SB═RKA Z┴KON┘ Φßstka 38
rozeslßna dne 28.5.1998

109

VYHL┴èKA
╚eskΘho bß≥skΘho ·°adu

ze dne 24. dubna 1998,

kterou se m∞nφ a dopl≥uje vyhlßÜka ╚eskΘho bß≥skΘho ·°adu Φ. 22/1989 Sb., o bezpeΦnosti a ochran∞ zdravφ p°i prßci a bezpeΦnosti provozu p°i hornickΘ Φinnosti a p°i dob²vßnφ nevyhrazen²ch nerost∙ v podzemφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙

╚esk² bß≥sk² ·°ad stanovφ podle º 6 odst. 6 pφsm. a) zßkona ╚eskΘ nßrodnφ rady Φ. 61/1988 Sb., o hornickΘ Φinnosti, v²buÜninßch a o stßtnφ bß≥skΘ sprßv∞:

╚l. I

VyhlßÜka ╚eskΘho bß≥skΘho ·°adu Φ. 22/1989 Sb., o bezpeΦnosti a ochran∞ zdravφ p°i prßci a bezpeΦnosti provozu p°i hornickΘ Φinnosti a p°i dob²vßnφ nevyhrazen²ch nerost∙ v podzemφ, ve zn∞nφ vyhlßÜek Φ. 477/1991 Sb., Φ. 340/1992 Sb., Φ. 3/1994 Sb. a Φ. 54/1996 Sb., se m∞nφ a dopl≥uje takto:

1. Za º 4 se vklßdß nov² º 4a, kter² vΦetn∞ nadpisu znφ:

"º 4a
Po₧adavky na objekty

(1) Podlahy v mφstech, kde se chodφ nebo kde se zdr₧ujφ lidΘ, nesmφ mφt ₧ßdnΘ nerovnosti, vypoukliny, dφry nebo nebezpeΦn² sklon; musφ b²t bezpeΦnΘ pro ch∙zi a proti uklouznutφ.

(2) P∙dorysnß plocha (zßkladna), v²Üka a objem pracovnφho prostoru musφ b²t navr₧eny tak, aby zam∞stnanci mohli provßd∞t svoji prßci, ani₧ by byla ovlivn∞na jejich bezpeΦnost, zdravφ nebo dobrß pracovnφ pohoda.

(3) Prostor, kter² mß zam∞stnanec na pracoviÜti k dispozici, musφ b²t tak velk², aby zam∞stnanec m∞l p°i svΘ Φinnosti dostateΦnou volnost pohybu a mohl bezpeΦn∞ plnit svΘ ·koly.

(4) Okna, sv∞tlφky a v∞tracφ za°φzenφ, kterΘ mohou b²t otevφrßny, uzavφrßny, p°estavovßny a zajiÜ¥ovßny, je nutno navrhovat tak, aby bylo zaruΦeno bezpeΦnΘ zachßzenφ s nimi. Musφ umo₧≥ovat bezpeΦnΘ ΦiÜt∞nφ. V otev°enΘm stavu nesmφ p°edstavovat nebezpeΦφ pro zam∞stnance.

(5) Pr∙hlednΘ nebo pr∙svitnΘ st∞ny, p°epß₧ky v mφstnostech nebo v blφzkosti dopravnφch cest, dve°e a vrata musφ b²t ve v²Üi oΦφ z°eteln∞ oznaΦeny a musφ b²t vyrobeny z bezpeΦnostnφch materißl∙ nebo spolehliv∞ chrßn∞ny, aby v p°φpad∞, ₧e dojde k jejich rozbitφ, bylo zabrßn∞no zran∞nφ zam∞stnanc∙.

(6) Je zakßzßn p°φstup na st°echy z materißl∙, kterΘ nemajφ vyhovujφcφ odolnost v∙Φi zatφ₧enφ, pokud nenφ k dispozici za°φzenφ, s jeho₧ pomocφ lze p°φsluÜnou Φinnost provΘst bezpeΦn∞.

