SB═RKA Z┴KON┘ Φßstka 85
rozeslßna dne 6.9.2000
  

306

Z┴KON

ze dne 4. srpna 2000,

kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 110/1997 Sb., o potravinßch a tabßkov²ch v²robcφch, a o zm∞n∞ a dopln∞nφ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙, ve zn∞nφ zßkona Φ. 119/2000 Sb.

Parlament se usnesl na tomto zßkon∞ ╚eskΘ republiky:

╚l. I

Zßkon Φ. 110/1997 Sb., o potravinßch a tabßkov²ch v²robcφch a o zm∞n∞ a dopln∞nφ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙, ve zn∞nφ zßkona Φ. 119/2000 Sb., se m∞nφ takto:

1. V º 1 se dosavadnφ text oznaΦuje jako odstavec 1 a dopl≥uje se odstavec 2, kter² vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 1a) znφ:

"(2) Tento zßkon se nevztahuje na pokrmy a pitnou vodu. Podmφnky v²roby a zßsobovßnφ pitnou vodou a podmφnky v²roby pokrm∙ a jejich uvßd∞nφ do ob∞hu stanovφ zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis.1a)


1a)  Zßkon Φ. 258/2000 Sb., o ochran∞ ve°ejnΘho zdravφ a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙.".

2. V º 2 pφsm. a) se slova "o lΘΦiva1) a omamnΘ nebo psychotropnφ lßtky,2)" vΦetn∞ poznßmek pod Φarou Φ. 1) a 2) nahrazujφ slovy "o lΘΦiva1) a omamnΘ nebo psychotropnφ lßtky;2) za potravinu podle tohoto zßkona se pova₧ujφ i p°φdatnΘ lßtky, lßtky pomocnΘ a lßtky urΦenΘ k aromatizaci, kterΘ jsou urΦeny k prodeji spot°ebiteli za ·Φelem konzumace,".

Poznßmky pod Φarou Φ. 1) a 2) zn∞jφ:


"1)  Zßkon Φ. 79/1997 Sb., o lΘΦivech a o zm∞nßch a dopln∞nφ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
 2)  Zßkon Φ. 167/1998 Sb., o nßvykov²ch lßtkßch a o zm∞n∞ n∞kter²ch dalÜφch zßkon∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.".

3. V º 2 se za pφsmeno b) vklßdß novΘ pφsmeno c), kterΘ vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 2a) znφ:

"c)  potravinami nebo slo₧kami potravin novΘho typu (dßle jen "potraviny novΘho typu") potraviny nebo slo₧ky, kterΘ se dosud ve v²znamnΘ mφ°e nepou₧φvaly v ╚eskΘ republice pro lidskou spot°ebu a kterΘ pat°φ do t∞chto skupin:
1.  potraviny obsahujφcφ geneticky modifikovanΘ organismy,2a)
2.  potraviny, kterΘ byly vyrobeny z geneticky modifikovan²ch organism∙, ale konkrΘtnφ potravina je ji₧ neobsahuje,
3.  potraviny obsahujφcφ novou nebo ·mysln∞ modifikovanou zßkladnφ molekulßrnφ strukturu,
4.  potraviny, sestßvajφcφ z mikroorganism∙, hub nebo °as, nebo jsou z nich izolovßny,
5.  potraviny sestßvajφcφ nebo izolovanΘ z rostlin nebo ₧ivoΦich∙, s v²jimkou rostlin nebo ₧ivoΦich∙ zφskan²ch tradiΦnφm postupem Ülecht∞nφ nebo chovu nebo rozmno₧ovßnφ, a kterΘ jsou pova₧ovßny za zdravotn∞ nezßvadnΘ,
6.  potraviny vyrobenΘ dosud nepou₧φvan²mi technologick²mi postupy, kterΘ vedou k v²znamn²m zm∞nßm ve struktu°e potraviny nebo slo₧enφ, ovliv≥ujφcφ jejich nutriΦnφ hodnotu, metabolismus nebo obsah ne₧ßdoucφch lßtek,

2a)  Zßkon Φ. 153/2000 Sb., o naklßdßnφ s geneticky modifikovan²mi organismy a produkty a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙.".

Dosavadnφ pφsmena c) a₧ u) se oznaΦujφ jako pφsmena d) a₧ v).

4. V º 2 pφsmeno i) znφ:

"i)  potravnφmi dopl≥ky nutriΦnφ faktory (vitamφny, minerßlnφ lßtky, aminokyseliny, specifickΘ mastnΘ kyseliny a dalÜφ lßtky) s v²znamn²m biologick²m ·Φinkem,".

5. V º 2 pφsm. n) se slova "a poskytovßnφ slu₧eb spoleΦnΘho stravovßnφ4)" vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 4) zruÜujφ.

6. V º 2 se na konci textu pφsmena o) dopl≥ujφ tato slova: "od data proclenφ".

7. V º 2 pφsmeno t) znφ:

"t)  Üar₧φ mno₧stvφ druhov∞ toto₧n²ch jednotek, kterΘ byly vyrobeny za stejn²ch podmφnek,".

