16
Parlament se usnesl na tomto zßkon∞ ╚eskΘ republiky:
Zßkon Φ. 21/1992 Sb., o bankßch, ve zn∞nφ zßkona Φ. 264/1992 Sb., zßkona Φ. 292/1993 Sb., zßkona Φ. 156/1994 Sb., zßkona Φ. 83/1995 Sb., zßkona Φ. 84/1995 Sb., zßkona Φ. 61/1996 Sb. a zßkona Φ. 306/1997 Sb., se m∞nφ a dopl≥uje takto:
1. V º 1 odst. 1 se slova "╚eskΘ a SlovenskΘ Federativnφ Republice" nahrazujφ slovy "╚eskΘ republice".
2. V º 1 odst. 7, v º 9 odst. 2, v º 10, v º 14 pφsm. a) a v º 19 odst. 1 pφsm. g) se slova "Stßtnφ banky ΦeskoslovenskΘ" nahrazujφ slovy "╚eskΘ nßrodnφ banky".
3. Poznßmka Φ. 2) znφ:
"2) | Zßkon ╚NR Φ. 6/1993 Sb., o ╚eskΘ nßrodnφ bance, ve zn∞nφ zßkona Φ. 60/1993 Sb.". |
4. V º 1 odst. 3 pφsm. n) se vypouÜt∞jφ slova "investiΦnφho fondu".
5. V º 4 odst. 1, v º 5 odst. 1, v º 22 odst. 2, v º 24 odst. 2 a v º 40 odst. 1 se slova "Stßtnφ bance ΦeskoslovenskΘ" nahrazujφ slovy "╚eskΘ nßrodnφ bance".
6. V º 4 odst. 1, v º 5 odst. 4, v º 15 a v º 24 odst. 2 se slova "Stßtnφ banka Φeskoslovenskß" nahrazujφ slovy "╚eskß nßrodnφ banka".
7. º 4 odst. 2 znφ:
"(2) O ud∞lenφ povolenφ p∙sobit jako banka rozhoduje ╚eskß nßrodnφ banka v dohod∞ s Ministerstvem financφ. Rozhodnutφ o ud∞lenφ povolenφ p∙sobit jako banka podepisuje guvernΘr ╚eskΘ nßrodnφ banky.".
8. V º 4 odst. 3 a v º 5 odst. 3 se vypouÜtφ pφsmeno e).
9. V º 5 odst. 1 se slova "╚eskΘ a SlovenskΘ Federativnφ Republiky" nahrazujφ slovy "╚eskΘ republiky".
10. º 5 odst. 2 znφ:
"(2) O ud∞lenφ povolenφ podle odstavce 1 rozhoduje ╚eskß nßrodnφ banka v dohod∞ s Ministerstvem financφ.".
11. º 7 znφ:
┌pln² seznam bank a poboΦek zahraniΦnφch bank p∙sobφcφch na ·zemφ ╚eskΘ republiky vede ╚eskß nßrodnφ banka. Seznam je k nahlΘdnutφ v ·st°edφ a poboΦkßch ╚eskΘ nßrodnφ banky.".
12. V º 8 se za odstavec 2 vklßdß nov² odstavec 3, kter² znφ:
"(3) ╚len statutßrnφho orgßnu, Φlen dozorΦφ rady banky nebo zam∞stnanec banky nesmφ b²t souΦasn∞ Φlenem statutßrnφho orgßnu nebo dozorΦφ rady jinΘ prßvnickΘ osoby, kterß je podnikatelem. To neplatφ v p°φpadech, kdy touto prßvnickou osobou je osoba, nad kterou mß banka kontrolu, a to vΦetn∞ zahraniΦnφch prßvnick²ch osob, a dßle v p°φpadech, kdy touto prßvnickou osobou je podnik pomocn²ch bankovnφch slu₧eb (º 17a) nebo Burza cenn²ch papφr∙. Pro Φleny statutßrnφho orgßnu nebo dozorΦφ rady banky to neplatφ ani v p°φpadech, kdy jinou prßvnickou osobou je osoba, kterß mß nad touto bankou kontrolu, a to vΦetn∞ zahraniΦnφch prßvnick²ch osob.".