(7) Umφst∞nφ, poΦet a rozm∞ry dve°φ a vrat a materißly pro jejich zhotovenφ musφ b²t voleny podle vlastnostφ a zp∙sobu vyu₧φvßnφ prostor∙ a pracoviÜ¥.

(8) Dve°e a vrata musφ spl≥ovat tyto po₧adavky:

a)   kyvadlovΘ (lΘtacφ) dve°e a vrata musφ b²t pr∙hlednΘ nebo musφ mφt pr∙hlednΘ okΘnko,
b)   posuvnΘ dve°e je nutno zajistit proti vysunutφ a vypadnutφ,
c)   dve°e a vrata, kterΘ se otevφrajφ sm∞rem nahoru, musφ b²t zajistitelnΘ proti neΦekanΘmu pßdu zp∞t,
d)   dve°e na zßchrann²ch cestßch se musφ otevφrat sm∞rem ven, musφ b²t oznaΦeny, jejich konstrukce musφ umo₧≥ovat kdykoliv otev°enφ i zevnit° bez pou₧itφ pomocn²ch prost°edk∙ a nesmφ b²t uzamΦeny,
e)   vrata na cestßch s dopravou, pokud jejich pr∙chod pro chodce nenφ bezpeΦn², musφ b²t vybavena dalÜφmi dob°e viditeln²mi a stßle p°φstupn²mi dve°mi pro pr∙chod,
f)   dve°e a vrata ovlßdanΘ mechanickou silou nesmφ sv²m pohybem ohro₧ovat zam∞stnance, musφ b²t vybaveny z°eteln²m, dob°e rozpoznateln²m a lehce p°φstupn²m nouzov²m vypφnacφm za°φzenφm a s v²jimkou p°φpadu, kdy se p°i poruÜe napßjenφ samy automaticky otev°ou, musφ umo₧≥ovat ruΦnφ otev°enφ,
g)   pokud je p°φstup na n∞kterΘm mφst∞ zamezen °et∞zy nebo podobn²m za°φzenφm, musφ b²t tyto °et∞zy nebo podobnß za°φzenφ z°eteln∞ viditelnΘ a oznaΦenΘ odpovφdajφcφmi oznaΦenφmi zßkazu nebo v²strahy.

(9) PomocnΘ provoznφ objekty, nap°φklad dφlna, kancelß°, sklad nebo odpoΦivßrna, musφ b²t umφst∞ny v prostoru bez nebezpeΦφ v²buchu.

(10) Pokud jsou v provoznφm objektu instalovßny m∞°icφ a kontrolnφ p°φstroje, do kter²ch je p°ivßd∞n plyn, musφ b²t jejich odfukovΘ potrubφ vyvedeno ven z objektu tak, aby se plyn nemohl vracet, a to ani z°ed∞n².

(11) Provoznφ objekty musφ b²t oznaΦeny nßzvem objektu.".

2. V º 5 odst. 1 se slova "pokyny pro obsluhu a ·dr₧bu" nahrazujφ slovy vΦetn∞ poznßmek Φ. 77) a 78) "nßvod k pou₧φvßnφ77) a nßvod k obsluze78)".


"77)   Bod 1.7.4 p°φlohy Φ. 1 na°φzenφ vlßdy Φ. 170/1997 Sb., kter²m se stanovφ technickΘ po₧adavky na strojnφ za°φzenφ.
78)    Bod 1.0.6 p°φlohy Φ. 2 na°φzenφ vlßdy Φ. 176/1997 Sb., kter²m se stanovφ technickΘ po₧adavky na za°φzenφ a ochrannΘ systΘmy urΦenΘ pro pou₧itφ v prost°edφ s nebezpeΦφm v²buchu.".

3. V º 6 odst. 1 se na konci p°ipojuje v∞ta, kterß vΦetn∞ poznßmek Φ. 79) a 80) znφ: "Do pou₧φvßnφ mohou b²t uvedeny jen v²robky,79) kterΘ svou konstrukcφ, provedenφm a technick²m stavem spl≥ujφ po₧adavky na bezpeΦn² v²robek.80)


79)    º 2 pφsm. a) zßkona Φ. 22/1997 Sb., o technick²ch po₧adavcφch na v²robky a o zm∞n∞ a dopln∞nφ n∞kter²ch zßkon∙.
80)    Zßkon Φ. 22/1997 Sb.".

