SB═RKA Z┴KON┘ Φßstka 7
rozeslßna dne 17.1.2001

24

VYHL┴èKA
Ministerstva zem∞d∞lstvφ

ze dne 22. prosince 2000,

kterou se m∞nφ vyhlßÜka Ministerstva zem∞d∞lstvφ Φ. 324/1997 Sb., o zp∙sobu oznaΦovßnφ potravin
a tabßkov²ch v²robk∙, o p°φpustnΘ odchylce od ·daj∙ o mno₧stvφ v²robku oznaΦenΘho symbolem " e"

Ministerstvo zem∞d∞lstvφ stanovφ podle º 18 pφsm. a), f) a i) zßkona Φ. 110/1997 Sb., o potravinßch a tabßkov²ch v²robcφch a o zm∞n∞ a dopln∞nφ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙, ve zn∞nφ zßkona Φ. 306/2000 Sb., (dßle jen "zßkon"):

╚l. I

VyhlßÜka Φ. 324/1997 Sb., o zp∙sobu oznaΦovßnφ potravin a tabßkov²ch v²robk∙, o p°φpustnΘ odchylce od ·daj∙ o mno₧stvφ v²robku oznaΦenΘho symbolem "e", se m∞nφ takto:

1. º 1 a₧ 6 vΦetn∞ nadpis∙ a poznßmek pod Φarou Φ. 1) a₧ 7) zn∞jφ:

"Zßkladnφ ustanovenφ
º 1

(1) OznaΦenφ potravin a tabßkov²ch v²robk∙ se provßdφ na obalech urΦen²ch pro spot°ebitele, na vn∞jÜφch obalech nebo na jejich nesnadno odd∞liteln²ch souΦßstech. Pro ·Φely tΘto vyhlßÜky se za vn∞jÜφ obaly nepova₧ujφ otev°enΘ vratnΘ obaly, zejmΘna p°epravky s nebalen²mi potravinami.

(2) OznaΦenφ podle odstavce 1 nesmφ b²t v rozporu s oznaΦenφm v pφsemnΘ dokumentaci, na etiket∞, krΦkovΘ nebo rukßvovΘ etiket∞, kterΘ potravinu provßzejφ nebo se k nφ vztahujφ.

(3) ┌daje uvedenΘ v º 6 a₧ 8 zßkona musφ b²t pro spot°ebitele srozumitelnΘ, uvedenΘ na viditelnΘm mφst∞, snadno ΦitelnΘ, nezakrytΘ nebo nep°eruÜenΘ jin²mi ·daji, nesmazatelnΘ a vyjßd°enΘ v nek≤dovanΘ form∞, s v²jimkou oznaΦenφ Üar₧e, nestanovφ-li zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis1) jinak.

(4) OznaΦenφ Üar₧e se uvede u balen²ch potravin a tabßkov²ch v²robk∙ na obale, u nebalen²ch potravin a tabßkov²ch v²robk∙ na vn∞jÜφch obalech, pop°φpad∞ v pr∙vodnφ dokumentaci. P°ed oznaΦenφ Üar₧e se umφstφ pφsmeno "L", s v²jimkou p°φpad∙, kdy je oznaΦenφ Üar₧e jasn∞ rozliÜitelnΘ od ostatnφch ·daj∙ a nenφ mo₧nß zßm∞na s jin²mi ·daji. U balenΘho stolnφho mßsla se mφsto oznaΦenφ Üar₧e uvede datum v²roby.

(5) Nßzev potraviny musφ b²t dopln∞n ·dajem o zp∙sobu jejφ ·pravy, jako zejmΘna v prßÜku, mletß, drcenß, suÜenß, instantnφ, zmrazenß, koncentrovanß, uzenß, sterilovanß, pasterovanß, pokud tyto ·daje nevypl²vajφ ji₧ z nßzvu nebo charakteru druhu, skupiny nebo podskupiny potravin. ObdobnΘ dopln∞nφ nßzvu se t²kß tΘ₧ tabßkovΘho v²robku.

(6) U dovß₧enΘho ΦerstvΘho ovoce, ΦerstvΘ zeleniny a konzumnφch brambor musφ b²t uvedena zem∞ p∙vodu, a to i v p°φpad∞, ₧e tyto potraviny byly p°et°φd∞ny, p°ebaleny nebo jinak upraveny na ·zemφ ╚eskΘ republiky a nßsledn∞ uvedeny do ob∞hu, pop°φpad∞ upraveny sterilacφ nebo pasteracφ.

(7) Z uvedenφ obchodnφ firmy na obalu potraviny musφ b²t z°ejmΘ, zda se jednß o v²robce, dovozce nebo prodejce.

º 2

Pro ·Φely tΘto vyhlßÜky se rozumφ

a)   oznaΦenφm veÜkerß slova, ΦφselnΘ ·daje, ochrannΘ znßmky, obchodnφ firma, zobrazenφ nebo znak, vztahujφcφ se na potravinu a umφst∞nΘ na obalu urΦenΘm pro spot°ebitele, na vn∞jÜφm obalu nebo na jejich nesnadno odd∞liteln²ch souΦßstech,
b)   ·dajem o hmotnosti nebo objemu skuteΦnß hmotnost nebo objem potraviny bez obalu,
c)   nßlevem voda, vodn² roztok jedlΘ soli, vodnΘ roztoky potravinß°sk²ch kyselin, kvasn² ocet, vodnΘ roztoky p°φrodnφch nebo nßhradnφch sladidel, pop°φpad∞ jejich sm∞si, ovocnΘ a zeleninovΘ Ü¥ßvy v p°φpad∞ ovoce a zeleniny,
d)   rovnocennou potravinou potravina, jejφ₧ vlastnosti, jako nap°. slo₧enφ, v²₧ivovß hodnota, v²₧ivovΘ ·Φinky nebo zam²ÜlenΘ pou₧itφ, odpovφdajφ b∞₧n²m potravinßm. P°i posuzovßnφ, zda je, Φi nenφ potravina rovnocennß dosud pou₧φvan²m potravinßm, se vychßzφ z v∞deckΘho hodnocenφ p°φsluÜn²ch znak∙ a vlastnostφ a jejich p°irozenΘ variability. Potravina se nepova₧uje za rovnocennou, pokud obsahuje bφlkovinu nebo deoxyribonukleovou kyselinu pochßzejφcφ z genetickΘ modifikace.2)

º 3

OznaΦenφ mno₧stvφ potraviny na obalu

(1) Na snadno viditelnΘm mφst∞ obalu se oznaΦφ

a)   u tekut²ch potravin ·daj o objemu v mililitrech (ml), centilitrech (cl) nebo litrech (l),
b)   u pevn²ch nebo sypk²ch potravin ·daj o hmotnosti v gramech (g) nebo v kilogramech (kg),
c)   u polotekut²ch, polotuh²ch a Ülehan²ch potravin ·daj o objemu nebo hmotnosti,
d)   ·daj o hmotnosti a poΦtu kus∙ nebo pouze ·daj o poΦtu kus∙, je-li tak stanoveno ve zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpisech.3)

(2) Pokud se balenß potravina, vΦetn∞ zmrazenΘ, nachßzφ v nßlevu, musφ b²t krom∞ celkovΘ hmotnosti uvedena na obalu i hmotnost pevnΘ potraviny. ┌daj o celkovΘ hmotnosti a hmotnosti nebo procentickΘm podφlu pevnΘ Φßsti se na obalu uvede i u potravin, kterΘ se nachßzejφ v jedlΘm oleji nebo ve vlastnφ Ü¥ßv∞. V p°φpad∞, ₧e Φßst pevnΘho podφlu p°echßzφ p°i zpracovßnφ do nßlevu, Ü¥ßvy nebo oleje, uvede se hmotnostnφ podφl pevnΘ slo₧ky v hodnot∞ vlo₧enΘ p°ed zpracovßnφm a tato skuteΦnost se oznaΦφ na obalu.

