zb²vajφcφch p°φjm∙ nebo majetku tohoto rezidenta, vzφt v ·vahu osvobozen² p°φjem nebo majetek.

3. ╚ßstka dan∞, kterß je osvobozena nebo snφ₧ena podle mongolskΘho zßkona o zahraniΦnφch investicφch, se pova₧uje za zaplacenou v Mongolsku. ZßpoΦet takovΘ dan∞ bude v ╚eskΘ republice povolen v rozsahu, v jakΘm mß Mongolsko prßvo ulo₧it takovou da≥ v souladu s p°φsluÜn²mi ustanovenφmi tΘto smlouvy.

╚lßnek 25
Zßkaz diskriminace

1. Stßtnφ p°φsluÜnφci jednoho smluvnφho stßtu nebudou podrobeni ve druhΘm smluvnφm stßt∞ ₧ßdnΘmu zdan∞nφ nebo jak²mkoliv povinnostem s nφm spojen²m, kterΘ jsou jinΘ nebo tφ₧iv∞jÜφ ne₧ zdan∞nφ a s nφm spojenΘ povinnosti, kter²m jsou nebo mohou b²t podrobeni stßtnφ p°φsluÜnφci tohoto druhΘho stßtu, kte°φ jsou, zejmΘna s ohledem na rezidenci, ve stejnΘ situaci. Toto ustanovenφ se bez ohledu na ustanovenφ Φlßnku 1 rovn∞₧ pou₧ije na osoby, kterΘ nejsou rezidenty jednoho nebo obou smluvnφch stßt∙.

2. Zdan∞nφ stßlΘ provozovny, je₧ mß podnik jednoho smluvnφho stßtu ve druhΘm smluvnφm stßt∞, nebude v tomto druhΘm stßt∞ nep°φzniv∞jÜφ ne₧ zdan∞nφ podnik∙ tohoto druhΘho smluvnφho stßtu, kterΘ vykonßvajφ tytΘ₧ Φinnosti. Toto ustanovenφ nebude vyklßdßno jako zßvazek jednoho smluvnφho stßtu, aby p°iznal rezident∙m druhΘho smluvnφho stßtu jakΘkoliv osobnφ ·levy, slevy a snφ₧enφ dan∞ z d∙vodu osobnφho stavu nebo povinnostφ k rodin∞, kterΘ p°iznßvß sv²m vlastnφm rezident∙m.

3. Pokud se nebudou aplikovat ustanovenφ Φlßnku 9, Φlßnku 11 odst. 7 nebo Φlßnku 12 odst. 6, budou ·roky, licenΦnφ poplatky a jinΘ v²lohy placenΘ podnikem jednoho smluvnφho stßtu rezidentu druhΘho smluvnφho stßtu odΦitatelnΘ pro ·Φely stanovenφ zdaniteln²ch zisk∙ takovΘho podniku za stejn²ch podmφnek, jako kdyby byly placeny rezidentu prvn∞ zmφn∞nΘho stßtu. Podobn∞ jakΘkoliv dluhy podniku jednoho smluvnφho stßtu v∙Φi rezidentu druhΘho smluvnφho stßtu budou pro ·Φely stanovenφ zdanitelnΘho majetku takovΘho podniku odΦitatelnΘ za stejn²ch podmφnek, jako kdyby byly smluveny v∙Φi rezidentu prvn∞ zmφn∞nΘho stßtu.

4. Podniky jednoho smluvnφho stßtu, jejich₧ jm∞nφ je zcela nebo zΦßsti, p°φmo nebo nep°φmo vlastn∞no nebo kontrolovßno jednφm nebo vφce rezidenty druhΘho smluvnφho stßtu, nebudou podrobeny v prvn∞ zmφn∞nΘm stßt∞ ₧ßdnΘmu zdan∞nφ nebo jak²mkoliv povinnostem s nφm spojen²m, kterΘ jsou jinΘ nebo tφ₧iv∞jÜφ ne₧ zdan∞nφ a s nφm spojenΘ povinnosti, kter²m jsou nebo mohou b²t podrobeny ostatnφ podobnΘ podniky prvn∞ zmφn∞nΘho stßtu.

