SB═RKA Z┴KON┘ Φßstka 73
rozeslßna dne 11.9.1998

213

SD╠LEN═
Ministerstva zahraniΦnφch v∞cφ

Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ sd∞luje, ₧e dne 14. °φjna 1996 byla v Praze podepsßna Dohoda mezi ╚eskou republikou a B∞loruskou republikou o podpo°e a vzßjemnΘ ochran∞ investic.

S Dohodou vyslovil souhlas Parlament ╚eskΘ republiky a prezident republiky ji ratifikoval.

Dohoda vstoupila v platnost na zßklad∞ svΘho Φlßnku 12 odst. 1 dnem 9. dubna 1998.

╚eskΘ zn∞nφ Dohody se vyhlaÜuje souΦasn∞. Do anglickΘho zn∞nφ Dohody, je₧ je pro jejφ v²klad rozhodnΘ, lze nahlΘdnout na Ministerstvu zahraniΦnφch v∞cφ a Ministerstvu financφ.

DOHODA
mezi ╚eskou republikou a B∞loruskou republikou
o podpo°e a vzßjemnΘ ochran∞ investic

╚eskß republika a B∞loruskß republika (dßle jen "smluvnφ strany"),

vedeny p°ßnφm zintenzφvnit hospodß°skou spoluprßci k vzßjemnΘmu prosp∞chu obou stßt∙,

hodlajφce vytvo°it a udr₧ovat p°φznivΘ podmφnky pro investice investor∙ jednΘ smluvnφ strany na ·zemφ druhΘ smluvnφ strany a

v∞domy si, ₧e podpora a vzßjemnß ochrana investic v souladu s touto dohodou podn∞cuje podnikatelskou iniciativu v tΘto oblasti,

se dohodly na nßsledujφcφm:

╚lßnek 1
Definice

Pro ·Φely tΘto dohody:

1. Pojem "investice" oznaΦuje ka₧dou majetkovou hodnotu investovanou v souladu s hospodß°sk²mi aktivitami investorem jednΘ smluvnφ strany na ·zemφ druhΘ smluvnφ strany v souladu s prßvnφm °ßdem druhΘ smluvnφ strany a zahrnuje zejmΘna, nikoli vÜak v²luΦn∞:

a)   movit² a nemovit² majetek, jako₧ i vÜechna v∞cnß prßva, jako jsou hypotΘky, zßstavy, zßruky a podobnß prßva;
b)   akcie, obligace, nezajiÜt∞nΘ dluhopisy spoleΦnostφ nebo jakΘkoli jinΘ formy ·Φasti na spoleΦnostech;
c)   pen∞₧nφ pohledßvky nebo nßroky na jakΘkoli pln∞nφ majφcφ hospodß°skou hodnotu souvisejφcφ s investicφ;
d)   prßva z oblasti duÜevnφho vlastnictvφ vΦetn∞ autorsk²ch prßv, prßv z ochrann²ch znßmek, patent∙, pr∙myslov²ch vzor∙, technick²ch postup∙, know-how, obchodnφch jmen a goodwill, spojenß s investicφ;
e)   jakßkoli prßva vypl²vajφcφ ze zßkona nebo ze smluvnφho ujednßnφ, jakΘkoli licence nebo povolenφ vydanß podle zßkona, vΦetn∞ koncesφ k pr∙zkumu, t∞₧b∞, kultivaci nebo vyu₧itφ p°φrodnφch zdroj∙.

Jakßkoliv zm∞na formy, ve kterΘ jsou hodnoty investovßny, nemß vliv na jejich charakter jako investice.

2. Pojem "investor" znamenß jakoukoli fyzickou nebo prßvnickou osobu jednΘ smluvnφ strany, kterß investuje na ·zemφ druhΘ smluvnφ strany.

a)   Pojem "fyzickß osoba" znamenß jakoukoli fyzickou osobu majφcφ stßtnφ obΦanstvφ n∞kterΘ ze smluvnφch stran v souladu s jejφmi zßkony.
b)   Pojem "prßvnickß osoba" znamenß, s ohledem na ob∞ smluvnφ strany, jakoukoli spoleΦnost zaregistrovanou nebo z°φzenou v souladu s jejφmi zßkony a uznanou za prßvnickou osobu, kterß mß trvalΘ sφdlo na ·zemφ n∞kterΘ ze smluvnφch stran.