8. V º 2 pφsm. u) se za slovo "nakupuje" vklßdß slovo ", dovß₧φ".

9. V º 2 se teΦka na konci nahrazuje Φßrkou a dopl≥ujφ se pφsmena w) a₧ z), kterß zn∞jφ:

"w)  v²₧ivov²m tvrzenφm tvrzenφ, ·daj, znßzorn∞nφ nebo reklamnφ sd∞lenφ, kterΘ udßvß, doporuΦuje nebo obsahuje ·daje o zvlßÜtnφch v²₧ivov²ch vlastnostech potraviny v souvislosti s
1.  energetickou hodnotou, kterou potravina dodßvß ve snφ₧enΘ nebo zv²ÜenΘ mφ°e nebo nedodßvß v∙bec,
2.  obsahem ₧ivin, kterΘ potravina obsahuje, pop°φpad∞ obsahuje ve zv²ÜenΘ nebo snφ₧enΘ mφ°e nebo neobsahuje v∙bec;
v²₧ivov²m tvrzenφm nenφ informace o druhu, mno₧stvφ ₧ivin nebo energetickΘ hodnot∞,
x)   tvrzenφm ka₧dΘ konstatovßnφ, kterΘ tvrdφ, naznaΦuje nebo vede k zßv∞ru, ₧e potravina mß zvlßÜtnφ vlastnosti, nap°. p∙vod, charakter, zpracovßnφ, slo₧enφ, nutriΦnφ vlastnosti,
y)   klasifikacφ jateΦn∞ upraven²ch t∞l jateΦn²ch zvφ°at (dßle jen "klasifikace jateΦn²ch zvφ°at") zp∙sob za°azovßnφ jateΦn∞ upraven²ch t∞l jateΦn²ch zvφ°at do p°φsluÜn²ch t°φd jakosti podle stanoven²ch znak∙ a charakteristik, jejich oznaΦenφ t°φdou, kontrola ·pravy t∞l nebo p∙lek a p°ejφmacφ hmotnosti v teplΘm stavu v jateΦnΘ ·prav∞,
z)   potravinou neznßmΘho p∙vodu potravina, u kterΘ nelze prokßzat jejφho v²robce nebo u dovezenΘ potraviny zemi p∙vodu a jejφho v²robce.".

10. Nadpis pod º 3 znφ: " Povinnosti v²robc∙ a dovozc∙ potravin".

11. V º 3 odst. 1 pφsmeno a) vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 7) znφ:

"a)   dodr₧ovat po₧adavky na zdravotnφ nezßvadnost, jakost, p°epravu a skladovßnφ potravin a surovin k jejich v²rob∞ a technologickΘ po₧adavky stanovenΘ tφmto zßkonem, vyhlßÜkou a zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy1a), 7) nebo rozhodnutφmi p°φsluÜn²ch sprßvnφch ·°ad∙ a pou₧φvat p°i v²rob∞ tepeln∞ neopracovan²ch potravin pouze tepeln∞ oÜet°enΘ vajeΦnΘ obsahy,

7)  Zßkon Φ. 166/1999 Sb., o veterinßrnφ pΘΦi a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙ (veterinßrnφ zßkon), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.".

12. V º 3 odst. 1 pφsm. c) se slova "zvlßÜtnφmi zßkony6), 7)" nahrazujφ slovy "zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy1a), 7)".

13. V º 3 odst. 1 pφsm. d) se slova "vodu a suroviny," zruÜujφ.

14. V º 3 odst. 1 pφsmeno f) vΦetn∞ poznßmek pod Φarou Φ. 9a) a 9b) znφ:

"f)   zajistit u vyrßb∞n²ch potravin pravidelnou kontrolu nad dodr₧ovßnφm po₧adavk∙ stanoven²ch provßd∞cφmi prßvnφmi p°edpisy a technick²ch po₧adavk∙9) na zdravotnφ nezßvadnost a jakost a v dob∞ radiaΦnφ havßrie9a) nad dodr₧ovßnφm po₧adavk∙ na nejvyÜÜφ p°φpustnΘ ·rovn∞ kontaminace radionuklidy stanovenΘ zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem,9b) zp∙sobem a v rozsahu stanovenΘm vyhlßÜkou a vΘst o tom evidenci,

9a)  Zßkon Φ. 18/1997 Sb., o mφrovΘm vyu₧φvßnφ jadernΘ energie a ionizujφcφho zß°enφ (atomov² zßkon) a o zm∞n∞ a dopln∞nφ n∞kter²ch zßkon∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
9b)  VyhlßÜka Φ. 184/1997 Sb., o po₧adavcφch na zajiÜt∞nφ radiaΦnφ ochrany.".

15. V º 3 odst. 1 pφsmeno i) znφ:

"i)   pou₧φvat p°i v²rob∞ potravin potravnφ dopl≥ky, lßtky p°φdatnΘ, lßtky pomocnΘ a lßtky urΦenΘ k aromatizaci tak, aby jejich obsah, podmφnky a zp∙sob pou₧itφ ve v²robku odpovφdal vyhlßÜce nebo rozhodnutφ p°φsluÜnΘho sprßvnφho ·°adu,".

