SB═RKA Z┴KON┘ Φßstka 42
rozeslßna dne 8.6.1998
 

124

Z┴KON

ze dne 13. kv∞tna 1998,

kter²m se m∞nφ a dopl≥uje zßkon Φ. 248/1992 Sb.,o investiΦnφch spoleΦnostech a investiΦnφch fondech,ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙

Parlament se usnesl na tomto zßkon∞ ╚eskΘ republiky:

╚l. I

Zßkon Φ. 248/1992 Sb., o investiΦnφch spoleΦnostech a investiΦnφch fondech, ve zn∞nφ zßkona ╚eskΘ nßrodnφ rady Φ. 591/1992 Sb., zßkona Φ. 600/1992 Sb., zßkona Φ. 61/1996 Sb., zßkona Φ. 151/1996 Sb. a zßkona Φ. 15/1998 Sb., se m∞nφ a dopl≥uje takto:

1. V º 2 odst. 2 se prvnφ v∞ta nahrazuje touto v∞tou: "Za kolektivnφ investovßnφ se pova₧uje tΘ₧ obhospoda°ovßnφ majetku v podφlovΘm fondu a obhospoda°ovßnφ majetku investiΦnφho nebo penzijnφho fondu na zßklad∞ smlouvy o obhospoda°ovßnφ majetku investiΦnφho nebo penzijnφho fondu investiΦnφ spoleΦnostφ (dßle jen "obhospoda°ovatelskß smlouva").".

2. º 3 odst. 2 znφ:

"(2) Obchody s cenn²mi papφry m∙₧e investiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond vykonßvat pouze prost°ednictvφm maklΘ°e2) nebo obchodnφka s cenn²mi papφry.".

3. V º 4 odst. 2 se vypouÜtφ v∞ta druhß.

4. V º 4 se dopl≥ujφ odstavce 3 a 4, kterΘ zn∞jφ:

"(3) OznaΦenφ "investiΦnφ spoleΦnost" je oprßvn∞na u₧φvat ve svΘm obchodnφm jmΘnu nebo p°i popisu svΘ Φinnosti pouze prßvnickß osoba se sφdlem na ·zemφ ╚eskΘ republiky, kterΘ bylo ud∞leno povolenφ podle º 8 tohoto zßkona.

(4) Zßkladnφ jm∞nφ investiΦnφ spoleΦnosti musφ Φinit nejmΘn∞ 20 mili≤n∙ KΦ.".

5. V º 5 odst. 1 se v∞ta prvnφ nahrazuje v∞tou "Vydßvßnφm podφlov²ch list∙ shroma₧∩uje investiΦnφ spoleΦnost pen∞₧nφ prost°edky v podφlovΘm fondu.".

6. º 5 odst. 3 znφ:

"(3) Majetek v podφlovΘm fondu je investiΦnφ spoleΦnosti sv∞°en do obhospoda°ovßnφ. InvestiΦnφ spoleΦnost jej pou₧φvß ke koupi cenn²ch papφr∙ nebo uklßdß na ·Φty u bank vedenΘ pro podφlov² fond a obhospoda°uje sv²m jmΘnem na ·Φet majitel∙ podφlov²ch list∙ (dßle jen "podφlnφci").".

7. V º 5a odst. 1 se slova "povolenφ ud∞lenΘho podle º 8 odst. 1" nahrazujφ slovy "ud∞lenΘho povolenφ (º 8 odst. 1 a º 9 odst. 1)".

8. º 5a odst. 1 pφsm. a) znφ:

"a)   shroma₧∩ovat pen∞₧nφ prost°edky v podφlov²ch fondech a obhospoda°ovat majetek v podφlov²ch fondech v souladu s tφmto zßkonem a statuty podφlov²ch fond∙,".

9. º 5a odst. 1 pφsm. b) znφ:

"b)   obhospoda°ovat majetek investiΦnφch fond∙ v souladu s tφmto zßkonem, statuty obhospoda°ovan²ch investiΦnφch fond∙ a obhospoda°ovatelsk²mi smlouvami,".

10. º 5a odst. 1 pφsm. c) znφ:

"c)   obhospoda°ovat majetek penzijnφch fond∙ v souladu s tφmto zßkonem, statuty obhospoda°ovan²ch penzijnφch fond∙ a obhospoda°ovatelsk²mi smlouvami,".

11. V º 5a odst. 2 se za zßvorku vklßdajφ slova "s odbornou pΘΦφ (º 17a)" a slova "p°i dodr₧ovßnφ pravidel stanoven²ch pro omezenφ a rozlo₧enφ rizika (º 24)" se nahrazujφ slovy "v souladu s tφmto zßkonem".

12. V º 5a odst. 3 se za slovem "spoleΦnφk∙" teΦka nahrazuje Φßrkou a p°ipojujφ se slova "zam∞stnanc∙, prokurist∙ a Φlen∙ p°edstavenstva a dozorΦφ rady.".

13. º 5a odst. 4 znφ:

"(4) Pokud tento zßkon nestanovφ jinak, investiΦnφ spoleΦnost nesmφ z obhospoda°ovanΘho majetku poskytovat p∙jΦky, ·v∞ry nebo dary ani jej pou₧φvat k zajiÜt∞nφ vlastnφch zßvazk∙ nebo zßvazk∙ t°etφch osob. Obhospoda°ovan² majetek nesmφ investiΦnφ spoleΦnost pou₧φvat k ·hrad∞ zßvazk∙, kterΘ s Φinnostφ spojenou s obhospoda°ovßnφm tohoto majetku bezprost°edn∞ nesouvisejφ.".

14. V º 5a se za odstavec 4 vklßdß nov² odstavec 5, kter² znφ:

"(5) InvestiΦnφ spoleΦnost nesmφ z obhospoda°ovanΘho majetku investiΦnφho fondu, majetku v podφlovΘm fondu nebo majetku penzijnφho fondu poskytnout zßlohu na nßkup cenn²ch papφr∙ pro tento fond.".

Dosavadnφ odstavec 5 se oznaΦuje jako odstavec 6.

15. V º 5b odst. 1 se na konci v∞ty slovo "to" nahrazuje slovy "tuto Φinnost".

16. V º 5b odst. 5 se slovo "neurΦuje" nahrazuje slovem "nestanovφ".

17. º 5c odst. 1 vΦetn∞ poznßmky Φ. 3d) znφ:

"(1) InvestiΦnφ spoleΦnost m∙₧e pro podφlov² fond, kter² obhospoda°uje, uzavφrat opΦnφ3d) a termφnovΘ obchody jen k omezenφ rizik z nep°φznivΘho v²voje kurz∙ cenn²ch papφr∙, ·rokov²ch m∞r nebo devizov²ch kurz∙ v souvislosti s obhospoda°ovßnφm majetku v tomto fondu. Za termφnov² obchod se pro ·Φely tohoto zßkona pova₧uje smlouva o koupi cenn²ch papφr∙, pokud doba mezi uzav°enφm smlouvy a pln∞nφm zßvazk∙ z tΘto smlouvy je delÜφ ne₧ 15 dn∙.


3d)    º 14 zßkona ╚NR Φ. 591/1992 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.".

18. º 5d odst. 2 pφsm. d) znφ:

"d)   ujednßnφ o zajiÜt∞nφ zßvazku dlu₧nφka.".

19. V º 5d odst. 3 se slovo "p°im∞°en∞" nahrazuje slovem "obdobn∞".

20. V º 5e se na zaΦßtek vklßdß nov² odstavec 1 a dosavadnφ odstavec 2 se vypouÜtφ.

Odstavec 1 znφ:

"(1) Pokud investiΦnφ spoleΦnost p°ijφmß k p°eklenutφ krßtkodob²ch pot°eb podφlovΘho fondu ·v∞r nebo p∙jΦku (º 14 odst. 3), m∙₧e jej zajistit zajiÜ¥ovacφm p°evodem cenn²ch papφr∙ z tohoto fondu.".

Dosavadnφ odstavec 1 se oznaΦuje jako odstavec 2.

21. V º 5e odst. 2 pφsm. e) se slovo "dlu₧nφka" nahrazuje slovem "v∞°itele".

22. º 7 odst. 2 a₧ 10 zn∞jφ:

"(2) InvestiΦnφ fond pou₧φvß sv∙j majetek ke koupi cenn²ch papφr∙, nemovitostφ a movit²ch v∞cφ nebo jej mß ulo₧en na bankovnφm ·Φt∞.

(3) InvestiΦnφ fond hospoda°φ se sv²m majetkem sßm nebo m∙₧e obhospoda°ovßnφ svΘho majetku sv∞°it pouze investiΦnφ spoleΦnosti na zßklad∞ obhospoda°ovatelskΘ smlouvy. InvestiΦnφ fond nebo investiΦnφ spoleΦnost, kterß jej obhospoda°uje, nesmφ provßd∞t operace s cenn²mi papφry v majetku investiΦnφho fondu prost°ednictvφm majetkov∞ nebo personßln∞ propojenΘ osoby. Tento zßkaz se nevztahuje na obchodovßnφ prost°ednictvφm osoby vykonßvajφcφ pro investiΦnφ nebo podφlov² fond funkci depozitß°e podle tohoto zßkona.

(4) Pokud investiΦnφ fond hospoda°φ se sv²m majetkem sßm, osoby jednajφcφ jeho jmΘnem jsou povinny jednat s odbornou pΘΦφ (º 17a) a v souladu se statutem investiΦnφho fondu. Dojde-li ke st°etu zßjm∙ investiΦnφho fondu se zßjmy osoby jednajφcφ jeho jmΘnem, je tato osoba povinna dßt p°ednost zßjm∙m investiΦnφho fondu.

(5) InvestiΦnφ fond nesmφ pou₧φvat sv∙j majetek k poskytnutφ zßlohy na nßkup cenn²ch papφr∙.

(6) Akcie investiΦnφch fond∙ jsou ve°ejn∞ obchodovatelnΘ. Stanovy spoleΦnosti nemohou omezit jejich p°evoditelnost. InvestiΦnφ fond m∙₧e vydßvat akcie pouze jednΘ jmenovitΘ hodnoty a nesmφ vydßvat prioritnφ a zam∞stnaneckΘ akcie.

(7) Obchodnφ jmΘno investiΦnφho fondu musφ obsahovat oznaΦenφ "investiΦnφ fond".

(8) OznaΦenφ "investiΦnφ fond" je oprßvn∞na u₧φvat ve svΘm obchodnφm jmΘnu nebo p°i popisu svΘ Φinnosti pouze prßvnickß osoba se sφdlem na ·zemφ ╚eskΘ republiky, kterΘ bylo ud∞leno povolenφ podle º 8.

(9) InvestiΦnφ fond nesmφ ze svΘho majetku poskytovat dary, ·v∞ry nebo p∙jΦky ani pou₧φvat svΘho majetku k zajiÜt∞nφ zßvazk∙ t°etφch osob, pokud tento zßkon nestanovφ jinak (º 5d).

(10) InvestiΦnφ fond m∙₧e p°ijφmat ke krytφ doΦasn²ch pot°eb jen ·v∞ry, p∙jΦky a p∙jΦky cenn²ch papφr∙ poskytnutΘ na dobu ne delÜφ ne₧ Üest m∞sφc∙. Souhrn p°ijat²ch ·v∞r∙, p∙jΦek a p∙jΦek cenn²ch papφr∙ nesmφ p°esahovat 10 % majetku investiΦnφho fondu ke dni uzav°enφ smlouvy o ·v∞ru nebo p∙jΦce.".