4. V º 85 odst. 1 se za pφsmeno b) vklßdß novΘ pφsmeno c), kterΘ znφ:

"c)   0,5 m.sec-1, pokud koncentrace metanu v d∙lnφm ovzduÜφ je v∞tÜφ ne₧ 0,5 %,".

Dosavadnφ pφsmeno c) se oznaΦuje jako pφsmeno d).

5. V º 88 se vklßdß nov² odstavec 1, kter² znφ:

"(1) Hlavnφ ventilßtor musφ b²t provozovßn v provoznφm bod∞ v tolerancφch uveden²ch ve v∞trnφ rozvaze [º 113 odst. 2 pφsm. a)]. Jin² provoznφ re₧im se pova₧uje za podstatnou zm∞nu v∞trßnφ.".

Dosavadnφ odstavce 1 a₧ 3 se oznaΦujφ jako odstavce 2 a₧ 4.

6. º 109 odst. 2 a 3 se vypouÜtφ.

Dosavadnφ odstavce 4 a₧ 8 se oznaΦujφ jako odstavce 2 a₧ 6.

7. Za º 109 se vklßdß nov² º 109a, kter² vΦetn∞ nadpisu a poznßmky Φ. 81) znφ:

"º 109a
Kontinußlnφ analyzßtory metanu a kysliΦnφku uhelnatΘho

(1) Stßlß kontrola koncentrace metanu kontinußlnφmi analyzßtory metanu musφ b²t v plynujφcφch dolech provßd∞na

a)   v separßtn∞ v∞tranΘm d∙lnφm dφle s elektrick²m za°φzenφm, kde se razφ nebo dob²vß, s v²jimkou separßtn∞ v∞tran²ch porubnφch chodeb p°i komorovΘm dob²vßnφ,
b)   na pracoviÜti s pohybliv²m strojem pohßn∞n²m elektrick²m pohonem, kterΘ je v∞trßno pr∙chodnφm v∞trnφm proudem a kde nelze vylouΦit zv²Üenφ koncentrace metanu nad 1 %,
c)   ve v²duÜnΘm v∞trnφm proudu samostatnΘho v∞trnφho odd∞lenφ a v∞trnφ oblasti,
d)   ve v²duÜnΘm v∞trnφm proudu z pracoviÜt∞, kde byla povolena zv²Üenß koncentrace metanu (º 83),
e)   v plynujφcφch dolech II. t°φdy nebezpeΦφ ve v²duÜnΘm v∞trnφm proudu z ka₧dΘho porubu,
f)   ve slojφch s nebezpeΦφm pr∙tr₧φ uhlφ a plyn∙ ve v²duÜnΘm v∞trnφm proudu z ka₧dΘho pracoviÜt∞, kde se razφ,
g)   p°i provozu trolejovΘ trakce lokomotivnφ dopravy v prost°edφ bez nebezpeΦφ v²buchu metanu (SNM 0) v mφstech styku s d∙lnφmi dφly za°azen²mi do prost°edφ se zv²Üen²m nebezpeΦφm v²buchu metanu (SNM 2),
h)   v dalÜφch mφstech urΦen²ch zßvodnφm dolu.

(2) P°i p°ekroΦenφ nastavenΘ havarijnφ meze kontinußlnφho analyzßtoru metanu musφ b²t zabezpeΦeno automatickΘ odpojenφ elektrickΘ energie v ohro₧enΘ oblasti (º 242). Toto ustanovenφ se nevztahuje na p°φpady uvedenΘ v odstavci 1 pφsm. c).