16. V º 3 odst. 1 se dopl≥ujφ pφsmena j) a₧ m), kterß zn∞jφ:

"j)   pou₧φvat k p°φmΘmu technologickΘmu zpracovßnφ nebo k uchovßnφ potravin pitnou vodu;1a) jinou vodu, s v²jimkou potravin ₧ivoΦiÜnΘho p∙vodu, m∙₧e v²robce k t∞mto ·Φel∙m pou₧φvat jen se souhlasem orgßnu ochrany ve°ejnΘho zdravφ. V ₧ßdosti o souhlas uvede v²sledky Üet°enφ jakosti o zdravotnφ nezßvadnosti tΘto vody a zd∙vodn∞nφ jejφho pou₧itφ. Povinnost pou₧φvat pitnou vodu se nevztahuje na vodu pou₧φvanou k doprav∞ nebo mytφ zem∞d∞lsk²ch produkt∙ a surovin, kterΘ jsou dßle tepeln∞ zpracovßny. Tato voda vÜak nesmφ negativn∞ ovlivnit zdravotnφ nezßvadnost potraviny,
k)   dodr₧ovat po₧adavky na zdravotnφ nezßvadnost, Φistotu a identitu surovin a lßtek stanovenou provßd∞cφmi prßvnφmi p°edpisy nebo rozhodnutφm p°φsluÜnΘho sprßvnφho ·°adu vydan²m podle tohoto zßkona a zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem,7)
l)   p°i pou₧itφ lßtek schvßlen²ch rozhodnutφm p°φsluÜnΘho sprßvnφho ·°adu podle º 3a dodr₧ovat schvßlen² rozsah znaΦenφ t∞chto lßtek na obalu potraviny,
m)   vΘst evidenci o provedenΘ ochrannΘ dezinsekci a ochrannΘ deratizaci zam∞°enΘ na likvidaci p∙vodc∙ nßkaz a zv²ÜenΘho v²skytu p°enaÜeΦ∙ infekΦnφch onemocn∞nφ a Ükodliv²ch a epidemiologicky v²znamn²ch Φlenovc∙, hlodavc∙ a dalÜφch ₧ivoΦich∙.".

17. V º 3 odstavec 2 vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 9c) znφ:

"(2) Tφmto zßkonem nejsou dotΦeny povinnosti dodr₧ovat zßsady osobnφ a provoznφ hygieny a podmφnky v²konu ochrannΘ dezinfekce, dezinsekce a deratizace stanovenΘ zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy.1a), 7), 9c)


9c)  Zßkon Φ. 455/1991 Sb., o ₧ivnostenskΘm podnikßnφ (₧ivnostensk² zßkon), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.".

18. V º 3 se za odstavec 2 vklßdß nov² odstavec 3, kter² znφ:

"(3) V²robce nebo dovozce smφ vyrßb∞t nebo dovß₧et jen takovΘ potraviny novΘho typu, kterΘ nep°edstavujφ zdravotnφ nebezpeΦφ pro spot°ebitele, neklamou spot°ebitele a neliÜφ se od b∞₧n²ch potravin nebo slo₧ek potravin, kterΘ majφ b²t jimi nahrazeny, a to do tΘ mφry, ₧e by jejich b∞₧nß spot°eba byla pro spot°ebitele nutriΦn∞ nev²hodnß.".Dosavadnφ odstavec 3 se oznaΦuje jako odstavec 4.

19. V º 3 se dopl≥uje odstavec 5, kter² vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 10b) znφ:

"(5) V²robci a dovozci potravin jsou povinni p°izp∙sobit zam∞°enφ a rozsah v²roby nebo dovozu potravin v rßmci hospodß°sk²ch opat°enφ ulo₧en²ch v krizovΘm stavu podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙.10b)


10b)  Zßkon Φ. 240/2000 Sb., o krizovΘm °φzenφ a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙ (krizov² zßkon).
Zßkon Φ. 239/2000 Sb., o integrovanΘm zßchrannΘm systΘmu a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙.
Zßkon Φ. 241/2000 Sb., o hospodß°sk²ch opat°enφch pro krizovΘ stavy a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙.".

20. Za º 3 se vklßdß nov² º 3a, kter² vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 10c) znφ:

"º 3a
Povinnosti v²robc∙ a dovozc∙ n∞kter²ch lßtek
p°φdatn²ch, lßtek pomocn²ch a lßtek urΦen²ch
k aromatizaci potravin

(1) V²robce nebo dovozce lßtek urΦen²ch k aromatizaci, lßtek p°φdatn²ch nebo lßtek pomocn²ch, kterΘ nejsou uvedeny ve vyhlßÜce a jsou urΦeny k v²rob∞ potravin, je povinen po₧ßdat Ministerstvo zdravotnictvφ o souhlas k jejich v²rob∞ nebo dovozu. Ministerstvo zdravotnictvφ m∙₧e v rozhodnutφ10c) stanovit zp∙sob a podmφnky pou₧itφ t∞chto lßtek a rozsah jejich oznaΦovßnφ na vn∞jÜφch obalech.