23. º 8 vΦetn∞ nadpisu a poznßmky Φ. 4) znφ:

"º 8
Vznik investiΦnφ spoleΦnosti a investiΦnφho fondu

(1) Ke vzniku investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu je t°eba povolenφ.

(2) Povolenφ ud∞luje na ₧ßdost zakladatel∙ Komise.

(3) InvestiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond nelze zalo₧it na zßklad∞ v²zvy k upisovßnφ akciφ a jejich poΦßteΦnφ zßkladnφ jm∞nφ musφ b²t splaceno v plnΘ v²Üi p°ed podßnφm ₧ßdosti o povolenφ podle odstavce 1.

(4) V ₧ßdosti o povolenφ podle odstavce 1 je zakladatel povinen uvΘst

a)   obchodnφ jmΘno a sφdlo investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu,
b)   v²Üi zßkladnφho jm∞nφ (º 4 odst. 4),
c)   v∞cnΘ, personßlnφ a organizaΦnφ p°edpoklady pro Φinnost investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu,
d)   jmΘna, bydliÜt∞ a podpisovΘ vzory navrhovan²ch Φlen∙ p°edstavenstva a Φlen∙ dozorΦφ rady investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu a ·daje o jejich majetkovΘm a personßlnφm propojenφ (º 24a),
e)   obchodnφ jmΘno, sφdlo a identifikaΦnφ Φφslo banky, kterß bude pro investiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond vykonßvat Φinnost depozitß°e (º 30),
f)   dalÜφ skuteΦnosti vy₧adovanΘ tφmto zßkonem.

(5) P°φlohu k ₧ßdosti o povolenφ podle odstavce 1 tvo°φ

a)   listiny prokazujφcφ zalo₧enφ akciovΘ spoleΦnosti, vΦetn∞ jejφch stanov,
b)   doklady nebo Φestnß prohlßÜenφ osob uveden²ch v odstavci 4 pφsm. d) o dosa₧enΘm vzd∞lßnφ, odbornΘ praxi, o Φlenstvφ ve statutßrnφch orgßnech a dozorΦφch radßch jin²ch spoleΦnostφ a o spln∞nφ podmφnek stanoven²ch v º 29,
c)   v²pisy z rejst°φku trest∙ osob uveden²ch v odstavci 4 pφsm. d), ne starÜφ ne₧ t°i m∞sφce,
d)   nßvrh statutu investiΦnφho fondu,
e)   nßvrh prospektu akcie investiΦnφho fondu v rozsahu Φßsti, kterß nenφ nahrazena statutem,4)
f)   smlouva s odklßdacφ podmφnkou nebo smlouva o smlouv∞ budoucφ s bankou, kterß bude vykonßvat Φinnost depozitß°e (º 30),
g)   doklad prokazujφcφ splacenφ zßkladnφho jm∞nφ.

(6) Pokud bude investiΦnφ fond vyu₧φvat slu₧eb investiΦnφ spoleΦnosti, musφ b²t p°φlohou ₧ßdosti smlouva s odklßdacφ podmφnkou nebo smlouva o smlouv∞ budoucφ s investiΦnφ spoleΦnostφ, kterß bude obhospoda°ovat majetek investiΦnφho fondu.

(7) P°i rozhodovßnφ o ₧ßdosti vezme Komise v ·vahu zejmΘna p∙vod a v²Üi zßkladnφho jm∞nφ investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu, kterß jim musφ umo₧nit °ßdn² v²kon jejich Φinnostφ. Komise povolenφ neud∞lφ, pokud navrhovanφ ΦlenovΘ p°edstavenstva nebo dozorΦφ rady nebudou osobami vhodn²mi pro d∙v∞ryhodnou a transparentnφ Φinnost investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu, zejmΘna z hlediska ne₧ßdoucφho personßlnφho nebo kapitßlovΘho propojenφ nebo st°etu zßjm∙, nebo nebudou mφt pro v²kon funkce Φlena p°edstavenstva nebo dozorΦφ rady pot°ebnΘ zkuÜenosti a kvalifikaci.

(8) Povolenφ podle odstavce 1 se ud∞luje na dobu neurΦitou nebo urΦitou, a to podle ₧ßdosti investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu, a nelze je p°evΘst na jinou osobu.

(9) Podmφnkou volitelnosti nebo jmenovßnφ novΘho Φlena p°edstavenstva nebo Φlena dozorΦφ rady je p°edchozφ souhlas Komise. SouΦßstφ ₧ßdosti o souhlas k volb∞ nebo jmenovßnφ jsou doklady podle odstavce 5 pφsm. b) a c).

(10) Komise souhlas neud∞lφ, pokud nebude p°esv∞dΦena, ₧e zvolenß nebo jmenovanß osoba je vhodnß pro d∙v∞ryhodnou a transparentnφ Φinnost investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu, zejmΘna z hlediska ne₧ßdoucφho personßlnφho nebo majetkovΘho propojenφ nebo st°etu zßjm∙, a ₧e mß pro v²kon funkce Φlena p°edstavenstva nebo dozorΦφ rady pot°ebnΘ zkuÜenosti a kvalifikaci.

(11) Rozhodnutφ o ₧ßdosti podle odstavce 10 musφ Komise vydat nejpozd∞ji do 15 dn∙ ode dne jejφho doruΦenφ.


4)    º 74 zßkona ╚NR Φ. 591/1992 Sb.".

24. V º 9 odst. 2 se slovo "oznaΦenφ" nahrazuje slovem "nßzev" a slova "jeho statut (º 15)" se nahrazujφ slovy "nßvrh jeho statutu (º 15) a nßvrh prospektu podφlovΘho listu v rozsahu Φßsti, kterß nenφ nahrazena statutem".

25. º 9 odst. 5 znφ:

"(5) OznaΦenφ "otev°en² podφlov² fond" nebo "uzav°en² podφlov² fond" je oprßvn∞na u₧φvat pouze investiΦnφ spoleΦnost pro podφlov² fond, k jeho₧ vytvo°enφ obdr₧ela povolenφ podle odstavce 1.".

26. V º 10 odst. 2 se slova "zp∞tn² prodej" nahrazujφ slovem "odkoupenφ" a slovo "koupit" se nahrazuje slovy "odkoupit za podmφnek stanoven²ch v º 13 odst. 1 a 2 tohoto zßkona".

27. º 10 odst. 3 znφ:

"(3) V povolenφ k vydßvßnφ podφlov²ch list∙ uzav°enΘho podφlovΘho fondu musφ b²t stanoven minimßlnφ poΦet vydan²ch podφlov²ch list∙ nutn²ch ke vzniku podφlovΘho fondu a je stanovena doba, po kterou budou podφlovΘ listy vydßvßny. Pokud ve stanovenΘ dob∞ nebyl vydßn stanoven² minimßlnφ poΦet podφlov²ch list∙, uzav°en² podφlov² fond nevznikne.".

28. V º 10 se dopl≥uje odstavec 4, kter² znφ:

"(4) Komise m∙₧e povolit z°φzenφ nov²ch uzav°en²ch podφlov²ch fond∙ pouze na dobu urΦitou, nep°esahujφcφ deset let.".

29. º 11 odst. 1 znφ:

"(1) Podφlov² list je cenn² papφr, se kter²m je spojen podφl podφlnφka na majetku v podφlovΘm fondu a prßvo na vyplacenφ podφlu na zisku z hospoda°enφ s majetkem v podφlovΘm fondu, pokud tak stanovφ statut podφlovΘho fondu, a v rozsahu a za podmφnek stanoven²ch tφmto statutem. Aktußlnφ hodnota podφlovΘho listu se stanovφ jako podφl vlastnφho jm∞nφ v podφlovΘm fondu (º 17 odst. 4) p°ipadajφcφ na jeden podφlov² list.".

30. V º 11 odst. 2 se p°ipojuje tato v∞ta: "Podφlov² list vydan² v listinnΘ podob∞ ve form∞ na jmΘno je p°evoditeln² rubopisem.".

31. º 11 odst. 4 znφ:

"(4) PodφlovΘ listy stejnΘho podφlovΘho fondu a stejnΘ hodnoty zaklßdajφ stejnß prßva vÜech podφlnφk∙.".

32. V º 12 odst. 1 se slova "ode dne emise4b)" nahrazujφ slovy "od data emise4b)".

33. V º 12 odst. 2 v∞t∞ prvnφ se slova "Φßstku odpovφdajφcφ jeho podφlu na majetku v podφlovΘm fondu snφ₧enΘm o zßvazky" nahrazujφ slovy "jeho aktußlnφ hodnotu stanovenou ke dni vydßnφ" a v∞ta druhß se nahrazuje touto v∞tou "Rozdφl mezi jmenovitou a aktußlnφ hodnotou vydanΘho podφlovΘho listu je emisnφm ß₧iem, kterΘ zvyÜuje vlastnφ jm∞nφ ve fondu, nebo disß₧iem, kterΘ sni₧uje vlastnφ jm∞nφ ve fondu.".

34. V º 12 se za odstavec 2 vklßdß nov² odstavec 3, kter² znφ:

"(3) Hodnota podφlovΘho listu ke dni vydßnφ m∙₧e b²t p°i jeho vydßnφ zv²Üena o p°irß₧ku uvedenou ve statutu podφlovΘho fondu.".

Dosavadnφ odstavec 3 se oznaΦuje jako odstavec 4.

35. V º 12 se v odstavci 4 za slova "p°evßd∞jφ na" vklßdß slovo "b∞₧n²".

36. Nadpis pod º 13 znφ: "Odkupovßnφ podφlovΘho listu otev°enΘho podφlovΘho fondu".

37. º 13 odst. 1 znφ:

"(1) InvestiΦnφ spoleΦnost odkupuje podφlov² list s pou₧itφm prost°edk∙ z majetku v podφlovΘm fondu za Φßstku stanovenou podle º 11 odst. 1 ke dni uplatn∞nφ prßva na odkoupenφ podφlovΘho listu. Tato Φßstka m∙₧e b²t snφ₧ena o srß₧ku uvedenou ve statutu.".

38. V º 13 odst. 2 se slovo "koupit" nahrazuje slovem "odkoupit" a slova "zp∞tn² prodej podφlovΘho listu" se nahrazujφ slovy "jeho odkoupenφ".

39. V º 13 odst. 3 se slovo "koupen²ch" nahrazuje slovem "odkupovan²ch".

40. º 13 odst. 4 znφ:

"(4) InvestiΦnφ spoleΦnost m∙₧e odkupovßnφ podφlov²ch list∙ v mimo°ßdn²ch p°φpadech pozastavit nejdΘle na dobu t°φ m∞sφc∙, pokud je to nezbytnΘ z d∙vodu ochrany prßv nebo prßvem chrßn∞n²ch zßjm∙ podφlnφk∙. PφsemnΘ oznßmenφ o rozhodnutφ pozastavit odkupovßnφ podφlov²ch list∙, s uvedenφm data a d∙vod∙ pozastavenφ a doby, na kterou se odkupovßnφ pozastavuje, je investiΦnφ spoleΦnost povinna bez zbyteΦnΘho odkladu doruΦit Komisi. Zßrove≥ musφ o pozastavenφ odkupovßnφ informovat podφlnφky zp∙sobem uveden²m ve statutu fondu. O opat°enφch, je₧ povedou k odstran∞nφ p°φΦin pozastavenφ odkupovßnφ podφlov²ch list∙, je investiΦnφ spoleΦnost povinna informovat Komisi do t°φ pracovnφch dn∙ ode dne pozastavenφ.".