(3) Stßlß kontrola koncentrace kysliΦnφku uhelnatΘho kontinußlnφmi analyzßtory musφ b²t v uheln²ch dolech provßd∞na

a)   ve v²duÜnΘm proudu ka₧dΘho samostatnΘho v∞trnφho odd∞lenφ a v²duÜnΘm proudu v∞trnφ oblasti,
b)   ve slojφch nßchyln²ch k samovznφcenφ ve vta₧nΘm v∞trnφm proudu samostatnΘho v∞trnφho odd∞lenφ a ve v²duÜnΘm v∞trnφm proudu porubu a separßtn∞ v∞tranΘho d∙lnφho dφla, kde se razφ nebo dob²vß, s v²jimkou porubnφch chodeb separßtn∞ v∞tran²ch porub∙,
c)   ve vta₧nΘ jßm∞, kde je nebezpeΦφ vnikßnφ kysliΦnφku uhelnatΘho z povrchovΘho zdroje do dolu,
d)   v dalÜφch mφstech urΦen²ch zßvodnφm dolu.

(4) Rozmφst∞nφ jednotliv²ch Φidel kontinußlnφch analyzßtor∙ se uvede v provoznφ dokumentaci a vyznaΦφ v mapovΘ Φßsti havarijnφho plßnu.81)

(5) V provoznφ dokumentaci musφ b²t stanovena opat°enφ pro p°φpady p°ekroΦenφ nastaven²ch mezφ kontinußlnφch analyzßtor∙ a poruchy m∞°icφch za°φzenφ.

(6) Hodnoty koncentracφ metanu a kysliΦnφku uhelnatΘho zjiÜ¥ovanΘ kontinußlnφmi analyzßtory musφ b²t vyvedeny na jedno mφsto a zßznamy o koncentracφch musφ b²t uchovßvßny nejmΘn∞ po dobu 30 dn∙.


81)    º 30 v²nosu ╚eskΘho bß≥skΘho ·°adu Φ. 8/1987 ze dne 29. prosince 1987 o plßnech zdolßvßnφ zßva₧n²ch provoznφch nehod v hlubinn²ch dolech (reg. v Φßstce 4/1988 Sb.).".

8. º 187 vΦetn∞ nadpisu znφ:

"º 187
Samovznφcenφ

(1) UhelnΘ sloje se d∞lφ na sloje nßchylnΘ k samovznφcenφ a sloje bez nßchylnosti k samovznφcenφ. P°ed zahßjenφm dob²vßnφ slojφ musφ b²t ov∞°ena jejich nßchylnost k samovznφcenφ. Podle v²sledku ov∞°enφ za°adφ obvodnφ bß≥sk² ·°ad sloj do p°φsluÜnΘ kategorie.

(2) Ve sloji nßchylnΘ k samovznφcenφ musφ b²t

a)   zabra≥ovßno pr∙tah∙m d∙lnφch v∞tr∙ p°es vyrubanΘ prostory, sta°iny a pilφ°e mezi d∙lnφmi dφly ut∞s≥ovßnφm zßvalu, zejmΘna v mφst∞ v²chozφ prorß₧ky p°i dob²vßnφ st∞novßnφm, v porubnφch chodbßch v nßvaznosti na postup porubu, v mφst∞ ukonΦenφ porubu, a to i s ohledem na ΦasovΘ a prostorovΘ vedenφ d∙lnφch d∞l,
b)   neprodlen∞ uzavφrßny vydobytΘ prostory a d∙lnφ dφla do nich ·stφcφ,
c)   stanovena a realizovßna opat°enφ k rozd∞lenφ v∞trnφch spßd∙, na zßklad∞ anal²zy tlakovΘho snφmku ve v∞trnφ rozvaze,
d)   urΦen minimßlnφ postup porubu s ohledem na p°edpoklßdanou inkubaΦnφ dobu a stanovena opat°enφ pro p°φpad zastavenφ nebo zpomalenφ postupu porubu,
e)   vytvß°eny podmφnky pro omezenφ akumulace tepla,
f)   neprodlen∞ vypl≥ovßny volnΘ prostory za v²ztu₧φ v d∙lnφch dφlech (º 44 odst. 2).

(3) P°i dob²vßnφ sloje nßchylnΘ k samovznφcenφ je organizace povinna vhodn²mi technick²mi prost°edky, zejmΘna injektß₧φ, oplavovßnφm sta°in, budovßnφm zßplavov²ch man₧et nebo inertizacφ, p°edchßzet vzniku endogennφch po₧ßr∙.

