243
Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ sd∞luje, ₧e dne 11. kv∞tna 1994 byl ve ètrasburku p°ijat a jmΘnem ╚eskΘ republiky podepsßn Protokol Φ. 11 k ┌mluv∞ o ochran∞ lidsk²ch prßv a zßkladnφch svobod, kter²m se m∞nφ kontrolnφ mechanismus v nφ ustaven².
S Protokolem vyslovil souhlas Parlament ╚eskΘ republiky a schvßlil jej podle Φlßnku 39 odst. 4 ┌stavy ╚eskΘ republiky jako mezinßrodnφ smlouvu o lidsk²ch prßvech a zßkladnφch svobodßch ve smyslu Φlßnku 10 ┌stavy ╚eskΘ republiky. Prezident republiky Protokol ratifikoval.
RatifikaΦnφ listina ╚eskΘ republiky byla ulo₧ena u generßlnφho tajemnφka Rady Evropy, depozitß°e Protokolu, dne 28. dubna 1995.
Protokol vstupuje v platnost na zßklad∞ svΘho Φlßnku 4 dnem 1. listopadu 1998 a tφmto dnem vstupuje v platnost i pro ╚eskou republiku.
╚esk² p°eklad Protokolu Φ. 11 se vyhlaÜuje souΦasn∞.
╚lenskΘ stßty Rady Evropy, kterΘ podepsaly tento protokol k ┌mluv∞ o ochran∞ lidsk²ch prßv a zßkladnφch svobod, podepsanΘ v ╪φm∞ 4. listopadu 1950, (dßle jen "┌mluva"),
majφce na z°eteli nalΘhavou pot°ebu zm∞nit kontrolnφ mechanismus ustaven² ┌mluvou za ·Φelem zachovßnφ a zv²Üenφ ·Φinnosti ochrany lidsk²ch prßv a zßkladnφch svobod, p°edevÜφm vzhledem k nßr∙stu poΦtu stφ₧nostφ a rostoucφmu poΦtu Φlensk²ch zemφ Rady Evropy,
majφce na z°eteli, ₧e je proto ₧ßdoucφ pozm∞nit za tφmto ·Φelem urΦitß ustanovenφ ┌mluvy, zejmΘna nahradit stßvajφcφ Evropskou komisi a Soud pro lidskß prßva nov²m stßl²m Soudem,
berouce na v∞domφ Rezoluci Φ. 1, p°ijatou na EvropskΘ ministerskΘ konferenci o lidsk²ch prßvech, konanΘ ve Vφdni ve dnech 19. a 20. b°ezna 1985,
berouce na v∞domφ DoporuΦenφ Φ. 1194 (1992), p°ijatΘ Parlamentnφm shromß₧d∞nφm Rady Evropy dne 6. °φjna 1992,
berouce na v∞domφ rozhodnutφ o reform∞ kontrolnφho mechanismu ┌mluvy, p°ijatΘho hlavami stßt∙ a vlßd Φlensk²ch zemφ Rady Evropy ve Vφde≥skΘ deklaraci dne 9. °φjna 1993,
dohodly se na nßsledujφcφm:
Stßvajφcφ text hlav II a₧ IV ┌mluvy (Φlßnky 19 a₧ 56) a Protokolu Φ. 2, kter² p°iznßvß EvropskΘmu soudu pro lidskß prßva pravomoc vydßvat posudky, se nahrazuje nßsledujφcφ hlavou II ┌mluvy (Φlßnky 19 a₧ 51):
K zajiÜt∞nφ pln∞nφ zßvazk∙, p°ijat²ch Vysok²mi smluvnφmi stranami v ┌mluv∞ a Protokolech k nφ, se z°izuje Evropsk² soud pro lidskß prßva (dßle jen "Soud"). Soud vykonßvß svou Φinnost jako stßl² ·°ad.
PoΦet soudc∙ tvo°φcφch Soud je roven poΦtu Vysok²ch smluvnφch stran.
1. Soudci musφ mφt vysok² morßlnφ charakter a spl≥ovat podmφnky vy₧adovanΘ pro v²kon vysok²ch soudnφch funkcφ nebo b²t uznßvan²mi prßvnφky.