(2) Äßdost podle odstavce 1 musφ obsahovat

a)   specifikaci lßtky, pop°φpad∞ povahu zdroje, kter² nenφ tradiΦnφ,
b)   technologickΘ zd∙vodn∞nφ,
c)   dokumentaci obsahujφcφ skuteΦnosti nutnΘ pro zdravotnφ posouzenφ lßtky, zejmΘna ·daje o toxicit∞ s d∙kazem, ₧e neporuÜφ zdravotnφ nezßvadnost potraviny sama Φi reakcφ nebo interakcφ s potravinou, obalem nebo jin²mi lßtkami, kterΘ jsou v potravin∞ obsa₧eny, a ·daje o Φistot∞ lßtky,
d)   zd∙vodn∞nφ rozsahu pou₧itφ lßtky p°i v²rob∞ potraviny,
e)   zp∙sob pou₧itφ lßtky a jejφ mno₧stvφ pou₧itΘ ve v²rob∞, pop°φpad∞ mno₧stvφ ve v²slednΘm v²robku.

(3) V²robce nebo dovozce lßtky uvedenΘ v odstavci 1 je povinen oznaΦit na obalu urΦenΘm pro v²robce potravin ·daje podle º 6 odst. 1 pφsm. a) a₧ l) a dßle ·daje o zp∙sobu a podmφnkßch pou₧itφ stanovenΘ rozhodnutφm podle odstavce 1.


10c)  Zßkon Φ. 71/1967 Sb., o sprßvnφm °φzenφ (sprßvnφ °ßd), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.".

21. º 4 znφ:

"º 4
Oza°ovßnφ potravin

(1) Ultrafialov²mi paprsky nebo ionizujφcφm zß°enφm lze oza°ovat pouze potraviny a potravinovΘ suroviny stanovenΘ vyhlßÜkou. P°i oza°ovßnφ t∞chto potravin a potravinov²ch surovin musφ b²t dodr₧eny podmφnky stanovenΘ vyhlßÜkou. Ostatnφ potraviny a potravinovΘ suroviny mohou b²t oza°ovßny pouze se souhlasem a za podmφnek stanoven²ch Ministerstvem zdravotnictvφ.

(2) Osoba provßd∞jφcφ oza°ovßnφ potravin a potravinov²ch surovin ionizujφcφm zß°enφm musφ

a)   b²t k tΘto Φinnosti odborn∞ zp∙sobilß,
b)   vΘst dokumentaci o zp∙sobu ozß°enφ potravin, druhu a mno₧stvφ ozß°en²ch potravin a potravinov²ch surovin, oznaΦenφ Üar₧e, objednatele a p°φjemce ozß°en²ch potravin, datu ozß°enφ, obalov²ch materißlech pou₧it²ch b∞hem ozß°enφ, ·dajφch slou₧φcφch ke kontrole oza°ovacφho procesu vΦetn∞ ·daj∙ o pr∙b∞₧nΘ technologickΘ dozimetrickΘ kontrole pou₧itΘ dßvky s detaily zahrnujφcφmi limitnφ, nejni₧Üφ a nejvyÜÜφ absorbovanou dßvku zß°enφ a jeho povahu, odkaz na validaΦnφ m∞°enφ, ·daj o zvlßÜtnφch podmφnkßch p°i ozß°enφ (nap°φklad teplota, internφ atmosfΘra),
c)   dokumentaci podle pφsmena b) uchovßvat po dobu 5 let.

(3) Dovozce m∙₧e dovß₧et potraviny a potravinovΘ suroviny oÜet°enΘ ionizujφcφm zß°enφm, pokud

a)   byly oÜet°eny ionizujφcφm zß°enφm v souladu s podmφnkami stanoven²mi vyhlßÜkou,
b)   jsou doprovßzeny doklady podle odstavce 2 pφsm. b).".

22. Za º 4 se vklßdß nov² º 4a, kter² vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 10d) znφ:

"º 4a
Klasifikace jateΦn²ch zvφ°at

(1) Provozovatel jatek,10d) kter² porß₧φ jateΦnß zvφ°ata, je povinen zajistit klasifikaci jateΦn²ch zvφ°at, zejmΘna prasat, skotu a ovcφ, zp∙sobem a v rozsahu stanovenΘm vyhlßÜkou.

(2) Klasifikaci jateΦn²ch prasat provßd∞jφ fyzickΘ nebo prßvnickΘ osoby zp∙sobem a v rozsahu stanovenΘm vyhlßÜkou, na zßklad∞ osv∞dΦenφ o odbornΘ zp∙sobilosti vydanΘho Ministerstvem zem∞d∞lstvφ.

(3) Klasifikaci jateΦnΘho skotu a ovcφ provßd∞jφ fyzickΘ nebo prßvnickΘ osoby zp∙sobem a v rozsahu stanovenΘm vyhlßÜkou, na zßklad∞ osv∞dΦenφ o odbornΘ zp∙sobilosti vydanΘho Ministerstvem zem∞d∞lstvφ.

(4) P°edpokladem pro vydßnφ osv∞dΦenφ podle odstavce 2 nebo 3 je zdravotnφ zp∙sobilost, nejmΘn∞ st°edoÜkolskΘ vzd∞lßnφ, 2 roky praxe a ·sp∞ÜnΘ absolvovßnφ odbornΘ p°φpravy; podrobnosti stanovφ vyhlßÜka.