41. V º 13 se dopl≥ujφ odstavce 5 a₧ 10, kterΘ zn∞jφ:

"(5) V p°φpad∞, ₧e pozastavenφ odkupovßnφ podφlov²ch list∙ je v rozporu se zßjmy podφlnφk∙, Komise rozhodnutφ investiΦnφ spoleΦnosti o pozastavenφ odkupovßnφ podφlov²ch list∙ zruÜφ. Opravn² prost°edek proti rozhodnutφ o zruÜenφ pozastavenφ odkupovßnφ podφlov²ch list∙ nemß odkladn² ·Φinek. InvestiΦnφ spoleΦnost je povinna bez zbyteΦnΘho odkladu informovat podφlnφky o zruÜenφ pozastavenφ odkupovßnφ podφlov²ch list∙ zp∙sobem uveden²m ve statutu fondu.

(6) Pokud Komise neuznß opat°enφ podle odstavce 4 za dostateΦnß, m∙₧e rozhodnout o odejmutφ povolenφ podle º 9 odst. 1 tohoto zßkona.

(7) Doba pozastavenφ odkupovßnφ podφlov²ch list∙ zaΦφnß b∞₧et dnem rozhodnutφ investiΦnφ spoleΦnosti o pozastavenφ odkupovßnφ podφlov²ch list∙. Od tohoto dne investiΦnφ spoleΦnost nesmφ vydßvat podφlovΘ listy ani provßd∞t odkupovßnφ podφlov²ch list∙. Zßkaz odkupovßnφ podφlov²ch list∙ se vztahuje i na podφlovΘ listy, o jejich₧ odkoupenφ podφlnφci po₧ßdali p°ed jeho pozastavenφm, pokud nedoÜlo dosud k jejich odkoupenφ, a na podφlovΘ listy, na jejich₧ odkup bylo uplatn∞no prßvo b∞hem doby pozastavenφ odkupovßnφ podφlov²ch list∙.

(8) Pokud v pr∙b∞hu doby pozastavenφ odkupovßnφ podφlov²ch list∙ dojde ke snφ₧enφ vlastnφho jm∞nφ v podφlovΘm fondu, je investiΦnφ spoleΦnost povinna zaslat Komisi, bez zbyteΦnΘho odkladu, po zjiÜt∞nφ tΘto skuteΦnosti rozbor d∙vod∙ snφ₧enφ vlastnφho jm∞nφ.

(9) InvestiΦnφ spoleΦnost je povinna odkoupit podφlovΘ listy za cenu stanovenou podle º 11 odst. 1 ke dni, kdy bylo obnoveno odkupovßnφ podφlov²ch list∙.

(10) Podφlnφk nemß prßvo na ·rok z prodlenφ po dobu pozastavenφ odkupovßnφ podφlov²ch list∙, leda₧e investiΦnφ spoleΦnost ji₧ byla v dob∞ pozastavenφ odkupovßnφ podφlov²ch list∙ v prodlenφ nebo pokud Komise zruÜila rozhodnutφ investiΦnφ spoleΦnosti o pozastavenφ odkupovßnφ podφlov²ch list∙ jako neod∙vodn∞nΘ. ┌rok z prodlenφ musφ investiΦnφ spoleΦnost uhradit ze sv²ch prost°edk∙.".

42. V º 14 odst. 1 se vypouÜtφ pφsmeno a).

Dosavadnφ pφsmena b) a c) se oznaΦujφ jako pφsmena a) a b).

43. º 14 odst. 2 znφ:

"(2) InvestiΦnφ spoleΦnost nesmφ operace s cenn²mi papφry v majetku v podφlovΘm fondu provßd∞t prost°ednictvφm majetkov∞ nebo personßln∞ propojenΘ osoby. Tento zßkaz se nevztahuje na obchodovßnφ prost°ednictvφm osoby vykonßvajφcφ pro investiΦnφ nebo podφlov² fond funkci depozitß°e podle tohoto zßkona.".

44. º 14 odst. 3 znφ:

"(3) InvestiΦnφ spoleΦnost m∙₧e p°ijφmat ke krytφ doΦasn²ch pot°eb spojen²ch s obhospoda°ovßnφm majetku v podφlovΘm fondu ·v∞ry a p∙jΦky vΦetn∞ p∙jΦek cenn²ch papφr∙, a to nejdΘle na dobu Üesti m∞sφc∙. Souhrn p°ijat²ch ·v∞r∙ a p∙jΦek, vΦetn∞ p∙jΦek cenn²ch papφr∙, nesmφ p°esahovat 10 % hodnoty majetku v podφlovΘm fondu ke dni uzav°enφ smlouvy o ·v∞ru nebo p∙jΦce.".

45. V º 15 odst. 1 v∞t∞ druhΘ se vypouÜt∞jφ slova "a zm∞ny".

46. V º 15 odst. 2 se vypouÜt∞jφ slova "podφlovΘho fondu nebo se statutem investiΦnφho".

47. V nadpisu pod º 16 se vypouÜt∞jφ slova "a prospektu".

48. V º 16 odst. 1 se na konci pφsmene d) p°ipojujφ slova "·daje o jejich form∞ a podob∞,".

49. V º 16 se na konci odstavce 1 teΦka nahrazuje Φßrkou a dopl≥uje se pφsmeno h), kterΘ znφ:

"h)   pravidla pro p°ijφmßnφ zm∞n statutu.".

50. V º 16 se odstavce 4 a 5 vypouÜt∞jφ.

51. º 17 odst. 1 pφsm. d) vΦetn∞ poznßmky Φ. 4da) znφ:

"d)   jin²mi dluhopisy, kterΘ jsou ve°ejn∞ obchodovatelnΘ,4d) a dluhopisy se splatnostφ do jednoho roku, kterΘ jsou vedeny v evidenci z°φzenΘ ╚eskou nßrodnφ bankou podle zvlßÜtnφho zßkona.4da)

4da)   º 98 odst. 2 zßkona ╚NR Φ. 591/1992 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.".

52. V º 17 odst. 1 pφsm. e) se na konci vypouÜtφ Φßrka a p°ipojujφ se slova "a zatφmnφmi listy nahrazujφcφmi akcie, u nich₧ emitent po₧ßdal o povolenφ k ve°ejnΘmu obchodovßnφ,".

53. V º 17 odst. 1 pφsm. f) se slova "stßty EvropskΘ unie" nahrazujφ slovy "ΦlenskΘ zem∞ Organizace pro ekonomickou spoluprßci a rozvoj (dßle jen "OECD")".

54. V º 17 odst. 1 pφsm. g) ve v∞t∞ prvnφ se vypouÜtφ slovo "zahraniΦnφm" a za slovo "trhu" se vklßdajφ slova "zemφ OECD nebo na jinΘm zahraniΦnφm trhu".

55. V º 17 odst. 1 pφsm. g) se vypouÜtφ v∞ta druhß.

56. V º 17 odst. 1 se na konci odstavce teΦka nahrazuje Φßrkou a dopl≥ujφ se pφsmena h) a₧ j), kterß vΦetn∞ poznßmek Φ. 4ea) a 4eb) zn∞jφ:

"h)   opΦnφmi listy4ea) oprav≥ujφcφmi zφskat ve°ejn∞ obchodovatelnΘ cennΘ papφry,
i)   podφlov²mi listy otev°en²ch podφlov²ch fond∙,
j)   kup≤ny k cenn²m papφr∙m uveden²m v pφsmenech a) a₧ g).4eb)

4ea)   º 217a zßkona Φ. 513/1991 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 142/1996 Sb.
4eb)   º 12 zßkona ╚NR Φ. 591/1992 Sb.".

57. º 17 odst. 4 znφ:

"(4) Ministerstvo stanovφ vyhlßÜkou zp∙sob v²poΦtu hodnot cenn²ch papφr∙ v majetku v podφlovΘm fondu nebo investiΦnφho fondu. V²poΦet hodnot ministerstvem urΦen²ch druh∙ cenn²ch papφr∙ dle vyhlßÜky provßdφ a uve°ej≥uje St°edisko cenn²ch papφr∙. Organizßto°i ve°ejn²ch trh∙ a ╚eskß nßrodnφ banka jsou povinni poskytnout St°edisku cenn²ch papφr∙ ·daje, kterΘ pot°ebuje ke spln∞nφ svΘ povinnosti dle p°edchozφ v∞ty.".

58. V º 17 se odstavec 5 vypouÜtφ.

59. Za º 17 se vklßdß nov² º 17a, kter² vΦetn∞ nadpisu znφ:

"º 17a
Odbornß pΘΦe p°i obhospoda°ovßnφ majetku
v podφlovΘm fondu a majetku investiΦnφho fondu

(1) InvestiΦnφ spoleΦnost a investiΦnφ fond jsou povinny cenn² papφr koupit jen za nejni₧Üφ cenu, za kterou by jej bylo mo₧nΘ p°i vynalo₧enφ odbornΘ pΘΦe koupit, a prodat jen za nejvyÜÜφ cenu, za kterou by jej bylo mo₧nΘ p°i vynalo₧enφ odbornΘ pΘΦe prodat. Stejnou odbornou pΘΦi jsou povinny vynalo₧it p°i obchodech s prßvy spojen²mi s cenn²mi papφry nebo odvozen²mi od cenn²ch papφr∙, ·rokov²ch m∞r a kurz∙ deviz.

(2) Vynalo₧enφ odbornΘ pΘΦe osobami jednajφcφmi jmΘnem investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu znamenß zejmΘna to, ₧e jednajφcφ osoby

a)   nemanipulujφ s cenou na ve°ejn²ch trzφch, nezneu₧φvajφ d∙v∞rn²ch informacφ, neÜφ°φ nesprßvnΘ Φi zavßd∞jφcφ informace,
b)   jednajφ Φestn∞, odpov∞dn∞ a ve prosp∞ch akcionß°∙ Φi podφlnφk∙ obhospoda°ovan²ch fond∙,
c)   veÜkerΘ obchody provßd∞jφ za nejlepÜφch podmφnek (cena, termφny, ·rokovΘ sazby, ·v∞rovß rizika apod.), kterΘ jsou prokazateln∞ dolo₧eny,
d)   ceny jednotliv²ch nßkup∙ a prodej∙ porovnßvajφ vzßjemn∞ mezi sebou a s v²vojem kurz∙ a cen uve°ejn∞n²ch ve°ejn²mi trhy,
e)   dokumentujφ zp∙sob provedenφ obchod∙, kontrolujφ objektivnost evidovan²ch ·daj∙ a p°edchßzφ riziku finanΦnφch ztrßt,
f)   provßdφ anal²zu ekonomickΘ v²hodnosti obchod∙ z ve°ejn∞ p°φstupn²ch informacφ.

(3) Je-li v °φzenφ o nßhradu Ükody zp∙sobenΘ poruÜenφm povinnostφ p°i obhospoda°ovßnφ majetku (º 5a odst. 6) spornΘ, zda investiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond jednaly s odbornou pΘΦφ, nesou d∙kaznφ b°emeno. Jestli₧e vÜak investiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond kupuje Φi prodßvß cennΘ papφry nebo prßva s cenn²mi papφry spojenß na ve°ejnΘm trhu, p°ijφmßnφm nßvrh∙ urΦen²ch p°edem neurΦenΘmu okruhu osob, mß se za to, ₧e p°i jejich koupi Φi prodeji jednala s odbornou pΘΦφ.".

