SB═RKA Z┴KON┘ Φßstka 67
rozeslßna dne 19.8.1998

200

SD╠LEN═
Ministerstva zahraniΦnφch v∞cφ

Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ sd∞luje, ₧e dne 20. a 21. Φervence 1998 byl v Bruselu a Praze podepsßn Protokol t²kajφcφ se sanitßrnφch a fytosanitßrnφch opat°enφ a opat°enφ na ochranu zvφ°at ve vztahu k obchodu k EvropskΘ dohod∞ zaklßdajφcφ p°idru₧enφ mezi ╚eskou republikou na jednΘ stran∞ a Evropsk²mi spoleΦenstvφmi a jejich Φlensk²mi stßty na stran∞ druhΘ.1)

Protokol vstupuje v platnost na zßklad∞ svΘho Φlßnku 20 dnem 20. srpna 1998.

╚eskΘ zn∞nφ Protokolu se vyhlaÜuje souΦasn∞.


1)   Evropskß dohoda zaklßdajφcφ p°idru₧enφ mezi ╚eskou republikou na jednΘ stran∞ a Evropsk²mi spoleΦenstvφmi a jejich Φlensk²mi stßty na stran∞ druhΘ ze dne 4. °φjna 1993 byla vyhlßÜena pod Φ. 7/1995 Sb.

PROTOKOL
t²kajφcφ se sanitßrnφch a fytosanitßrnφch opat°enφ a opat°enφ na ochranu zvφ°at ve vztahu k obchodu k EvropskΘ dohod∞ zaklßdajφcφ p°idru₧enφ mezi ╚eskou republikou na jednΘ stran∞ a Evropsk²mi spoleΦenstvφmi a jejich Φlensk²mi stßty na stran∞ druhΘ

╚ESK┴ REPUBLIKA

na stran∞ jednΘ a

EVROPSK╔ SPOLE╚ENSTV═

(dßle uvßd∞nΘ jako "SpoleΦenstvφ") na stran∞ druhΘ,

OP╠TOVN╠ POTVRZUJ═CE, ₧e jednφm z cφl∙ EvropskΘ dohody zaklßdajφcφ p°idru₧enφ mezi ╚eskou republikou na stran∞ jednΘ a Evropsk²mi spoleΦenstvφmi a jejich Φlensk²mi stßty na stran∞ druhΘ ze 4. °φjna 1993 (dßle uvßd∞nΘ jako "Evropskß dohoda") je postupnΘ zavedenφ mezi ╚eskou republikou a SpoleΦenstvφm (dßle uvßd∞n²mi jako "smluvnφ strany") z≤ny volnΘho obchodu a v tomto kontextu m∙₧e Protokol t²kajφcφ se sanitßrnφch a fytosanitßrnφch opat°enφ a opat°enφ na ochranu zvφ°at ve vztahu k obchodu p°isp∞t k urychlenφ procesu dalÜφho rozvoje obchodu mezi smluvnφmi stranami;

V╠DOMY SI, ₧e postupnß harmonizace sanitßrnφch a fytosanitßrnφch opat°enφ a opat°enφ na ochranu zvφ°at m∙₧e p°isp∞t ke koneΦnΘmu cφli Φlenstvφ ╚eskΘ republiky ve SpoleΦenstvφ a ₧e je vhodnΘ uzav°φt v pr∙b∞hu dokonΦovßnφ tohoto procesu mezi smluvnφmi stranami Protokol t²kajφcφ se sanitßrnφch a fytosanitßrnφch opat°enφ a opat°enφ na ochranu zvφ°at ve vztahu k obchodu za ·Φelem usnadn∞nφ obchodu;

P╪EJ═CE SI usnadnit mezi ╚eskou republikou a SpoleΦenstvφm obchod a pohyb ₧iv²ch zvφ°at, surovin a potravin ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu p°i souΦasnΘm zabezpeΦenφ zdravφ obyvatelstva, zvφ°at a ochrany zvφ°at p°i pln∞nφ po₧adavk∙ spot°ebitel∙ ve vztahu k nezßvadnosti potravinß°sk²ch v²robk∙ a rostlin, rostlinn²ch produkt∙ a jin²ch p°edm∞t∙ p°i souΦasnΘm zabezpeΦenφ zdravφ rostlin;

ROZHODNUTY pln∞ zohlednit rizika zavleΦenφ a rozÜφ°enφ chorob a Ük∙dc∙ a zavΘst opat°enφ za ·Φelem jejich omezenφ a/nebo likvidace a p°edevÜφm se vyvarovat poruchßm v obchod∞;

UZN┴VAJ═CE, ₧e cφlem jejich sanitßrnφch a fytosanitßrnφch opat°enφ je poskytnout srovnatelnou ochranu proti zdravotnφm rizik∙m;