5. Ustanovenφ tohoto Φlßnku se bez ohledu na ustanovenφ Φlßnku 2 vztahujφ na dan∞ vÜeho druhu a pojmenovßnφ.

╚lßnek 26
╪eÜenφ p°φpad∙ dohodou

1. Jestli₧e se osoba domnφvß, ₧e opat°enφ jednoho nebo obou smluvnφch stßt∙ vedou nebo povedou u nφ ke zdan∞nφ, kterΘ nenφ v souladu s ustanovenφmi tΘto smlouvy, m∙₧e, bez ohledu na opravnΘ prost°edky, kterΘ poskytujφ vnitrostßtnφ prßvnφ p°edpisy t∞chto stßt∙, p°edlo₧it sv∙j p°φpad p°φsluÜnΘmu ·°adu smluvnφho stßtu, jeho₧ je rezidentem, nebo pokud jejφ p°φpad spadß pod Φlßnek 25 odst. 1, ·°adu smluvnφho stßtu, jeho₧ je stßtnφm p°φsluÜnφkem. P°φpad musφ b²t p°edlo₧en do t°φ let od prvnφho oznßmenφ opat°enφ vedoucφho ke zdan∞nφ, kterΘ nenφ v souladu s ustanovenφmi Smlouvy.

2. Jestli₧e bude p°φsluÜn² ·°ad pova₧ovat nßmitku za oprßvn∞nou a nebude-li sßm schopen najφt uspokojivΘ °eÜenφ, bude se sna₧it, aby p°φpad vy°eÜil vzßjemnou dohodou s p°φsluÜn²m ·°adem druhΘho smluvnφho stßtu tak, aby se zamezilo zdan∞nφ, kterΘ nenφ v souladu s ustanovenφmi tΘto smlouvy. Jakßkoliv dosa₧enß dohoda bude uskuteΦn∞na bez ohledu na jakΘkoliv ΦasovΘ lh∙ty ve vnitrostßtnφch prßvnφch p°edpisech smluvnφch stßt∙.

3. P°φsluÜnΘ ·°ady smluvnφch stßt∙ se budou sna₧it vy°eÜit vzßjemnou dohodou jakΘkoliv obtφ₧e nebo pochybnosti, kterΘ mohou vzniknout p°i v²kladu nebo provßd∞nφ Smlouvy. Mohou rovn∞₧ spolu konzultovat za ·Φelem vylouΦenφ dvojφho zdan∞nφ v p°φpadech neupraven²ch ve Smlouv∞.

4. P°φsluÜnΘ ·°ady smluvnφch stßt∙ mohou vejφt v p°φm² styk za ·Φelem dosa₧enφ dohody ve smyslu p°edchozφch odstavc∙. Zßstupci p°φsluÜn²ch ·°ad∙ smluvnφch stßt∙ se mohou spolu setkat, jestli₧e se to jevφ pro dosa₧enφ dohody ·Φeln²m, k ·stnφ v²m∞n∞ nßzor∙.

╚lßnek 27
V²m∞na informacφ

1. P°φsluÜnΘ ·°ady smluvnφch stßt∙ si budou vym∞≥ovat takovΘ informace, jakΘ jsou nutnΘ pro provßd∞nφ ustanovenφ tΘto smlouvy nebo vnitrostßtnφch prßvnφch p°edpis∙ smluvnφch stßt∙, kterΘ se vztahujφ na dan∞, je₧ jsou p°edm∞tem Smlouvy, pokud zdan∞nφ, kterΘ upravujφ, nenφ v rozporu se Smlouvou, zvlßÜt∞ pak za ·Φelem zabrßn∞nφ da≥ov²m ·nik∙m, pokud jde o tyto dan∞. V²m∞na informacφ nenφ omezena Φlßnkem 1. VeÜkerΘ informace obdr₧enΘ smluvnφm stßtem budou udr₧ovßny v tajnosti stejn²m zp∙sobem jako informace obdr₧enΘ podle vnitrostßtnφch prßvnφch p°edpis∙ tohoto stßtu a budou zp°φstupn∞ny pouze osobßm nebo ·°ad∙m (vΦetn∞ soud∙ a sprßvnφch ·°ad∙), kterΘ se zab²vajφ vym∞°ovßnφm nebo vybφrßnφm danφ, na n∞₧ se Smlouva vztahuje, vymßhßnφm nebo trestnφm stφhßnφm ve v∞ci t∞chto danφ nebo rozhodovßnφm o odvolßnφch ve vztahu k t∞mto danφm. Tyto osoby nebo ·°ady pou₧ijφ tyto informace jen k t∞mto ·Φel∙m. Mohou sd∞lit tyto informace p°i ve°ejn²ch soudnφch °φzenφch nebo v prßvnφch rozhodnutφch.

