SB═RKA Z┴KON┘ Φßstka 104
rozeslßna dne 30.10.2000

378

VYHL┴èKA
Ministerstva dopravy a spoj∙

ze dne 9. °φjna 2000

o poplachovΘ Φinnosti na namo°nφ obchodnφ lodi

Ministerstvo dopravy a spoj∙ stanovφ podle º 85 odst. 1 zßkona Φ. 61/2000 Sb., o nßmo°nφ plavb∞, (dßle jen "zßkon") k provedenφ ustanovenφ º 33 odst. 1 pφsm. c) zßkona:

Druhy a zp∙sob vyhlaÜovßnφ poplach∙
º 1

(1) Dojde-li k nouzovΘ situaci, vyhlaÜuje se na nßmo°nφ obchodnφ lodi (dßle jen "lo∩") v souladu s mezinßrodnφ smlouvou, kterou je ╚eskß republika vßzßna,1) signalizaΦnφmi prost°edky poplach

a)   "OPUèT╠Nσ LOD╠", v p°φpad∞ hrozby neodvratitelnΘ zkßzy lod∞, vydßvßnφm nejmΘn∞ osmi krßtk²ch a nßsledujφcφho jednoho dlouhΘho zvukovΘho a optickΘho signßlu (- - - - -----); tato signalizace se provßdφ bezprost°edn∞ za sebou nejmΘn∞ t°ikrßt,
b)   "MUÄ P╪ES PALUBU", v p°φpad∞ objevenφ troseΦnφka nebo pßdu Φlov∞ka p°es palubu, vydßvßnφm t°φ prodlou₧en²ch zvukov²ch a optick²ch signßl∙ (----); tato signalizace se provßdφ bezprost°edn∞ za sebou nejmΘn∞ t°ikrßt,
c)   "POÄ┴R NA LODI", v p°φpad∞ po₧ßru na lodi, vydßvßnφm dvou krßtk²ch a nßsledujφcφho jednoho prodlou₧enΘho zvukovΘho a optickΘho signßlu (- --); tato signalizace se provßdφ bezprost°edn∞ za sebou nejmΘn∞ t°ikrßt,
d)   "VèEOBECN▌", v p°φpad∞ nutnosti rychlΘho shromß₧d∞nφ posßdky lod∞ (nap°. p°i p°epadenφ lod∞ pirßty, p°eteΦenφ paliva a nebezpeΦφ zneΦiÜt∞nφ mo°e, havßrii helikoptΘry s lodivodem, neodvratitelnΘ srß₧ce s jin²m plavidlem), vydßvßnφm dlouhΘho zvukovΘho a optickΘho signßlu (------).

(2) Poplach vyhlaÜuje ihned po zjiÜt∞nφ d∙vodu k jeho vyhlßÜenφ velitel lod∞ a s v²jimkou poplachu "OPUèT╠Nσ LOD╠" tΘ₧ strß₧nφ palubnφ d∙stojnφk ve slu₧b∞.

(3) VyhlßÜenφ poplachu podle odstavce 1 se podle pot°eby opakuje a musφ b²t dob°e slyÜitelnΘ ve vÜech p°φstupn²ch prostorßch lod∞.

º 2

(1) Poplach podle º 1 odst. 1 je vyhlaÜovßn signalizaΦnφmi prost°edky signßlnφho vybavenφ lod∞, a to lodnφ sirΘnou, elektrick²m zvonkov²m za°φzenφm, signalizaΦnφm sv∞tlem na sto₧ßru a signalizaΦnφmi sv∞tly s otßΦecφm reflektorem.

(2) Signßly, kterΘ se vydßvajφ p°i vyhlaÜovßnφ poplachu, majφ Φasovou mφru trvßnφ

a)   1 - 2 sekundy pro vydßvßnφ krßtkΘho zvukovΘho signßlu,
b)   3 - 4 sekundy pro vydßvßnφ prodlou₧enΘho zvukovΘho signßlu,
c)   8 - 10 sekund pro vydßvßnφ dlouhΘho zvukovΘho signßlu.

º 3
PoplachovΘ rozpisy

(1) Lo∩ musφ b²t vybavena poplachov²mi rozpisy, kterΘ upravujφ postup posßdky lod∞ a p°epravovan²ch osob p°i vyhlßÜenφ poplachu. Tyto rozpisy musφ b²t vyv∞Üeny na m∙stku lod∞, ve velφnu strojovny lod∞ a na trvale p°φstupn²ch a dob°e viditeln²ch mφstech v chodbßch nßstavby lod∞ s kabinami posßdky lod∞ a p°epravovan²ch osob.