(5) Nßklady spojenΘ s klasifikacφ jateΦn²ch zvφ°at hradφ stejn²m dφlem dodavatel jateΦn²ch zvφ°at a provozovatel jatek podle odstavce 1.


10d)  º 22 a 23 zßkona Φ. 166/1999 Sb.".

23. V º 5 pφsmeno a) vΦetn∞ ·vodnφ v∞ty znφ:"Podnikatel, kter² uvßdφ potraviny nebo lßtky uvedenΘ v º 2 pφsm. i) a₧ l) do ob∞hu, je povinen pou₧φvat jen takovΘ obaly a obalovΘ materißly, kterΘ

a)   chrßnφ potravinu p°ed znehodnocenφm a znemo₧≥ujφ zßm∞nu nebo zm∞nu obsahu bez otev°enφ nebo zm∞ny obalu,".

24. V º 5 se na konci pφsmena b) teΦka nahrazuje Φßrkou a dopl≥uje se pφsmeno c), kterΘ znφ:

"c)   senzoricky ani jin²m zp∙sobem neovlivnφ potravinu.".

25. V º 6 odst. 1 pφsmeno a) vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 10e) znφ:

"a)   obchodnφm jmΘnem v²robce nebo dovozce, pop°φpad∞ prodßvajφcφho10e) a jeho sφdlem, jde-li o prßvnickou osobu, a trval²m pobytem nebo mφstem podnikßnφ, jde-li o fyzickou osobu. U dovß₧en²ch potravin se uvede zem∞ p∙vodu nebo vzniku potraviny v p°φpadech, kdy neuvedenφ tohoto ·daje by uvßd∞lo spot°ebitele v omyl o skuteΦnΘm p∙vodu nebo vzniku potraviny,

10e)  º 2 zßkona Φ. 634/1992 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.".

26. V º 6 odst. 1 pφsm. c) se za slova v zßvorce "nebo hmotnostφ" vklßdajφ slova " , pokud nenφ stanoveno jinak".

27. V º 6 odst. 1 pφsmeno d) znφ:

"d)   datem pou₧itelnosti u druh∙ potravin podlΘhajφcφch rychle zkßze a u druh∙ potravin stanoven²ch vyhlßÜkou,".

28. V º 6 odst. 1 se na konci pφsmena f) Φßrka nahrazuje st°ednφkem a dopl≥ujφ se tato slova: "jde-li o potraviny, u nich₧ by po otev°enφ obalu spot°ebitelem doÜlo k rychlΘmu poÜkozenφ jakosti nebo zdravotnφ nezßvadnosti, uvedou se konkrΘtnφ podmφnky pro uchovßvßnφ po otev°enφ obalu u spot°ebitele, pop°φpad∞ doba spot°eby potraviny,".

29. V º 6 odst. 1 se na konci pφsmena i) dopl≥ujφ tato slova: "lßtek urΦen²ch k aromatizaci a potravnφch dopl≥k∙,".

30. V º 6 odst. 1 pφsmeno l) znφ:

"l)   ·dajem o oÜet°enφ potraviny nebo potravinovΘ suroviny ionizujφcφm zß°enφm, a to slovy "ozß°eno" nebo "oÜet°eno ionizujφcφm zß°enφm"; v p°φpad∞ oÜet°enφ potraviny nebo potravinovΘ suroviny, kterß je slo₧kou potraviny, se tento ·daj uvede vedle nßzvu slo₧ky potraviny,".

31. V º 6 odst. 1 pφsmeno m) znφ:

"m)  ·dajem o v²₧ivovΘ (nutriΦnφ) hodnot∞ u potravin, na jejich₧ obalu je uvedeno v²₧ivovΘ tvrzenφ, dßle v p°φpadech stanoven²ch vyhlßÜkou, pop°φpad∞ stanoven²ch rozhodnutφm Ministerstva zdravotnictvφ vydanΘm podle º 11 odst. 4,".

32. V º 6 odst. 1 pφsm. n) se slova "a to i v p°φpad∞, ₧e jde o potravinu nebalenou." zruÜujφ.

33. V º 6 odst. 1 se dopl≥uje pφsmeno o), kterΘ znφ:

"o)   dalÜφmi ·daji podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.7)".

34. V º 6 odst. 2 se text "nebo e)" nahrazuje textem " , e) a o)".

35. V º 6 odst. 4 se za slova "musφ b²t ·daje" vklßdajφ slova "podle odstavc∙ 1, 2 a 6".

36. V º 6 se dopl≥ujφ odstavce 5 a 6, kterΘ zn∞jφ:

"(5) Potraviny novΘho typu se na obalu urΦenΘm pro spot°ebitele oznaΦφ ·daji podle odstavce 1. Dßle se na obalu oznaΦφ

a)   zp∙sob a urΦenφ pou₧itφ v p°φpad∞, ₧e potravina novΘho typu se urΦitou vlastnostφ odliÜuje od b∞₧nΘ potraviny stejnΘho nßzvu,
b)   p°φtomnost lßtky, kterou b∞₧nß potravina neobsahuje a kterß m∙₧e mφt vliv na zdravφ n∞kter²ch skupin spot°ebitel∙,
c)   ·daj, ₧e potravina obsahuje geneticky modifikovanΘ organismy nebo produkty podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu,2a)
d)   ·daj, ₧e potravina byla vyrobena z geneticky modifikovan²ch organism∙, pokud tak stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.