60. V º 18 odst. 2 se v∞ta druhß nahrazuje v∞tou, kterß vΦetn∞ poznßmky Φ. 4fa) znφ: "Ocen∞nφ provede znalec.4fa)


4fa)   Zßkon Φ. 36/1967 Sb., o znalcφch a tlumoΦnφcφch.".

V∞ta t°etφ se vypouÜtφ.

61. º 19 se vypouÜtφ.

62. V º 21 se za slovo "kurz∙" vklßdajφ slova "nebo cen".

63. Nadpis pod º 22 znφ: "Rozd∞lenφ v²sledku hospoda°enφ".

64. º 22 odst. 2 znφ:

"(2) Pokud hospoda°enφ investiΦnφ spoleΦnosti s majetkem v podφlovΘm fondu nebo hospoda°enφ investiΦnφho fondu skonΦφ ztrßtou, pou₧ijφ se ke krytφ ztrßty nerozd∞len² zisk z minul²ch let, rezervnφ fond a dalÜφ fondy tvo°enΘ ze zisku. NestaΦφ-li tyto zdroje, musφ b²t ztrßta kryta u podφlovΘho fondu snφ₧enφm jeho kapitßlovΘho fondu a u investiΦnφho fondu snφ₧enφm zßkladnφho jm∞nφ.".

65. V º 23 se za slova "·daje o" vklßdajφ slova "hospodß°sk²ch v²sledcφch,".

66. º 24 vΦetn∞ nadpisu znφ:

"º 24
Omezenφ a rozlo₧enφ rizika

(1) Hodnota cenn²ch papφr∙ (º 17 odst. 1 a 4) jednoho druhu vydan²ch stejn²m emitentem nesmφ tvo°it vφce ne₧ 10 % majetku v podφlovΘm fondu nebo majetku investiΦnφho fondu.

(2) Omezenφ uvedenΘ v odstavci 1 se nevztahuje na stßtnφ dluhopisy, na dluhopisy, jejich₧ emitentem je ╚eskß nßrodnφ banka, Φlenskß zem∞ OECD nebo centrßlnφ banka ΦlenskΘ zem∞ OECD. V t∞chto p°φpadech hodnota jednΘ emise dluhopis∙ nesmφ tvo°it vφce ne₧ 30 % majetku v podφlovΘm fondu nebo majetku investiΦnφho fondu.

(3) Majetek investiΦnφho fondu nesmφ b²t tvo°en z vφce ne₧ 5 % hodnotou jednΘ nemovitosti nebo jednΘ movitΘ v∞ci.

(4) V majetku v podφlovΘm fondu nebo v majetku investiΦnφho fondu nesmφ b²t vφce ne₧ 11 % z celkovΘ jmenovitΘ hodnoty cenn²ch papφr∙ jednoho druhu vydan²ch stejn²m emitentem.

(5) InvestiΦnφ spoleΦnost musφ zabezpeΦit, aby v majetku v podφlov²ch fondech, kterΘ obhospoda°uje, nebylo vφce ne₧ 11 % z celkovΘ jmenovitΘ hodnoty cenn²ch papφr∙ jednoho druhu, vydan²ch stejn²m emitentem.

(6) Omezenφ uvedenß v odstavcφch 4 a 5 se nevztahujφ na stßtnφ dluhopisy, na dluhopisy, jejich₧ emitentem je ╚eskß nßrodnφ banka, Φlenskß zem∞ OECD nebo centrßlnφ banka ΦlenskΘ zem∞ OECD.

(7) P°i uplatn∞nφ v²m∞nn²ch a p°edkupnφch prßv a p°i zm∞nßch kurz∙ cenn²ch papφr∙, zm∞nßch ocen∞nφ nemovitostφ a movit²ch v∞cφ mohou b²t podφly uvedenΘ v p°edchozφch odstavcφch p°ekroΦeny nejdΘle na dobu Üesti m∞sφc∙, b∞hem kterΘ musφ b²t zabezpeΦeno rozlo₧enφ rizika podle p°edchozφch ustanovenφ.

(8) InvestiΦnφ spoleΦnost a investiΦnφ fond jsou povinny neprodlen∞ oznßmit Komisi p°ekroΦenφ limit∙ uveden²ch v odstavcφch 1 a₧ 5.".

67. Za º 24 se vklßdajφ novΘ º 24a a 24b, kterΘ vΦetn∞ nadpis∙ a poznßmky Φ. 4fb) zn∞jφ:

"º 24a
MajetkovΘ a personßlnφ propojenφ

(1) Pro ·Φely tohoto zßkona se rozumφ

a)   osobou majetkov∞ propojenou s investiΦnφ spoleΦnostφ nebo investiΦnφm fondem osoba, kterß se podφlφ vφce ne₧ 10 % na hlasovacφch prßvech nebo zßkladnφm jm∞nφ tΘto investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu, nebo osoba, v nφ₧ se investiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond podφlφ na hlasovacφch prßvech nebo zßkladnφm jm∞nφ vφce ne₧ 10 %,
b)   osobou personßln∞ propojenou s investiΦnφ spoleΦnostφ nebo investiΦnφm fondem prßvnickß osoba, jejφm₧ statutßrnφm orgßnem nebo Φlenem jejφho statutßrnφho nebo dozorΦφho orgßnu je fyzickß osoba, kterß je souΦasn∞ Φlenem p°edstavenstva nebo dozorΦφ rady, zam∞stnancem nebo prokuristou tΘto investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu.

(2) Pokud investiΦnφ spoleΦnost obhospoda°uje majetek penzijnφho fondu nebo investiΦnφho fondu, nesm∞jφ osoby jednajφcφ jmΘnem investiΦnφ spoleΦnosti vykonßvat hlasovacφ prßva vypl²vajφcφ z akciφ, kterΘ jsou v majetku tohoto penzijnφho fondu nebo investiΦnφho fondu.

(3) InvestiΦnφ spoleΦnost p°i obhospoda°ovßnφ podφlov²ch nebo investiΦnφch fond∙ nesmφ pro tyto fondy smluvn∞ nab²vat cennΘ papφry a jin² majetek od Φlen∙ svΘho p°edstavenstva, dozorΦφ rady, prokurist∙ a zam∞stnanc∙ ani na tyto osoby smluvn∞ p°evßd∞t cennΘ papφry a jin² majetek obhospoda°ovan²ch podφlov²ch a investiΦnφch fond∙. Toto omezenφ se nevztahuje na nßkup a prodej podφlov²ch list∙.

(4) Majetek v podφlovΘm fondu a majetek investiΦnφho fondu nesmφ b²t tvo°en

a)   podφlov²mi listy uzav°en²ch podφlov²ch fond∙, akciemi investiΦnφch spoleΦnostφ a akciemi jin²ch investiΦnφch fond∙,
b)   akciemi akciov²ch spoleΦnostφ, kterΘ majφ na hlasovacφch prßvech nebo zßkladnφm jm∞nφ investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu v∞tÜφ ne₧ 10 % podφl.

(5) Pokud investiΦnφ fond nebo investiΦnφ spoleΦnost pro podφlov² fond nabyde cennΘ papφry uvedenΘ v odstavci 4 jinak ne₧ smluvn∞, jsou povinny tyto cennΘ papφry prodat do Üesti m∞sφc∙ od jejich nabytφ.

(6) Ustanovenφ odstavce 3 se vztahuje obdobn∞ takΘ na investiΦnφ fond, jeho₧ majetek nenφ obhospoda°ovßn investiΦnφ spoleΦnostφ.

º 24b
Nab²vßnφ akciφ investiΦnφ spoleΦnosti a investiΦnφho fondu

(1) Hodlß-li osoba zφskat v∞tÜφ ne₧ 10 % podφl na hlasovacφch prßvech4fb) nebo na zßkladnφm jm∞nφ investiΦnφ spoleΦnosti, je povinna po₧ßdat o p°edchozφ souhlas Komisi; obdobnou povinnost mß p°ed zv²Üenφm svΘho podφlu na hlasovacφch prßvech nebo na zßkladnφm jm∞nφ investiΦnφ spoleΦnosti o ka₧d²ch dalÜφch 5 %.

(2) Komise souhlas podle odstavce 1 neud∞lφ, pokud by zφskßnφ uvedenΘho podφlu nebylo v souladu s po₧adavkem d∙v∞ryhodnosti kolektivnφho investovßnφ.

(3) Osoba, kterß obdr₧ela souhlas podle odstavce1 a potΘ sv∙j podφl na hlasovacφch prßvech nebo na zßkladnφm jm∞nφ snφ₧ila pod n∞kter² z uveden²ch limit∙, je povinna tuto skuteΦnost oznßmit Komisi.

(4) Äßdost o souhlas podle odstavce 1 a oznßmenφ podle odstavce 3 musφ obsahovat obchodnφ jmΘno a sφdlo nebo jmΘno a bydliÜt∞ povinnΘ osoby, s uvedenφm jejφho podφlu, kter² hodlß zφskat na hlasovacφch prßvech nebo na zßkladnφm jm∞nφ investiΦnφ spoleΦnosti.

(5) Osoba, kterß v p°φpadech podle odstavce 1 nemß souhlas Komise, pozb²vß hlasovacφ prßva spojenß s jejφm podφlem na hlasovacφch prßvech nebo na zßkladnφm jm∞nφ p°esahujφcφm 10 %. Komise je oprßvn∞na uplatnit v∙Φi tΘto osob∞ sankce podle º 37 odst. 1 pφsm. a) bodu 1 a odstavc∙ 2 a 4.

(6) Ustanovenφ odstavc∙ 1 a₧ 5 se vztahujφ obdobn∞ na investiΦnφ fond.


4fb)   º 66a obchodnφho zßkonφku, ve zn∞nφ zßkona Φ. 142/1996 Sb.".

68. º 25 odst. 1 vΦetn∞ poznßmky Φ. 4fc) znφ:

"(1) InvestiΦnφ spoleΦnost je povinna nejdΘle do jednoho m∞sφce po skonΦenφ pololetφ a do t°φ m∞sφc∙ po skonΦenφ kalendß°nφho roku uve°ejnit zprßvu o svΘm hospoda°enφ a o hospoda°enφ podφlov²ch fond∙, kterΘ obhospoda°uje. Za den uve°ejn∞nφ zprßvy o hospoda°enφ se pova₧uje den p°edßnφ tΘto zprßvy St°edisku cenn²ch papφr∙ a Komisi. SouΦßstφ roΦnφ zprßvy je ·Φetnφ zßv∞rka investiΦnφ spoleΦnosti a ·Φetnφ zßv∞rky podφlov²ch fond∙, kterΘ obhospoda°uje, v nezkrßcenΘ form∞, a zprßva auditora v ·plnΘm zn∞nφ.4fc) Pokud ve lh∙t∞ t°φ m∞sφc∙ po skonΦenφ kalendß°nφho roku nenφ audit ukonΦen, je investiΦnφ spoleΦnost povinna uve°ejnit zprßvu auditora neprodlen∞ po skonΦenφ auditu.


4fc)   º 14 zßkona ╚NR Φ. 524/1992 Sb., o auditorech a Komo°e auditor∙ ╚eskΘ republiky.".