Dosavadnφ odstavec 3 se oznaΦuje jako odstavec 4.
13. V º 11 se vypouÜt∞jφ slova "nebo slovenskΘm".
14. V º 14 v prvnφ v∞t∞ se slovo "ΦeskoslovenskΘ" nahrazuje slovem "ΦeskΘ".
15. º 16 vΦetn∞ poznßmek Φ. 3a) a 4) znφ:
(1) P°edchozφ souhlas ╚eskΘ nßrodnφ banky je t°eba
a) | ke vzniku majetkovΘho podφlu zahraniΦnφch osob na bance ji₧ z°φzenΘ, |
b) | k rozhodnutφ valnΘ hromady o zruÜenφ banky, |
c) | ke slouΦenφ banky se zruÜovanou bankou, |
d) | ke snφ₧enφ zßkladnφho jm∞nφ banky, nejednß-li se o snφ₧enφ zßkladnφho jm∞nφ banky ke krytφ ztrßty, |
e) | k nabytφ nebo p°evodu podφlovΘ ·Φasti v rozsahu v∞tÜφm ne₧ 15 % zßkladnφho jm∞nφ banky na zßklad∞ jednΘ nebo n∞kolika operacφ jednou osobou nebo vφce osobami jednajφcφmi ve shod∞,3a) nejde-li o d∞d∞nφ. |
P°edchozφ souhlas ╚eskΘ nßrodnφ banky podle pφsmen b) a c) se ud∞luje po dohod∞ s Ministerstvem financφ. Prßvnφ ·kony uΦin∞nΘ bez po₧adovanΘho p°edchozφho souhlasu jsou neplatnΘ.
(2) Likvidßtora banky m∙₧e jmenovat pouze soud na nßvrh ╚eskΘ nßrodnφ banky. O nßvrhu na jmenovßnφ likvidßtora rozhodne soud do 24 hodin od podßnφ nßvrhu.
(3) Osoba, kterß nabyla podφlovou ·Φast d∞d∞nφm v rozsahu v∞tÜφm ne₧ 15 % zßkladnφho jm∞nφ banky, je povinna o tΘto skuteΦnosti neprodlen∞ informovat ╚eskou nßrodnφ banku.
(4) Ustanovenφmi odstavce 1 pφsm. b) a c) nejsou dotΦena ustanovenφ zvlßÜtnφho p°edpisu.4)
3a) | º 66b obchodnφho zßkonφku. |
4) | Zßkon Φ. 63/1991 Sb., o ochran∞ hospodß°skΘ sout∞₧e, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.". |
16. º 17 znφ:
(1) Banka nesmφ vykonßvat kontrolu nad jinou prßvnickou osobou, kterß nenφ bankou podle tohoto zßkona, finanΦnφ institucφ nebo podnikem pomocn²ch bankovnφch slu₧eb.