(3) ┌daj o hmotnosti nebo objemu, pokud nenφ provßzen oznaΦenφm symbolem "e",4) se doplnφ o p°φpustnou zßpornou hmotnostnφ nebo objemovou odchylku od uvedenΘho mno₧stvφ. Odchylka od mno₧stvφ nemusφ b²t na obalu vyznaΦena, pokud jsou spln∞ny po₧adavky na odchylky uvedenΘ u jednotliv²ch potravin ve zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpisech.3) Kladnß hmotnostnφ nebo objemovß odchylka se nepova₧uje za klamßnφ spot°ebitele.

(4) ┌daj o mno₧stvφ se nevy₧aduje u potravin, kterΘ

a)   podlΘhajφ v²znamn²m ztrßtßm na objemu nebo hmotnosti a je₧ jsou prodßvßny podle poΦtu kus∙ nebo vß₧eny v p°φtomnosti spot°ebitele,
b)   jsou baleny v mno₧stvφ menÜφm ne₧ 5 g nebo 5 ml, nejde-li o ko°enφ a byliny,
c)   jsou prodßvßny podle poΦtu kus∙ a tento poΦet je p°es obal jasn∞ viditeln² a lehce spoΦitateln², nebo je poΦet kus∙ uveden p°i oznaΦenφ potraviny.

(5) Pokud se potravina v obalu urΦenΘm pro spot°ebitele sklßdß ze dvou nebo vφce dφlΦφch balenφ, kterΘ obsahujφ stejnΘ mno₧stvφ tΘ₧e potraviny, uvede se na obalu mno₧stvφ potraviny v jednom dφlΦφm balenφ a celkov² poΦet t∞chto dφlΦφch balenφ. Tyto ·daje se na obale nemusφ uvßd∞t, pokud poΦet dφlΦφch balenφ je p°es obal jasn∞ viditeln² a lehce spoΦitateln² a pokud je jasn∞ viditeln² alespo≥ jeden ·daj o mno₧stvφ v dφlΦφm balenφ.

(6) Pokud se potravina v obalu urΦenΘm pro spot°ebitele sklßdß ze dvou nebo vφce balen²ch Φi nebalen²ch kus∙ potravin, kterΘ nejsou urΦeny k jednotlivΘmu prodeji, oznaΦφ se na obalu celkovΘ mno₧stvφ potraviny.

º 4

Datum minimßlnφ trvanlivosti
a datum pou₧itelnosti potravin

(1) Datum minimßlnφ trvanlivosti se uvßdφ slovy "minimßlnφ trvanlivost do..." s udßnφm dne, kalendß°nφho m∞sφce a roku ukonΦenφ tΘto doby v uvedenΘm po°adφ.

(2) U potravin s minimßlnφ dobou trvanlivosti

a)   3 m∞sφce nebo kratÜφ nemusφ b²t v datu minimßlnφ trvanlivosti uveden rok,
b)   delÜφ ne₧ 3 m∞sφce, ale ne vφce ne₧ 18 m∞sφc∙, nemusφ b²t v datu minimßlnφ trvanlivosti uveden den,
c)   delÜφ ne₧ 18 m∞sφc∙ nemusφ b²t uveden v datu minimßlnφ trvanlivosti den a kalendß°nφ m∞sφc.

(3) Dobou minimßlnφ trvanlivosti se p°i oznaΦovßnφ podle odstavce 2 pφsm. b) a c) rozumφ doba ukonΦenß poslednφm dnem p°φsluÜnΘho kalendß°nφho m∞sφce nebo roku.

(4) Datum minimßlnφ trvanlivosti se nevy₧aduje u

a)   ΦerstvΘho ovoce, ΦerstvΘ zeleniny a konzumnφch brambor neloupan²ch, nekrßjen²ch nebo jinak neupraven²ch. To neplatφ pro naklφΦenß semena a podobnΘ v²robky, nap°. klφΦky luÜt∞nin,
b)   konzumnφho lihu, lihovin a ostatnφch alkoholick²ch nßpoj∙ s obsahem alkoholu 10 a vφce objemov²ch procent, s v²jimkou emulznφch lihovin,
c)   vÜech druh∙ vφn,
d)   peka°sk²ch nebo cukrß°sk²ch v²robk∙ urΦen²ch ke spot°eb∞ do 24 hodin po v²rob∞,
e)   jedlΘ soli, s v²jimkou obohacenΘ soli,
f)   p°φrodnφch sladidel v pevnΘm stavu, s v²jimkou cukru mouΦka,
g)   nepln∞n²ch neΦokolßdov²ch cukrovinek5) obsahujφcφch pouze barviva a lßtky urΦenΘ k aromatizaci,
h)   ₧v²kaΦek,
i)   kvasnΘho octa,
j)   limonßd, ovocn²ch Ü¥ßv, ovocn²ch nektar∙ a alkoholick²ch nßpoj∙, pokud se tyto potraviny nachßzejφ v nßdobßch o obsahu nad 5 litr∙ a pokud nejsou urΦeny ke koneΦnΘ spot°eb∞.

(5) Datum pou₧itelnosti se uvßdφ slovy "spot°ebujte do..." s udßnφm dne a m∞sφce, pop°φpad∞ tΘ₧ roku ukonΦenφ tΘto doby v uvedenΘm po°adφ.

(6) Jestli₧e za slovy "spot°ebujte do..." nebo "minimßlnφ trvanlivost do..." nebude nßsledovat datum, musφ zde b²t uvedeno, kde je toto datum na obalu vyznaΦeno.

(7) Je-li potravina oznaΦena datem pou₧itelnosti, doplnφ se v₧dy ·dajem o konkrΘtnφch podmφnkßch skladovßnφ vyjßd°en²m u teplot Φφseln²mi hodnotami. Nejsou-li podmφnky skladovßnφ u takto oznaΦen²ch potravin stanoveny provßd∞cφ vyhlßÜkou, stanovφ je v²robce nebo dovozce.

(8) Pokud potravina balenß a oznaΦenß ve v²rob∞ byla rozbalena za ·Φelem prodeje jednotliv²ch Φßstφ, pova₧uje se za potravinu nebalenou, podlΘhajφcφ oznaΦenφ podle º 8 odst. 1 pφsm. a) zßkona.

º 5
┌daje o zp∙sobu pou₧itφ potraviny

(1) ┌daje o zp∙sobu pou₧itφ potraviny musφ b²t uvedeny takov²m zp∙sobem, aby umo₧nily jejφ sprßvnΘ pou₧itφ.