69. V º 25 odst. 3 pφsm. a) se Φφslovka "3 %" nahrazuje Φφslovkou "0,5 %" a slova "hodnoty podφlovΘho fondu" se nahrazujφ slovy "vlastnφho jm∞nφ v podφlovΘm fondu".

70. V º 25 odst. 3 pφsm. c) se slovo "vrßcen²ch" nahrazuje slovem "odkoupen²ch" a slovo "vrßceny" se nahrazuje slovem "odkoupeny".

71. V º 25 odst. 3 pφsm. d) se teΦka na konci nahrazuje Φßrkou a dopl≥uje se novΘ pφsmeno e), kterΘ znφ:

"e)   ·daje o osobßch, kterΘ majφ vφce ne₧ 10 % podφl na hlasovacφch prßvech nebo na zßkladnφm jm∞nφ investiΦnφ spoleΦnosti.".

72. V º 25 se odstavec 5 vypouÜtφ.

73. V º 26 odst. 1 pφsm. a) se slovo "majetku" nahrazuje slovy "vlastnφho jm∞nφ".

74. º 26 odst. 1 pφsm. b) znφ:

"b)   nejmΘn∞ jedenkrßt m∞sφΦn∞ za obdobφ p°edchozφch t°φ m∞sφc∙ ·daj o poΦtu vydan²ch a odkoupen²ch podφlov²ch list∙ a o Φßstkßch, za kterΘ byly podφlovΘ listy vydßny a odkoupeny.".

75. º 26 odst. 2 znφ:

"(2) InvestiΦnφ spoleΦnost je povinna jedenkrßt za t²den uve°ejnit za ka₧d² uzav°en² podφlov² fond, kter² obhospoda°uje, zp∙sobem uveden²m ve statutu fondu

a)   ·daje o v²Üi vlastnφho jm∞nφ a jeho struktu°e a o v²Üi vlastnφho jm∞nφ p°ipadajφcφho na podφlov² list k poslednφmu pracovnφmu dni t²dne,
b)   diskont podφlovΘho listu k poslednφmu pracovnφmu dni t²dne, kter²m se rozumφ hodnota rozdφlu mezi stem a procentnφm podφlem ceny podφlovΘho listu na ve°ejn²ch trzφch k vlastnφmu jm∞nφ p°ipadajφcφmu na jeden podφlov² list. Pokud se s podφlov²m listem ke dni v²poΦtu diskontu na ve°ejn²ch trzφch neobchodovalo, pou₧ije se pro v²poΦet diskontu cena podφlovΘho listu, kterß byla uve°ejn∞na na ve°ejn²ch trzφch v obdobφ p°edchozφch 20 pracovnφch dn∙. Jestli₧e se s podφlov²m listem neobchodovalo ani v tomto obdobφ, investiΦnφ spoleΦnost uve°ejnφ namφsto diskontu sd∞lenφ, ₧e s podφlov²m listem nebylo v poslednφch 20 pracovnφch dnech na ve°ejnΘm trhu obchodovßno z d∙vodu chyb∞jφcφ nabφdky nebo poptßvky, pop°. nabφdky i poptßvky,
c)   pr∙m∞r diskont∙ vypoΦten²ch podle tohoto odstavce za poslednφ t°i m∞sφce.".

76. V º 26 se dopl≥uje odstavec 3, kter² znφ:

"(3) ┌daje podle odstavc∙ 1 a 2 zasφlß investiΦnφ spoleΦnost tΘ₧ St°edisku cenn²ch papφr∙.".

77. V º 26a se vypouÜtφ odstavec 3.

Dosavadnφ odstavec 4 se oznaΦuje jako odstavec 3.

78. V º 26a odst. 3 se za Φφslovku "4" vklßdajφ slova "a º 26" a slovo "ministerstvem" se nahrazuje slovy "vyhlßÜkou ministerstva".

79. V º 26a se dopl≥uje odstavec 4, kter² znφ:

"(4) Informace p°edanΘ podle º 25 a 26 St°edisku cenn²ch papφr∙ musφ b²t ve St°edisku cenn²ch papφr∙ k dispozici ve°ejnosti.".

80. V º 26a se dopl≥uje odstavec 5, kter² znφ:

"(5) Ustanovenφ º 25, 26 a º 26a odst. 1 a 2 se pou₧ijφ obdobn∞ i na investiΦnφ fondy.".

81. º 27 odst. 1 pφsm. a) znφ:

"a)   2 % pr∙m∞rnΘ roΦnφ hodnoty vlastnφho jm∞nφ v podφlovΘm fondu, investiΦnφho fondu nebo penzijnφho fondu, kterß se vypoΦte jako pr∙m∞r hodnoty vlastnφho jm∞nφ k poslednφmu dni ka₧dΘho kalendß°nφho m∞sφce, nebo".

82. º 28 vΦetn∞ nadpisu a poznßmky Φ. 4i) znφ:

"º 28
Povinnost mlΦenlivosti

(1) Osoby, kterΘ jsou Φlenem p°edstavenstva nebo dozorΦφ rady, prokuristΘ, likvidßto°i, nucenφ sprßvci, sprßvci konkurznφ podstaty a zam∞stnanci investiΦnφ spoleΦnosti, investiΦnφho fondu a depozitß°e, jako₧ i zam∞stnanci Komise jsou povinni zachovßvat mlΦenlivost o skuteΦnostech, o nich₧ se dozv∞d∞li p°i v²konu ΦlenskΘho nebo pracovnφho pom∞ru nebo jinΘ Φinnosti a kterΘ v zßjmu investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu nelze sd∞lovat jin²m osobßm.

(2) Osoby, kterΘ jsou Φlenem p°edstavenstva nebo dozorΦφ rady, prokuristΘ, likvidßto°i, nucenφ sprßvci, sprßvci konkurznφ podstaty a zam∞stnanci investiΦnφ spoleΦnosti, investiΦnφho fondu a depozitß°e, jako₧ i zam∞stnanci Komise jsou zproÜt∞ni povinnosti zachovßvat mlΦenlivost v p°φpad∞

a)   obΦanskΘho soudnφho °φzenφ,
b)   jde-li o poskytnutφ informacφ orgßn∙m Φinn²m v trestnφm °φzenφ nebo vyÜet°ovacφ komisi PoslaneckΘ sn∞movny,
c)   da≥ovΘho °φzenφ,
d)   pln∞nφ povinnostφ podle zvlßÜtnφho zßkona.4i)

(3) Povinnost mlΦenlivosti podle odstavce 1 trvß i po skonΦenφ ΦlenskΘho nebo pracovnφho pom∞ru nebo jinΘ Φinnosti.


4i)    Nap°. zßkon Φ. 61/1996 Sb., o n∞kter²ch opat°enφch proti legalizaci v²nos∙ z trestnΘ Φinnosti a o zm∞n∞ a dopln∞nφ souvisejφcφch zßkon∙.".

83. V º 29 odst. 1 se slovo "m∙₧e" nahrazuje slovem "nesmφ" a vypouÜt∞jφ se slova "pouze osoba, kterß nenφ souΦasn∞".

84. º 29 odst. 1 pφsm. a) znφ:

"a)   poslanec nebo senßtor Parlamentu ╚eskΘ republiky, Φlen vlßdy ╚eskΘ republiky, Φlen NejvyÜÜφho kontrolnφho ·°adu nebo Φlen bankovnφ rady ╚eskΘ nßrodnφ banky,".

85. º 29 odst. 1 pφsm. b) znφ:

"b)   Φlen p°edstavenstva, Φlen dozorΦφ rady, zam∞stnanec, maklΘ° nebo prokurista obchodnφka s cenn²mi papφry,".

86. º 29 odst. 1 pφsm. c) znφ:

"c)   Φlen p°edstavenstva, Φlen dozorΦφ rady, zam∞stnanec nebo prokurista banky, kterß pro tuto investiΦnφ spoleΦnost nebo tento investiΦnφ fond vykonßvß funkci depozitß°e,".

87. º 29 odst. 1 pφsm. d) znφ:

"d)   Φlen p°edstavenstva, Φlen dozorΦφ rady, zam∞stnanec nebo prokurista jinΘ investiΦnφ spoleΦnosti nebo jinΘho investiΦnφho fondu anebo penzijnφho fondu.".

88. V º 29 odst. 3 se slova "Statutßrnφm orgßnem, Φlenem statutßrnφho orgßnu" nahrazujφ slovy "╚lenem p°edstavenstva".

89. V º 29 se odstavec 4 vypouÜtφ.

Dosavadnφ odstavec 5 se oznaΦuje jako odstavec 4.

90. Za º 29 se vklßdß nov² º 29a, kter² vΦetn∞ poznßmky Φ. 5c) znφ:

"º 29a

(1) InvestiΦnφ spoleΦnost je povinna vypracovat vnit°nφ organizaΦnφ a pracovnφ sm∞rnici, ve kterΘ stanovφ zejmΘna

a)   pravidla vnit°nφho provozu a mechanizmus vnit°nφ kontroly,
b)   kontrolnφ a bezpeΦnostnφ opat°enφ pro zpracovßnφ a evidenci dat,
c)   pravidla pro smlouvy o p°evodech cenn²ch papφr∙ uzavφranΘ zam∞stnanci, Φleny p°edstavenstva a dozorΦφ rady investiΦnφ spoleΦnosti na vlastnφ ·Φet nebo na ·Φet osob jim blφzk²ch,5c)
d)   opat°enφ k zamezenφ pou₧itφ finanΦnφch prost°edk∙ a cenn²ch papφr∙ obhospoda°ovan²ch investiΦnφch a podφlov²ch fond∙ k obchod∙m na ·Φet investiΦnφ spoleΦnosti,
e)   postupy k omezenφ st°etu zßjm∙ mezi investiΦnφ spoleΦnostφ a obhospoda°ovan²mi investiΦnφmi nebo podφlov²mi fondy nebo mezi obhospoda°ovan²mi fondy navzßjem,
f)   pravidla jednßnφ ve vztahu k podφlnφk∙m a akcionß°∙m obhospoda°ovan²ch investiΦnφch a podφlov²ch fond∙,
g)   pravidla pro zamezenφ legalizace v²nos∙ pochßzejφcφch z trestnΘ Φinnosti.4i)

(2) Ustanovenφ odstavce 1 se vztahujφ obdobn∞ takΘ na investiΦnφ fondy. Ustanovenφ odstavce 1 pφsm. c) se vztahujφ i na smlouvy o p°evodech nemovitostφ a movit²ch v∞cφ, kterΘ uzavφrajφ zam∞stnanci, ΦlenovΘ p°edstavenstva nebo dozorΦφ rady investiΦnφho fondu.


5c)    º 116 obΦanskΘho zßkonφku.".

91. V º 30 se vklßdß nov² odstavec 1, kter² znφ:

"(1) InvestiΦnφ spoleΦnost a investiΦnφ fond jsou povinny uzav°φt s bankou depozitß°skou smlouvu.".

Dosavadnφ odstavce 1 a₧ 5 se oznaΦujφ jako odstavce 2 a₧ 6.

92. V º 30 odst. 5 se slova "Povinnou nßle₧itostφ depozitß°skΘ smlouvy je ujednßnφ o tom, ₧e" nahrazujφ slovem "Depozitß°skß".