2. Soudci zasedajφ v Soudu jako soukromΘ osoby.
3. Ve svΘm funkΦnφm obdobφ nemohou soudci vykonßvat Φinnost nesluΦitelnou s jejich nezßvislostφ a nestrannostφ nebo s po₧adavky stßlΘho ·°adu; o vÜech otßzkßch vyvolan²ch pou₧itφm tohoto odstavce rozhoduje Soud.
1. Soudci jsou Parlamentnφm shromß₧d∞nφm voleni za ka₧dou Vysokou smluvnφ stranu v∞tÜinou odevzdan²ch hlas∙ ze seznamu t°φ kandidßt∙ p°edlo₧en²ch Vysokou smluvnφ stranou.
2. Stejn² postup se pou₧ije p°i dopl≥ovßnφ Soudu v p°φpad∞ p°istoupenφ nov²ch Vysok²ch smluvnφch stran a p°i obsazovßnφ p°φle₧itostn∞ uvoln∞n²ch mφst.
1. Soudci jsou voleni na obdobφ Üesti let. Mohou b²t zvoleni znovu. FunkΦnφ obdobφ poloviny soudc∙ zvolen²ch p°i prvnφch volbßch vÜak skonΦφ koncem t°etφho roku.
2. Soudci, jejich₧ funkΦnφ obdobφ skonΦφ uplynutφm poΦßteΦnφho t°φletΘho obdobφ, budou urΦeni losem generßlnφho tajemnφka Rady Evropy ihned potΘ, co budou zvoleni.
3. Aby se v rßmci mo₧nostφ zabezpeΦilo, ₧e dojde k obm∞n∞ jednΘ poloviny soudc∙ ka₧dΘ t°i roky, m∙₧e Parlamentnφ shromß₧d∞nφ rozhodnout, d°φve ne₧ p°ikroΦφ k jakΘkoliv dalÜφ volb∞, ₧e funkΦnφ obdobφ jednoho nebo vφce soudc∙, kte°φ majφ b²t zvoleni, bude mφt jinou dΘlku ne₧ Üest let, avÜak ne vφce ne₧ dev∞t let a ne mΘn∞ ne₧ t°i roky.
4. V p°φpad∞, kdy se jednß o vφce ne₧ jedno funkΦnφ obdobφ a kdy Parlamentnφ shromß₧d∞nφ bude postupovat podle p°edchozφho odstavce, p°id∞lφ se tato obdobφ losem generßlnφho tajemnφka Rady Evropy ihned po volbßch.
5. Soudce, kter² byl zvolen, aby nahradil soudce, jeho₧ funkΦnφ obdobφ neskonΦilo, zastßvß funkci po zbytek funkΦnφho obdobφ svΘho p°edch∙dce.
6. FunkΦnφ obdobφ soudc∙ skonΦφ dosa₧enφm v∞ku 70 let.
7. Soudci zastßvajφ funkci, dokud nejsou nahrazeni. PotΘ co byli nahrazeni vÜak pokraΦujφ v projednßvßnφ t∞ch p°φpad∙, kterΘ ji₧ posuzujφ.
Äßdn² soudce nesmφ b²t zbaven svΘho ·°adu, pokud ostatnφ soudci dvout°etinovou v∞tÜinou nerozhodnou o tom, ₧e p°estal spl≥ovat po₧adovanΘ podmφnky.
Soud mß kancelß°, jejφ₧ ·koly a organizaci stanovφ jednacφ °ßd Soudu. Soudu pomßhajφ referendß°i.