(2) Poplachov² rozpis obsahuje

a)   charakteristiku signßl∙, kter²mi se vyhlaÜuje poplach,
b)   jmenn² rozpis Φinnostφ a postupu Φlen∙ posßdky lod∞ vykonßvajφcφch p°i poplachu hlavnφ Φinnosti, jejich zßstupc∙ a p°epravovan²ch osob p°i vyhlßÜenφ poplachu,
c)   urΦenφ mφsta, kde se bude shroma₧∩ovat posßdka lod∞ a p°epravovanΘ osoby.

(3) Jmenn² rozpis Φinnostφ Φlen∙ posßdky lod∞ a p°epravovan²ch osob p°i vyhlßÜenφ poplachu obsahuje pokyny t²kajφcφ se

a)   velenφ p°i vyhlßÜenφ poplach∙ a urΦenφ velitel∙ zßchrann²ch Φlun∙ a protipo₧ßrnφch dru₧stev,
b)   zp∙sobu pou₧itφ komunikaΦnφho, zßchrannΘho a protipo₧ßrnφho vybavenφ lod∞, zahrnujφcφ uzav°enφ vodot∞sn²ch a protipo₧ßrnφch dve°φ, oken, sv∞tlφk∙ a jin²ch otvor∙ lod∞, zajiÜt∞nφ tepl²ch p°ikr²vek a dodateΦn²ch zßsob do zßchrann²ch Φlun∙ a vor∙,
c)   rozd∞lenφ posßdky lod∞ do zßchrann²ch Φlun∙ a do protipo₧ßrnφch dru₧stev,
d)   p°φpravy a spuÜt∞nφ zßchrann²ch Φlun∙ a vor∙ na vodu,
e)   p°edepsanΘ v²stroje a v²zbroje posßdky lod∞ a p°epravovan²ch osob,
f)   zajiÜt∞nφ povinn²ch listinn²ch doklad∙ a pokladnφ hotovosti,
g)   obsluhy a ·dr₧by ΦlunovΘho motoru,
h)   dalÜφch Φinnostφ souvisejφcφch s poskytnutφm prvnφ pomoci posti₧en²m osobßm a s urΦenφm cest a zp∙sobu evakuace.

(4) V kabinßch Φlen∙ posßdky lod∞ a p°epravovan²ch osob musφ b²t vyv∞Üen dφlΦφ poplachov² rozpis obsahujφcφ charakteristiku signßl∙, kter²mi se vyhlaÜuje poplach, a Φinnosti jednotliv²ch Φlen∙ posßdky lod∞ nebo p°epravovan²ch osob p°i vyhlßÜenφ poplachu.

(5) P°ed vyplutφm lod∞ z p°φstavu provede velitel lod∞ nebo jφm pov∞°en² d∙stojnφk zm∞ny v poplachovΘm rozpisu vypl²vajφcφ ze zm∞n ve slo₧enφ posßdky lod∞. Sprßvnost proveden²ch zm∞n v poplachovΘm rozpisu ov∞°φ velitel lod∞ sv²m podpisem a lodnφm razφtkem.

(6) UrΦen² velitel zßchrannΘho Φlunu musφ p°ed vyplutφm lod∞ z p°φstavu obdr₧et jmenn² seznam posßdky svΘho Φlunu s popisem Φinnosti ka₧dΘho jejφho Φlena vyhotoven² odpov∞dn²m d∙stojnφkem.

CviΦnΘ poplachy a praktickΘ cviΦenφ
nouzov²ch situacφ
º 4

┌plnost a sprßvnost poplachovΘho rozpisu a ·Φinnost p°edepsan²ch opat°enφ se ov∞°uje organizovßnφm nßcviku cviΦn²ch poplach∙ nejmΘn∞ jednou m∞sφΦn∞ a praktick²m cviΦenφm nouzov²ch situacφ podle º 33 odst. 1 pφsm. c) zßkona.