VZHLEDEM k d∙le₧itosti ochrany zvφ°at v obchod∞ a vzhledem ke spojitosti s veterinßrnφmi zßle₧itostmi je vhodnΘ zahrnout tuto problematiku do tohoto Protokolu;

BEROUCE V ┌VAHU, ₧e uznßvßnφ ekvivalence m∙₧e b²t postupnΘ a ₧e technickß a finanΦnφ pomoc, jak ji umo₧≥uje Evropskß dohoda, m∙₧e b²t podle pot°eby poskytnuta zvlßÜt∞ na problematiku °eÜenou tφmto Protokolem;

BEROUCE V ┌VAHU, ₧e uznßvßnφ ekvivalence bude probφhat v souladu s vnit°nφmi procedurami a legislativnφmi postupy smluvnφch stran a ₧e tyto procedury nejsou ₧ßdn²m zp∙sobem ovlivn∞ny opat°enφmi a cφli p°edklßdanΘho Protokolu;

P╪EJ═CE SI rovn∞₧ vychßzet ze zßsad Dohody Sv∞tovΘ obchodnφ organizace o uplat≥ovßnφ sanitßrnφch a fytosanitßrnφch opat°enφ, zvlßÜt∞ p°i uznßvßnφ ekvivalence specifikovan²ch sanitßrnφch a fytosanitßrnφch opat°enφ;

SE ROZHODLY uzav°φt tento Protokol a za tφmto ·Φelem ustanovily svΘ zplnomocn∞nΘ zßstupce:

╚ESK┴ REPUBLIKA

Jaroslav èEDIV▌,

ministr zahraniΦnφch v∞cφ

EVROPSK╔ SPOLE╚ENSTV═

Fernand BODEN,

ministr Lucemburska pro zem∞d∞lstvφ, vina°stvφ a rozvoj venkova, ministr pro malΘ a st°ednφ podnikßnφ a turistiku, ministr pro bytovou politiku, ·°adujφcφ p°edseda Rady EvropskΘ unie

Franz FISCHLER

Φlen Komise Evropsk²ch spoleΦenstvφ,

KTE╪═ SE DOHODLI N┴SLEDOVN╠:

KAPITOLA I
VèEOBECN┴ USTANOVEN═

╚lßnek 1
Cφl a rozsah

1. Cφlem tohoto Protokolu je usnadnit mezi ╚eskou republikou na stran∞ jednΘ a SpoleΦenstvφm na stran∞ druhΘ obchod ₧iv²mi zvφ°aty, surovinami a potravinami ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu, rostlinami, rostlinn²mi produkty a jin²mi p°edm∞ty, kterΘ majφ p∙vod na ·zemφ smluvnφch stran v obdobφ do ukonΦenφ procesu harmonizace legislativy ve vztahu k obsahu tohoto Protokolu tak, jak je uvedeno v Hlav∞ V, oddφlu III EvropskΘ dohody.

2. Za tφmto ·Φelem jsou zde uvedena p°echodnß opat°enφ zalo₧enß na principech regionalizace, uznßvßnφ ekvivalence a veÜkerß dalÜφ opat°enφ pova₧ovanß v tΘto souvislosti za u₧iteΦnß.

3. Rozsah tohoto Protokolu je omezen na podmφnky ve°ejnΘho zdravφ, zdravφ zvφ°at a rostlin a na opat°enφ ochrany zvφ°at vztahujφcφ se k obchodu mezi smluvnφmi stranami a t²kajφcφ se polo₧ek definovan²ch v Φlßnku 2. P∙sobnost Protokolu je omezena na ·zemφ Φlensk²ch stßt∙ tak, jak je definovßno v Φlßnku 2 pφsmenu l) a na ·zemφ ╚eskΘ republiky.

╚lßnek 2
Vymezenφ pojm∙

Pro pot°eby tohoto Protokolu platφ nßsledujφcφ definice:

a)   Äivß zvφ°ata:
veÜkerß ₧ivß zvφ°ata uvedenß v P°φloze I.A.1 s v²jimkou domßcφch zvφ°at doprovßzejφcφch cestujφcφ za nekomerΦnφm ·Φelem, krom∞ lichokopytnφk∙;
b)   Suroviny a potraviny ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu:
suroviny a potraviny ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu, jak je uvedeno v P°φloze I.A.2;
c)   Rostliny:
₧ivΘ rostliny nebo jejich ₧ivΘ Φßsti, vΦetn∞ semen, jak je uvedeno v P°φloze I.B.1;
d)   RostlinnΘ produkty:
rostlinnΘ produkty, nezpracovanΘ nebo po jednoduchΘm zpracovßnφ, pokud se nejednß o rostliny uvedenΘ v P°φloze I.B.1;
e)   JinΘ p°edm∞ty:
p∞stebnφ substrßty, balenφ jinΘ ne₧ z rostlinn²ch produkt∙ a jin² materißl uveden² v P°φloze I.B.2;
f)   èk∙dci:
ti Ük∙dci rostlin nebo rostlinn²ch produkt∙, kte°φ pat°φ do ₧ivoΦiÜnΘ nebo rostlinnΘ °φÜe nebo kte°φ jsou bakterie, viry, mykoplazmy nebo jinφ patogeni;
g)   Obchod mezi smluvnφmi stranami:
v²voz, dovoz nebo tranzit, pokud jsou provßd∞ny veterinßrnφ a fytosanitßrnφ hraniΦnφ kontroly a inspekce a navφc veÜker² pohyb p°es hranice u polo₧ek uveden²ch v pφsmenech a) a₧ e);
h)   Sanitßrnφ a fytosanitßrnφ opat°enφ:
opat°enφ definovßna v P°φloze A, odstavec 1 Dohody Sv∞tovΘ obchodnφ organizace (WTO) o uplat≥ovßnφ sanitßrnφch a fytosanitßrnφch opat°enφ (SPS);
i)   Odpov∞dnΘ orgßny:
uvedeny v P°φloze II;
j)   Dovoznφ a tranzitnφ postupy:
uvedeny v P°φloze VII;
k)   Ochrana zvφ°at v obchod∞:
uvedeny v P°φloze VIII;
l)   ┌zemφ Φlensk²ch stßt∙: uvedenΘ v P°φloze I Sm∞rnice Rady 90/675/EEC (sanitßrnφ) a v Φlßnku 1 Sm∞rnice Rady 77/93/EEC (fytosanitßrnφ) vΦetn∞ Kanßrsk²ch ostrov∙.

KAPITOLA II
USTANOVEN═ PRO OBCHOD

╚lßnek 3
Choroby nebo Ük∙dci

1(a) Obchod ₧iv²mi zvφ°aty, surovinami a potravinami ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu mezi ·zemφm ╚eskΘ republiky a ·zemφm Φlensk²ch stßt∙ je povolen pod podmφnkou, ₧e se nevyskytnou ₧ßdnΘ z chorob uveden²ch na seznamu v P°φloze III.A p°i spln∞nφ podmφnek uveden²ch v Φlßnku 7.

V²Üe uvedenß omezenφ se t²kajφ pouze zvφ°at nßchyln²ch k danΘ chorob∞ nebo v²robk∙ z takov²ch zvφ°at, kterΘ p°edstavujφ urΦitΘ riziko.1)

AvÜak pokud se choroba uvedenß na seznamu v P°φloze III.A vyskytuje na ·zemφ ╚eskΘ republiky nebo Φlensk²ch stßt∙, potom se budou aplikovat ustanovenφ Φlßnku 4 a P°φloh V nebo VI.

1(b) Pokud se jedna ze smluvnφch stran domnφvß, ₧e mß celkov² nebo zvlßÜtnφ statut s ohledem na urΦitou specifickou chorobu, m∙₧e po₧adovat uznßnφ tohoto statutu. DotyΦnß strana m∙₧e takΘ po₧adovat dalÜφ nebo specifickΘ zßruky s ohledem na dovozy ₧iv²ch zvφ°at, surovin a potravin ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu odpovφdajφcφ dohodnutΘmu statutu. Tyto zßruky budou pro urΦitΘ choroby specifikovßny v P°φloze V.A nebo VI.A.

2(a) V p°φpad∞ vzßjemnΘho obchodu s rostlinami, rostlinn²mi produkty a jin²mi p°edm∞ty budou smluvnφ strany osv∞dΦovat, ₧e tento obchod je pova₧ovßn za prost² Ük∙dc∙ tak, jak je stanoveno v P°φloze III.B p°i spln∞nφ podmφnek uveden²ch v Φlßnku 7.

2(b) Pokud se jedna ze smluvnφch stran domnφvß, ₧e mß zvlßÜtnφ statut s ohledem na specifickΘ Ük∙dce, m∙₧e po₧adovat uznßnφ tohoto statutu. DotyΦnß strana m∙₧e takΘ po₧adovat dalÜφ nebo specifickΘ zßruky s ohledem na dovozy rostlin, rostlinn²ch produkt∙ a jin²ch p°edm∞t∙ odpovφdajφcφ dohodnutΘmu statutu. Tento zvlßÜtnφ statut a zßruky budou pro urΦitΘ Ük∙dce specifikovßny v P°φloze V.B nebo VI.B.