PlΘnum Soudu
a) | volφ na t°φletΘ obdobφ svΘho p°edsedu a jednoho nebo dva mφstop°edsedy; tito mohou b²t zvoleni znovu, |
b) | z°izuje senßty na pevn∞ stanovenΘ obdobφ, |
c) | volφ p°edsedy senßt∙ Soudu; tito mohou b²t zvoleni znovu, |
d) | p°ijφmß jednacφ °ßd Soudu, |
e) | volφ vedoucφho kancelß°e a jednoho nebo vφce zßstupc∙ vedoucφho kancelß°e. |
1. K projednßnφ p°edlo₧en²ch p°φpad∙ zasedß Soud ve v²borech slo₧en²ch ze t°φ soudc∙, v senßtech slo₧en²ch ze sedmi soudc∙ a ve VelkΘm senßtu slo₧enΘm ze sedmnßcti soudc∙. Senßty Soudu z°izujφ v²bory na pevn∞ stanovenΘ obdobφ.
2. ╚lenem senßtu a VelkΘho senßtu bude ex officio soudce zvolen² za dotΦenou smluvnφ stranu nebo, pokud takov² nenφ nebo nenφ schopen zasedat, osoba jφm urΦenß, aby zasedala jako soudce.
3. Velk² senßt se dßle sklßdß z p°edsedy soudu, mφstop°edsed∙, p°edsed∙ senßt∙ a dalÜφch soudc∙ vybran²ch v souladu s jednacφm °ßdem Soudu. Je-li p°φpad podle Φlßnku 43 p°edßn VelkΘmu senßtu, nem∙₧e v n∞m zasedat soudce ze senßtu, kter² vydal rozsudek, s v²jimkou p°edsedy senßtu a soudce, kter² zasedal za dotΦenou smluvnφ stranu.
V²bor m∙₧e jednomysln∞ prohlßsit za nep°ijatelnou nebo vyÜkrtnout ze svΘho seznamu p°φpad∙ individußlnφ stφ₧nost podanou podle Φlßnku 34, pokud takovΘ rozhodnutφ m∙₧e b²t uΦin∞no bez dalÜφho p°ezkoumßnφ. Toto rozhodnutφ je koneΦnΘ.
1. Nenφ-li uΦin∞no rozhodnutφ podle Φlßnku 28, rozhodne senßt o p°ijatelnosti a ve v∞ci individußlnφch stφ₧nostφ podan²ch podle Φlßnku 34.
2. Senßt rozhodne o p°ijatelnosti a meritu mezistßtnφch stφ₧nostφ podan²ch podle Φlßnku 33.
3. Rozhodnutφ o p°ijatelnosti se p°ijφmß odd∞len∞, pokud Soud ve v²jimeΦn²ch p°φpadech nerozhodne jinak.
Pokud p°φpad projednßvan² senßtem vyvolßvß zßva₧nou otßzku t²kajφcφ se v²kladu ┌mluvy nebo Protokol∙ k nφ nebo pokud by se rozhodnutφ senßtu o otßzce jφm projednßvanΘ mohlo dostat do rozporu s rozsudkem d°φve Soudem vynesen²m, m∙₧e se senßt v kterΘmkoliv okam₧iku p°ed vynesenφm rozsudku vzdßt pravomoci ve prosp∞ch VelkΘho senßtu, pokud proti tomu ani jedna strana p°φpadu nic nenamφtß.
Velk² senßt
a) | rozhoduje o stφ₧nostech podan²ch bu∩ podle Φlßnku 33, nebo Φlßnku 34, jestli₧e se senßt vzdal svΘ pravomoci podle Φlßnku 30 nebo pokud mu byl p°φpad postoupen podle Φlßnku 43, a |
b) | posuzuje stφ₧nosti o posudky p°edklßdanΘ podle Φlßnku 47. |
1. Pravomoc Soudu se vztahuje na vÜechny v∞ci t²kajφcφ se v²kladu a pou₧itφ ┌mluvy a Protokol∙ k nφ, kterΘ jsou Soudu p°edklßdßny podle ustanovenφ Φlßnk∙ 33, 34 a 47.
2. Spory o pravomoc Soudu rozhodne Soud.
Ka₧dß vysokß smluvnφ strana m∙₧e oznßmit Soudu ka₧dΘ ·dajnΘ poruÜenφ ustanovenφ ┌mluvy a Protokol∙ k nφ jinou Vysokou smluvnφ stranou.