(2) Kvalifikovanß ·Φast banky v prßvnickΘ osob∞, kterß nenφ bankou podle tohoto zßkona, finanΦnφ institucφ nebo podnikem pomocn²ch bankovnφch slu₧eb, nesmφ p°ekroΦit
a) | v jednΘ prßvnickΘ osob∞ 15 % kapitßlu banky, |
b) | v souhrnu v∙Φi vÜem prßvnick²m osobßm 60 % kapitßlu banky. |
(3) Omezenφ podle odstavce 2 neplatφ u
a) | kvalifikovanΘ ·Φasti banky v prßvnickΘ osob∞ vzniklΘ z titulu pohledßvky banky za touto prßvnickou osobou, pokud banka dr₧φ kvalifikovanou ·Φast nejdΘle jeden rok od jejφho nabytφ, |
b) | kvalifikovanΘ ·Φasti banky z titulu jejφ ·Φasti na vydßvßnφ cenn²ch papφr∙ a poskytovßnφ souvisejφcφch slu₧eb, pokud banka dr₧φ kvalifikovanou ·Φast nejdΘle Üest m∞sφc∙ od jejφho nabytφ.". |
17. Za º 17 se vklßdß nov² º 17a, kter² vΦetn∞ poznßmky Φ. 4a) znφ:
(1) Kontrolou se rozumφ p°φm² nebo nep°φm² podφl vyÜÜφ ne₧ 50 % na zßkladnφm jm∞nφ prßvnickΘ osoby nebo na hlasovacφch prßvech v prßvnickΘ osob∞, nebo prßvo jmenovat nebo odvolßvat v∞tÜinu Φlen∙ statutßrnφho orgßnu, dozorΦφ rady, °editel∙ prßvnickΘ osoby, nebo mo₧nost vykonßvat rozhodujφcφ vliv na °φzenφ prßvnickΘ osoby, ve kterΘ je osoba spoleΦnφkem, akcionß°em nebo Φlenem, na zßklad∞ smlouvy s prßvnickou osobou, ustanovenφ ve stanovßch prßvnickΘ osoby, dohody s ostatnφmi spoleΦnφky, akcionß°i nebo Φleny prßvnickΘ osoby, nebo mo₧nost vykonßvat rozhodujφcφ vliv jin²m zp∙sobem.
(2) Nep°φm²m podφlem se rozumφ podφl dr₧en² zprost°edkovan∞, a to prost°ednictvφm prßvnickΘ osoby, nad kterou je vykonßvßna kontrola.
(3) FinanΦnφ institucφ se rozumφ jinß prßvnickß osoba ne₧ banka podle tohoto zßkona, kterß provßdφ n∞kterou z Φinnostφ uveden²ch v º 1 odst. 1 a 3 tohoto zßkona, a dßle investiΦnφ spoleΦnost, investiΦnφ fond, penzijnφ fond a pojiÜ¥ovna, kterΘ vykonßvajφ Φinnosti podle zvlßÜtnφch zßkon∙.4a)
(4) Kvalifikovanou ·Φastφ se rozumφ p°φm² nebo nep°φm² podφl vyÜÜφ ne₧ 10 % na zßkladnφm jm∞nφ prßvnickΘ osoby nebo na hlasovacφch prßvech v prßvnickΘ osob∞ nebo uplat≥ovßnφ v²znamnΘho vlivu na °φzenφ tΘto prßvnickΘ osoby.
(5) Podnikem pomocn²ch bankovnφch slu₧eb se rozumφ prßvnickß osoba, kterß poskytuje slu₧by slou₧φcφ k podpo°e podnikßnφ bank.
4a) | Zßkon Φ. 248/1992 Sb., o investiΦnφch spoleΦnostech a investiΦnφch fondech, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.Zßkon Φ. 42/1994 Sb., o penzijnφm p°ipojiÜt∞nφ se stßtnφm p°φsp∞vkem a o zm∞nßch n∞kter²ch zßkon∙ souvisejφcφch s jeho zavedenφm, ve zn∞nφ zßkona Φ. 61/1996 Sb.Zßkon ╚NR Φ. 185/1991 Sb., o pojiÜ¥ovnictvφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.". |
18. V º 19 odst. 2 se vypouÜtφ prvnφ v∞ta.
19. Za º 19 se vklßdajφ novΘ º 19a a 19b, kterΘ vΦetn∞ poznßmky Φ. 5a) zn∞jφ:
(1) Obchody s cenn²mi papφry a obchody s prßvy spojen²mi s cenn²mi papφry nebo odvozen²mi od cenn²ch papφr∙ podle zvlßÜtnφho zßkona5a) na vlastnφ ·Φet nebo ze svΘho majetku m∙₧e banka provßd∞t pouze za nejv²hodn∞jÜφch podmφnek pro banku, zejmΘna za nejv²hodn∞jÜφ cenu, kterΘ je mo₧no p°i vynalo₧enφ odbornΘ pΘΦe dosßhnout.