╚lßnek 4
Regionalizace

1. Nehled∞ na ustanovenφ Φlßnku 3 bude povolovßn v²voz ₧iv²ch zvφ°at, surovin a potravin ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu z oblastφ prost²ch chorob. Tyto oblasti prostΘ chorob mohou b²t uznßny se z°etelem k chorobßm uveden²m v P°φloze III.A v souladu s kritΘrii uveden²mi v P°φloze IV, s p°ihlΘdnutφm k doporuΦenφm orgßn∙ zmφn∞n²ch v Φlßnku 16, a ustanoveny podle odpovφdajφcφho legislativnφho postupu smluvnφch stran. Stejn²m v²Üe uveden²m postupem mohou b²t uznßny zem∞ nebo oblasti s nφzk²m v²skytem choroby definovan²m Mezinßrodnφm ·°adem pro nßkazy zvφ°at (OIE) nebo jin²mi mezinßrodnφmi standardy.

2. Obchod s rostlinami, rostlinn²mi produkty a jin²mi p°edm∞ty takΘ zohlednφ oblasti prostΘ Ük∙dc∙ nebo chrßn∞nΘ oblasti. Tyto oblasti prostΘ Ük∙dc∙ nebo chrßn∞nΘ oblasti mohou b²t uznßny v souladu s kritΘrii uveden²mi v P°φloze IV, s p°ihlΘdnutφm k doporuΦenφm orgßn∙ zmφn∞n²ch v Φlßnku 16, a ustanoveny podle odpovφdajφcφho legislativnφho postupu smluvnφch stran.

╚lßnek 5
Ekvivalence

1. Smluvnφ strany uznajφ za ekvivalentnφ ta opat°enφ, a¥ ji₧ identickß Φi nikoliv, kterß poskytujφ stejnou ·rove≥ ochrany zdravφ a ochrany zvφ°at v obchod∞. Ekvivalence bude uplat≥ovßna ve vztahu k legislativ∞, sanitßrnφm a fytosanitßrnφm opat°enφm pro sektory nebo jejich Φßsti, systΘm∙m inspekce, pr∙zkumu, dozoru, testovßnφ a certifikaci, Φßstem t∞chto systΘm∙ nebo ve vztahu ke specifickΘ legislativ∞, inspekΦnφm a/nebo hygienick²m po₧adavk∙m.

2. Uznßnφ ekvivalence vy₧aduje zhodnocenφ a p°ijetφ:

dokumentovanΘ struktury p°φsluÜnΘho(n²ch) odpov∞dnΘho(n²ch) orgßnu(∙), systΘmu °φzenφ, jejich pravomoci, jejich modus operandi a zdroj∙, je₧ majφ k dispozici;

-   legislativy a pravomocφ, standard∙, certifikace a postup∙ i program∙ zaveden²ch za ·Φelem kontroly a za ·Φelem spln∞nφ po₧adavk∙ domßcφho a dovß₧ejφcφho stßtu;
-   p∙sobenφ p°φsluÜnΘho odpov∞dnΘho orgßnu ve vztahu ke kontrolnφmu programu a zßrukßm.

V tomto zhodnocenφ bude p°ihlΘdnuto k ji₧ zφskan²m zkuÜenostem.

╚lßnek 6
Zavßd∞nφ ekvivalence

1. Ekvivalence p°φsluÜn²ch sanitßrnφch a fytosanitßrnφch opat°enφ a opat°enφ na ochranu zvφ°at se uznßvß pro sektory nebo jejich Φßsti uvedenΘ v P°φlozeV. Smluvnφ strany podniknou v rßmci sv²ch pravomocφ pot°ebnΘ legislativnφ/administrativnφ opat°enφ k zavedenφ tΘto ekvivalence 3 m∞sφce po vstupu tohoto Protokolu v platnost.

2. U sektor∙ nebo jejich Φßstφ uveden²ch v P°φlozeVI.A.1 nebo B.1 brßnφ okam₧itΘmu uznßnφ ekvivalence rozdφly v sanitßrnφch a fytosanitßrnφch opat°enφch a opat°enφch na ochranu zvφ°at. Kroky stanovenΘ v tΘto P°φloze budou podniknuty, aby umo₧nily vyhodnotit uznßnφ ekvivalence ke dn∙m urΦen²m v souladu s postupem uveden²m v Φlßnku 16. Smluvnφ strany provedou v rßmci sv²ch pravomocφ pot°ebnß legislativnφ/administrativnφ opat°enφ k zavedenφ tΘto ekvivalence b∞hem 3 m∞sφc∙ ode dne uznßnφ.

3. DalÜφ konzultace se budou konat za ·Φelem p°ijetφ pot°ebn²ch opat°enφ k prokßzßnφ a uznßnφ ekvivalence sanitßrnφch a fytosanitßrnφch opat°enφ a opat°enφ na ochranu zvφ°at pro sektory nebo jejich Φßsti uveden²ch v P°φloze VI.A.2 nebo B.2.

╚lßnek 7
Podmφnky pro obchod

1. Pro sektory nebo jejich Φßsti uvßd∞nΘ v Φlßnku 6 odstavci 1 bude obchod probφhat v souladu s podmφnkami stanoven²mi v P°φloze V.