Soud m∙₧e p°ijφmat stφ₧nosti od ka₧dΘ fyzickΘ osoby, nevlßdnφ organizace nebo skupiny jednotlivc∙ pova₧ujφcφch se za ob∞ti v d∙sledku poruÜenφ prßv p°iznan²ch ┌mluvou a Protokoly k nφ jednou z Vysok²ch smluvnφch stran. VysokΘ smluvnφ strany se zavazujφ, ₧e nebudou nijak brßnit ·ΦinnΘmu v²konu tohoto prßva.
1. Soud se m∙₧e v∞cφ zab²vat a₧ po vyΦerpßnφ vÜech vnitrostßtnφch opravn²ch prost°edk∙ podle vÜeobecn∞ uznßvan²ch pravidel mezinßrodnφho prßva a ve lh∙t∞ Üesti m∞sφc∙ ode dne, kdy bylo p°ijato koneΦnΘ rozhodnutφ.
2. Soud se nebude zab²vat ₧ßdnou individußlnφ stφ₧nostφ p°edlo₧enou podle Φlßnku 34, kterß je
a) | anonymnφ, nebo |
b) | v podstat∞ stejnß jako stφ₧nost ji₧ p°edtφm projednßvanß Soudem anebo ji₧ p°edlo₧enß jinΘmu mezinßrodnφmu vyÜet°ovacφmu nebo smφrΦφmu orgßnu a pokud neobsahuje ₧ßdnΘ novΘ d∙le₧itΘ skuteΦnosti. |
3. Soud prohlßsφ za nep°ijatelnou ka₧dou individußlnφ stφ₧nost p°edlo₧enou podle Φlßnku 34, kterou poklßdß za nesluΦitelnou s ustanovenφmi ┌mluvy nebo Protokol∙ k nφ, zjevn∞ nepodlo₧enou nebo za zneu₧φvajφcφ prßvo podat stφ₧nost.
4. Soud zamφtne ka₧dou stφ₧nost, kterou pova₧uje za nep°ijatelnou podle tohoto Φlßnku. M∙₧e tak uΦinit v kterΘmkoliv stadiu °φzenφ.
1. Vysokß smluvnφ strana, jejφm₧ stßtnφm p°φsluÜnφkem je st∞₧ovatel, mß ve vÜech p°φpadech projednßvan²ch p°ed senßtem nebo Velk²m senßtem prßvo p°edlo₧it pφsemnß vyjßd°enφ a ·Φastnit se slyÜenφ.
2. P°edseda Soudu m∙₧e v zßjmu °ßdnΘho v²konu spravedlnosti vyzvat ka₧dou Vysokou smluvnφ stranu, kterß nenφ stranou v °φzenφ, nebo ka₧dou dotΦenou osobu, kterß nenφ st∞₧ovatelem, aby p°edlo₧ily pφsemnß vyjßd°enφ nebo se ·Φastnily slyÜenφ.
1. Soud m∙₧e v kterΘmkoliv stadiu °φzenφ rozhodnout o vyÜkrtnutφ stφ₧nosti ze svΘho seznamu p°φpad∙, jestli₧e okolnosti vedou k zßv∞ru, ₧e
a) | st∞₧ovatel netrvß na svΘ stφ₧nosti, nebo |
b) | v∞c ji₧ byla vy°eÜena, nebo |
c) | z jakΘhokoliv jinΘho Soudem zjiÜt∞nΘho d∙vodu ji₧ nadßle nenφ d∙vodnΘ pokraΦovat v posuzovßnφ stφ₧nosti. |
Soud vÜak pokraΦuje v posuzovßnφ stφ₧nosti, vy₧aduje-li to dodr₧ovßnφ lidsk²ch prßv zaruΦen²ch ┌mluvou a Protokoly k nφ.
2. Soud m∙₧e rozhodnout o navrßcenφ stφ₧nosti do svΘho seznamu p°φpad∙, jestli₧e se domnφvß, ₧e okolnosti takov² krok od∙vod≥ujφ.