(4) V technologickΘm postupu musφ b²t urΦena hranice v²vinu kysliΦnφku uhelnatΘho v l/min., pod kterou lze porub provozovat v b∞₧nΘm re₧imu.

(5) Pro dob²vßnφ sloje nßchylnΘ k samovznφcenφ musφ b²t volena takovß dob²vacφ metoda a p°i st∞novßnφ i takovß v²ztu₧, aby ztrßty uhelnΘ hmoty v zßvalu byly co nejmenÜφ.

(6) Sloj nßchylnou k samovznφcenφ je mo₧nΘ dob²vat do pole jen p°i dob²vßnφ na plnou zßkladku, nebo pokud v nadlo₧φ do p∞tinßsobku mocnosti sloje nenφ neΦist∞ vyrubanß nebo nevyrubanß sloj.

(7) P°i dob²vßnφ do pole musφ b²t na styku porubu nebo dob²vky s vta₧n²m a v²duÜn²m d∙lnφm dφlem z°izovßny zßkladkovΘ pßsy nebo ₧ebra zamezujφcφ pr∙tahu d∙lnφch v∞tr∙ vyruban²mi prostory.

(8) Na dole s v²skytem sloje nßchylnΘ k samovznφcenφ musφ b²t vytvo°eny podmφnky pro pou₧itφ inertizace d∙lnφho ovzduÜφ p°i zdolßvßnφ d∙lnφho po₧ßru.

(9) Pro vΦasnΘ zjiÜt∞nφ procesu samovznφcenφ musφ organizace vyhodnocovat v²vin kysliΦnφku uhelnatΘho.

(10) V d∙lnφm dφle vedenΘm ve sloji nßchylnΘ k samovznφcenφ urΦφ opat°enφ k p°edchßzenφ samovznφcenφ zßvodnφ dolu v technologickΘm postupu.".

9. V º 216 se vypouÜtφ odstavec 1; zßrove≥ se zruÜuje Φφslovßnφ odstavc∙.

10. V º 217 odst. 5 se na konci p°ipojujφ tato slova: "a u Φßstφ, kterΘ majφ b²t zdvφhßny zdvihacφm za°φzenφm, musφ b²t urΦeno vßzacφ schΘma.".

11. V º 224 odst. 9 se na konci p°ipojujφ tyto v∞ty: "Ve vozovn∞ musφ b²t pod kolejφ alespo≥ jedna montß₧nφ jßma. Nad montß₧nφ jßmou se umφstφ zvedacφ za°φzenφ odpovφdajφcφ nejv∞tÜφmu p°edpoklßdanΘmu zatφ₧enφ. Pro zßv∞snΘ lokomotivy se z°φdφ montß₧nφ stßnφ.".

12. V º 224 se za odstavec 9 vklßdß nov² odstavec 10, kter² znφ:

"(10) Pokud je souΦßstφ vozovny dφlna nebo sklad ho°lav²ch kapalin a tuh²ch maziv nebo ve vozovn∞ pro lokomotivy se vzduchov²m motorem plnicφ stanice, musφ b²t vzßjemn∞ odd∞leny neho°lavou d∞lφcφ st∞nou.".

Dosavadnφ odstavce 10 a 11 se oznaΦujφ jako odstavce 11 a 12.

13. V º 225 odst. 1 pφsm. d) se teΦka na konci nahrazuje Φßrkou a dopl≥uje se pφsmeno e), kterΘ vΦetn∞ poznßmky Φ. 82) znφ:

"e)   slo₧il zkouÜku p°ed komisφ stanovenou zßvodnφm dolu.82) Termφn zkouÜky a mφsto konßnφ musφ b²t sd∞leny p°φsluÜnΘmu obvodnφmu bß≥skΘmu ·°adu p°ed termφnem konßnφ.