3. Pojem "v²nosy" znamenß Φßstky plynoucφ z investice a zahrnuje zejmΘna, ne vÜak v²luΦn∞, zisky, ·roky, ·roky z p∙jΦek, p°φr∙stky kapitßlu, podφly, dividendy, licenΦnφ nebo jinΘ poplatky.

4. Pojem "·zemφ" znamenß ·zemφ dotyΦnΘho stßtu, nad nφm₧ tento stßt vykonßvß svrchovanß prßva nebo jurisdikci v souladu s mezinßrodnφm prßvem.

╚lßnek 2
Podpora a ochrana investic

1. Ka₧dß smluvnφ strana bude podporovat a vytvß°et p°φznivΘ podmφnky pro investory druhΘ smluvnφ strany, aby investovali na jejφm ·zemφ, a bude takovΘ investice p°ipouÜt∞t, a to v souladu se sv²m prßvnφm °ßdem.

2. Investicφm a z nich plynoucφm v²nos∙m investor∙ ka₧dΘ ze smluvnφch stran bude za ka₧d²ch okolnostφ poskytovßno °ßdnΘ a spravedlivΘ zachßzenφ a budou po₧φvat plnΘ ochrany a bezpeΦnosti na ·zemφ druhΘ smluvnφ strany.

╚lßnek 3
Nßrodnφ zachßzenφ a dolo₧ka nejvyÜÜφch v²hod

1. Ka₧dß smluvnφ strana poskytne na svΘm ·zemφ investicφm a v²nos∙m investor∙ druhΘ smluvnφ strany zachßzenφ, kterΘ nenφ mΘn∞ p°φznivΘ, ne₧ kterΘ poskytuje investicφm a v²nos∙m sv²ch vlastnφch investor∙ nebo investicφm a v²nos∙m investor∙ jakΘhokoli t°etφho stßtu, je-li v²hodn∞jÜφ.

2. Ka₧dß smluvnφ stran poskytne na svΘm ·zemφ investor∙m druhΘ smluvnφ strany, pokud jde o °φzenφ, udr₧ovßnφ, u₧φvßnφ, vyu₧itφ nebo naklßdßnφ s jejich investicφ, zachßzenφ, kterΘ je °ßdnΘ a spravedlivΘ a ne mΘn∞ p°φznivΘ, ne₧ jakΘ poskytuje sv²m vlastnφm investor∙m nebo investor∙m jakΘhokoliv t°etφho stßtu, je-li v²hodn∞jÜφ.

3. Ustanovenφ odstavc∙ 1 a 2 tohoto Φlßnku nelze vyklßdat tak, ₧e zavazujφ jednu smluvnφ stranu poskytnout investor∙m druhΘ smluvnφ strany takovΘ zachßzenφ, v²hody nebo v²sady, kterΘ m∙₧e jedna smluvnφ strana poskytovat podle:

a)   celnφ unie nebo z≤ny volnΘho obchodu nebo m∞novΘ unie nebo podobn²ch mezinßrodnφch dohod vedoucφch k takov²m uniφm nebo institucφm, nebo jin²ch forem regionßlnφ spoluprßce, jejich₧ Φlenem smluvnφ strana je nebo m∙₧e b²t; nebo
b)   jakΘkoli mezinßrodnφ dohody nebo ujednßnφ t²kajφcφch se zcela nebo p°evß₧n∞ zdan∞nφ.

╚lßnek 4
Nßhrada za Ükodu

1. Jestli₧e investice investor∙ jednΘ nebo druhΘ smluvnφ strany utrpφ Ükody nßsledkem vßlky, ozbrojenΘho konfliktu, v²jimeΦnΘho stavu, nepokoj∙, povstßnφ, vzpoury nebo jin²ch podobn²ch udßlostφ na ·zemφ druhΘ smluvnφ strany, poskytne jim tato smluvnφ strana, pokud jde o nßhradu, odÜkodn∞nφ, vyrovnßnφ nebo jinΘ vypo°ßdßnφ, zachßzenφ ne mΘn∞ p°φznivΘ, ne₧ jakΘ poskytne sv²m vlastnφm investor∙m nebo investor∙m jakΘhokoli t°etφho stßtu.