1. Jestli₧e Soud uznß stφ₧nost jako p°ijatelnou,
a) | za ·Φelem zjiÜt∞nφ skuteΦnostφ pokraΦuje v projednßvßnφ p°φpadu spoleΦn∞ se zßstupci stran, a je-li to zapot°ebφ, provede Üet°enφ, pro jeho₧ ·ΦinnΘ provedenφ poskytnou z·Φastn∞nΘ stßty vÜechny nezbytnΘ prost°edky, |
b) | poskytuje vÜestrannou pomoc z·Φastn∞n²m stranßm s cφlem dosßhnout smφrnΘho urovnßnφ zßle₧itosti na zßklad∞ dodr₧ovßnφ lidsk²ch prßv, jak jsou stanovena ┌mluvou a Protokoly k nφ. |
2. ╪φzenφ vedenΘ podle odstavce 1 b) je d∙v∞rnΘ.
Je-li dosa₧eno smφrnΘho urovnßnφ, vyÜkrtne Soud p°φpad ze svΘho seznamu formou rozhodnutφ, kterΘ se omezφ na struΦnΘ vylφΦenφ skuteΦnostφ a p°ijatΘho °eÜenφ.
1. SlyÜenφ jsou ve°ejnß, pokud Soud z d∙vodu v²jimeΦn²ch okolnostφ nerozhodne jinak.
2. Dokumenty ulo₧enΘ u vedoucφho kancelß°e jsou p°φstupnΘ ve°ejnosti, pokud p°edseda Soudu nerozhodne jinak.
Jestli₧e Soud zjistφ, ₧e doÜlo k poruÜenφ ┌mluvy nebo Protokol∙ k nφ, a jestli₧e vnitrostßtnφ prßvo dotΦenΘ VysokΘ smluvnφ strany umo₧≥uje pouze ΦßsteΦnou nßpravu, p°iznß Soud v p°φpad∞ pot°eby poÜkozenΘ stran∞ spravedlivΘ zadostiuΦin∞nφ.
Rozsudky senßtu se stßvajφ koneΦn²mi v souladu s ustanovenφmi Φlßnku 44 odst. 2.
1. V t°φm∞sφΦnφ lh∙t∞ ode dne rozsudku senßtu mohou strany p°φpadu po₧ßdat ve v²jimeΦn²ch p°φpadech o postoupenφ p°φpadu VelkΘmu senßtu.
2. Kolegium p∞ti soudc∙ VelkΘho senßtu ₧ßdosti vyhovφ, jestli₧e p°φpad vyvolßvß zßva₧nou otßzku t²kajφcφ se v²kladu nebo pou₧itφ ┌mluvy nebo Protokol∙ k nφ nebo zßva₧n² problΘm obecnΘho v²znamu.
3. Pokud porota ₧ßdost p°ijme, Velk² senßt o p°φpadu rozhodne formou rozsudku.
1. Rozsudek VelkΘho senßtu je koneΦn².
2. Rozsudek senßtu se stane koneΦn²m,
a) | jakmile strany prohlßsφ, ₧e nebudou ₧ßdat o postoupenφ p°φpadu VelkΘmu senßtu, nebo |
b) | po uplynutφ t°φm∞sφΦnφ lh∙ty ode dne vynesenφ rozsudku, jestli₧e nebylo po₧ßdßno o postoupenφ p°φpadu VelkΘmu senßtu, nebo |
c) | jakmile kolegium soudc∙ VelkΘho senßtu zamφtne ₧ßdost podle Φlßnku 43. |
3. KoneΦn² rozsudek se zve°ejnφ.
1. Rozsudky a rozhodnutφ o p°ijatelnosti nebo nep°ijatelnosti stφ₧nosti musφ b²t zd∙vodn∞ny.
2. Jestli₧e rozsudek nebo jeho Φßst nevyjad°uje jednomysln² nßzor soudc∙, je ka₧d² soudce oprßvn∞n p°ipojit k n∞mu sv∙j odliÜn² nßzor.
1. VysokΘ smluvnφ strany se zavazujφ, ₧e se budou °φdit koneΦn²m rozsudkem Soudu ve vÜech p°φpadech, jich₧ jsou stranami.