(6) Podnikatel uveden² v odstavci 1 oznaΦφ vn∞jÜφ obaly, ve kter²ch uvßdφ potravinu do ob∞hu, zejmΘna obaly p°epravnφ a skupinovΘ, obchodnφm jmΘnem v²robce nebo dovozce, pop°φpad∞ prodßvajφcφho a jeho sφdlem, pop°φpad∞ trval²m pobytem nebo mφstem podnikßnφ podle odstavce 1 pφsm. a), nßzvem potraviny podle odstavce 1 pφsm. b), datem minimßlnφ trvanlivosti nebo datem pou₧itelnosti podle odstavce 1 pφsm. d) a e), ·dajem o oÜet°enφ potraviny ionizujφcφm zß°enφm podle odstavce 1 pφsm. l), t°φdou jakosti, pokud je stanovena vyhlßÜkou, s v²jimkou vn∞jÜφch obal∙ a zp∙sobu balenφ, umo₧≥ujφcφ bez jejich poruÜenφ zjistit uvedenΘ ·daje p°φmo na obalu potraviny urΦenΘm pro spot°ebitele. Datum minimßlnφ trvanlivosti nebo datum pou₧itelnosti se nemusφ uvßd∞t na vn∞jÜφch obalech s potravinami v p°φpadech, kdy je tak stanoveno vyhlßÜkou.".

37. V º 8 odstavec 1 znφ:

"(1) Podnikatel, kter² uvßdφ do ob∞hu potraviny nebalenΘ, je povinen

a)   oznaΦit vn∞jÜφ obaly (p°epravnφ, manipulaΦnφ) ·daji podle º 6 odst. 6,
b)   sd∞lit nebo dolo₧it ·daje uvedenΘ v º 6 odst. 1 jinΘmu podnikateli, kter² uvßdφ potravinu do ob∞hu, nebo dalÜφmu v²robci.".

38. V º 8 odst. 2 se text "a l)" nahrazuje textem "ë , l) a n)".

39. V º 10 odst. 1 se na konci pφsmena b) vypouÜtφ Φßrka a za slovo "oznaΦenΘ" se dopl≥ujφ slova, kterß vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 11a) zn∞jφ: "nebo nabφzenΘ ke spot°eb∞ klamav²m zp∙sobem,11), 11a)


11a)  º 46 obchodnφho zßkonφku.".

40. V º 10 se na konci odstavce 1 teΦka nahrazuje Φßrkou a dopl≥uje se pφsmeno e), kterΘ znφ:

"e)   p°ekraΦujφcφ nejvyÜÜφ p°φpustnΘ ·rovn∞ kontaminace radionuklidy stanovenΘ zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem.9b)".

41. V º 11 odstavec 1 znφ:

"(1) Podnikatel, kter² uvßdφ potraviny do ob∞hu, je povinen

a)   skladovat potraviny nebo suroviny v prostorßch a za podmφnek, kterΘ umo₧≥ujφ uchovat jejich zdravotnφ nezßvadnost a jakost,
b)   vylouΦit p°φm² styk potravin nebo surovin s lßtkami nep°φzniv∞ ovliv≥ujφcφmi zdravotnφ nezßvadnost a jakost potravin,
c)   uchovßvat potraviny a suroviny p°i teplotßch stanoven²ch vyhlßÜkou nebo deklarovan²ch v²robcem,
d)   odd∞len∞ umφstit a z°eteln∞ oznaΦit potraviny pou₧itelnΘ k jinΘmu ne₧ p∙vodnφmu pou₧itφ a potraviny s proÜl²m datem minimßlnφ trvanlivosti,
e)   s ohledem na povahu potraviny p°im∞°en∞ zkrßtit datum minimßlnφ trvanlivosti nebo pou₧itelnosti uvedenΘ na obalu potraviny, pokud byla rozbalena za ·Φelem prodeje jednotliv²ch Φßstφ, a stanovit i podmφnky jejφho dalÜφho uchovßnφ tak, aby nedoÜlo ke zhorÜenφ jakosti a zdravotnφ nezßvadnosti potraviny,
f)   potraviny urΦenΘ pro zvlßÜtnφ v²₧ivu a potraviny novΘho typu uvßd∞t do ob∞hu pouze balenΘ.".

42. V º 11 odst. 2 pφsm. a) ·vodnφ v∞t∞ se slova "p°i zjiÜt∞nφ zßvad" zruÜujφ.

43. V º 11 odst. 2 pφsm. a) se na konci textu bodu 5 dopl≥ujφ tato slova: ", nebo jinak poÜkozenΘ, deformovanΘ, zneΦiÜt∞nΘ nebo zjevn∞ chemicky nebo mikrobiologicky naruÜenΘ;".