2. Bez ohledu na odstavec 1 tohoto Φlßnku bude investor∙m jednΘ smluvnφ strany, kte°φ p°i udßlostech uveden²ch v p°edchßzejφcφm odstavci utrp∞li Ükody na ·zemφ druhΘ smluvnφ strany spoΦφvajφcφ v:

a)   zabavenφ jejich majetku ozbrojen²mi silami nebo ·°ednφmi orgßny druhΘ smluvnφ strany,
b)   zniΦenφ jejich majetku ozbrojen²mi silami nebo ·°ednφmi orgßny druhΘ smluvnφ strany, kterΘ nebylo zp∙sobeno bojov²mi akcemi nebo nebylo vyvolßno nezbytnostφ situace,

poskytnuta spravedlivß a p°im∞°enß nßhrada za Ükody utrp∞nΘ b∞hem zabφrßnφ nebo v d∙sledku zniΦenφ majetku. V²slednΘ platby budou bez zbyteΦnΘho prodlenφ voln∞ p°evoditelnΘ ve voln∞ sm∞nitelnΘ m∞n∞.

╚lßnek 5
Vyvlastn∞nφ

1. Investice investor∙ jednΘ nebo druhΘ smluvnφ strany nebudou znßrodn∞ny, vyvlastn∞ny nebo podrobeny opat°enφm majφcφm podobn² ·Φinek jako znßrodn∞nφ nebo vyvlastn∞nφ (dßle jen "vyvlastn∞nφ") na ·zemφ druhΘ smluvnφ strany s v²jimkou ve°ejnΘho zßjmu. Vyvlastn∞nφ bude provedeno podle zßkona, na nediskriminaΦnφm zßklad∞ a bude provßzeno opat°enφmi k zaplacenφ okam₧itΘ, p°im∞°enΘ a ·ΦinnΘ nßhrady. Takovß nßhrada se bude rovnat skuteΦnΘ hodnot∞ vyvlastn∞nΘ investice bezprost°edn∞ p°ed vyvlastn∞nφm, nebo ne₧ se zam²ÜlenΘ vyvlastn∞nφ stalo ve°ejn∞ znßm²m, podle toho, kterß z udßlostφ nastane d°φv, bude zahrnovat ·roky vypoΦtenΘ na zßklad∞ b∞₧nΘ obchodnφ sazby od data vyvlastn∞nφ do data platby, bude uskuteΦn∞na bez zbyteΦnΘho prodlenφ, bude okam₧it∞ realizovatelnß a voln∞ p°evoditelnß ve voln∞ sm∞nitelnΘ m∞n∞.

2. DotΦen² investor mß prßvo na neodkladnΘ p°ezkoumßnφ svΘho p°φpadu a ohodnocenφ svΘ investice soudnφm nebo jin²m nezßvisl²m orgßnem smluvnφ strany v souladu s principy obsa₧en²mi v tomto Φlßnku.

╚lßnek 6
P°evody

1. Smluvnφ strany zajistφ investor∙m druhΘ smluvnφ strany, po spln∞nφ vÜech jejich da≥ov²ch povinnostφ, neomezen² p°evod plateb spojen²ch s jejich investicemi a v²nosy. P°evody budou provedeny bez zbyteΦnΘho prodlenφ ve sm∞nitelnΘ m∞n∞, v nφ₧ byla investice p∙vodn∞ uskuteΦn∞na, nebo v jakΘkoli jinΘ sm∞nitelnΘ m∞n∞. P°evody budou provedeny ve sm∞nnΘm kurzu b∞₧n∞ pou₧φvanΘm v den p°evodu, pokud investor nesouhlasφ s jin²m °eÜenφm. TakovΘ p°evody zahrnujφ zejmΘna, nikoliv vÜak v²luΦn∞:

a)   kapitßl a dodateΦnΘ Φßstky k udr₧enφ nebo zv∞tÜenφ investice;
b)   zisky, ·roky, dividendy a jinΘ b∞₧nΘ p°φjmy;
c)   Φßstky na splacenφ p∙jΦek;
d)   licenΦnφ nebo jinΘ poplatky;
e)   v²nosy z prodeje nebo likvidace investice;
f)   p°φjmy p°φsluÜnφk∙ jednΘ smluvnφ strany, kte°φ majφ povoleno pracovat v souvislosti s investicφ uskuteΦn∞nou investorem tΘto smluvnφ strany na ·zemφ druhΘ smluvnφ strany.

2. P°evody budou pova₧ovßny za provedenΘ "bez zbyteΦnΘho prodlenφ" ve smyslu odstavce 1 tohoto Φlßnku, jestli₧e byly uskuteΦn∞ny ve lh∙t∞, kterß je b∞₧n∞ nezbytnß pro provedenφ takovΘho p°evodu. Takovß lh∙ta za ₧ßdn²ch okolnostφ nep°ekroΦφ t°i m∞sφce.