(2) Balenß potravina urΦenß ke spot°eb∞ po mikrovlnnΘm oh°evu v obalu musφ mφt na obalu uveden postup a zp∙sob oh°evu.

(3) Balenß potravina urΦenß ke spot°eb∞ po nezbytnΘ tepelnΘ ·prav∞ musφ b²t takto oznaΦena, a pokud to povaha potraviny vy₧aduje, musφ b²t uveden i postup a zp∙sob tepelnΘ ·pravy potraviny. To neplatφ pro potraviny, u kter²ch je jednoznaΦn∞ z°ejmΘ, ₧e je bez tepelnΘ ·pravy nelze konzumovat.

(4) U potravin, kterΘ vy₧adujφ p°ed spot°ebou ·pravu °ed∞nφm nebo rozpouÜt∞nφm v tekutin∞, musφ b²t uveden na obalu doporuΦen² pom∞r °ed∞nφ, pop°φpad∞ zp∙sob p°φpravy.

º 6
┌daje o slo₧enφ potravin

(1) ┌daje o slo₧enφ potravin podle pou₧it²ch surovin, p°φdatn²ch lßtek, potravnφch dopl≥k∙ a lßtek urΦen²ch k aromatizaci potravin (dßle jen "slo₧ka") se °adφ sestupn∞ podle obsahu jednotliv²ch slo₧ek v potravin∞ v dob∞ v²roby potravin a musφ b²t uvedeny slovem "slo₧enφ". SestupnΘ po°adφ slo₧ek se neuvßdφ u ovocn²ch a zeleninov²ch sm∞sφ, u sm∞sφ ko°enφ nebo bylin, pokud hmotnostnφ podφl jednΘ slo₧ky v²razn∞ nep°evlßdß, maximßln∞ vÜak do 10 % celkovΘho hmotnostnφho podφlu, a oznaΦφ se slovy "v prom∞nliv²ch hmotnostnφch podφlech". ┌daje o slo₧enφ potraviny podle mno₧stvφ potravnφch dopl≥k∙ se nemusφ uvßd∞t v p°φpad∞, ₧e je potravina oznaΦena ·daji o v²₧ivovΘ (nutriΦnφ) hodnot∞ podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙.6)

(2) Za slo₧ky se nepova₧ujφ

a)   souΦßsti slo₧ky, kterΘ se b∞hem v²roby p°echodn∞ odlouΦφ a potΘ jsou k potravin∞ op∞t p°ipojeny a p°i tom co do mno₧stvφ nep°ekroΦφ sv∙j p∙vodnφ podφl,
b)   p°φdatnΘ lßtky, kterΘ se dostaly do potraviny z jednΘ nebo vφce slo₧ek tΘto potraviny, pokud technologicky neovliv≥ujφ jakost, zdravotnφ nezßvadnost nebo nutriΦnφ hodnotu koneΦnΘho v²robku, nestanovφ-li zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis1) jinak,
c)   p°φdatnΘ lßtky, kterΘ jsou u₧ity v nezbytn∞ nutn²ch mno₧stvφch jako rozpouÜt∞dla nebo nosiΦe p°φdatn²ch lßtek, aromat nebo potravnφch dopl≥k∙,
d)   pomocnΘ lßtky.

(3) Slo₧ky se neuvßdφ

a)   u jednoslo₧kov²ch potravin v p°φpad∞, ₧e nßzev potraviny je toto₧n² se jmΘnem slo₧ky anebo nßzev slo₧ku jasn∞ identifikuje,
b)   u ΦerstvΘho ovoce, ΦerstvΘ zeleniny a konzumnφch brambor, pokud nejsou loupanΘ, krßjenΘ nebo jinak upravenΘ,
c)   u sycen²ch vod oznaΦen²ch jako sycenΘ, pokud k nim nebyly p°idßny jinΘ slo₧ky,
d)   u kvasnΘho octa zφskanΘho v²luΦn∞ z jednΘ zßkladnφ suroviny, pokud k n∞mu nebyly p°idßny jinΘ slo₧ky,
e)   u s²r∙, mßsla, kysanΘho mlΘka a smetany, pokud k nim nebyly p°idßny jinΘ slo₧ky ne₧ mlΘΦnΘ v²robky, enzymy a mikrobißlnφ kultury pot°ebnΘ k jejich v²rob∞ a jedlß s∙l pot°ebnß k v²rob∞ s²r∙, s v²jimkou ochucen²ch Φerstv²ch s²r∙ a taven²ch s²r∙,
f)   stanovφ-li tak zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpisy.3)

(4) Nßzvy jednotliv²ch slo₧ek lze nahradit t∞mito nßzvy:

a)   "olej" a "tuk" dopln∞n² oznaΦenφm "rostlinn²" nebo "₧ivoΦiÜn²" nebo ·dajem o specifickΘm rostlinnΘm nebo ₧ivoΦiÜnΘm p∙vodu pro jedlΘ tuky a oleje s v²jimkou oleje olivovΘho; pokud se jednß o ztu₧en² tuk nebo olej, doplnφ se oznaΦenφm "ztu₧en²",
b)   "Ükrob" pro Ükroby a Ükroby modifikovanΘ fyzikßlnφm zp∙sobem a enzymy; nelze-li vylouΦit p°φtomnost lepku, musφ b²t dopln∞n jeho specifick² rostlinn² p∙vod,
c)   "dr∙be₧φ maso" pro vÜechny druhy dr∙be₧φho masa za p°edpokladu, ₧e potravina nenφ oznaΦena specifick²m nßzvem dr∙be₧e,
d)   "s²r" pro vÜechny druhy s²r∙, kde s²r nebo sm∞s s²r∙ tvo°φ slo₧ku jinΘ potraviny, za p°edpokladu, ₧e potravina nenφ oznaΦena specifick²m nßzvem s²ru,
e)   "ryby" pro vÜechny druhy ryb za p°edpokladu, ₧e potravina nenφ oznaΦena specifick²m druhem ryby,
f)   "ko°enφ" nebo "sm∞s ko°enφ" pro vÜechna ko°enφ, nep°esahuje-li tato slo₧ka 2 % hmotnosti v²robku,
g)   "byliny" nebo "sm∞s bylin" pro vÜechny byliny nebo Φßsti bylin, nep°esahuje-li tato slo₧ka 2 % hmotnosti v²robku,
h)   "₧v²kaΦkovΘ bßze" pro vÜechny druhy p°φpravk∙ pou₧φvan²ch jako zßklad p°i v²rob∞ ₧v²kaΦek,
i)   "cukr" pro vÜechny typy sachar≤zy bez ohledu na p∙vod,
j)   "dextr≤za" pro bezvodou gluk≤zu a monohydrßt gluk≤zy,
k)   "gluk≤zov² sirup" pro gluk≤zov² sirup a bezvod² gluk≤zov² sirup,
l)   "mlΘΦnΘ bφlkoviny" pro vÜechny typy mlΘΦn²ch bφlkovin (kasein, kaseinßty, syrovßtkovß bφlkovina a jejich sm∞si),
m)   "kakaovΘ mßslo" pro vylisovan² nebo jinak zφskan² nebo rafinovan² kakaov² tuk,
n)   "kandovanΘ ovoce" pro veÜkerΘ kandovanΘ ovoce, nep°esahuje-li tato slo₧ka 10 % hmotnosti v²robku,
o)   "zelenina" pro sm∞si zeleniny nep°esahujφcφ 10 % hmotnosti potraviny za p°edpokladu, ₧e potravina nenφ oznaΦena specifick²m nßzvem zeleniny,
p)   "vφno" pro vÜechny druhy vφn tak, jak jsou vymezeny ve zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpise,7)
r)   "strouhanka" pro vÜechny typy strouhanky z peΦen²ch cereßlnφch v²robk∙, sm∞si na obalovßnφ a pan²rovacφ sm∞si,
s)   "mouka" pro sm∞si mouky ze dvou nebo vφce druh∙ obilφ; za oznaΦenφm "mouka" nßsleduje v²Φet druh∙ obilφ, z nich₧ byla vyrobena, v sestupnΘm po°adφ podle hmotnostnφch podφl∙.