2. Pro sektory nebo jejich Φßsti uvßd∞nΘ v Φlßnku 6 odstavci 2 bude obchod a₧ do uznßnφ ekvivalence probφhat v souladu s p°φsluÜnou legislativou a platn²mi podmφnkami nebo pravidly stanoven²mi v P°φloze VI.

3. Pro sektory nebo jejich Φßsti uvßd∞nΘ v Φlßnku 6 odstavci 3, a to a₧ do uznßnφ ekvivalence a pro ty sektory, kterΘ nejsou zahrnuty do tohoto Protokolu, bude obchod probφhat za podmφnek po₧adovan²ch dotyΦn²mi zem∞mi.

4. Nehled∞ na ustanovenφ Φlßnku 7 odstavc∙ 2 a 3 pro ·Φely obchodu mezi dv∞ma smluvnφmi stranami budou osv∞dΦenφ o zdravotnφm stavu rostlin vy₧adovßna pouze pro ty rostliny, rostlinnΘ produkty a jinΘ p°edm∞ty, kterΘ jsou uvedenΘ v P°φloze I.B.

5. Principy a sm∞rnice veterinßrnφ certifikace mohou b²t smluvnφmi stranami °eÜeny. JakΘkoliv takovΘ principy budou zahrnuty v P°φloze V.A, jakmile dojde k p°ijetφ p°φsluÜn²ch opat°enφ podle vnit°nφch postup∙ t∞chto dvou smluvnφch stran.

╚lßnek 8
Dovoznφ kontroly

1. Veterinßrnφ kontroly dovß₧en²ch a provß₧en²ch ₧iv²ch zvφ°at budou na pohraniΦnφch veterinßrnφch stanicφch provßd∞ny u 100 % zßsilek. Podrobnosti t∞chto kontrol jsou stanoveny v P°φloze VII.A.1 (i).

2. Veterinßrnφ kontroly dovß₧en²ch a provß₧en²ch surovin a potravin ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu na pohraniΦnφch veterinßrnφch stanicφch, kterΘ jsou uvedeny v P°φloze I.A.2 budou stanoveny v P°φloze VII.A.1 (ii) a A.2. Smluvnφ strany podniknou v rßmci sv²ch pravomocφ pot°ebnß opat°enφ pro realizaci, p°edevÜφm Φetnosti t∞chto fyzick²ch kontrol 3 m∞sφce po vstupu tohoto Protokolu v platnost.

3. Kontroly zdravotnφho stavu dovß₧en²ch rostlin, rostlinn²ch produkt∙ a jin²ch p°edm∞t∙ obsa₧en²ch v tomto Protokolu budou provßd∞ny v souladu s ustanovenφmi uveden²mi v P°φloze VII.B.1. Smluvnφ strany podniknou v rßmci sv²ch pravomocφ pot°ebnß opat°enφ pro realizaci, p°edevÜφm Φetnosti t∞chto fyzick²ch kontrol 3 m∞sφce po vstupu tohoto Protokolu v platnost.

4. Smluvnφ strany mohou v rßmci sv²ch pravomocφ upravit Φetnost t∞chto kontrol v d∙sledku pokroku dosa₧enΘho v souladu s P°φlohou VI nebo v d∙sledku jin²ch opat°enφ nebo konzultacφ umo₧n∞n²ch tφmto Protokolem.

5. Smluvnφ strany mohou °eÜit problematiku specißlnφch podmφnek kontroly dovozu vztahujφcφch se na mφstnφ obchod v p°φhraniΦnφch oblastech mezi dv∞ma smluvnφmi stranami v souladu se zßsadami tohoto Protokolu.

╚lßnek 9
InspekΦnφ poplatky

1. Tam, kde se ·Φtujφ inspekΦnφ poplatky za veterinßrnφ a fytosanitßrnφ kontroly provßd∞nΘ u dovoz∙ a tranzit∙ ₧iv²ch zvφ°at, surovin a potravin ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu, rostlin, rostlinn²ch produkt∙ a jin²ch p°edm∞t∙ nebo jejich skupin, budou uplat≥ovßny na jednotnΘm zßklad∞ u zßsilek stejnΘ povahy, jak je stanoveno v P°φloze VII.A.3.

2. Tyto poplatky budou rovnocennΘ ve vztahu k poplatk∙m ·Φtovan²m u podobn²ch domßcφch v²robk∙ a nem∞ly by b²t vyÜÜφ ne₧ skuteΦnΘ nßklady tΘto slu₧by.