82)    º 6 vyhlßÜky ╚eskΘho bß≥skΘho ·°adu Φ. 340/1992 Sb., o po₧adavcφch na kvalifikaci a odbornou zp∙sobilost a o ov∞°ovßnφ odbornΘ zp∙sobilosti pracovnφk∙ k hornickΘ Φinnosti a Φinnosti provßd∞nΘ hornick²m zp∙sobem a o zm∞n∞ n∞kter²ch p°edpis∙ vydan²ch ╚esk²m bß≥sk²m ·°adem k zajiÜt∞nφ bezpeΦnosti a ochrany zdravφ p°i prßci a bezpeΦnosti provozu p°i hornickΘ Φinnosti a Φinnosti provßd∞nΘ hornick²m zp∙sobem.".

14. V º 231a odst. 2 se na konci p°ipojujφ tyto v∞ty: "V sφtφch s nap∞tφm nad 1000 V musφ b²t pou₧ito za°φzenφ pro trvalou kontrolu izolaΦnφho stavu, kterΘ signalizuje zhorÜenφ izolaΦnφho stavu pod 50 W/V do mφsta se stßlou obsluhou. Nam∞°enΘ hodnoty izolaΦnφho stavu musφ b²t registrovßny.".

15. º 234 se dopl≥uje odstavci 6, 7 a 8, kterΘ znφ:

"(6) V∞tracφ otvory v komorßch hlavnφch d∙lnφch rozvoden musφ b²t opat°eny t∞sn∞ uzavφrateln²mi klapkami umφst∞n²mi v Φelnφch zdech nebo v ocelov²ch dve°φch a musφ b²t zakryty drßt∞n²m pletivem nebo m°φ₧kou s rozm∞ry ok 15 x 15 mm.

(7) Prostor u vchodu do d∙lnφch rozvoden a trafostanic musφ b²t stßle voln².

(8) Pokud jsou prostory, ve kter²ch jsou elektrickß za°φzenφ umφst∞na, v mokru nebo v prost°edφ se zv²Üenou vlhkostφ, za°azujφ se do prostor∙ zvlßÜ¥ nebezpeΦn²ch z hlediska ochrany ne₧iv²ch Φßstφ elektrick²ch za°φzenφ p°ed nebezpeΦn²m dotykov²m nap∞tφm. Zv²Üenß ochrana m∙₧e b²t provedena jen pou₧itφm proudovΘho chrßniΦe nebo hlφdaΦe izolaΦnφho stavu, zapojenΘho na vypφnßnφ p°i p°ekroΦenφ meze stanovenΘ v²robcem.".

16. º 235 se dopl≥uje odstavcem 9, kter² znφ:

"(9) Kabely a vodiΦe musφ b²t jiÜt∞ny proti vÜem nadproud∙m takov²m zp∙sobem, aby p°i vzr∙stu proudu nad v²robcem stanovenou mez nemohlo dojφt k ohro₧enφ bezpeΦnosti prßce a provozu.".

17. V º 237 odst. 2 se slova "ochrann²m obvodem" nahrazujφ slovy "ochrann²m vodiΦem" a v odstavci 4 se slova "ochrann² obvod" nahrazujφ slovy "ochrann² vodiΦ".

18. º 244 odst. 2 znφ:

"(2) Zp∙sob, lh∙ty prohlφdek, ·dr₧by a revizφ elektrick²ch za°φzenφ urΦφ organizace v provoznφ dokumentaci.".

19. º 273 se dopl≥uje odstavcem 5, kter² znφ:

"(5) B∞hem strojnφ dopravy nesmφ b²t nßdr₧kov² v∙z tlaΦen ani otevφrßn.".

20. V º 275 odst. 6 pφsm. f) se teΦka na konci nahrazuje Φßrkou a dopl≥uje se pφsmeno g), kterΘ znφ:

"g)   po dobu p°epravy osob na d∙lnφm pasovΘm dopravnφku nesmφ b²t navazujφcφ dopravnφky v provozu, pokud nejsou urΦeny pro p°epravu osob.".