44. V º 11 odst. 2 pφsm. b) se na konci bodu 1 dopl≥ujφ tato slova: "nebo neschvßlenΘ podle º 3a".

45. V º 11 odst. 2 pφsm. b) bod 2 znφ:

"2.   dosud neuvedenΘ ve vyhlßÜce, kterou se stanovφ po₧adavky na zdravotnφ nezßvadnost jednotliv²ch druh∙ potravin [º 19 pφsm. a)],".

46. V º 11 odst. 2 pφsm. b) se dopl≥ujφ body 4 a 5, kterΘ zn∞jφ:

"4.   novΘho typu,
 5.  urΦenΘ pro zvlßÜtnφ v²₧ivu,".

47. V º 11 odst. 2 se na konci pφsmena b) za slova "a za podmφnek" vklßdajφ slova "stanoven²ch rozhodnutφm".

48. V º 11 odst. 2 pφsm. d) se za slovo "prodeji" vklßdajφ slova "a p°eprav∞".

49. V º 11 odst. 3 nßv∞tφ vΦetn∞ pφsmen a) a₧ e) znφ:

"(3) Äßdost o souhlas podle odstavce 2 pφsm. b) p°edklßdß podnikatel. Äßdost musφ obsahovat

a)   slo₧enφ potraviny neuvedenΘ ve vyhlßÜce, pop°φpad∞ povahu zdroje potraviny, kter² nenφ tradiΦnφ,
b)   dokumentaci obsahujφcφ skuteΦnosti nutnΘ pro zdravotnφ posouzenφ navrhovanΘ potraviny,
c)   technologickΘ zd∙vodn∞nφ pou₧itφ lßtky, neuvedenΘ ve vyhlßÜce, p°i v²rob∞ potraviny,
d)   zp∙sob pou₧itφ potraviny,
e)   u potravin novΘho typu dokumentaci potvrzujφcφ, ₧e jsou spln∞ny po₧adavky podle º 3 odst. 3,".

50. V º 11 odst. 3 se dopl≥ujφ pφsmena f) a g), kterß zn∞jφ:

"f)   u potravin podle º 2 pφsm. c) bodu 1 doklad o tom, ₧e p°edm∞tn² geneticky modifikovan² organismus nebo produkt byl zapsßn do Seznamu geneticky modifikovan²ch organism∙ a produkt∙ schvßlen²ch pro uvßd∞nφ do ob∞hu v ╚eskΘ republice podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu,2a)
g)   u potravin podle º 2 pφsm. c) bodu 2 dokumentaci potvrzujφcφ, ₧e potravina byla vyrobena z geneticky modifikovan²ch organism∙, ale ₧e je ji₧ neobsahuje.".

51. V º 11 odstavec 4 znφ:

"(4) Ministerstvo zdravotnictvφ vydß rozhodnutφ, v n∞m₧ m∙₧e zßrove≥ stanovit podmφnky pou₧itφ potravin uveden²ch v odstavci 2 pφsm. b) a zp∙sob a rozsah jejich znaΦenφ na obalu urΦenΘm pro spot°ebitele.".

52. V º 11 se dopl≥ujφ odstavce 5 a 6, kterΘ zn∞jφ:

"(5) Je-li p°i nabφzenφ k prodeji a prodeji potraviny uvßd∞no v²₧ivovΘ tvrzenφ, musφ b²t na v²v∞sce umφst∞nΘ na viditelnΘm mφst∞ v blφzkosti vystavenΘ potraviny uvedenß v²₧ivovß hodnota, pokud ji₧ nenφ uvedena na obalu v²robcem potraviny. Rozsah v²₧ivovΘho tvrzenφ, zp∙sob uvßd∞nφ v²₧ivovΘ hodnoty a jejich v²poΦtu stanovφ vyhlßÜka.

(6) Podnikatel, kter² uvßdφ potraviny do ob∞hu, je povinen zajistit zßsobovßnφ obyvatelstva potravinami v rozsahu a zam∞°enφ stanovenΘm v rßmci hospodß°sk²ch opat°enφ ulo₧en²ch v krizovΘm stavu podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙.10b)".

53. V º 14 odst. 1 pφsmeno a) znφ:

"a)   orgßny ochrany ve°ejnΘho zdravφ,1a)".

54. V º 16 se dosavadnφ text oznaΦuje jako odstavec 1 a pφsmeno a) znφ:

"a)   orgßny ochrany ve°ejnΘho zdravφ1a)
1.  vykonßvajφ stßtnφ dozor nad dodr₧ovßnφm povinnostφ stanoven²ch tφmto zßkonem a zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem6) pro poskytovßnφ stravovacφch slu₧eb,
2.  vykonßvajφ stßtnφ dozor nad dodr₧ovßnφm povinnostφ stanoven²ch tφmto zßkonem a zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem ke zjiÜt∞nφ p°φΦin poÜkozenφ nebo ohro₧enφ zdravφ a zamezenφ Üφ°enφ infekΦnφch onemocn∞nφ nebo jinΘho poÜkozenφ zdravφ z potravin,1a)".