KAPITOLA III
INSPEK╚N═ A OV╠╪OVAC═ POSTUPY

╚lßnek 10

1. Ka₧dß smluvnφ strana bude mφt prßvo provΘst ov∞°ovacφ a inspekΦnφ postupy, kterΘ zahrnujφ:

a)   zhodnocenφ program∙ pln∞nφ/auditu u odpov∞dn²ch orgßn∙;
b)   ov∞°ovacφ kontroly vyvß₧ejφcφ zem∞ nebo ΦlenskΘho stßtu (kontroly na mφst∞);
c)   periodickß hodnocenφ ·Φinnosti celkovΘho kontrolnφho programu v pln∞nφ dohodnut²ch po₧adavk∙;
d)   zkoumßnφ zßle₧itostφ vztahujφcφch se k podvod∙m ve veterinßrnφm a fytosanitßrnφm sektoru;
e)   kontroly zßsilek p°i dovozu.

2. Pro SpoleΦenstvφ:

-    Komise Evropsk²ch spoleΦenstvφ (dßle uvßd∞nß jako "Komise") bude provßd∞t ov∞°ovacφ postupy podle odstavc∙ 1 (a), (b), (c) a (d), v danΘm p°φpad∞ za pomoci expert∙ Φlensk²ch stßt∙;
-    ΦlenskΘ stßty budou provßd∞t inspekce podle odstavc∙ 1 (d) a (e),
-    v danΘm p°φpad∞ za pomoci Komise.

3. Pro ╚eskou republiku budou ov∞°ovacφ a inspekΦnφ postupy uvedenΘ v odstavci 1 provßd∞t ΦeskΘ ·°ady.

4. Ujednßnφ pro provßd∞nφ ov∞°ovacφch a inspekΦnφch ustanovenφ budou diskutovßna orgßny uveden²mi v Φlßnku 16 a veÜkerß nezbytnß pomoc, p°φstup do za°φzenφ a k dokument∙m budou zajiÜt∞ny p°φsluÜn²mi odpov∞dn²mi ·°ady, aby mohly b²t kontroly a ov∞°ovßnφ uvedenΘ v odstavci 1 efektivn∞ a uspokojiv∞ provedeny. M∙₧e b²t dohodnuto provßd∞nφ spoleΦn²ch sanitßrnφch hraniΦnφch inspekΦnφch kontrol.

KAPITOLA IV
NOTIFIKA╚N═ A BEZPE╚NOSTN═ USTANOVEN═

╚lßnek 11

1. Smluvnφ strany se budou navzßjem informovat o:

a)
-   v²znamn²ch zm∞nßch ve zdravotnφ situaci, jako je v²skyt a v²voj nemocφ na seznamu (A) OIE b∞hem 24 hodin;
-   propuknutφ jak²chkoliv zo≤noz na svΘm ·zemφ, jin²ch ne₧ kterΘ jsou uvedeny u p°edchozφ odrß₧ky, chorob a jin²ch p°φΦin, kterΘ by mohly p°edstavovat vß₧nΘ riziko pro zdravφ zvφ°at a lidφ;
-   veÜker²ch dalÜφch opat°enφch mimo zßkladnφ po₧adavky jejich p°φsluÜn²ch sanitßrnφch opat°enφ, podniknut²ch k omezenφ a/nebo vym²cenφ choroby a o veÜker²ch zm∞nßch ve vakcinaΦnφ politice;
b)
-   v²znamn²ch zm∞nßch ve zdravotnφ situaci u rostlin, jako je p°φtomnost Ük∙dc∙ nebo v²voj Ük∙dc∙ uveden²ch v P°φloze III.B, neprodlen∞;
-   zjiÜt∞nφch souvisejφcφch se zdravφm rostlin s ohledem na novΘ Ük∙dce pova₧ovanΘ za karantΘnnφ Ük∙dce v souladu s definicφ v Φlßnku II.2 Mezinßrodnφ konvence o ochran∞ rostlin, kte°φ nejsou uvedeni v tomto Protokolu, neprodlen∞;
-   jakΘkoliv zm∞n∞ ve fytosanitßrnφch opat°enφch uplat≥ovan²ch mimo zßkladnφ po₧adavky jejich p°φsluÜn²ch fytosanitßrnφch opat°enφ, podniknut²ch k omezenφ a/nebo eradikaci Ük∙dc∙;
c)
-   informacφch vztahujφcφch se k zßle₧itostem t²kajφcφch se podvodu, nenφ-li tato informace p°edm∞tem vyÜet°ovßnφ. V takovΘm p°φpad∞ by m∞ly b²t poskytnuty obecnΘ informace;
d)
-   zm∞nßch v dohodnutΘm seznamu za°φzenφ schvßlen²ch p°φsluÜn²mi ·°ady pro v²voz, je-li to vhodnΘ.

2. Notifikace zmφn∞nΘ v odstavci 1 budou uΦin∞ny pφsemn∞ a zaslßny na z°φzenß kontaktnφ mφsta v souladu s Φlßnkem 15 odstavcem 3. AvÜak za ·Φelem dosa₧enφ optimßlnφho stavu informovanosti o zßva₧n²ch chorobßch nebo Ük∙dcφch budou informaΦnφ systΘmy SpoleΦenstvφ, zejmΘna "ADNS" a "EURO-PHYT", co mo₧nß nejd°φve rozÜφ°eny o ╚eskou republiku, a tak nahradφ po svΘm zavedenφ dosavadnφ pot°ebu pφsemnΘ notifikace.