(2) Vynalo₧enφ odbornΘ pΘΦe prokazuje banka zejmΘna tφm, ₧e
a) | u jednotliv²ch prodej∙, nßkup∙ a ostatnφch obchod∙ porovnßvß nabφdky cen, p°φpadn∞ dolo₧φ nevhodnost Φi nemo₧nost posouzenφ vφce nabφdek, |
b) | dokumentuje zp∙sob provedenφ obchodu, kontroluje objektivnost evidovan²ch ·daj∙ a p°edchßzφ riziku vlastnφch finanΦnφch ztrßt, |
c) | provßdφ anal²zu ekonomickΘ v²hodnosti obchod∙ z ve°ejn∞ dostupn²ch informacφ, |
d) | vypracuje investiΦnφ strategii a obchodnφ strategii, kterΘ jsou podkladem pro provßd∞nφ jednotliv²ch operacφ. |
(3) Vynalo₧enφ odbornΘ pΘΦe bankou p°edstavuje zejmΘna provßd∞nφ obchod∙ v rßmci automatizovan²ch obchodnφch systΘm∙, pop°φpad∞ jin²m zp∙sobem, p°i kterΘm vÜak musφ b²t banka schopna dolo₧it zejmΘna d∙vody v²hodnosti tohoto postupu pro banku a jejφ klienty.
(1) Banka je povinna zabrßnit
a) | p°i provßd∞nφ investiΦnφch obchod∙ vyu₧φvßnφ informacφ zφskan²ch v souvislosti s jejφmi ·v∞rov²mi obchody a naopak, |
b) | p°i provßd∞nφ investiΦnφch obchod∙ na vlastnφ ·Φet vyu₧φvßnφ informacφ zφskan²ch v souvislosti s jejφmi investiΦnφmi obchody na ·Φet klienta a naopak, |
nejde-li o informace ve°ejn∞ p°φstupnΘ.
(2) Ke spln∞nφ povinnostφ uveden²ch v odstavci 1 je banka povinna zejmΘna uΦinit ve svΘm organizaΦnφm, °φdicφm a kontrolnφm systΘmu opat°enφ zajiÜ¥ujφcφ odd∞lenφ ·v∞rov²ch a investiΦnφch obchod∙.
(3) ┌v∞rov²mi obchody se rozumφ Φinnosti t²kajφcφ se poskytovßnφ ·v∞r∙ a zßruk.
(4) InvestiΦnφmi obchody se rozumφ Φinnosti t²kajφcφ se
a) | investovßnφ do cenn²ch papφr∙, |
b) | obchodovßnφ s cenn²mi papφry, |
c) | obchodovßnφ s prßvy spojen²mi s cenn²mi papφry nebo odvozen²mi od cenn²ch papφr∙, |
d) | ·Φastφ na vydßvßnφ cenn²ch papφr∙ a poskytovßnφ souvisejφcφch slu₧eb, |
e) | obhospoda°ovßnφ cenn²ch papφr∙ vΦetn∞ poradenskΘ Φinnosti. |
(5) InvestiΦnφ obchody na ·Φet klienta m∙₧e banka provßd∞t pouze za nejv²hodn∞jÜφch podmφnek pro klienta, zejmΘna za nejv²hodn∞jÜφ cenu pro klienta, kterΘ je mo₧no p°i vynalo₧enφ odbornΘ pΘΦe dosßhnout.
(6) Banka vede samostatnou evidenci o investiΦnφch obchodech provßd∞n²ch na ·Φet klienta.
5a) | º 14 a 15 zßkona ╚NR Φ. 591/1992 Sb., o cenn²ch papφrech, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.º 1 pφsm. d) zßkona Φ. 219/1995 Sb., devizov² zßkon.". |
20. V º 22 odst. 2 a v º 25 se slova "Stßtnφ bankou Φeskoslovenskou" nahrazujφ slovy "╚eskou nßrodnφ bankou".
21. º 22 se dopl≥uje nov²m odstavcem 5, kter² znφ:
"(5) S v∞domφm statutßrnφho orgßnu m∙₧e osoba odpov∞dnß podle stanov za vnit°nφ kontrolu banky dßt, v p°φpad∞ pot°eby, podn∞t k mimo°ßdnΘmu jednßnφ dozorΦφ rady a informovat ji o zjiÜt∞n²ch skuteΦnostech.".