2. KoneΦn² rozsudek Soudu se doruΦuje V²boru ministr∙, kter² dohlφ₧φ na jeho v²kon.
1. Soud m∙₧e na ₧ßdost V²boru ministr∙ vydßvat posudky o prßvnφch otßzkßch t²kajφcφch se v²kladu ┌mluvy a Protokol∙ k nφ.
2. TakovΘ posudky se nesmφ zab²vat otßzkami, kterΘ se vztahujφ k obsahu nebo rozsahu prßv Φi svobod stanoven²ch v hlav∞ I ┌mluvy a v Protokolech k nφ, ani jin²mi otßzkami, kterΘ by Soud nebo V²bor ministr∙ mohly posuzovat v d∙sledku jakΘhokoliv °φzenφ, je₧ m∙₧e b²t zahßjeno v souladu s ┌mluvou.
3. Rozhodnutφ V²boru ministr∙ po₧ßdat o posudek Soud vy₧aduje v∞tÜinu hlas∙ zßstupc∙ oprßvn∞n²ch zasedat ve V²boru.
Soud rozhodne, zda ₧ßdost o posudek podanß V²borem ministr∙ spadß do jeho pravomoci stanovenΘ v Φlßnku 47.
1. Soud sv∙j posudek od∙vodnφ.
2. Jestli₧e posudek nevyjad°uje zcela nebo ΦßsteΦn∞ jednomysln² nßzor soudc∙, mß ka₧d² soudce prßvo k n∞mu p°ipojit sv∙j vlastnφ nßzor.
3. Posudky Soudu se zasφlajφ V²boru ministr∙.
V²lohy Soudu hradφ Rada Evropy.
Soudci po₧φvajφ b∞hem v²konu sv²ch funkcφ v²sad a imunit uveden²ch v Φlßnku 40 Statutu Rady Evropy a v dohodßch na jeho zßklad∞ uzav°en²ch.".
1. Hlava V ┌mluvy se stßvß hlavou III ┌mluvy; Φlßnek 57 ┌mluvy se stßvß Φlßnkem 52 ┌mluvy; Φlßnky 58 a 59 ┌mluvy se vypouÜtφ a Φlßnky 60 a₧ 66 ┌mluvy se stßvajφ Φlßnky 53 a₧ 59 ┌mluvy.
2. Hlava I ┌mluvy se naz²vß "PR┴VA A SVOBODY" a novß hlava III ┌mluvy se naz²vß "R┘ZN┴ USTANOVEN═". ╚lßnky 1 a₧ 18 a novΘ Φlßnky 52 a₧ 59 ┌mluvy se opat°ujφ nadpisy uveden²mi v P°φloze tohoto protokolu.
3. V novΘm Φlßnku 56 odst. 1 se slova "podle odstavce 4 tohoto Φlßnku" vklßdajφ za slovo "bude"; v odstavci 4 se slova "Komise k tomu, aby p°ijφmala stφ₧nosti" a "podle Φlßnku 25 tΘto ┌mluvy" nahrazujφ slovy "Soudu k tomu, aby p°ijφmal stφ₧nosti" a "podle ustanovenφ Φlßnku 34 ┌mluvy". V novΘm Φlßnku 58 odst. 4 se slova "podle ustanovenφ Φlßnku 63" nahrazujφ slovy "Φlßnek 56".