3. V p°φpad∞ vß₧nΘ a okam₧itΘ obavy vzniklΘ na ·zemφ jednΘ ze smluvnφch stran t²kajφcφ se ve°ejnΘho zdravφ/zdravφ zvφ°at nebo obchodu a s ohledem na zdravφ rostlin, bude tato smluvnφ strana ·stn∞ informovat zavedenß kontaktnφ mφsta a b∞hem 24 hodin by m∞lo nßsledovat pφsemnΘ potvrzenφ. V takov²ch p°φpadech by m∞la ka₧dß smluvnφ strana okam₧it∞ podniknout veÜkerß odpovφdajφcφ kontrolnφ a ochrannß opat°enφ v souladu se svou legislativou nebo jakßkoliv dalÜφ opat°enφ pova₧ovanß za pot°ebnß.

4. Tam, kde mß jedna ze smluvnφch stran vß₧nΘ obavy t²kajφcφ se rizika pro ve°ejnΘ zdravφ a zdravφ zvφ°at nebo rostlin, by m∞ly b²t na po₧ßdßnφ kterΘkoliv ze smluvnφch stran co mo₧nß nejd°φve uspo°ßdßny konzultace, v ka₧dΘm p°φpad∞ pak do 14 dn∙. V t∞chto situacφch bude ka₧dß ze smluvnφch stran usilovat o poskytnutφ veÜker²ch informacφ pot°ebn²ch k tomu, aby se zabrßnilo naruÜenφ obchodu a aby se dosßhlo vzßjemn∞ p°ijatelnΘho °eÜenφ.

╚lßnek 12
BezpeΦnostnφ ustanovenφ

Ani₧ by doÜlo ke zpochybn∞nφ Φlßnku 11 a zvlßÜt∞ odstavce 4, m∙₧e ka₧dß ze smluvnφch stran na zßklad∞ vß₧n²ch d∙vod∙ ve vztahu k ve°ejnΘmu zdravφ a zdravφ zvφ°at nebo ve vztahu ke zdravφ rostlin podniknout p°echodnß ochrannß opat°enφ podle sv²ch vlastnφch postup∙ s ohledem ke vstupu ₧iv²ch zvφ°at, surovin nebo potravin ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu na svΘ ·zemφ nebo s ohledem ke vstupu rostlin, rostlinn²ch produkt∙ nebo jin²ch p°edm∞t∙ s p°φm²m vztahem k tomuto riziku. Tato opat°enφ budou bez prodlenφ oznßmena druhΘ smluvnφ stran∞ a na po₧ßdßnφ se budou do 14 dn∙ po tΘto notifikaci konat konzultace t²kajφcφ se tΘto situace. Smluvnφ strany v rßmci sv²ch kompetencφ podniknou pot°ebnß opat°enφ zohled≥ujφcφ v²sledky t∞chto konzultacφ.

KAPITOLA V

╚lßnek 13
FinanΦnφ a technickß pomoc

Pokud to bude nezbytnΘ, m∙₧e b²t poskytnuta technickß a finanΦnφ pomoc uvßd∞nß v EvropskΘ dohod∞ na problΘmy spojenΘ s tφmto Protokolem.

KAPITOLA VI
Z┴V╠RE╚N┴ A INSTITUCION┴LN═ USTANOVEN═

╚lßnek 14

1. Zßsady tohoto Protokolu budou uplatn∞ny p°i °eÜenφ nedokonΦen²ch zßle₧itostφ t²kajφcφch se sanitßrnφch a fytosanitßrnφch opat°enφ ovliv≥ujφcφch mezi smluvnφmi stranami obchod se ₧iv²mi zvφ°aty, surovinami a potravinami ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu nebo rostlinami, rostlinn²mi produkty a jin²mi p°edm∞ty vΦetn∞ inter alia zßle₧itostφ uveden²ch v P°φloze VI.

2. Smluvnφ strany umo₧nφ p°edlo₧enφ v∞deck²ch materißl∙ nebo dat na p°φsluÜn²ch v∞deck²ch f≤rech za ·Φelem zd∙vodn∞nφ sv²ch nßzor∙ nebo tvrzenφ. TakovΘ d∙kazy budou v odpovφdajφcφm Φase podrobeny vyhodnocenφ rizika ze strany p°φsluÜnΘho v∞deckΘho f≤ra a v²sledky tohoto Üet°enφ budou k dispozici.

╚lßnek 15

1. Smluvnφ strany si budou na jednotnΘm a systematickΘm zßklad∞ vym∞≥ovat informace za ·Φelem poskytnutφ zßruk, vytvo°enφ vzßjemnΘ d∙v∞ry a prokßzßnφ ·Φinnosti kontrolnφch program∙.