╚lßnek 7
Postoupenφ prßv

1. Jestli₧e jedna smluvnφ strana nebo jφ zmocn∞nß agentura (dßle jen "prvnφ smluvnφ strana") provede platbu svΘmu vlastnφmu investorovi z d∙vodu odÜkodn∞nφ, kterΘ poskytla ve vztahu k investici na ·zemφ druhΘ smluvnφ strany, druhß smluvnφ strana uznß:

a)   postoupenφ vÜech prßv a nßrok∙ odÜkod≥ovanΘ strany prvnφ smluvnφ stran∞, a¥ k postoupenφ doÜlo ze zßkona nebo na zßklad∞ prßvnφho ujednßnφ, jako₧ i,
b)   ₧e prvnφ smluvnφ strana je z titulu postoupenφ prßv oprßvn∞na uplat≥ovat takovß prßva a vznßÜet takovΘ nßroky z titulu postoupenφ prßv ve stejnΘm rozsahu jako odÜkod≥ovanß strana.

2. Prvnφ smluvnφ strana mß za vÜech okolnostφ prßvo na stejnΘ zachßzenφ, pokud jde o:

a)   prßva a nßroky zφskanΘ z titulu postoupenφ prßv, a
b)   jakΘkoli platby obdr₧enΘ na zßklad∞ takov²chto prßv a nßrok∙,

na kterΘ m∞la prßvo odÜkod≥ovanß strana na zßklad∞ tΘto dohody, ve vztahu k dotyΦnΘ investici a k nφ p°φsluÜn²m v²nos∙m.

╚lßnek 8
╪eÜenφ spor∙ z investic mezi smluvnφ stranou a investorem druhΘ smluvnφ strany

1. Jak²koli spor, kter² m∙₧e vzniknout mezi investorem jednΘ smluvnφ strany a druhou smluvnφ stranou v souvislosti s investicφ na ·zemφ tΘto druhΘ smluvnφ strany, bude p°edm∞tem jednßnφ mezi stranami ve sporu.

2. Jestli₧e jak²koli spor mezi investorem jednΘ smluvnφ strany a druhou smluvnφ stranou nebude takto urovnßn ve lh∙t∞ Üesti m∞sφc∙, je investor oprßvn∞n p°edlo₧it spor bu∩:

a)   Mezinßrodnφmu st°edisku pro °eÜenφ spor∙ z investic (ICSID) s p°ihlΘdnutφm k pou₧iteln²m ustanovenφm ┌mluvy o °eÜenφ spor∙ z investic mezi stßty a obΦany jin²ch stßt∙, otev°enΘ k podpisu ve Washingtonu D. C. 18. b°ezna 1965;nebo
b)   rozhodci nebo mezinßrodnφmu rozhodΦφmu soudu z°φzenΘmu ad hoc, ustavenΘmu podle rozhodΦφch pravidel Komise Organizace spojen²ch nßrod∙ pro mezinßrodnφ prßvo obchodnφ (UNCITRAL). Strany ve sporu se mohou pφsemn∞ dohodnout na zm∞nßch t∞chto pravidel. RozhodΦφ nßlez bude koneΦn² a zßvazn² pro ob∞ strany ve sporu.

╚lßnek 9
╪eÜenφ spor∙ mezi smluvnφmi stranami

1. Spory mezi smluvnφmi stranami t²kajφcφ se v²kladu nebo pou₧itφ tΘto dohody budou, pokud to bude mo₧nΘ, vy°eÜeny konzultacemi nebo jednßnφmi.

2. Pokud spor nem∙₧e b²t takto vy°eÜen ve lh∙t∞ Üesti m∞sφc∙, bude na ₧ßdost jednΘ ze smluvnφch stran p°edlo₧en rozhodΦφmu soudu v souladu s ustanovenφmi tohoto Φlßnku.

3. RozhodΦφ soud bude ustaven pro ka₧d² jednotliv² p°φpad nßsledujφcφm zp∙sobem. Ka₧dß smluvnφ strana urΦφ jednoho rozhodce ve lh∙t∞ dvou m∞sφc∙ od obdr₧enφ ₧ßdosti o rozhodΦφ °φzenφ. Tito dva rozhodci pak vyberou obΦana t°etφho stßtu, kter² bude se souhlasem obou smluvnφch stran jmenovßn p°edsedou soudu (dßle jen "p°edseda"). P°edseda bude jmenovßn do t°φ m∞sφc∙ ode dne jmenovßnφ obou rozhodc∙.