4. Protokol k ┌mluv∞ se pozm∞≥uje takto:
a) | Φlßnky se opat°ujφ nadpisy uveden²mi v P°φloze ke stßvajφcφmu protokolu; |
b) | v Φlßnku 4 poslednφ v∞t∞ se slova "Φlßnku 63" nahrazujφ slovy "Φlßnku 56". |
5. Protokol Φ. 4 se pozm∞≥uje takto:
a) | Φlßnky se opat°ujφ nadpisy uveden²mi v P°φloze ke stßvajφcφmu protokolu; |
b) | v Φlßnku 5 odst. 3 se slova "Φlßnku 63" nahrazujφ slovy "Φlßnku
56"; vklßdß se nov² odstavec 5 tohoto zn∞nφ: "5. Ka₧d² stßt, jen₧ uΦinil prohlßÜenφ v souladu s odstavcem 1 nebo 2 tohoto Φlßnku, m∙₧e kdykoliv pozd∞ji prohlßsit jmΘnem jednoho nebo vφce ·zemφ, jich₧ se prohlßÜenφ t²kß, ₧e uznßvß pravomoc Soudu p°ijφmat stφ₧nosti od jednotlivc∙, nevlßdnφch organizacφ nebo skupin jednotlivc∙ podle ustanovenφ Φlßnku 34 ┌mluvy ve vztahu k Φlßnk∙m 1 a₧ 4 tohoto protokolu nebo ke kterΘmukoliv z nich."; |
c) | odstavec 2 Φlßnku 6 se vypouÜtφ. |
6. Protokol Φ. 6 se pozm∞≥uje takto:
a) | Φlßnky se opat°ujφ nadpisy uveden²mi v P°φloze ke stßvajφcφmu protokolu; |
b) | v Φlßnku 4 se slova "podle Φlßnku 64" nahrazujφ slovy "podle Φlßnku 57". |
7. Protokol Φ. 7 se pozm∞≥uje takto:
a) | Φlßnky se opat°ujφ nadpisy uveden²mi v P°φloze ke stßvajφcφmu protokolu; |
b) | v Φlßnku 6 odst. 4 se slova "Φlßnku 63" nahrazujφ slovy "Φlßnku
56" a vklßdß se nov² odstavec 6 nßsledujφcφho zn∞nφ: "6. Ka₧d² stßt, jen₧ uΦinil prohlßÜenφ v souladu s odstavcem 1 nebo 2 tohoto Φlßnku, m∙₧e kdykoliv pozd∞ji prohlßsit jmΘnem jednoho nebo vφce ·zemφ, jich₧ se prohlßÜenφ t²kß, ₧e uznßvß pravomoc Soudu p°ijφmat stφ₧nosti od jednotlivc∙, nevlßdnφch organizacφ nebo skupin jednotlivc∙ podle ustanovenφ Φlßnku 34 ┌mluvy ve vztahu k Φlßnk∙m 1 a₧ 5 tohoto protokolu nebo ke kterΘmukoliv z nich."; |
c) | odstavec 2 Φlßnku 7 se vypouÜtφ. |
8. Protokol Φ. 9 se zruÜuje.
1. Tento protokol je otev°en podpisu Φlensk²m stßt∙m Rady Evropy, kterΘ podepsaly ┌mluvu a kterΘ mohou vyjßd°it sv∙j souhlas b²t jφ vßzßny
a) | podpisem bez v²hrady ratifikace, p°ijetφ nebo schvßlenφ; nebo |
b) | podpisem s v²hradou ratifikace, p°ijetφ nebo schvßlenφ, po kterΘm nßsleduje ratifikace, p°ijetφ nebo schvßlenφ. |
2. RatifikaΦnφ listiny nebo listiny o p°ijetφ nebo schvßlenφ budou ulo₧eny u generßlnφho tajemnφka Rady Evropy.
Tento protokol vstoupφ v platnost prvnφm dnem m∞sφce nßsledujφcφho po uplynutφ jednoho roku ode dne, kdy vÜechny strany ┌mluvy vyjßd°ily sv∙j souhlas b²t vßzßny protokolem v souladu s ustanovenφm Φlßnku 3. Volby nov²ch soudc∙ se mohou uskuteΦnit a vÜechny dalÜφ nezbytnΘ kroky za ·Φelem ustavenφ novΘho Soudu mohou b²t uΦin∞ny v souladu s ustanovenφmi tohoto protokolu poΦφnaje dnem, kdy vÜechny strany ┌mluvy vyjßd°ily sv∙j souhlas b²t vßzßny protokolem.
1. FunkΦnφ obdobφ soudc∙, Φlen∙ Komise, vedoucφho kancelß°e a zßstupce vedoucφho kancelß°e vyprÜφ v den vstoupenφ tohoto protokolu v platnost, ani₧ by byla dotΦena ustanovenφ odstavc∙ 3 a 4 nφ₧e.