93. V º 30 se dopl≥uje odstavec 7, kter² znφ:

"(7) I po zßniku depozitß°skΘ smlouvy podle odstavce 5 se vzßjemnΘ vztahy mezi investiΦnφ spoleΦnostφ nebo investiΦnφm fondem a b²val²m depozitß°em vzniklΘ p°i vypo°ßdßnφ vzßjemn²ch prßv a povinnostφ v souvislosti se zßnikem depozitß°skΘ smlouvy °φdφ touto smlouvou, pokud je to z povahy v∞ci mo₧nΘ.".

94. V º 31 odst. 1 se za slovo "podφlov²" vklßdajφ slova "nebo investiΦnφ".

95. V º 31 odst. 2 se slova "b∞₧n²ch ·Φtech" nahrazujφ slovy "b∞₧nΘm ·Φtu".

96. V º 31 odst. 3 se na konci pφsmene b) nahrazuje Φßrka teΦkou a pφsmeno c) se vypouÜtφ.

97. V º 32 odst. 1 se slova "Depozitß° je p°i v²konu svΘ funkce povinen kontrolovat hospoda°enφ investiΦnφ spoleΦnosti a hospoda°enφ s majetkem investiΦnφho fondu, a to zejmΘna," nahrazujφ slovy "Depozitß° je p°i v²konu svΘ funkce povinen kontrolovat, zda Φinnost investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu je v souladu s tφmto zßkonem a statutem fondu, zejmΘna".

98. V º 32 odst. 1 pφsm. a) se slova "podφlovΘho fondu" nahrazujφ slovy "v podφlovΘm fondu".

99. º 32 odst. 1 pφsm. b) znφ:

"b)   zda je ov∞°ovßna ·Φetnφ zßv∞rka,".

100. V º 32 odst. 1 pφsm. c) se slovo "vracenφ" nahrazuje slovem "odkupovßnφ".

101. V º 32 odst. 1 pφsm. d) se slova "podφlov²ch fond∙" nahrazujφ slovy "majetku v podφlovΘm fondu".

102. V º 32 odst. 3 se za slovo "neprodlen∞" vklßdajφ slova "investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφmu fondu a souΦasn∞ i".

103. V º 32 se za odstavec 4 vklßdß nov² odstavec 5, kter² znφ:

"(5) V p°φpad∞, ₧e depozitß° zjistφ, ₧e p°i v²konu Φinnostφ investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu doÜlo k poÜkozenφ zßjm∙ akcionß°∙ investiΦnφho fondu nebo podφlnφk∙ podφlovΘho fondu, nebo bude mφt d∙vodnΘ podez°enφ, ₧e by o takov² p°φpad mohlo jφt, m∙₧e ·Φastnφk∙m takovΘ operace pozastavit naklßdßnφ s ·Φty cenn²ch papφr∙ ve St°edisku cenn²ch papφr∙, a to nejdΘle na dobu t°φ dn∙. SouΦasn∞ je povinen bez zbyteΦnΘho odkladu informovat o tomto opat°enφ Komisi. Komise v uvedenΘ lh∙t∞ toto pozastavenφ zruÜφ nebo rozhodne o p°edb∞₧nΘm opat°enφ dle zvlßÜtnφho zßkona.".

Dosavadnφ odstavec 5 se oznaΦuje jako odstavec 6.

104. V º 33 odst. 1 se p°ipojuje tato v∞ta: "Tato povinnost se nevztahuje na zahraniΦnφ cennΘ papφry, kterΘ jsou v majetku v podφlovΘm fondu nebo majetku investiΦnφho fondu a jsou v ·schov∞ v zahraniΦnφ bance.".

105. º 33 odst. 3 znφ:

"(3) InvestiΦnφ spoleΦnost a investiΦnφ fond pou₧φvajφ slu₧eb depozitß°e k obstarßnφ emise podφlov²ch list∙ podφlov²ch fond∙ nebo akciφ investiΦnφch fond∙ a odkupovßnφ podφlov²ch list∙.".

106. V º 33a odst. 1 se vypouÜt∞jφ slova "a o zßm∞ru uzav°φt smlouvu o tichΘm spoleΦenstvφ" a slova "nebo smlouvy o tichΘm spoleΦenstvφ".

107. º 33b odst. 1 znφ:

"(1) Pokud investiΦnφ fond nepou₧φvß slu₧eb depozitß°e p°i obchodovßnφ s cenn²mi papφry a nemovit²mi a movit²mi v∞cmi, je povinen bez zbyteΦnΘho odkladu a zp∙sobem stanoven²m depozitß°skou smlouvou informovat depozitß°e o

a)   koupi nebo prodeji cenn²ch papφr∙,
b)   uzav°enφ opΦnφch a termφnov²ch obchod∙ nebo jejich pln∞nφ,
c)   koupi a prodeji nemovit²ch a movit²ch v∞cφ.".

108. V º 35 odst. 1 se p°ipojujφ slova "do 24 hodin od doruΦenφ nßvrhu".

109. º 35 odst. 3 znφ:

"(3) Soud zruÜφ investiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond tΘ₧ na nßvrh Komise, jestli₧e jim bylo podle º 37 odst. 1 pφsm. e) od≥ato povolenφ.".

110. V º 35a odst. 1 pφsm. a) se slova "na majetek investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu byl prohlßÜen konkurs" nahrazujφ slovy "nabylo prßvnφ moci rozhodnutφ o prohlßÜenφ konkursu na majetek investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu".

111. V º 35a odst. 1 se vklßdß novΘ pφsmeno c), kterΘ znφ:

"c)   pokud investiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond nezahßjily do Üesti m∞sφc∙ ode dne ud∞lenφ povolenφ ke vzniku Φinnost nebo po dobu Üesti m∞sφc∙ nevykonßvaly Φinnost,".

Dosavadnφ pφsmeno c) se oznaΦuje jako pφsmeno d).

112. º 35a odst. 3 znφ:

"(3) V rozhodnutφ, jφm₧ se odebφrß povolenφ, na zßklad∞ n∞ho₧ vznikla investiΦnφ spoleΦnost, stanovφ Komise, zda podφlov² fond touto investiΦnφ spoleΦnostφ obhospoda°ovan² zanikne, Φi zda jeho obhospoda°ovßnφ bude p°evedeno na jinou investiΦnφ spoleΦnost.".

113. V º 35b odst. 2 se vypouÜtφ slovo "vydßnφ".

114. º 35d vΦetn∞ nadpisu a poznßmky Φ. 6b) znφ:

"º 35d
ZruÜenφ podφlovΘho fondu

(1) Ke zruÜenφ podφlovΘho fondu dojde

a)   na zßklad∞ rozhodnutφ Komise o odejmutφ povolenφ ke vzniku podφlovΘho fondu,
b)   splynutφm nebo slouΦenφm podφlov²ch fond∙,
c)   uplynutφm doby, pokud byl podφlov² fond podle ud∞lenΘho povolenφ a statutu z°φzen na dobu urΦitou.

(2) Komise odejme investiΦnφ spoleΦnosti povolenφ podle º 9

a)   po uplynutφ Üesti m∞sφc∙ ode dne nabytφ prßvnφ moci tohoto povolenφ, pokud investiΦnφ spoleΦnost nezaΦala vydßvat podφlovΘ listy,
b)   na ₧ßdost investiΦnφ spoleΦnosti, pokud tφm nedojde k poÜkozenφ zßjm∙ podφlnφk∙.

(3) Do Üesti m∞sφc∙ ode dne zruÜenφ podφlovΘho fondu je investiΦnφ spoleΦnost povinna prodat majetek v podφlovΘm fondu a vypo°ßdat jeho pohledßvky a zßvazky. Do jednoho m∞sφce od vypo°ßdßnφ pohledßvek a zßvazk∙ je investiΦnφ spoleΦnost povinna vyplatit podφlnφk∙m jejich podφly. Toto ustanovenφ se nevztahuje na zruÜenφ podφlovΘho fondu slouΦenφm nebo splynutφm.

(4) InvestiΦnφ spoleΦnost je povinna pod dohledem depozitß°e zruÜit podφlov² fond a vyplatit podφlnφk∙m jejich podφly, jestli₧e jφ Komise od≥ala povolenφ, na jeho₧ zßklad∞ byl podφlov² fond vytvo°en.

(5) Ke dni zruÜenφ podφlovΘho fondu je investiΦnφ spoleΦnost povinna vypracovat mimo°ßdnou ·Φetnφ zßv∞rku6b) tohoto fondu.

(6) Jestli₧e poΦet podφlov²ch list∙ otev°enΘho podφlovΘho fondu se snφ₧il o vφce ne₧ 50 % v porovnßnφ s pr∙m∞rn²m stavem za poslednφ t°i m∞sφce, je investiΦnφ spoleΦnost povinna o tΘto skuteΦnosti neprodlen∞ informovat Komisi a zruÜit otev°en² podφlov² fond, pokud Komise nerozhodne jinak.

(7) Nabylo-li prßvnφ moci rozhodnutφ o prohlßÜenφ konkurzu na majetek investiΦnφ spoleΦnosti, zajistφ uzav°enφ hospoda°enφ a zruÜenφ podφlovΘho fondu a v²platu podφl∙ podφlnφk∙m sprßvce konkurznφ podstaty. Pokud bylo soudem povoleno vyrovnßnφ, zajistφ zruÜenφ podφlovΘho fondu a v²platu podφlu podφlnφk∙m vyrovnacφ sprßvce, pokud tento zßkon nestanovφ jinak.

(8) SouΦßstφ konkurznφ podstaty investiΦnφ spoleΦnosti nenφ majetek v podφlovΘm fondu. Majetek v podφlovΘm fondu nelze ani pou₧φt k vyrovnßnφ s v∞°iteli investiΦnφ spoleΦnosti podle zvlßÜtnφho zßkona.6c)

(9) Dojde-li ke zruÜenφ investiΦnφ spoleΦnosti s likvidacφ, zajistφ zruÜenφ podφlov²ch fond∙ obhospoda°ovan²ch zruÜenou investiΦnφ spoleΦnostφ a v²platu podφl∙ podφlnφk∙m likvidßtor.


6b) º 19 zßkona Φ. 563/1991 Sb., o ·Φetnictvφ.".

115. Nadpis "Splynutφ podφlov²ch fond∙" umφst∞n² nad º 35e se vklßdß pod º 35e.

116. V º 35e se dopl≥ujφ odstavce 7 a₧ 11, kterΘ zn∞jφ:

"(7) InvestiΦnφ spoleΦnost, kterß obhospoda°uje podφlov² fond, jen₧ mß b²t zruÜen splynutφm, je povinna uve°ejnit rozhodnutφ Komise vydanΘ podle odstavce 3 a statut podφlovΘho fondu, kter² mß vzniknout splynutφm, a to do jednoho m∞sφce ode dne nabytφ prßvnφ moci tohoto rozhodnutφ. K uve°ejn∞nφ musφ dojφt zp∙sobem stanoven²m statutem podφlovΘho fondu, jen₧ mß b²t zruÜen. SouΦasn∞ musφ b²t uve°ejn∞no i oznßmenφ o vzniku prßva na odkoupenφ podφlovΘho listu podle odstavce 8.

(8) Podφlnφk∙m podφlovΘho fondu, kter² mß b²t zruÜen splynutφm, pokud se splynutφm nesouhlasφ, vznikß uve°ejn∞nφm oznßmenφ podle odstavce 7 prßvo na odkoupenφ podφlovΘho listu investiΦnφ spoleΦnostφ, pokud jim nevzniklo ji₧ p°ed tφmto dnem, a to k tφ₧i podφlovΘho fondu, kter² mß b²t zruÜen. Ustanovenφ º 13 se pou₧ijφ obdobn∞ i na odkoupenφ podφlovΘho listu podle tohoto odstavce.