º 5

CviΦn² poplach "OPUèT╠Nσ LOD╠" podle º 4 odst. 1 pφsm. a) zahrnuje

a)   vyhlßÜenφ cviΦnΘho poplachu zp∙sobem uveden²m v º 1 odst. 1 pφsm. a),
b)   prov∞rku znalostφ podle jmennΘho rozpisu Φinnostφ a postupu Φlen∙ posßdky lod∞ a p°epravovan²ch osob p°i vyhlßÜenφ poplachu podle º 3 odst. 2 pφsm. b),
c)   nßstup posßdky lod∞ a p°epravovan²ch osob na urΦenΘ shroma₧∩ovacφ mφsto podle º 3 odst. 2 pφsm. d),
d)   prov∞rku p°edepsanΘ v²stroje a zßchrann²ch vest,
e)   p°φpravu zßchrann²ch Φlun∙ a vor∙ ke spuÜt∞nφ, kontrolu vybavenφ zßchrann²ch Φlun∙ a jejich spuÜt∞nφ na ·rove≥ ΦlunovΘ paluby nebo na vodu, p°i spuÜt∞nφ zßchrannΘho Φlunu na vodu vyzkouÜenφ vÜech druh∙ jeho pohonu, vyta₧enφ a zajiÜt∞nφ zßchrann²ch Φlun∙ a vor∙,
f)   spuÜt∞nφ a kontrolu chodu ΦlunovΘho motoru a havarijnφho agregßtu lod∞,
g)   kontrolu nouzovΘho osv∞tlenφ lod∞,
h)   instruktß₧ dle roΦnφho plßnu na tΘma opuÜt∞nφ lod∞,
i)   vyhodnocenφ cviΦnΘho poplachu.

º 6

CviΦn² poplach "MUÄ P╪ES PALUBU" podle º 4 odst. 1 zahrnuje

a)   vyhozenφ zkuÜebnφ trojrozm∞rnΘ figurφny do mo°e,
b)   vyhlßÜenφ cviΦnΘho poplachu zp∙sobem uveden²m v º 1 odst. 1 pφsm. b),
c)   zajiÜt∞nφ nep°etr₧itΘho sledovßnφ figurφny a vodnφ hladiny kolem lodi,
d)   prov∞rku p°edepsanΘ v²stroje a zßchrann²ch vest,
e)   prov∞rku znalostφ podle jmennΘho rozpisu Φinnostφ a postupu Φlen∙ posßdky lod∞ a p°epravovan²ch osob p°i vyhlßÜenφ poplachu podle º 3 odst. 2 pφsm. b),
f)   p°φpravu zßchrannΘho Φlunu ke spuÜt∞nφ, kontrolu jeho vybavenφ, spuÜt∞nφ Φlunu na vodu, vyzkouÜenφ vÜech druh∙ jeho pohonu,
g)   p°φpravu Üplhacφch lan a sφtφ na zßv∞trnΘ stran∞ lodi,
h)   p°φpravu vybranΘho v²lo₧nφku nebo je°ßbu do pracovnφ polohy,
i)   uvoln∞nφ p°istßvacφ plochy pro vrtulnφk,
j)   vyta₧enφ a zßchranu posti₧enΘho,
k)   nßvrat k lodi, vyta₧enφ a zajiÜt∞nφ zßchrannΘho Φlunu,
l)   instruktß₧ dle roΦnφho plßnu na tΘma mu₧ p°es palubu,
m)   vyhodnocenφ cviΦnΘho poplachu.

º 7

CviΦn² poplach "POÄ┴R NA LODI" vyhlßÜen² podle º 4 odst. 1 pφsm. c) zahrnuje

a)   vyhlßÜenφ cviΦnΘho poplachu zp∙sobem uveden²m v º 1 odst. 1 pφsm. c),
b)   prov∞rku p°edepsanΘ v²stroje, v²zbroje a zßchrann²ch vest,
c)   prov∞rku znalostφ podle jmennΘho rozpisu Φinnostφ a postupu Φlen∙ posßdky lod∞ a p°epravovan²ch osob p°i vyhlßÜenφ poplachu podle º 3 odst. 2 pφsm. b),
d)   kontrolu protipo₧ßrnφho vybavenφ lod∞,
e)   spuÜt∞nφ a kontrolu chodu havarijnφho Φerpadla s pou₧itφm dvou po₧ßrnφch hadic,
f)   kontrolu nouzovΘho osv∞tlenφ,
g)   kontrolu lodnφ po₧ßrnφ magistrßly,
h)   kontrolu lodnφ stanice CO?2 a jejφho telefonnφho spojenφ s velitelsk²m stanoviÜt∞m,
i)   kontrolu kou°ovΘho hlßsiΦe po₧ßru a zvonk∙ elektrickΘho signalizaΦnφho za°φzenφ,
j)   instruktß₧ dle roΦnφho plßnu na tΘma po₧ßr na lodi,
k)   vyhodnocenφ cviΦnΘho poplachu.