2. Stφ₧nostmi, kterΘ k datu vstupu tohoto protokolu v platnost nebyly Komisφ prohlßÜeny za p°ijatelnΘ, se bude zab²vat Soud v souladu s ustanovenφmi tohoto protokolu.
3. Stφ₧nostmi, kterΘ k datu vstupu tohoto protokolu v platnost byly prohlßÜeny za p°ijatelnΘ, se budou zab²vat ΦlenovΘ Komise v obdobφ jednoho roku potΘ. VeÜkerΘ stφ₧nosti, jejich₧ posuzovßnφ nebylo ukonΦeno v uvedenΘ lh∙t∞, budou p°edßny Soudu, kter² se jimi bude zab²vat jako stφ₧nostmi p°ijateln²mi v souladu s ustanovenφmi tohoto protokolu.
4. Co se t²Φe stφ₧nostφ, k nim₧ Komise po vstoupenφ tohoto protokolu v platnost p°ijala zprßvu v souladu s p∙vodnφm Φlßnkem 31 ┌mluvy, tato zprßva se p°edß stranßm, kterΘ nejsou oprßvn∞ny ji zve°ejnit. V souladu s ustanovenφmi pou₧iteln²mi p°ed vstupem tohoto protokolu v platnost m∙₧e b²t p°φpad p°edßn Soudu. Kolegium soudc∙ VelkΘho senßtu urΦφ, zda jeden ze senßt∙ nebo Velk² senßt o p°φpadu rozhodne. Rozhoduje-li o p°φpadu senßt, jeho rozhodnutφ je koneΦnΘ. P°φpady, kterΘ nebyly p°edßny Soudu, projednß V²bor ministr∙ v souladu s ustanovenφmi p∙vodnφho Φlßnku 32 ┌mluvy.
5. P°φpady projednßvanΘ Soudem, kterΘ nebyly rozhodnuty ke dni vstupu tohoto protokolu v platnost, se p°edajφ VelkΘmu senßtu Soudu, kter² je projednß v souladu s ustanovenφmi tohoto protokolu.
6. P°φpady projednßvanΘ V²borem ministr∙, kterΘ nebyly podle p∙vodnφho Φlßnku 32 ┌mluvy uzav°eny ke dni vstupu tohoto protokolu v platnost, dokonΦφ V²bor ministr∙ v souladu s tφmto Φlßnkem.
UΦinila-li Vysokß smluvnφ strana prohlßÜenφ, kter²m uznßvß pravomoc Komise nebo jurisdikci Soudu podle p∙vodnφho Φlßnku 25 nebo 46 ┌mluvy ve vztahu k v∞cem vznikl²m nebo zalo₧en²m na skuteΦnostech, je₧ se staly po takovΘm prohlßÜenφ, z∙stane toto omezenφ v platnosti pro jurisdikci Soudu podle tohoto protokolu.
Generßlnφ tajemnφk Rady Evropy oznßmφ Φlensk²m stßt∙m Rady:
a) | ka₧d² podpis; |
b) | ulo₧enφ ka₧dΘ ratifikaΦnφ listiny nebo listiny o p°ijetφ nebo schvßlenφ; |
c) | datum vstupu tohoto protokolu nebo kterΘhokoliv jeho ustanovenφ v platnost v souladu s Φlßnkem 4; |
d) | ka₧d² jin² ·kon, oznßmenφ nebo sd∞lenφ t²kajφcφ se tohoto protokolu. |
Na d∙kaz tohoto nφ₧e podepsanφ, kte°φ k tomu byli °ßdn∞ zmocn∞ni, podepsali tento protokol.
Dßno ve ètrasburku dne 11. kv∞tna 1994, v angliΦtin∞ a francouzÜtin∞, p°iΦem₧ ob∞ zn∞nφ majφ stejnou platnost, v jednom vyhotovenφ, kterΘ bude ulo₧eno v archivu Rady Evropy. Jejich ov∞°enΘ kopie zaÜle generßlnφ tajemnφk Rady Evropy vÜem Φlensk²m stßt∙m Rady Evropy.
P°φloha
|