2. V²m∞na informacφ o zm∞nßch v jejφch sanitßrnφch a fytosanitßrnφch opat°enφch a jin²ch p°φsluÜn²ch informacφ bude zahrnovat:

-    p°φle₧itost zvß₧it nßvrhy zm∞n v regulaΦnφch po₧adavcφch, kterΘ mohou tento Protokol ovlivnit, d°φve ne₧ dojde k jejich ukonΦenφ. Tam, kde to kterßkoliv ze smluvnφch stran pova₧uje za nezbytnΘ, m∙₧e b²t s nßvrhy naklßdßno v souladu s Φlßnkem 16;
-    informovßnφ o souΦasnΘm v²voji ovliv≥ujφcφm obchod ₧iv²mi zvφ°aty, surovinami a potravinami ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu, rostlinami, rostlinn²mi produkty a jin²mi p°edm∞ty;
-    informace o v²sledcφch hraniΦnφch kontrol ₧iv²ch zvφ°at, surovin a potravin ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu, rostlin, rostlinn²ch produkt∙ a jin²ch p°edm∞t∙.

3. Smluvnφ strany se budou vzßjemn∞ informovat o kontaktnφch mφstech pro tuto v²m∞nu informacφ a o jejich jak²chkoliv zm∞nßch.

╚lßnek 16

Smluvnφ strany souhlasφ s tφm, ₧e se jejich zßstupci budou setkßvat v rßmci orgßn∙ dan²ch Evropskou dohodou, aby diskutovali provßd∞nφ tohoto Protokolu, zvlßÜt∞ aby:

-    dohlφ₧eli na sprßvnΘ p∙sobenφ tohoto Protokolu;
-    usilovali o vy°eÜenφ sporn²ch bod∙;
-    reagovali na po₧adavky na aktualizaci p°φloh tohoto Protokolu. Tyto p°φlohy budou upravovßny Radou p°idru₧enφ, jakmile budou smluvnφmi stranami podle jejich vnit°nφch procedur podniknuta p°φsluÜnß opat°enφ;
-    budou-li okolnosti vy₧adovat, rozhodovali o vytvo°enφ ad hoc pracovnφch nebo v∞deck²ch skupin. ╚lenstvφ v t∞chto skupinßch nemusφ b²t nutn∞ omezeno na zßstupce smluvnφch stran.

Sch∙zky orgßn∙, ustanoven²ch Evropskou dohodou a pov∞°en²ch zkoumßnφm bod∙ uveden²ch v p°edchßzejφcφm odstavci, jsou p°ipravovßny v Podv²boru pro zem∞d∞lstvφ, kter² se bude schßzet specißln∞ k jednßnφ o sanitßrnφch a fytosanitßrnφch otßzkßch.

╚lßnek 17

P°φlohy p°ilo₧enΘ k tomuto Protokolu tvo°φ jeho nedφlnou souΦßst.

╚lßnek 18

Tento Protokol se uzavφrß na dobu neurΦitou, avÜak ka₧dß ze smluvnφch stran jej m∙₧e vypov∞d∞t s podmφnkou poskytnutφ alespo≥ Üestim∞sφΦnφ v²pov∞dnφ lh∙ty. V takovΘm p°φpad∞ by doÜlo k ukonΦenφ platnosti tohoto Protokolu s vyprÜenφm tΘto v²pov∞dnφ lh∙ty.

╚lßnek 19

Tento Protokol je vypracovßn dvojmo v dßnskΘm, holandskΘm, anglickΘm, finskΘm, francouzskΘm, n∞meckΘm, °eckΘm, italskΘm, portugalskΘm, Üpan∞lskΘm, ÜvΘdskΘm a ΦeskΘm jazyce a vÜechny tyto texty majφ stejnou platnost.

╚lßnek 20

Tento Protokol vstoupφ v platnost t°icßt² den po datu, k n∞mu₧ se smluvnφ strany navzßjem budou informovat o ukonΦenφ postup∙ pot°ebn²ch pro tento ·Φel.


1)   Pokud se t²Φe ryb, podrobn∞jÜφ pravidla budou podle pot°eby stanovena pozd∞ji.

P╪═LOHA I

ZAHRNUT╔ POLOÄKY

P╪═LOHA II

ODPOV╠DN╔ ORG┴NY

P╪═LOHA III

SEZNAM CHOROB A èK┘DC┘

P╪═LOHA IV

KRIT╔RIA PRO REORGANIZACI

P╪═LOHA V

P╪═LOHA VI

P╪═LOHA VII

IMPORTN═ A TRANZITN═ POSTUPY

P╪═LOHA VIII

OCHRANA ZV═╪AT A DALè═ Z┴LEÄITOSTI

P°φlohy vysßzeny fotosazbou.