(5) U slo₧ky, kterß se sama sklßdß ze dvou nebo vφce dφlΦφch slo₧ek, se tyto dφlΦφ slo₧ky pova₧ujφ za slo₧ky potraviny a uvedou se samostatn∞ ve slo₧enφ. Podle charakteru potraviny m∙₧e b²t slo₧ka, kterß se sama sklßdß ze dvou nebo vφce dφlΦφch slo₧ek, uvedena jako jedna slo₧ka ve slo₧enφ potraviny a bezprost°edn∞ za nφ nebo vedle nφ nßsleduje v²Φet jejφch dφlΦφch slo₧ek. Tento v²Φet se vÜak nemusφ uvßd∞t v p°φpad∞, ₧e slo₧ka sklßdajφcφ se z vφce dφlΦφch slo₧ek p°edstavuje mΘn∞ ne₧ 25 % celkovΘ hmotnosti nebo objemu potraviny, a v p°φpad∞, ₧e slo₧kou je potravina podle odstavce 3, nebo pokud je slo₧kou potravina, u nφ₧ se v souladu se zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem nevy₧aduje uvßd∞t slo₧enφ.

(6) Voda p°idßvanß do potraviny se na obalu oznaΦφ jako jejφ slo₧ka, pokud jejφ obsah v koneΦnΘm v²robku p°edstavuje vφce ne₧ 5 %, nestanovφ-li zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpisy3) jinak. Jako slo₧ka se neoznaΦφ voda obsa₧enß v jinΘ slo₧ce tΘ₧e potraviny a voda i ostatnφ t∞kavΘ slo₧ky odpa°enΘ i ΦßsteΦn∞ b∞hem v²robnφho procesu. P°idanß voda se neuvede jako slo₧ka, jestli₧e je voda pou₧ita b∞hem v²robnφho procesu v²hradn∞ k obnovenφ n∞kterΘ slo₧ky pou₧itΘ v koncentrovanΘm nebo suÜenΘm stavu, nebo v p°φpad∞ nßlevu, kter² se obvykle nekonzumuje.

(7) U suÜen²ch a zahuÜt∞n²ch potravin obnovujφcφch se p°idßnφm tekutiny se na obalu uvede, zda se slo₧enφ potraviny vztahuje k suÜenΘmu, zahuÜt∞nΘmu nebo obnovenΘmu stavu potraviny.

(8) Mno₧stvφ slo₧ky v hmotnostnφch nebo objemov²ch procentech, pop°φpad∞ v g/100 g potraviny nebo v ml/100 ml se uvede na obalu, s v²jimkou lihovin, v p°φpad∞, ₧e

a)   nßzev slo₧ky nebo skupiny slo₧ek se pou₧ije v nßzvu potraviny, pod nφm₧ se potravina uvßdφ do ob∞hu nebo jφ spot°ebitel obvykle s tφmto nßzvem spojuje,
b)   slo₧ka nebo skupina slo₧ek je v oznaΦenφ zd∙razn∞na slovn∞, obrazov∞ nebo graficky,
c)   slo₧ka nebo skupina slo₧ek je zßkladnφ pro charakteristiku potraviny a pro jejφ odliÜenφ od v²robk∙, se kter²mi by mohla b²t zam∞nitelnß pro sv∙j nßzev nebo vzhled.

Ustanovenφ pφsmen a) a b) se nevztahuje na slo₧ky oznaΦenΘ podle odstavce 16.

(9) Ustanovenφ odstavce 8 se nevztahuje na potraviny nebo skupiny slo₧ek,

a)   jejich₧ Φistß hmotnost se uvßdφ podle º 3 odst. 2,
b)   u kter²ch je uvßd∞nφ mno₧stvφ slo₧ky povinnΘ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu,
c)   kterΘ jsou pou₧φvßny v mal²ch mno₧stvφch pro ·Φely ochucenφ,
d)   jednß-li se o sm∞si ovoce, zeleniny, ko°enφ nebo bylin, v nich₧ ₧ßdn² druh, co do hmotnostnφho podφlu, v²razn∞ nep°evlßdß,
e)   pokud jde o vitaminy a minerßlnφ lßtky, jejich₧ mno₧stvφ v potravin∞ je oznaΦeno podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙,6)
f)   pokud zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis stanovφ jinak.3)

(10) Pokud potravina obsahuje vφce ne₧ 2,5 % jedlΘ soli, musφ b²t jejφ obsah vyznaΦen na obalu v hmotnostnφch procentech.

(11) Je-li na obalu vyznaΦeno obohacenφ potraviny n∞kter²m z potravnφch dopl≥k∙, zejmΘna vitaminy, minerßlnφmi lßtkami nebo aminokyselinami, musφ b²t deklarovanΘ mno₧stvφ, pop°φpad∞ vyÜÜφ mno₧stvφ ne₧ deklarovanΘ mno₧stvφ potravnφho dopl≥ku p°φtomno v potravin∞ po celou dobu minimßlnφ trvanlivosti nebo pou₧itelnosti.

(12) Pokud oznaΦenφ na obalu potraviny uvßdφ v²₧ivovΘ tvrzenφ nebo stanovφ-li tak zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpisy,3) musφ b²t dopln∞no ·daji o v²₧ivovΘ (nutriΦnφ) hodnot∞ potraviny podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙.6)

(13) Pokud byl v potravin∞ snφ₧en obsah urΦitΘ ₧iviny6) o vφce ne₧ 25 % oproti hodnot∞ stanovenΘ ve zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpisech,3) lze tuto potravinu oznaΦit jako potravinu se snφ₧en²m obsahem ₧iviny, nestanovφ-li zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpisy jinak.6) Stejn²m zp∙sobem se postupuje i v p°φpad∞, ₧e zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpisy3) nestanovφ obsah urΦitΘ ₧iviny v potravin∞.