21. º 294 odst. 5 vΦetn∞ poznßmky Φ. 83) znφ:

"(5) K°φ₧enφ ·zkorozchodnΘ drßhy na povrchu dolu s komunikacφ se silniΦnφm provozem vozidel je nutno oznaΦit dopravnφmi znaΦkami.83)


83)    VyhlßÜka Federßlnφho ministerstva vnitra Φ. 99/1989 Sb., o pravidlech provozu na pozemnφch komunikacφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
º 7 odst. 1 zßkona Φ. 13/1997 Sb., o pozemnφch komunikacφch.
º 10 odst. 2 zßkona Φ. 12/1997 Sb., o bezpeΦnosti a plynulosti provozu na pozemnφch komunikacφch.".

22. V º 297 odst. 5 se na konci p°ipojuje tato v∞ta: "ZßchytnΘ za°φzenφ sv²m provedenφm musφ zajistit zachycen² v∙z proti p°evr₧enφ nebo vykolejenφ.".

23. º 298 odst. 2 znφ:

"(2) V²hybka a toΦnice zßv∞snΘ drßhy musφ b²t pevn∞ spojeny s navazujφcφmi Φßstmi trat∞ a zav∞Üeny na v²ztu₧ samostatn²mi zßv∞sy. P°esuvnΘ Φßsti v²hybky a toΦnice musφ b²t v krajnφch polohßch zajiÜt∞ny proti zm∞n∞ polohy a musφ uzavφrat nepr∙jezdnou v∞tev trat∞. V²hybky a toΦnice musφ zabra≥ovat sjetφ vozidel a musφ b²t opticky kontrolovatelnΘ z mφsta ovlßdßnφ.".

24. º 310 se dopl≥uje odstavcem 10, kter² znφ:

"(10) RuΦnφ nßv∞Ütφ se dßvß na povrchu za dobrΘ viditelnosti rozvinut²m Φerven²m praporkem, v ostatnφch p°φpadech svφtilnou s bφl²m nebo ₧lut²m sv∞tlem. V²znam ruΦnφch nßv∞Ütφ je uveden v p°φloze Φ. 1, kterß je souΦßstφ tΘto vyhlßÜky.".

25. Za º 310 se vklßdß nov² º 310a, kter² vΦetn∞ nadpisu znφ:

"º 310a
Dopravnφ nßv∞Ütφ a p°edv∞Ütφ

(1) K zabezpeΦenφ dopravnφ cesty s dopravou lokomotivou musφ b²t v mφstech urΦen²ch touto vyhlßÜkou z°φzena nßv∞Ütφ, p°φpadn∞ p°edv∞Ütφ.

(2) Tvar, popis a barevnΘ provedenφ dopravnφch nßv∞Ütφ se provede podle p°φlohy Φ. 2, rozm∞ry a ·prava jednotliv²ch nßv∞Ütφ vΦetn∞ tvaru a umφst∞nφ symbol∙ podle p°φlohy Φ. 3, kterΘ jsou souΦßstφ tΘto vyhlßÜky.

(3) DotykovΘ p°edv∞Ütφ (nap°. zav∞ÜenΘ °et∞zy nebo pßsy) se z°φdφ tam, kde prost°edφ a podmφnky znemo₧≥ujφ dobrou viditelnost nebo rozliÜitelnost nßv∞Ütφ nebo v mφst∞ vjezdu do z·₧en²ch pr∙°ez∙ dopravnφ cesty. DotykovΘ p°edv∞Ütφ se z°izuje nejmΘn∞ ve dvou pßrech vzdßlen²ch od sebe 2 a₧ 3 m o Üφ°ce shodnΘ s Üφ°kou lokomotivy, vozu pro dopravu osob apod.

(4) Nßv∞Ütφ "V²straha" se umφstφ

a)   v mφstech vjφ₧d∞nφ vlaku do koncovΘ stanice, nßraziÜt∞ a jin²ch manipulaΦnφch prostor∙,
b)   p°ed pr∙jezdem vlaku se°adiÜt∞m voz∙, p°eklßdacφ stanicφ a nßsypn²m za°φzenφm,
c)   v mφstech, kde se na dopravnφ cest∞ pracuje, a to s ohledem na dΘlku brzdnΘ drßhy vlakovΘ soupravy.