(9) Prßvo na odkoupenφ podφlov²ch list∙ podle odstavce 8 zanikß, pokud nebylo uplatn∞no u investiΦnφ spoleΦnosti do dvou m∞sφc∙ ode dne, kdy bylo uve°ejn∞no rozhodnutφ Komise podle odstavce 3, pokud splynutφm nevznikl otev°en² podφlov² fond.

(10) PodφlovΘ fondy zanikajφ a nov² podφlov² fond vznikß po uplynutφ t°φ m∞sφc∙ ode dne nabytφ prßvnφ moci rozhodnutφ Komise, jφm₧ se povoluje vznik podφlovΘho fondu splynutφm. K tΘmu₧ datu se stßvajφ podφlnφci zruÜovan²ch podφlov²ch fond∙ podφlnφky podφlovΘho fondu, kter² splynutφm vznikl.

(11) InvestiΦnφ spoleΦnost, kterß obhospoda°uje podφlov² fond vytvo°en² splynutφm, je povinna do t°φ m∞sφc∙ ode dne splynutφ vym∞nit podφlnφk∙m podφlovΘ listy zruÜen²ch podφlov²ch fond∙ za podφlovΘ listy nov∞ vzniklΘho podφlovΘho fondu v pom∞ru urΦenΘm podle v²Üe vlastnφho jm∞nφ v podφlovΘm fondu p°ipadajφcφho na podφlov² list ka₧dΘho ze zruÜen²ch podφlov²ch fond∙.".

117. º 35f vΦetn∞ nadpisu znφ:

"º 35f
SlouΦenφ podφlov²ch fond∙

(1) InvestiΦnφ spoleΦnost m∙₧e rozhodnout o slouΦenφ dvou nebo vφce podφlov²ch fond∙, kterΘ obhospoda°uje, s jednφm podφlov²m fondem (dßle jen "p°ejφmajφcφ podφlov² fond").

(2) Mß-li dojφt ke slouΦenφ podφlov²ch fond∙ obhospoda°ovan²ch r∙zn²mi investiΦnφmi spoleΦnostmi, vy₧aduje se i pφsemnß dohoda t∞chto investiΦnφch spoleΦnostφ o zruÜenφ jimi obhospoda°ovan²ch sluΦovan²ch podφlov²ch fond∙ a o p°φpadn²ch zm∞nßch statutu p°ejφmajφcφho podφlovΘho fondu.

(3) Ke slouΦenφ podφlov²ch fond∙ je t°eba povolenφ Komise. Äßdost podßvß investiΦnφ spoleΦnost, kterß bude obhospoda°ovat p°ejφmajφcφ podφlov² fond. K ₧ßdosti je nutno p°ipojit doklady prokazujφcφ spln∞nφ po₧adavk∙ uveden²ch v odstavci 2 a nßvrh zm∞n statutu p°ejφmajφcφho podφlovΘho fondu, pokud se tento statut m∞nφ.

(4) ┌Φastnφky °φzenφ jsou investiΦnφ spoleΦnosti, kterΘ obhospoda°ujφ podφlovΘ fondy, je₧ se majφ slouΦit, a jejich depozitß°i. P°ed vydßnφm rozhodnutφ si Komise vy₧ßdß pφsemnΘ stanovisko t∞chto depozitß°∙.

(5) Komise ₧ßdost podle odstavce 3 zamφtne, pokud nebyly spln∞ny po₧adavky stanovenΘ tφmto zßkonem nebo pokud by slouΦenφm podφlov²ch fond∙ byly ohro₧eny zßjmy podφlnφk∙.

(6) Rozhodnutφ, jφm₧ se povoluje slouΦenφ podφlov²ch fond∙, musφ obsahovat

a)   nßzvy sluΦovan²ch podφlov²ch fond∙ a nßzev p°ejφmajφcφho podφlovΘho fondu,
b)   obchodnφ jmΘno, sφdlo a identifikaΦnφ Φφslo obhospoda°ujφcφ investiΦnφ spoleΦnosti,
c)   zm∞ny statutu p°ejφmajφcφho podφlovΘho fondu, pokud se tento statut m∞nφ.

(7) InvestiΦnφ spoleΦnost obhospoda°ujφcφ podφlov² fond, kter² mß b²t zruÜen slouΦenφm, je povinna uve°ejnit rozhodnutφ podle odstavce 3 a statut p°ejφmajφcφho podφlovΘho fondu, a to do jednoho m∞sφce ode dne nabytφ prßvnφ moci tohoto rozhodnutφ. K uve°ejn∞nφ musφ dojφt zp∙sobem uveden²m ve statutu sluΦovanΘho podφlovΘho fondu. SouΦasn∞ musφ b²t uve°ejn∞no i oznßmenφ o vzniku prßva na vrßcenφ podφlovΘho listu podle odstavce 8.

(8) Podφlnφk∙m podφlovΘho fondu, kter² mß b²t zruÜen slouΦenφm, pokud se slouΦenφm nesouhlasφ, vznikß uve°ejn∞nφm oznßmenφ podle odstavce 7 prßvo na odkoupenφ podφlovΘho listu investiΦnφ spoleΦnostφ, pokud jim nevzniklo ji₧ p°ed tφmto dnem, a to k tφ₧i podφlovΘho fondu, kter² mß b²t zruÜen. Ustanovenφ º 13 se pou₧ijφ obdobn∞ i na odkoupenφ podφlovΘho listu podle tohoto odstavce.

(9) Prßvo na odkoupenφ podφlov²ch list∙ podle odstavce 8 zanikß, pokud nebylo uplatn∞no u investiΦnφ spoleΦnosti do dvou m∞sφc∙ ode dne, kdy bylo uve°ejn∞no rozhodnutφ Komise podle odstavce 7, pokud slouΦenφm nevznikl otev°en² podφlov² fond.

(10) SluΦovan² podφlov² fond zanikß po uplynutφ t°φ m∞sφc∙ ode dne nabytφ prßvnφ moci rozhodnutφ Komise, jφm₧ se povoluje slouΦenφ podφlov²ch fond∙. K tΘmu₧ datu se stßvajφ podφlnφci sluΦovanΘho podφlovΘho fondu podφlnφky p°ejφmajφcφho podφlovΘho fondu.

(11) InvestiΦnφ spoleΦnost, kterß obhospoda°uje p°ejφmajφcφ podφlov² fond, je povinna do t°φ m∞sφc∙ ode dne slouΦenφ vym∞nit podφlnφk∙m podφlovΘ listy zruÜen²ch podφlov²ch fond∙ za podφlovΘ listy p°ejφmajφcφho podφlovΘho fondu podle v²Üe vlastnφho jm∞nφ v podφlovΘm fondu p°ipadajφcφho na podφlov² list podφlovΘho fondu, kter² se zruÜuje slouΦenφm.".

118. º 35g se vypouÜtφ.

119. V º 35h se dopl≥ujφ odstavce 7 a 8, kterΘ zn∞jφ:

"(7) Statut otev°enΘho podφlovΘho fondu, kter² vznikl p°em∞nou z uzav°enΘho podφlovΘho fondu, m∙₧e obsahovat ustanovenφ, kter²m se znev²hodnφ odkup podφlov²ch list∙ stanovenφm vyÜÜφ srß₧ky po urΦitou dobu zp∞tnΘho odkupu.

(8) Srß₧ka m∙₧e b²t stanovena nejv²Üe na dobu dvou let a v prvnφm roce nßsledujφcφm po dni p°em∞ny podφlovΘho fondu nesmφ p°ekroΦit 20 % a ve druhΘm roce 10 % hodnoty podφlovΘho listu (º 11 odst. 1). Srß₧ka p°i odkupu podφlov²ch list∙ z∙stßvß v majetku v podφlovΘm fondu.".

120. º 35i vΦetn∞ nadpisu znφ:

"º 35i
P°em∞na investiΦnφho fondu na jin² podnikatelsk² subjekt

InvestiΦnφ spoleΦnost ani investiΦnφ fond se nesmφ p°em∞nit na jin² podnikatelsk² subjekt.".

121. Za º 35i se dopl≥ujφ º 35j a 35k, kterΘ vΦetn∞ nadpis∙ zn∞jφ:

"º 35j
P°em∞na investiΦnφho fondu na otev°en² podφlov² fond

(1) Valnß hromada investiΦnφho fondu m∙₧e dv∞ma t°etinami hlas∙ p°φtomn²ch akcionß°∙ rozhodnout o jeho p°em∞n∞ na otev°en² podφlov² fond.

(2) Valnß hromada souΦasn∞ rozhodne, kterß investiΦnφ spoleΦnost bude otev°en² podφlov² fond obhospoda°ovat, a ulo₧φ p°edstavenstvu

a)   odprodat movitΘ a nemovitΘ v∞ci, pokud jsou v majetku investiΦnφho fondu,
b)   splnit zßvazky investiΦnφho fondu,
c)   ukonΦit smlouvy o tichΘm spoleΦenstvφ, pokud byly jmΘnem investiΦnφho fondu uzav°eny a trvajφ,
d)   ukonΦit obhospoda°ovatelskou smlouvu, pokud byla uzav°ena, a
e)   vypov∞d∞t nebo zm∞nit depozitß°skou smlouvu.

(3) K p°em∞n∞ investiΦnφho fondu na otev°en² podφlov² fond je t°eba povolenφ Komise. Rozhodnutφ musφ obsahovat v²rok o odn∞tφ povolenφ ud∞lenΘho podle º 8 a v²rok o ud∞lenφ povolenφ podle º 9.

(4) K ₧ßdosti o povolenφ podle odstavce 3 investiΦnφ fond p°edlo₧φ

a)   notß°sk² zßpis z konßnφ valnΘ hromady,
b)   pφsemn² souhlas investiΦnφ spoleΦnosti, kterß bude otev°en² podφlov² fond obhospoda°ovat,
c)   projekt p°em∞ny investiΦnφho fondu na otev°en² podφlov² fond, kter² musφ obsahovat alespo≥
1.   posouzenφ struktury cenn²ch papφr∙, kterΘ jsou majetkem dosavadnφho investiΦnφho fondu, likvidity t∞chto cenn²ch papφr∙ a objem pohledßvek investiΦnφho fondu, jejich nßvratnosti,
2.   ·daj, v jakΘm pom∞ru budou vym∞n∞ny akcie investiΦnφho fondu za podφlovΘ listy otev°enΘho podφlovΘho fondu,
3.   zp∙sob v²m∞ny akciφ za podφlovΘ listy a p°φpadnΘ ΦasovΘ omezenφ jejich zp∞tnΘho odkupu,
d)   doklady
1.   o odprodeji movitΘho a nemovitΘho majetku, kter² nem∙₧e b²t v portfoliu podφlovΘho fondu,
2.   o ukonΦenφ smluv o tichΘm spoleΦenstvφ,
3.   o ukonΦenφ obhospoda°ovatelskΘ smlouvy, pokud byla uzav°ena,
4.   o ukonΦenφ nebo zm∞n∞ depozitß°skΘ smlouvy,
5.   prohlßÜenφ p°edstavenstva, ₧e byly spln∞ny zßvazky investiΦnφho fondu,
6.   ·Φetnφ zßv∞rka s vyjßd°enφm auditora ke dni konßnφ valnΘ hromady.