(14) Jestli₧e potravina urΦitou ₧ivinu neobsahuje, lze ji oznaΦit jako potravinu neobsahujφcφ urΦitou ₧ivinu, nestanovφ-li zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpisy jinak.6)

(15) P°i oznaΦenφ pou₧it²ch p°φdatn²ch lßtek, lßtek urΦen²ch k aromatizaci a potravnφch dopl≥k∙ se pou₧ijφ nßzvy uvedenΘ ve zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpise.1)

(16) Pokud bylo k potravin∞ p°idßno nßhradnφ sladidlo, doplnφ se v blφzkosti nßzvu potraviny slova "s nßhradnφm sladidlem". Pokud byl k potravin∞ p°idßn cukr a nßhradnφ sladidlo, doplnφ se v blφzkosti nßzvu potraviny slova "s cukrem a nßhradnφm sladidlem".


1)   VyhlßÜka Φ. 298/1997 Sb., kterou se stanovφ chemickΘ po₧adavky na zdravotnφ nezßvadnost jednotliv²ch druh∙ potravin a potravinov²ch surovin, podmφnky jejich pou₧itφ, jejich oznaΦovßnφ na obalech, po₧adavky na Φistotu a identitu p°φdatn²ch lßtek a potravnφch dopl≥k∙ a mikrobiologickΘ po₧adavky na potravnφ dopl≥ky, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
2)   Zßkon Φ. 153/2000 Sb., o naklßdßnφ s geneticky modifikovan²mi organismy a produkty a o zm∞n∞ a dopln∞nφ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙.
3)   Nap°φklad vyhlßÜka Φ. 330/1997 Sb., kterou se provßdφ º 18 pφsm. a), d), j) a k) zßkona Φ. 110/1997 Sb., o potravinßch a tabßkov²ch v²robcφch a o zm∞n∞ a dopln∞nφ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙, pro Φaj, kßvu a kßvoviny, ve zn∞nφ vyhlßÜky Φ. 91/2000 Sb., vyhlßÜka Φ. 329/1997 Sb., kterou se provßdφ º 18 pφsm. a), d), h), i), j) a k) zßkona Φ. 110/1997 Sb., o potravinßch a tabßkov²ch v²robcφch a o zm∞n∞ a dopln∞nφ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙ pro Ükrob a v²robky ze Ükrobu, luÜt∞niny a olejnatß semena, ve zn∞nφ vyhlßÜky Φ. 418/2000 Sb., vyhlßÜka Φ. 325/1997 Sb., kterou se provßdφ º 18 pφsm. a), d), h), i), j) a k) zßkona Φ. 110/1997 Sb., o potravinßch a tabßkov²ch v²robcφch a o zm∞n∞ a dopln∞nφ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙, pro tabßkovΘ v²robky.
4)   Zßkon Φ. 505/1990 Sb., o metrologii, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
5)   º 12 pφsm. a) vyhlßÜky Φ. 334/1997 Sb., kterou se provßdφ º 18 pφsm. a), d), j) a k) zßkona Φ. 110/1997 Sb., o potravinßch a tabßkov²ch v²robcφch a o zm∞n∞ a dopln∞nφ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙, pro p°φrodnφ sladidla, med, neΦokolßdovΘ cukrovinky, kakaov² prßÜek a sm∞si kakaa s cukrem, Φokolßdu a ΦokolßdovΘ cukrovinky, ve zn∞nφ vyhlßÜky Φ. 94/2000 Sb.
6)   VyhlßÜka Φ. 293/1997 Sb., o zp∙sobu v²poΦtu a uvßd∞nφ v²₧ivovΘ (nutriΦnφ) hodnoty potravin a o znaΦenφ ·daje o mo₧nΘm nep°φznivΘm ovlivn∞nφ zdravφ.
VyhlßÜka Φ. 23/2001 Sb., kterou se stanovφ druhy potravin urΦen²ch pro zvlßÜtnφ v²₧ivu a jejich zp∙sob pou₧itφ.
7)   Zßkon Φ. 115/1995 Sb., o vinohradnictvφ a vina°stvφ a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch prßvnφch p°edpis∙, ve zn∞nφ zßkona Φ. 216/2000 Sb.".

2. Za º 6 se vklßdajφ novΘ º 6a, 6b a 6c, kterΘ vΦetn∞ nadpis∙ a poznßmky pod Φarou Φ. 8) zn∞jφ:

"º 6a
┌daje o p°φdatn²ch lßtkßch

(1) P°φtomnost p°φdatnΘ lßtky v potravin∞ se na obalu oznaΦφ v ·dajφch o slo₧enφ potraviny uvedenφm nßzvu lßtky nebo jejφho ΦφselnΘho k≤du,1) a pokud tak stanovφ zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis,6) i jejφm mno₧stvφm a ·dajem o mo₧nosti nep°φznivΘho ovlivn∞nφ zdravφ lidφ.

(2) Ustanovenφ odstavce 1 neplatφ v p°φpad∞, ₧e p°φdatnou lßtkou je modifikovan² Ükrob a je na obalu oznaΦen slovy "modifikovan² Ükrob".

(3) U p°φdatn²ch lßtek, kterΘ nßle₧ejφ do kategoriφ antioxidanty, barviva, konzervanty, kyseliny, regulßtory kyselosti, tavicφ soli, kyp°icφ lßtky (kyp°idla), nßhradnφ sladidla, lßtky zv²raz≥ujφcφ aroma nebo chu¥, zahuÜ¥ovadla, ₧elφrujφcφ lßtky (₧elφrovadla), stabilizßtory, emulgßtory, protispΘkavΘ lßtky, odp∞≥ovaΦe, leÜticφ lßtky, lßtky zlepÜujφcφ mouku, musφ b²t uveden vedle nßzvu p°φdatnΘ lßtky nebo oznaΦenφ p°φdatnΘ lßtky Φφseln²m k≤dem takΘ nßzev kategorie, do kterΘ p°φdatnß lßtka pat°φ. Pokud p°φdatnß lßtka pat°φ zp∙sobem pou₧itφ do n∞kolika kategoriφ, uvede se nßzev kategorie, kterß odpovφdß hlavnφmu ·Φelu, pro kter² je tato p°φdatnß lßtka v potravin∞ pou₧ita.

(4) Potraviny u kter²ch byla trvanlivost prodlou₧ena pou₧itφm balicφch plyn∙, se na obalu oznaΦφ slovy "Baleno v ochrannΘ atmosfΘ°e".

(5) Potraviny obsahujφcφ vφce ne₧ 10 % nßhradnφch sladidel polyalkoholick²ch cukr∙ E 420, E 421, E 953, E 965, E 966 nebo E 967 musφ b²t na obalu urΦenΘm pro spot°ebitele oznaΦeny v²strahou "Nadm∞rnß konzumace m∙₧e vyvolat projφmavΘ ·Φinky".

(6) P°φdatnΘ lßtky, kterΘ se dostaly do potraviny z jednΘ nebo vφce pou₧it²ch slo₧ek, se na obalu uvßd∞jφ jen v p°φpadech, je-li p°φdatnou lßtkou

a)   barvivo ve slo₧ce, kterΘ je okem rozeznatelnΘ jako zvlßÜtnφ souΦßst potraviny,
b)   oxid si°iΦit², pokud jeho obsah v koneΦnΘm v²robku p°ev²Üφ 50 mg.kg-1 nebo mg.l-1,
c)   kyselina benzoovß, pokud jejφ obsah nebo obsah jejφch solφ p°epoΦφtan² na kyselinu benzoovou v koneΦnΘm v²robku p°ev²Üφ 50 mg.kg-1 nebo mg.l-1,
d)   kyselina sorbovß, pokud jejφ obsah nebo obsah jejφch solφ p°epoΦφtan² na kyselinu sorbovou v koneΦnΘm v²robku p°ev²Üφ 100 mg.kg-1 nebo mg.l-1.