º 8

(1) Velitel lod∞ zajistφ poΦßtkem kalendß°nφho roku vypracovßnφ roΦnφho plßnu praktick²ch cviΦenφ nouzov²ch situacφ v souladu s mezinßrodnφ smlouvou, kterou je ╚eskß republika vßzßna.1)

(2) SpuÜt∞nφ ka₧dΘho zßchrannΘho Φlunu s urΦenou posßdkou zßchrannΘho Φlunu b∞hem cviΦnΘho poplachu na vodu musφ b²t provedeno nejmΘn∞ jednou za t°i m∞sφce. SpuÜt∞nφ zßchrannΘho Φlunu spouÜt∞nΘho voln²m pßdem b∞hem cviΦnΘho poplachu na vodu musφ b²t provedeno nejmΘn∞ jednou za Üest m∞sφc∙.

º 9

(1) Velitel lod∞ zajistφ do 24 hodin po vyplutφ lod∞ z p°φstavu seznßmenφ p°epravovan²ch osob a nov∞ nalod∞n²ch Φlen∙ posßdky lod∞ s poplachov²m rozpisem a jejich povinnostmi p°i vyhlßÜenφ poplachu instruktß₧φ. èkolφcφ d∙stojnφk provede zßpis o uskuteΦn∞nφ instruktß₧e do lodnφho denφku.

(2) Dojde-li b∞hem postoje lod∞ v p°φstavu k v²m∞n∞ vφce ne₧ 25 % Φlen∙ posßdky lod∞, zajistφ velitel lod∞ do 24 hodin po vyplutφ lod∞ z p°φstavu vyhlßÜenφ cviΦn²ch poplach∙ podle º 4 odst. 1.

º 10

P°ed vyhlßÜenφm cviΦnΘho poplachu podle º 4 odst. 1 b∞hem postoje lod∞ v p°φstavu nebo na rejd∞ zajistφ velitel lod∞ vyv∞Üenφ signßlnφch vlajek U a Y podle Mezinßrodnφho signßlnφho k≤du a oznßmφ zßm∞r vyhlßsit cviΦn² poplach radiotelefonem kapitßnovi p°φstavu a v okolφ se nachßzejφm lodφm. K vyhlßÜenφ cviΦnΘho poplachu b∞hem postoje lod∞ v p°φstavu nebo na rejd∞ se pou₧ije pouze elektrickΘ zvonkovΘ za°φzenφ lod∞.

º 11

PraktickΘ cviΦenφ nouzov²ch situacφ p°i cviΦnΘm poplachu "OPUèT╠Nσ LOD╠`` vyhlaÜovanΘm podle º 1 odst. 1 pφsm. a) obsahuje seznßmenφ

a)   s organizacφ, zajiÜt∞nφm a zp∙sobem pou₧itφ zßchrann²ch prost°edk∙,
b)   s vybavenφm, pou₧itφm a spouÜt∞nφm zßchrann²ch Φlun∙ a zßchrann²ch vor∙,
c)   s po₧adavky na pou₧φvßnφ pyrotechniky a ostatnφch prost°edk∙ pro upoutßnφ pozornosti,2)
d)   s po₧adavky na obsluhu za°φzenφ na vyst°elovßnφ lanka,
e)   s po₧adavky na spouÜt∞nφ a provoz nouzovΘho agregßtu a nouzovΘho osv∞tlenφ,
f)   se zßsadami pro p°e₧itφ na mo°i v zßchrann²ch Φlunech, vorech a v extrΘmnφch podmφnkßch a p°i podchlazenφ organismu,
g)   s postupem v p°φpad∞ evakuace helikoptΘrou.

º 12

PraktickΘ cviΦenφ nouzov²ch situacφ p°i cviΦnΘm poplachu "MUÄ P╪ES PALUBU" vyhlaÜovanΘm podle º 1 odst. 1 pφsm. b) obsahuje seznßmenφ

a)   s organizacφ, zajiÜt∞nφm a zp∙sobem pou₧itφ zßchrann²ch prost°edk∙,
b)   s vybavenφm, pou₧itφm a spouÜt∞nφm zßchrann²ch Φlun∙ a zßchrann²ch vor∙,
c)   s po₧adavky na obsluhu za°φzenφ na vyst°elovßnφ lanka,
d)   s organizacφ a zajiÜt∞nφm vyhledßvßnφ, zßchrany a prvnφ pomoci troseΦnφk∙m,
e)   s postupem v p°φpad∞ evakuace helikoptΘrou.