22. V º 24 odst. 1 a v º 37 se slovo "KΦs" nahrazuje slovem "KΦ".
23. V º 26 odst. 4 se vypouÜt∞jφ slova "provßd∞nΘm mimo re₧im nucenΘ sprßvy".
24. V º 29 odst. 2 se vypouÜtφ poslednφ v∞ta.
25. º 34 odst. 1 znφ:
"(1) P°i p°etrvßvßnφ zßva₧n²ch nedostatk∙ v Φinnosti banky nebo poboΦky zahraniΦnφ banky ╚eskß nßrodnφ banka v dohod∞ s Ministerstvem financφ povolenφ p∙sobit jako banka odejme; tomuto opat°enφ nemusφ p°edchßzet zavedenφ nucenΘ sprßvy.".
26. º 36 odst. 1 znφ:
"(1) Banku jako stßtnφ pen∞₧nφ ·stav m∙₧e zalo₧it ·st°ednφ orgßn stßtnφ sprßvy. K jejφmu zalo₧enφ ud∞luje povolenφ ╚eskß nßrodnφ banka v dohod∞ s Ministerstvem financφ; Φinφ tak na zßklad∞ ₧ßdosti, jejφ₧ nßle₧itosti jsou shodnΘ s nßle₧itostmi ₧ßdosti podle º 4 odst. 1.".
27. º 38 se dopl≥uje odstavci 6 a 7, kterΘ zn∞jφ:
"(6) Banka je povinna i bez souhlasu klienta sd∞lit osob∞ oprßvn∞nΘ za ·Φelem v²konu rozhodnutφ bankovnφ spojenφ svΘho klienta, tedy Φφslo ·Φtu a identifikaΦnφ k≤d banky nebo poboΦky zahraniΦnφ banky a identifikaΦnφ ·daje o svΘm klientovi, kter² je majitelem ·Φtu. Stejnß povinnost banky platφ i ve vztahu k osob∞, kterß prokß₧e, ₧e v d∙sledku vlastnφ chybnΘ dispozice bance nebo poboΦce zahraniΦnφ banky utrp∞la Ükodu a ₧e se bez tohoto ·daje nem∙₧e domoci svΘho prßva na vydßnφ bezd∙vodnΘho obohacenφ ve smyslu obΦanskΘho zßkonφku. Za podßnφ informace nßle₧φ bance ·hrada v∞cn²ch nßklad∙.
(7) Ustanovenφ odstavc∙ 1 a 6 se vztahujφ obdobn∞ i na poboΦky zahraniΦnφch bank.".
28. º 41 odst. 1 znφ:
"(1) O rozkladu proti rozhodnutφ ╚eskΘ nßrodnφ banky rozhoduje bankovnφ rada ╚eskΘ nßrodnφ banky. O rozkladu proti rozhodnutφ ╚eskΘ nßrodnφ banky vydanΘmu v dohod∞ s Ministerstvem financφ rozhoduje bankovnφ rada ╚eskΘ nßrodnφ banky v dohod∞ s ministrem financφ. Podan² rozklad nemß odkladn² ·Φinek.".
29. V º 41e odst. 2 se slova "100 000 KΦ" nahrazujφ slovy "300 000 KΦ".
30. º 44 se vypouÜtφ.
1. Banka je povinna do jednoho roku ode dne ·Φinnosti tohoto zßkona uvΘst slo₧enφ svΘho statutßrnφho orgßnu a dozorΦφ rady a Φlenstvφ zam∞stnanc∙ banky ve statutßrnφch orgßnech a dozorΦφch radßch jin²ch prßvnick²ch osob do souladu s tφmto zßkonem.
2. Banka je povinna do jednoho roku ode dne ·Φinnosti tohoto zßkona splnit povinnost ulo₧enou v º 17 odst. 1 zßkona Φ. 21/1992 Sb., o bankßch, ve zn∞nφ tohoto zßkona.