4. Pokud v n∞kterΘ ze lh∙t uveden²ch v odstavci 3 tohoto Φlßnku nebylo provedeno nezbytnΘ jmenovßnφ, m∙₧e b²t po₧ßdßn p°edseda Mezinßrodnφho soudnφho dvora, aby provedl jmenovßnφ. Je-li p°edseda obΦanem n∞kterΘ smluvnφ strany nebo z jinΘho d∙vodu nem∙₧e vykonat tento ·kon, bude o jmenovßnφ po₧ßdßn mφstop°edseda. Je-li takΘ mφstop°edseda obΦanem n∞kterΘ smluvnφ strany nebo nem∙₧e vykonat tento ·kon, bude o provedenφ jmenovßnφ po₧ßdßn nejstarÜφ Φlen Mezinßrodnφho soudnφho dvora, kter² nenφ obΦanem ₧ßdnΘ smluvnφ strany.

5. RozhodΦφ soud p°ijφmß svΘ rozhodnutφ v∞tÜinou hlas∙. TakovΘ rozhodnutφ je zßvaznΘ. Ka₧dß smluvnφ strana uhradφ pouze nßklady svΘho rozhodce a svΘ ·Φasti v rozhodΦφm °φzenφ; nßklady p°edsedy a ostatnφ v²daje budou hrazeny smluvnφmi stranami rovn²m dφlem. RozhodΦφ soud urΦφ vlastnφ jednacφ pravidla.

╚lßnek 10
Pou₧itφ jin²ch p°edpis∙ a zvlßÜtnφ zßvazky

Jestli₧e prßvnφ °ßd n∞kterΘ smluvnφ strany nebo ustanovenφ jakΘkoli mezinßrodnφ smlouvy zavazujφcφ ob∞ smluvnφ strany, a¥ ji₧ existujφcφ nebo sjednanΘ pozd∞ji, nad rßmec tΘto dohody, obsahujφ pravidla, a¥ obecnß nebo zvlßÜtnφ, kterß oprav≥ujφ investice investor∙ druhΘ smluvnφ strany k zachßzenφ p°φzniv∞jÜφmu, ne₧ jakΘ poskytuje tato dohoda, budou mφt tato pravidla p°ednost p°ed touto dohodou v mφ°e, v jakΘ jsou p°φzniv∞jÜφ.

╚lßnek 11
Pou₧itelnost Dohody

Ustanovenφ tΘto dohody se pou₧ijφ na budoucφ investice uskuteΦn∞nΘ investory jednΘ smluvnφ strany na ·zemφ druhΘ smluvnφ strany a takΘ na investice existujφcφ v souladu s prßvnφmi °ßdy smluvnφch stran k datu vstupu tΘto dohody v platnost.

╚lßnek 12
Vstup v platnost, trvßnφ a ukonΦenφ

1. Ka₧dß ze smluvnφch stran oznßmφ druhΘ smluvnφ stran∞ spln∞nφ po₧adavk∙ svΘho prßvnφho °ßdu pro vstup tΘto dohody v platnost. Tato dohoda vstoupφ v platnost dnem druhΘ notifikace.

2. Tato dohoda z∙stane v platnosti po dobu deseti let. Potom z∙stane v platnosti a₧ do uplynutφ dvanßctim∞sφΦnφ lh∙ty b∞₧φcφ ode dne, kdy n∞kterß ze smluvnφch stran pφsemn∞ oznßmφ druhΘ smluvnφ stran∞ sv∙j ·mysl ukonΦit platnost Dohody.

3. Pro investice uskuteΦn∞nΘ p°ed ukonΦenφm platnosti tΘto dohody z∙stanou ustanovenφ tΘto dohody ·Φinnß po dobu deseti let od data ukonΦenφ platnosti.

Na d∙kaz toho nφ₧e podepsanφ, °ßdn∞ zmocn∞ni, podepsali tuto dohodu.

Dßno v Praze dne 14. °φjna 1996 ve dvojφm vyhotovenφ v jazyce ΦeskΘm, b∞loruskΘm a anglickΘm. V p°φpad∞ jakΘhokoli rozporu ve v²kladu je rozhodujφcφ anglickΘ zn∞nφ.

Za ╚eskou republiku:
Ing. Ivan KoΦßrnφk v. r.
mφstop°edseda vlßdy a ministr financφ
Za B∞loruskou republiku:
Michail AfanaseviΦ MariniΦ v. r.
ministr vn∞jÜφch ekonomick²ch vztah∙