(5) Nßv∞Ütφ "Snφ₧en² pr∙°ez" nebo "Z·₧en² pr∙°ez" musφ b²t umφst∞na tam, kde nenφ dodr₧en pr∙°ez dopravnφ cesty, zejmΘna p°ed hrßzov²mi nebo v∞trn²mi dve°mi, p°φpadn∞ p°φmo na nich a v mφstech nßsypnΘho za°φzenφ.

(6) Nßv∞Ütφ oznaΦujφcφ k°i₧ovatku tratφ, v²hybku, zatßΦku, nßstupnφ a v²stupnφ stanici musφ b²t umφst∞na p°ed dopravnφmi mφsty urΦen²mi dopravnφm °ßdem. Organizace stanovφ, kterΘ v²hybky a zatßΦky musφ b²t s ohledem na bezpeΦnost a plynulost provozu oznaΦeny.

(7) Nßv∞Ütφ "Dßvej varovnΘ signßly" musφ b²t umφst∞no tam, kde se vykonßvß prßce na dopravnφ cest∞ ve vzdßlenosti urΦenΘ dopravnφm °ßdem.

(8) Nßv∞Ütφ "Zßkaz vjezdu" uzavφrß dopravnφ cestu nebo jejφ ·sek pro jak²koli zp∙sob dopravy. Ve spojenφ s p°φsluÜnou tabulkou s textem m∙₧e takΘ omezit provoz na tΘto dopravnφ cest∞ pro urΦen² (vymezen²) zp∙sob dopravy.

(9) Nßv∞Ütφ "Nßmeznφk" se umφstφ na se°adiÜtφch voz∙ kolejovΘ dopravy, v p°eklßdacφch stanicφch a na kolejφch urΦen²ch k odstavovßnφ voz∙.

(10) Nßv∞Ütφ "ZruÜenφ p°edchßzejφcφch nßv∞Ütφ" vymezuje konec p°φkaz∙, v²strahy a zßkaz∙ dan²ch nßv∞Ütφmi Φ. 1 a 5 podle p°φlohy Φ. 2.

(11) Nßv∞Ütφ pro trolejovou dopravu se umφstφ na za°φzenφ trakΦnφho vedenφ.".

26. VyhlßÜka se dopl≥uje t∞mito p°φlohami:

"P°φloha Φ. 1 - RuΦnφ nßv∞Ütφ

P°φloha Φ. 2 - Dopravnφ nßv∞Ütφ

P°φloha Φ. 3 - Rozm∞ry a ·prava nßv∞Ütφ".

╚l. II
P°echodnΘ ustanovenφ

Na d∙lnφ dφla uvedenß do u₧φvßnφ p°ed nabytφm ·Φinnosti tΘto vyhlßÜky se nevztahuje po₧adavek uveden² v º 85 odst. 1 pφsm. c).

╚l. III
ZruÜovacφ ustanovenφ

ZruÜujφ se Dopl≥kovΘ p°edpisy ┌st°ednφho bß≥skΘho ·°adu ze dne 29. Φervna 1966 Φ. j. 4999-Z/1966 pro doly a ·pravny s v²skytem p°φrodnφch radioaktivnφch lßtek, ve zn∞nφ v²nosu ╚eskΘho bß≥skΘho ·°adu ze dne 5.listopadu 1975 Φ. j. 6971-Z/75 (reg. v Φßstce 30/1975 Sb.).

╚l. IV

Tato vyhlßÜka nab²vß ·Φinnosti dnem 1. Φervence 1998.

P°edseda:
doc. JUDr. Ing. Makarius, CSc. v. r.

P°φloha Φ. 1 k vyhlßÜce Φ. 22/1989 Sb.

RuΦnφ nßv∞Ütφ

P°φloha Φ. 2 k vyhlßÜce Φ. 22/1989 Sb.

Dopravnφ nßv∞Ütφ

P°φloha Φ. 3 k vyhlßÜce Φ. 22/1989 Sb.

Rozm∞ry a ·prava nßv∞Ütφ

P°φlohy jsou vysßzeny fotosazbou.