º 13

PraktickΘ cviΦenφ nouzov²ch situacφ p°i poplachu "POÄ┴R NA LODI" vyhlßÜenΘm podle º 1 odst. 1 pφsm. c) obsahuje seznßmenφ

a)   s pou₧φvßnφm p°edepsanΘ v²stroje a v²zbroje po₧ßrnφka a d²chacφch p°φstroj∙,
b)   s pou₧φvßnφm ruΦnφch hasicφch p°φstroj∙ a hasicφch agregßt∙,
c)   s popisem a vysv∞tlenφm funkce lodnφ stanice CO?2,
d)   s haÜenφm r∙zn²ch materißl∙,
e)   s postupy p°i haÜenφ po₧ßru v r∙zn²ch Φßstech lod∞,
f)   s pou₧φvßnφm havarijnφho Φerpadla.

º 14

(1) Velitel lod∞ zajistφ, aby po vyhodnocenφ cviΦnΘho poplachu a praktickΘho cviΦenφ nouzov²ch situacφ byl jeho pr∙b∞h zapsßn do lodnφho denφku.

(2) Zßpis o pr∙b∞hu cviΦnΘho poplachu obsahuje

a)   datum, Φas a druh cviΦnΘho poplachu,
b)   struΦn² popis pr∙b∞hu cviΦnΘho poplachu,
c)   poΦet osob, kterΘ se z·Φastnily cviΦnΘho poplachu,
d)   dobu od vyhlßÜenφ cviΦnΘho poplachu do nßstupu vÜech Φlen∙ posßdky lod∞,
e)   vyhodnocenφ cviΦnΘho poplachu.

(3) Zßpis o pr∙b∞hu praktickΘho cviΦenφ nouzov²ch situacφ obsahuje

a)   datum, Φas a druh praktickΘho cviΦenφ nouzov²ch situacφ,
b)   struΦn² popis pr∙b∞hu praktickΘho cviΦenφ nouzov²ch situacφ,
c)   poΦet osob, kterΘ se z·Φastnily praktickΘho cviΦenφ nouzov²ch situacφ.

º 15
Plßn protipo₧ßrnφ ochrany

(1) Nezbytn²m p°edpokladem nßcviku poplachu " POÄ┴R NA LODI " je plßn protipo₧ßrnφ ochrany lod∞. Plßn protipo₧ßrnφ ochrany lod∞ obsahuje schΘma potrubφ po₧ßrnφ magistrßly, rozmφst∞nφ po₧ßrnφch hydrant∙, ruΦnφch hasicφch p°φstroj∙ a ostatnφch protipo₧ßrnφch prost°edk∙ na lodi, umφst∞nφ mezinßrodnφ b°ehovΘ p°φpojky,1) vyznaΦenφ ·nikov²ch cest a dalÜφ aktußlnφ informace pot°ebnΘ pro ·sp∞Ün² boj s po₧ßrem na lodi. SouΦßstφ plßnu protipo₧ßrnφ ochrany lod∞ jsou aktußlnφ instrukce pro obsluhu a pou₧itφ lodnφch prost°edk∙ a za°φzenφ pro boj s po₧ßrem. Tyto informace a instrukce jsou uvedenΘ v jazyce ΦeskΘm a anglickΘm.

(2) Plßny protipo₧ßrnφ ochrany jsou vyv∞Üovßny na m∙stku lod∞, ve velφnu strojovny lod∞ a v chodbßch nßstavby lod∞ a jsou ulo₧eny ve vodot∞sn²ch pouzdrech oznaΦen²ch "FIRE PLAN" u lodnφch schod∙.

º 16

Tato vyhlßÜka nab²vß ·Φinnosti dnem vyhlßÜenφ.

Ministr:
Ing. Schling v. r.


1)   Protokol 1978 k Mezinßrodnφ ·mluv∞ o bezpeΦnosti lidskΘho ₧ivota na mo°i, 1974, oznßmen² pod Φ. 52/1995 Sb.
2)   ┌mluva o mezinßrodnφch Pravidlech pro zabrßn∞nφ srß₧kßm na mo°i (COLREG), 1972, oznßmenß pod Φ. 263/1995 Sb.