(7) V p°φpad∞, ₧e p°φdatnß lßtka pou₧itß p°i v²rob∞ potraviny obsahuje geneticky modifikovan² organismus nebo je z n∞j vyrobena, ale ji₧ jej neobsahuje a nenφ rovnocennou potravinou, doplnφ se oznaΦenφ potraviny informacemi o

a)   p°φtomnosti p°φdatnΘ lßtky jako slo₧ky, kterß je geneticky modifikovan²m organismem nebo jej obsahuje, a to slovy "geneticky modifikovßno" nebo "obsahuje geneticky modifikovan² organismus". Tato slova se uvedou ve slo₧enφ potraviny bezprost°edn∞ za nßzvem tΘto slo₧ky nebo formou hv∞zdiΦky (*) u slo₧ky a zv²razn∞nΘho oznaΦenφ pod seznamem slo₧ek. Velikost pφsma oznaΦenφ pod seznamem slo₧ek musφ b²t stejnß nebo v∞tÜφ ne₧ velikost pφsma pou₧itΘho ve slo₧enφ potraviny,
b)   jakΘmkoli charakteristickΘm znaku Φi vlastnosti, jako je nap°. slo₧enφ, v²₧ivovß hodnota nebo v²₧ivovΘ ·Φinky nebo zam²ÜlenΘ pou₧itφ, kv∙li kter²m pou₧itß p°φdatnß lßtka nenφ rovnocennß dosud pou₧φvan²m p°φdatn²m lßtkßm. V p°φpad∞ p°φdatn²ch lßtek, kterΘ byly vyrobeny z geneticky modifikovanΘho organismu, ale ji₧ jej neobsahujφ, se krom∞ ·daje o znaku Φi vlastnosti, kv∙li kterΘ ji₧ p°φdatnß lßtka nenφ rovnocennß, v oznaΦenφ uvedou slova "vyrobeno z geneticky modifikovanΘ (-ho)..." nßsledovanß nßzvem pou₧itΘ suroviny, a to ve slo₧enφ v zßvorkßch bezprost°edn∞ za nßzvem slo₧ky nebo pomocφ hv∞zdiΦky (*) u slo₧ky a zv²razn∞nΘho oznaΦenφ pod seznamem slo₧ek. Velikost pφsma oznaΦenφ pod seznamem slo₧ek musφ b²t stejnß nebo v∞tÜφ ne₧ velikost pφsma pou₧itΘho ve slo₧enφ potraviny,
c)   p°φtomnosti lßtky v p°φdatnΘ lßtce, kterß m∙₧e ovlivnit zdravφ spot°ebitel∙.

(8) P°φdatnΘ lßtky, jejich sm∞si nebo jejich na°ed∞nΘ formy urΦenΘ k p°φmΘmu prodeji spot°ebiteli musφ b²t na obalu urΦenΘm pro spot°ebitele oznaΦeny krom∞ ·daj∙ uveden²ch v º 6 odst. 1 zßkona t∞mito ·daji:

a)   nßzvem v²robku a jeho Φφseln²m k≤dem, pokud je stanoven ve zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpise,1)
b)   slovy "pro pou₧itφ v potravinßch" nebo "omezenΘ pou₧itφ v potravinßch" nebo bli₧Üφm ·dajem o pou₧itφ v potravinßch,
c)   v²Φtem vÜech slo₧ek v sestupnΘm po°adφ podle klesajφcφho mno₧stvφ, jsou-li ve sm∞si p°φdatn²ch lßtek nebo jejich na°ed∞nΘ form∞ obsa₧eny krom∞ zßkladnφ p°φdatnΘ lßtky jeÜt∞ dalÜφ slo₧ky, jako jsou jinΘ p°φdatnΘ lßtky, nosiΦe a rozpouÜt∞dla nebo potraviny. U dalÜφch slo₧ek, kterΘ majφ charakter lßtky p°φdatnΘ, se uvede nßzev kategorie a nßzev lßtky nebo Φφseln² k≤d podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu,1)
d)   ·daji podle odstavce 7. V p°φpad∞ jednoslo₧kov²ch p°φdatn²ch lßtek podle odstavce 7 pφsm. a) se slova "geneticky modifikovßno" nebo "obsahuje geneticky modifikovan² organismus" uvedou z°eteln∞ viditelnß na obalu. V p°φpad∞ jednoslo₧kov²ch p°φdatn²ch lßtek podle odstavce 7 pφsm. b) se slova "vyrobeno z geneticky modifikova- nΘ (-ho)..." uvedou z°eteln∞ viditelnß na obalu.

º 6b
┌daje o lßtkßch urΦen²ch k aromatizaci potravin

(1) P°φtomnost lßtky urΦenΘ k aromatizaci potraviny se na obalu oznaΦφ slovem "aroma" ve v²Φtu uvßd∞n²ch slo₧ek a pop°φpad∞ dalÜφ specifikacφ, jako nap°. p°φrodnφ nebo um∞lΘ, podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu8) nebo dopln∞nφm konkrΘtnφho nßzvu nebo popisu aromatu.

(2) Termφn "p°φrodnφ" nebo jak²koliv v²raz rovnocennΘho v²znamu lze pou₧φt pouze pro aromata spl≥ujφcφ po₧adavky na p°φrodnφ aromatickΘ lßtky nebo aromatickΘ p°φpravky podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.8) Pokud oznaΦenφ lßtky urΦenΘ k aromatizaci obsahuje odkaz na potravinu nebo na zdroj aromatu, nesmφ b²t slovo "p°φrodnφ" nebo jak²koliv v²raz rovnocennΘho v²znamu pou₧it, pokud nebyla aromatickß slo₧ka izolovßna vhodn²mi fyzikßlnφmi, enzymatick²mi nebo mikrobißlnφmi postupy nebo tradiΦnφmi zp∙soby p°φpravy potravin v²hradn∞ nebo tΘm∞° v²hradn∞ z dotyΦnΘ potraviny nebo dotyΦnΘho zdroje aromatu.