(5) P°φlohu k ₧ßdosti o povolenφ podle odstavce 3 tvo°φ dßle statut nov∞ vznikajφcφho podφlovΘho fondu, kter² m∙₧e obsahovat ustanovenφ, kter²m se znev²hodnφ odkupovßnφ podφlov²ch list∙ stanovenφm vyÜÜφ srß₧ky po urΦitou dobu zp∞tnΘho odkupu.

(6) Srß₧ka podle odstavce 5 m∙₧e b²t stanovena nejv²Üe na dobu dvou let a v prvnφm roce nßsledujφcφm po dni p°em∞ny investiΦnφho fondu nesmφ p°ekroΦit 20 % a ve druhΘm roce 10 % hodnoty podφlovΘho listu (º 11 odst. 1). Srß₧ka p°i odkupu podφlov²ch list∙ z∙stßvß v majetku v podφlovΘm fondu.

(7) V²maz investiΦnφho fondu z obchodnφho rejst°φku m∙₧e b²t proveden pouze na zßklad∞ pravomocnΘho rozhodnutφ Komise, kter²m se podle odstavce 3 odnφmß povolenφ ke vzniku investiΦnφho fondu.

(8) Dnem v²mazu z obchodnφho rejst°φku se akcionß°i zaniklΘho investiΦnφho fondu stßvajφ podφlnφky otev°enΘho podφlovΘho fondu a majetek investiΦnφho fondu p°echßzφ na podφlnφky otev°enΘho podφlovΘho fondu a stßvß se jejich spoleΦn²m majetkem.

(9) InvestiΦnφ spoleΦnost, kterß obhospoda°uje majetek otev°enΘho podφlovΘho fondu, je povinna vym∞nit akcie za podφlovΘ listy v souladu s projektem p°em∞ny a p°edat podφlnφk∙m statut otev°enΘho podφlovΘho fondu, pokud jsou jφ podφlnφci znßmi, nebo statut zve°ejnit.

º 35k
Povinnß p°em∞na uzav°enΘho podφlovΘho fondu nebo investiΦnφho fondu na otev°en² podφlov² fond

(1) V p°φpad∞, ₧e pr∙m∞r poslednφch 18 diskont∙ u uzav°enΘho podφlovΘho fondu nebo investiΦnφho fondu vypoΦten²ch podle º 26 odst. 2 pφsm. b) p°esßhl b∞hem prvnφch 12 m∞sφc∙ od nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona 40 %, v obdobφ mezi 13. a 21. m∞sφcem po nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona 30 % a pr∙m∞r poslednφch 12 diskont∙ vypoΦten²ch podle º 26 odst. 2 kdykoliv po uplynutφ 21 m∞sφc∙ od nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona 20 %, je investiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond povinen bez zbyteΦnΘho odkladu informovat o tΘto skuteΦnosti Komisi a bez zbyteΦnΘho odkladu provΘst p°em∞nu uzav°enΘho podφlovΘho fondu nebo investiΦnφho fondu na otev°en² podφlov² fond.

(2) Pokud Komise usoudφ, ₧e p°em∞na podle odstavce 1 je ne·Φelnß z hlediska ochrany zßjm∙ podφlnφk∙ podφlovΘho fondu nebo akcionß°∙ investiΦnφho fondu, odejme investiΦnφmu fondu povolenφ ud∞lenΘ podle º 8 odst. 1 nebo povolenφ ud∞lenΘ investiΦnφ spoleΦnosti podle º 9 odst. 1. Tato povolenφ odejme tΘ₧, jestli₧e investiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond nesplnφ povinnosti ulo₧enΘ v odstavci 1.

(3) Pokud dojde k p°em∞n∞ uzav°enΘho podφlovΘho fondu na otev°en² podφlov² fond podle odstavce1, je investiΦnφ spoleΦnost, kterß tento fond obhospoda°uje, povinna uΦinit bez zbyteΦnΘho prodlenφ opat°enφ podle º 35h odst. 5, 7 a 8 a projednat je s Komisφ, kterß s nimi musφ vyslovit souhlas.

(4) Pokud dojde k p°em∞n∞ investiΦnφho fondu na otev°en² podφlov² fond, je p°edstavenstvo investiΦnφho fondu povinno bez zbyteΦnΘho prodlenφ uΦinit opat°enφ podle º 35j odst. 2, odst. 4 pφsm. c) a d) bodu 6 a odstavc∙ 5 a₧ 9 a projednat je s Komisφ, kterß s nimi musφ vyslovit souhlas.

(5) Ustanovenφ odstavc∙ 1 a₧ 4 se pou₧ijφ tΘ₧ pro podφlov² fond, s jeho₧ podφlov²m listem se v poslednφch 20 pracovnφch dnech na ve°ejnΘm trhu neobchodovalo (º 26 odst. 2) z d∙vodu chyb∞jφcφ poptßvky. Obdobn∞ se toto ustanovenφ pou₧ije i pro investiΦnφ fond.

(6) K p°em∞n∞ uzav°enΘho podφlovΘho fondu nebo investiΦnφho fondu na otev°en² podφlov² fond dochßzφ dnem rozhodnutφ, kter² byl jako den p°em∞ny stanoven investiΦnφ spoleΦnostφ nebo investiΦnφm fondem a odsouhlasen Komisφ.".

122. Za º 35k se dopl≥uje º 35l, kter² vΦetn∞ nadpisu znφ:

"º 35l
P°em∞na ostatnφch uzav°en²ch podφlov²ch fond∙ a investiΦnφch fond∙ na otev°enΘ podφlovΘ fondy

(1) Uzav°en² podφlov² fond nebo investiΦnφ fond vytvo°en² nebo zalo₧en² p°ed ·Φinnostφ tohoto zßkona, kter² nebude podle º 35h, 35j a 35k p°em∞n∞n na otev°en² podφlov² fond do konce roku 2000, musφ investiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond p°em∞nit na otev°en² podφlov² fond do konce roku 2002. Pro tuto p°em∞nu se pou₧ije ustanovenφ º 35h a 35j obdobn∞.

(2) Pokud investiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond nesplnφ povinnost podle odstavce 1, odejme Komise investiΦnφ spoleΦnosti povolenφ, kterΘ ud∞lila podle º 9 odst. 1, nebo investiΦnφmu fondu odejme povolenφ, kterΘ mu ud∞lila podle º 8 odst. 1.".

123. V º 36 odst. 1 se teΦka na konci nahrazuje Φßrkou a dopl≥ujφ se novß pφsmena k), l) a m), kterß zn∞jφ:

"k)   akciov²mi spoleΦnostmi p°em∞n∞n²mi podle º 35i, a to za dobu, po kterou byly investiΦnφmi fondy; stßtnφmu dozoru podlΘhajφ tyto spoleΦnosti po dobu deseti let ode dne zßpisu zm∞ny p°edm∞tu podnikßnφ do obchodnφho rejst°φku,
l)   investiΦnφmi spoleΦnostmi a investiΦnφmi fondy, kter²m bylo odejmuto povolenφ ud∞lenΘ podle º 8a, kterΘ vstoupily do likvidace, po dobu likvidace a₧ do zßniku spoleΦnosti,
m)   sprßvcem konkursnφ podstaty.".

124. V º 36 odst. 5 se slova "º 7 odst. 5" nahrazujφ slovy "º 7 odst. 8".

125. V º 36a odst. 2 se slova "FinanΦnφm zpravodaji" nahrazujφ slovy "Obchodnφm v∞stnφku".

126. º 37 odst. 4 znφ:

"(4) Pokud Komise p°i v²konu stßtnφho dozoru zjistφ, ₧e osoby nepodlΘhajφcφ stßtnφmu dozoru podle tohoto zßkona poruÜily povinnosti ulo₧enΘ jim v º 24b, m∙₧e jim ulo₧it pokutu a₧ do v²Üe 10 mili≤n∙ KΦ. Kopii pravomocnΘho rozhodnutφ o ulo₧enφ pokuty zaÜle Komise emitentovi danΘho cennΘho papφru.".

127. V º 37d odst. 2 se slova "jsou ohro₧eny" nahrazujφ slovy "byly poÜkozeny" a slova "investor∙ a" se nahrazujφ slovy "podφlnφk∙ nebo akcionß°∙".

128. V º 37d odst. 4 se vypouÜtφ slovo "vedenΘho".

129. V º 37e odst. 5 se slovo "dvou" nahrazuje slovem "t°φ" a slova "kterΘ je zapot°ebφ jeÜt∞ uskuteΦnit" se vypouÜt∞jφ.

130. V º 37e se dopl≥uje odstavec 6, kter² znφ:

"(6) Nßklady spojenΘ s v²konem nucenΘ sprßvy jsou placeny z majetku investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu.".

131. V º 37m se dopl≥uje odstavec 5, kter² znφ:

"(5) Nucen²m sprßvcem nebo likvidßtorem nesmφ b²t osoba, kterß je personßln∞ nebo kapitßlov∞ propojena s investiΦnφ spoleΦnostφ nebo investiΦnφm fondem, nebo osoba, kterß byla nebo je auditorem investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu nebo kterß se na auditu investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu podφlela.".

╚l. II
P°echodnß ustanovenφ

1. InvestiΦnφ spoleΦnosti a investiΦnφ fondy vzniklΘ p°ed nabytφm ·Φinnosti tohoto zßkona jsou povinny

a)   uvΘst svΘ statuty do souladu se zßkonem o investiΦnφch spoleΦnostech a investiΦnφch fondech, ve zn∞nφ tohoto zßkona, a to do Üesti m∞sφc∙ ode dne nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona,
b)   zv²Üit a pln∞ splatit svΘ zßkladnφ jm∞nφ podle º 4 odst. 4 zßkona o investiΦnφch spoleΦnostech a investiΦnφch fondech, ve zn∞nφ tohoto zßkona, a to do jednoho roku ode dne nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona,
c)   splnit podmφnky stanovenΘ v º 24 a º 24a odst. 4 zßkona o investiΦnφch spoleΦnostech a investiΦnφch fondech, ve zn∞nφ tohoto zßkona, a to do 31. prosince 2000; cennΘ papφry jednoho druhu vydanΘ stejn²m emitentem, kterΘ byly v majetku investiΦnφho fondu ke dni jeho p°em∞ny podle º 35j a 35k tohoto zßkona, se po dobu 18 m∞sφc∙ ode dne tΘto p°em∞ny nezahrnujφ do omezenφ stanovenΘho v º 24 odst. 5.

2. Smlouvy o tichΘm spoleΦenstvφ uzav°enΘ p°ed nabytφm ·Φinnosti tohoto zßkona zanikajφ 31. prosince 1998, pokud nezanikly d°φve.

3. Osoba, kterß zφskala v∞tÜφ ne₧ 10 % podφl na hlasovacφch prßvech nebo na zßkladnφm jm∞nφ investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu p°ed nabytφm ·Φinnosti tohoto zßkona, je povinna oznßmit tuto skuteΦnost Komisi do jednoho m∞sφce po nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona.

4. InvestiΦnφ spoleΦnosti jsou povinny do jednoho m∞sφce od nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona zruÜit smlouvy uzav°enΘ p°ed nabytφm jeho ·Φinnosti, kterΘ jsou v rozporu s º 14 odst. 2.

╚l. III
┌Φinnost

Tento zßkon nab²vß ·Φinnosti dnem vyhlßÜenφ.

Zeman v. r.
Havel v. r.
ToÜovsk² v. r.