2. Ustanovenφ odstavce 1 nebudou v ₧ßdnΘm p°φpad∞ vyklßdßna tak, ₧e uklßdajφ n∞kterΘmu smluvnφmu stßtu povinnost:

a)   provΘst sprßvnφ opat°enφ, kterß by poruÜovala prßvnφ p°edpisy a sprßvnφ praxi tohoto nebo druhΘho smluvnφho stßtu;
b)   poskytnout informace, kterΘ by nemohly b²t zφskßny na zßklad∞ prßvnφch p°edpis∙ nebo v b∞₧nΘm sprßvnφm °φzenφ tohoto nebo druhΘho smluvnφho stßtu;
c)   poskytnout informace, kterΘ by odhalily jakΘkoliv obchodnφ, podnikovΘ, pr∙myslovΘ, komerΦnφ nebo profesnφ tajemstvφ nebo obchodnφ postup, nebo informace, jejich₧ sd∞lenφ by bylo v rozporu s ve°ejn²m po°ßdkem.

╚lßnek 28
╚lenovΘ diplomatick²ch misφ a konzulßrnφ ·°ednφci

Nic v tΘto smlouv∞ se nedot²kß da≥ov²ch v²sad Φlen∙ diplomatick²ch misφ nebo konzulßrnφch ·°ednφk∙, kterΘ jim p°φsluÜφ na zßklad∞ obecn²ch pravidel mezinßrodnφho prßva nebo na zßklad∞ ustanovenφ zvlßÜtnφch dohod.

╚lßnek 29
Vstup v platnost

1. Tato smlouva podlΘhß ratifikaci a ratifikaΦnφ listiny budou vym∞n∞ny co nejd°φve.

2. Smlouva vstoupφ v platnost dnem v²m∞ny ratifikaΦnφch listin a jejφ ustanovenφ se budou provßd∞t:

a)   pokud jde o dan∞ vybφranΘ srß₧kou u zdroje, na p°φjmy vyplßcenΘ nebo p°ipisovanΘ k 1. lednu nebo pozd∞ji v kalendß°nφm roce nßsledujφcφm po roce, v n∞m₧ Smlouva vstoupφ v platnost;
b)   pokud jde o ostatnφ dan∞ z p°φjm∙ a dan∞ z majetku, na p°φjmy nebo majetek za ka₧d² da≥ov² rok zaΦφnajφcφ 1. ledna nebo pozd∞ji v kalendß°nφm roce nßsledujφcφm po roce, v n∞m₧ Smlouva vstoupφ v platnost.

3. Dnem, kdy se zaΦne provßd∞t tato smlouva, se ve vztazφch mezi ╚eskou republikou a Mongolskem p°estane provßd∞t Mnohostrannß smlouva o zamezenφ dvojφho zdan∞nφ p°φjmu a majetku fyzick²ch osob podepsanß v MiÜkovci 27. kv∞tna 1977 a Mnohostrannß smlouva o zamezenφ dvojφho zdan∞nφ p°φjmu a majetku prßvnick²ch osob podepsanß v Ulßnbßtaru 19. kv∞tna 1978.

╚lßnek 30
V²pov∞∩

Tato smlouva z∙stane v platnosti, dokud nebude vypov∞zena n∞kter²m smluvnφm stßtem. Ka₧d² smluvnφ stßt m∙₧e diplomatickou cestou, podßnφm pφsemnΘ v²pov∞di Smlouvu vypov∞d∞t nejmΘn∞ Üest m∞sφc∙ p°ed koncem ka₧dΘho kalendß°nφho roku nßsledujφcφho po obdobφ p∞ti let ode dne, kter²m Smlouva vstoupφ v platnost. V takovΘm p°φpad∞ se Smlouva p°estane provßd∞t:

a)   pokud jde o dan∞ vybφranΘ srß₧kou u zdroje, na p°φjmy vyplßcenΘ nebo p°ipisovanΘ k 1. lednu nebo pozd∞ji v kalendß°nφm roce nßsledujφcφm po roce, v n∞m₧ byla dßna v²pov∞∩;
b)   pokud jde o ostatnφ dan∞ z p°φjm∙ a dan∞ z majetku, na p°φjmy nebo majetek za ka₧d² da≥ov² rok zaΦφnajφcφ 1. ledna nebo pozd∞ji v kalendß°nφm roce nßsledujφcφm po roce, v n∞m₧ byla dßna v²pov∞∩.

Na d∙kaz toho podepsanφ, k tomu °ßdn∞ zmocn∞ni, podepsali tuto smlouvu.

Dßno v Praze dne 27. ·nora 1997 ve dvou p∙vodnφch vyhotovenφch v anglickΘm jazyce.

Za ╚eskou republiku:
Ing. Ivan KoΦßrnφk, CSc. v. r.
mφstop°edseda vlßdy a ministr financφ
Za Mongolsko:
Galsandagva Nyamdavaa v. r.
ministr rozvoje a infrastruktur