(3) V p°φpad∞, ₧e aroma pou₧itΘ p°i v²rob∞ potraviny obsahuje geneticky modifikovan² organismus nebo je z n∞j vyrobeno, ale ji₧ jej neobsahuje a nenφ rovnocennou potravinou, doplnφ se oznaΦenφ potraviny podle odstavce 1 informacemi o

a)   p°φtomnosti aroma, kterΘ je geneticky modifikovan²m organismem nebo ho obsahuje, a to slovy "geneticky modifikovßno" nebo "obsahuje geneticky modifikovan² organismus", kterß se uvedou ve slo₧enφ bezprost°edn∞ za nßzvem slo₧ky nebo formou hv∞zdiΦky (*) u slo₧ky a zv²razn∞nΘho oznaΦenφ pod seznamem slo₧ek. Velikost pφsma oznaΦenφ pod seznamem slo₧ek musφ b²t stejnß nebo v∞tÜφ ne₧ velikost pφsma pou₧itΘho ve slo₧enφ potraviny. U jednoslo₧kov²ch aromat podle odstavce 4 se slova "geneticky modifikovßno" nebo "obsahuje geneticky modifikovan² organismus" uvedou z°eteln∞ viditeln∞ na obalu,
b)   jakΘmkoliv charakteristickΘm znaku Φi vlastnosti, jako je nap°. slo₧enφ, v²₧ivovß hodnota nebo v²₧ivovΘ ·Φinky nebo zam²ÜlenΘ pou₧itφ, kv∙li kter²m pou₧itΘ aroma nenφ rovnocennΘ dosud pou₧φvan²m aromat∙m. V p°φpad∞ aromat, kterß byla vyrobena z geneticky modifikovanΘho organismu, ale ji₧ jej neobsahujφ, se krom∞ ·daje o znaku Φi vlastnosti, kv∙li kterΘ ji₧ aroma nenφ rovnocennou potravinou, v oznaΦenφ uvedou slova "vyrobeno z geneticky modifikovanΘ (-ho)..." nßsledovanß nßzvem pou₧itΘ suroviny, a to ve slo₧enφ v kulat²ch zßvorkßch bezprost°edn∞ za nßzvem slo₧ky nebo pomocφ hv∞zdiΦky (*) u slo₧ky a zv²razn∞nΘho oznaΦenφ pod seznamem slo₧ek. Velikost pφsma oznaΦenφ pod seznamem slo₧ek musφ b²t stejnß nebo v∞tÜφ ne₧ velikost pφsma pou₧itΘho ve slo₧enφ potraviny. U jednoslo₧kov²ch aromat podle odstavce 5 se slova "vyrobeno z geneticky modifikovanΘ (-ho)..." uvedou z°eteln∞ viditelnß na obalu,
c)   p°φtomnosti lßtky v aroma, kterß m∙₧e ovlivnit zdravφ spot°ebitel∙.

(4) Aromata urΦenß k prodeji spot°ebiteli se krom∞ ·daj∙ uveden²ch v º 6 odst. 1 zßkona a v od-stavcφch 1 a₧ 3 oznaΦφ v²razem "pro pou₧itφ v potravinßch".

(5) P°i obsahu p°idanΘho kofeinu v nealkoholickΘm nßpoji nebo koncentrßtu k p°φprav∞ nealkoholickΘho nßpoje musφ b²t na obalu uvedeno oznaΦenφ "Obsahuje kofein".

(6) P°i obsahu p°idanΘho chininu v nealkoholickΘm nßpoji nebo v koncentrßtu k p°φprav∞ nealkoholickΘho nßpoje musφ b²t na obalu uvedeno oznaΦenφ "Obsahuje chinin".

º 6c
┌daje o potravinßch novΘho typu

(1) Potraviny novΘho typu, s v²jimkou p°φdatn²ch lßtek uveden²ch v º 6a a aromat uveden²ch v º 6b, se krom∞ ·daj∙ uveden²ch v º 6 zßkona na obalu dßle oznaΦφ

a)   ·dajem o jakΘmkoli charakteristickΘm znaku nebo vlastnosti potraviny nebo jejφ slo₧ky, jako je slo₧enφ, nutriΦnφ hodnota nebo nutriΦnφ ·Φinky, kv∙li kter²m ji₧ potravina nenφ rovnocennß existujφcφ potravin∞,
b)   informacφ o postupu, kter²m bylo zm∞ny p°φsluÜnΘho znaku nebo vlastnosti potraviny dosa₧eno.

(2) Potravina, kterß je geneticky modifikovan²m organismem nebo jej obsahuje, se na obalu oznaΦφ slovy "geneticky modifikovßno" nebo "obsahuje geneticky modifikovan² organismus". Toto oznaΦenφ se uvede ve slo₧enφ bezprost°edn∞ za nßzvem slo₧ky nebo formou hv∞zdiΦky (*) u slo₧ky a zv²razn∞nΘho oznaΦenφ pod seznamem slo₧ek. Velikost pφsma oznaΦenφ pod seznamem slo₧ek musφ b²t stejnß nebo v∞tÜφ ne₧ velikost pφsma pou₧itΘho ve slo₧enφ potraviny.

(3) Potravina vyrobenß z geneticky modifikovanΘho organismu, kterß jej ji₧ neobsahuje a kterß nenφ rovnocennß existujφcφ potravin∞, se oznaΦφ slovy "vyrobeno z geneticky modifikovanΘ (-ho)..." nßsledovan²mi nßzvem pou₧itΘ suroviny, a to ve slo₧enφ v zßvorkßch bezprost°edn∞ za nßzvem slo₧ky nebo pomocφ hv∞zdiΦky (*) u slo₧ky a zv²razn∞nΘho oznaΦenφ pod seznamem slo₧ek. Velikost pφsma oznaΦenφ pod seznamem slo₧ek musφ b²t stejnß nebo v∞tÜφ ne₧ velikost pφsma pou₧itΘho ve slo₧enφ potraviny. U jednoslo₧kov²ch potravin se slova "vyrobeno z geneticky modifikovanΘ (-ho)..." uvedou z°eteln∞ viditelnß na etiket∞.


8)   P°φloha Φ. 2 k vyhlßÜce Φ. 298/1997 Sb.".

3. º 7 vΦetn∞ poznßmek pod Φarou Φ. 9) a 10) znφ:

"º 7

(1) OznaΦovßnφ a zp∙soby, kter²mi se provßdφ, nesmφ uvßd∞t kupujφcφho zßva₧n²m zp∙sobem v omyl, a to zejmΘna

a)   pokud se t²kß charakteristiky potraviny, jejφ podstaty, toto₧nosti, vlastnostφ, slo₧enφ, mno₧stvφ, trvanlivosti, p∙vodu nebo vzniku, zp∙sobu zpracovßnφ nebo v²roby,
b)   p°isuzovßnφm ·Φink∙ nebo vlastnostφ, kterΘ potravina nevykazuje,
c)   vyvolßvßnφm dojmu, ₧e potravina vykazuje zvlßÜtnφ charakteristickΘ vlastnosti, kdy₧ ve skuteΦnosti tyto vlastnosti majφ vÜechny podobnΘ potraviny.