3. Banka je povinna do t°φ let ode dne ·Φinnosti tohoto zßkona uvΘst kvalifikovanΘ majetkovΘ ·Φasti do souladu s º 17 odst. 2 zßkona Φ. 21/1992 Sb., o bankßch, ve zn∞nφ tohoto zßkona. V prvnφm roce ode dne ·Φinnosti tohoto zßkona je banka povinna snφ₧it p°ekroΦenφ limit∙ vykazovanΘ ke dni ·Φinnosti tohoto zßkona o 50 %, ve druhΘm roce ode dne ·Φinnosti tohoto zßkona je banka povinna snφ₧it p°ekroΦenφ limit∙ vykazovanΘ ke dni ·Φinnosti tohoto zßkona o 25 %. KvalifikovanΘ ·Φasti, kterΘ ke dni ·Φinnosti tohoto zßkona p°esahujφ nejvyÜÜφ p°φpustnou v²Üi stanovenou v º 17 odst. 2 zßkona Φ. 21/1992 Sb., o bankßch, ve zn∞nφ tohoto zßkona, nesmφ banka dßle zvyÜovat.
4. Banka, kterß je oprßvn∞na vykonßvat ·v∞rovΘ i investiΦnφ obchody, je povinna do Üesti m∞sφc∙ od ·Φinnosti tohoto zßkona provΘst opat°enφ stanovenß v º 19b zßkona Φ. 21/1992 Sb., o bankßch, ve zn∞nφ tohoto zßkona.
5. Fond pojiÜt∞nφ vklad∙ (dßle jen "Fond") vyplatφ fyzick²m a prßvnick²m osobßm, kterΘ byly k 15. prosinci 1995 vkladateli ╚eskΘ banky, akciovΘ spoleΦnosti Praha, nynφ v likvidaci, (dßle jen "banka") dodateΦnou nßhradu za veÜkerΘ pohledßvky z jejich vklad∙ vΦetn∞ depozitnφch certifikßt∙, vkladov²ch list∙ nebo jin²ch obdobn²ch dluhopis∙, veden²ch u tΘto banky k 15.prosinci 1995, kterΘ uznß sprßvce konkurznφ podstaty, a to a₧ do v²Üe Φty° mili≤n∙ KΦ ka₧dΘmu vkladateli. P°i v²plat∞ dodateΦn²ch nßhrad se postupuje p°im∞°en∞ podle º 41d a₧ 41g zßkona Φ. 21/1992 Sb., o bankßch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, s tφm, ₧e vyplßcenou dodateΦnou nßhradu Fond snφ₧φ o ji₧ vyplacenou nßhradu. DodateΦnß nßhrada se vyplatφ rovn∞₧ d∞dic∙m fyzick²ch osob a prßvnφm nßstupc∙m prßvnick²ch osob. Ke dni zahßjenφ v²platy dodateΦn²ch nßhrad se sni₧uje pohledßvka vkladatele za bankou o Φßstku rovnajφcφ se jeho prßvu na dodateΦnou nßhradu z Fondu. Fond se dnem zahßjenφ v²platy dodateΦn²ch nßhrad stßvß v∞°itelem banky ve v²Üi prßv vkladatel∙ banky na pln∞nφ z Fondu. V²plata dodateΦn²ch nßhrad podle tohoto ustanovenφ musφ b²t zahßjena do Φty° m∞sφc∙ od ·Φinnosti tohoto zßkona.
P°edseda PoslaneckΘ sn∞movny Parlamentu ╚eskΘ republiky se zmoc≥uje, aby ve Sbφrce zßkon∙ ╚eskΘ republiky vyhlßsil ·plnΘ zn∞nφ zßkona Φ. 21/1992 Sb., o bankßch, jak vypl²vß z pozd∞jÜφch zßkon∙.
Tento zßkon nab²vß ·Φinnosti dnem vyhlßÜenφ.
Zeman v. r.
Havel v. r.
ToÜovsk² v. r.