(2) Na obalu, na jeho nesnadno odd∞liteln²ch souΦßstech a na pφsemnΘ dokumentaci, kterß potravinu doprovßzφ, se nesmφ uvßd∞t ·daje, ₧e

a)   potravina je zdrojem vÜech ₧ivotn∞ nezbytn²ch ₧ivin, nejde-li o potraviny, u nich₧ je tato vlastnost stanovena ve zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpise9) nebo potvrzena p°φsluÜn²m sprßvnφm orgßnem,
b)   b∞₧nΘ potraviny nedodajφ pot°ebnΘ mno₧stvφ ₧ivin, kterΘ obsahuje nabφzenß potravina,
c)   potravina mß zv²Üenou nebo zvlßÜtnφ nutriΦnφ hodnotu v d∙sledku p°φdavku p°φdatn²ch lßtek nebo potravnφch dopl≥k∙, bez provedenΘho nutriΦnφho hodnocenφ,
d)   potravina mß zvlßÜtnφ vlastnosti, p°esto₧e tyto vlastnosti vykazujφ vÜechny srovnatelnΘ potraviny,
e)   potravina je vhodnß k prevenci, zmφrn∞nφ nebo lΘΦenφ zdravotnφ poruchy nebo k lΘka°sk²m ·Φel∙m, pokud nestanovφ zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis jinak,
f)   charakter nebo p∙vod potraviny je "domßcφ", "Φerstv²", "₧iv²", "Φist²", "p°φrodnφ", "prav²" nebo "racionßlnφ", pokud toto oznaΦenφ v²robku nenφ souΦßstφ nßzvu druhu, skupiny nebo podskupiny uvedenΘ u jednotliv²ch druh∙ potravin ve zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpisech,3)
g)   potravina je urΦena pro zvlßÜtnφ v²₧ivu nebo je dietnφ, p°φpadn∞ dietetickß, pokud nebyl vydßn souhlas Ministerstva zdravotnictvφ podle º 11 odst. 2 pφsm. b) bodu 5 zßkona,
h)   potravina byla vyrobena podle nßbo₧ensk²ch nebo ritußlnφch p°edpis∙, bez dolo₧enφ p°φsluÜn²mi nßbo₧ensk²mi autoritami.

(3) Na obalu, na jeho nesnadno odd∞liteln²ch souΦßstech a na pφsemnostech, kterΘ potravinu doprovßzejφ, se dßle nesmφ uvßd∞t ·daje

a)   jejich₧ pravdivost nelze dokßzat,
b)   kterΘ by mohly vyvolat pochybnosti o neÜkodnosti jin²ch podobn²ch potravin nebo vyvolat u spot°ebitele obavy z jejich pou₧itφ,
c)   o rychlosti ·bytku t∞lesnΘ hmotnosti nebo jeho rozsahu p°i konzumaci urΦitΘ potraviny,
d)   kterΘ by mohly vΘst k zßm∞n∞ b∞₧n²ch potravin s potravinami pro zvlßÜtnφ v²₧ivu.

(4) Ustanovenφ odstavc∙ 1 a₧ 3 platφ rovn∞₧ pro zp∙sob nabφzenφ potravin k prodeji, zejmΘna s ohledem na jejich tvar, vzhled nebo balenφ, pou₧itΘ obalovΘ materißly, grafickou ·pravu a zp∙sob uspo°ßdßnφ, ve kterΘm jsou vystaveny k prodeji.

(5) ZvlßÜtnφ ·daje uvßd∞nΘ na obalu biopotravin pochßzejφcφch z ekologickΘho zem∞d∞lstvφ a podmφnky jejich pou₧itφ stanovφ zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis.10)

(6) OznaΦovßnφ podle º 6a a₧ 6c se nevztahuje na potraviny, v jejich₧ slo₧kßch je p°φtomen materißl pochßzejφcφ z geneticky modifikovanΘho organismu v mno₧stvφ nep°esahujφcφm 1 % p°φsluÜnΘ slo₧ky, pokud je p°φtomnost tohoto materißlu ne·myslnß a nßhodnß.


9)   VyhlßÜka Φ. 23/2001 Sb.
10)   Zßkon Φ. 242/2000 Sb., o ekologickΘm zem∞d∞lstvφ a o zm∞n∞ zßkona Φ. 368/1992 Sb., o sprßvnφch poplatcφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.".

4. Oddφl 2 P°φpustnΘ odchylky od ·daj∙ o mno₧stvφ v²robku oznaΦenΘho symbolem "e" se zruÜuje.

╚l. II
P°echodnß ustanovenφ

(1) Potraviny vyrobenΘ p°ede dnem ·Φinnosti tΘto vyhlßÜky se posuzujφ podle dosavadnφch prßvnφch p°edpis∙.

(2) OznaΦenφ potravin podle dosavadnφch prßvnφch p°edpis∙ lze pou₧φvat pro potraviny vyrobenΘ a uvedenΘ do ob∞hu nejpozd∞ji do 31. prosince 2001.

(3) OznaΦenφ potravin podle º 6a odst. 7 a odst. 8 pφsm. d), º 6b odst. 3 a º 6c odst. 2 a 3 lze pou₧φvat ji₧ od 1. ledna 2001.

(4) Pokud je v datu minimßlnφ trvanlivosti nebo v datu pou₧itelnosti oznaΦen rok pouze poslednφm dvojΦφslφm, zp∙sob jeho oznaΦenφ musφ b²t srozumiteln², nap°. dopln∞nφm data o den a m∞sφc v obdobφ alespo≥ do konce roku 2012.

╚l. III
┌Φinnost

Tato vyhlßÜka nab²vß ·Φinnosti dnem vyhlßÜenφ, s v²jimkou Φl. I bodu 4, kter² nab²vß ·Φinnosti dnem 1. Φervence 2001, a Φl. I bodu 2, pokud jde o º 6a odst. 7 a odst. 8 pφsm. d), º 6b odst. 3 a º 6c odst. 2 a 3, kter² nab²vß ·Φinnosti dnem 1. ledna 2002.

Ministr:
Ing. Fencl v. r.

P°φloha Φ. 3 k vyhlßÜce Φ. 23/2001 Sb.

(P°φloha nenφ k dispozici v elektronickΘ podob∞)

P°φloha Φ. 4 k vyhlßÜce Φ. 23/2001 Sb.

(P°φloha nenφ k dispozici v elektronickΘ podob∞)

P°φloha Φ. 5 k vyhlßÜce Φ. 23/2001 Sb.

(P°φloha nenφ k dispozici v elektronickΘ podob∞)

P°φloha Φ. 6 k vyhlßÜce Φ. 23/2001 Sb.

(P°φloha nenφ k dispozici v elektronickΘ podob∞)

P°φloha Φ. 7 k vyhlßÜce Φ. 23/2001 Sb.

(P°φloha nenφ k dispozici v elektronickΘ podob∞)

P°φloha Φ. 8 k vyhlßÜce Φ. 23/2001 Sb.

(P°φloha nenφ k dispozici v elektronickΘ podob∞)

P°φloha Φ. 10 k vyhlßÜce Φ. 23/2001 Sb.

(P°φloha nenφ k dispozici v elektronickΘ podob∞)

P°φloha Φ. 11 k vyhlßÜce Φ. 23/2001 Sb.

(P°φloha nenφ k dispozici v elektronickΘ podob∞)

P°φloha Φ. 12 k vyhlßÜce Φ. 23/2001 Sb.

(P°φloha nenφ k dispozici v elektronickΘ podob∞)

P°φloha Φ. 13 k vyhlßÜce Φ. 23/2001 Sb.

(P°φloha nenφ k dispozici v elektronickΘ podob∞)

P°φloha Φ. 14 k vyhlßÜce Φ. 23/2001 Sb.

(P°φloha nenφ k dispozici v elektronickΘ podob∞)

P°φloha Φ. 15 k vyhlßÜce Φ. 23/2001 Sb.

(P°φloha nenφ k dispozici v elektronickΘ podob∞)