55. V º 16 odst. 1 pφsm. b) se st°ednφk na konci nahrazuje Φßrkou a dopl≥uje se bod 3, kter² znφ:

"3.  nad klasifikacφ jateΦn²ch zvφ°at provßd∞nou podle º 4a;".

56. V º 16 se dopl≥uje odstavec 2, kter² znφ:

"(2) Odb∞r a p°φpravu kontrolnφch vzork∙ za ·Φelem zkouÜenφ jakosti a zdravotnφ nezßvadnosti potraviny, nejde-li o vzorky pro mikrobiologickΘ zkouÜenφ, zajiÜ¥ujφ orgßny dozoru zp∙sobem a v rozsahu stanovenΘm vyhlßÜkou.".

57. V º 17 odst. 1 ·vodnφ v∞ta znφ: "Podnikateli, kter² vyrßbφ nebo uvßdφ potraviny a tabßkovΘ v²robky do ob∞hu a kter²".

58. V º 17 odst. 1 pφsm. a) se na konci bodu 1 Φßrka zruÜuje a dopl≥ujφ se tato slova: "nebo º 4a odst. 1,".

59. V º 17 odst. 2 pφsm. a) se na konci bodu 1 Φßrka zruÜuje a dopl≥ujφ se tato slova: "a º 3a odst. 1 pφsm. a) a º 3a odst. 3,".

60. V º 17 odst. 4 se slovo "uvßdφ" nahrazuje slovem "vyrßbφ" a za slova "tabßkovΘ v²robky" se vklßdajφ slova "nebo je uvßdφ".

61. V º 18 ·vodnφ v∞t∞ se slova "do t°φ m∞sφc∙ od ·Φinnosti zßkona" zruÜujφ.

62. V º 18 pφsm. a) se za slova "oznaΦovßnφ potravin" vklßdajφ slova "vΦetn∞ potravin novΘho typu".

63. V º 18 se pφsmeno b) zruÜuje.

64. V º 18 se pφsmeno c) zruÜuje.

65. V º 18 pφsmeno j) znφ:

"j)   pro jednotlivΘ druhy potravin a tabßkov²ch v²robk∙ a v rozsahu stanovenΘm vyhlßÜkou pro suroviny, ze kter²ch se potraviny a tabßkovΘ v²robky vyrßb∞jφ, technickΘ po₧adavky vztahujφcφ se k nßzvu;".

66. V º 18 pφsm. k) se slova "pro jednotlivΘ druhy potravin, vΦetn∞ zmrazen²ch, a tabßkov²ch v²robk∙, kterΘ jsou uvedeny v provßd∞cφm p°edpise, tΘ₧:" nahrazujφ slovy "pro jednotlivΘ druhy potravin, vΦetn∞ zmrazen²ch, pro jednotlivΘ druhy tabßkov²ch v²robk∙ a surovin, ze kter²ch se potraviny vyrßb∞jφ, je₧ jsou uvedeny ve vyhlßÜce, tΘ₧:".

67. V º 18 se teΦka na konci nahrazuje Φßrkou a dopl≥ujφ se pφsmena n) a o), kterß zn∞jφ:

"n)   zp∙sob provßd∞nφ klasifikace jateΦn²ch zvφ°at a podmφnky vydßvßnφ osv∞dΦenφ o odbornΘ zp∙sobilosti fyzick²ch osob k tΘto Φinnosti,
o)   metody zkouÜenφ a zp∙sob odb∞ru a p°φpravy kontrolnφch vzork∙ za ·Φelem zjiÜ¥ovßnφ jakosti a zdravotnφ nezßvadnosti, nejde-li o vzorky pro kontrolu pln∞nφ mikrobiologick²ch po₧adavk∙.".

68. V º 19 ·vodnφ v∞t∞ se slova "do t°φ m∞sφc∙ od ·Φinnosti zßkona" zruÜujφ.

69. V º 19 pφsm. a) se slova "potravinov²ch surovin a pochutin" nahrazujφ slovy "vΦetn∞ potravin novΘho typu a surovin" a slova "a jejich oznaΦovßnφ na obalech podle º 6 pφsm. k)" se nahrazujφ slovy "jejich oznaΦovßnφ na obalech podle º 6 odst. 1 pφsm. k) a oznaΦovßnφ dalÜφch ·daj∙ d∙le₧it²ch z hlediska zdravotnφ nezßvadnosti potravin".

70. V º 19 pφsmeno c) znφ:

"c)   potraviny a suroviny, kterΘ lze oza°ovat ultrafialov²mi paprsky nebo ionizujφcφm zß°enφm, podmφnky oza°ovßnφ, druhy zß°enφ a nejvyÜÜφ p°φpustnΘ dßvky zß°enφ a zp∙sob oznaΦenφ na obalu, ₧e potravina nebo surovina byla ozß°ena,".

71. V º 19 se na zaΦßtku pφsmena d) vklßdajφ slova "rozsah v²₧ivovΘho tvrzenφ,".

72. V º 19 se na zaΦßtku pφsmena g) vklßdß slovo "bli₧Üφ".

╚l. II
P°echodnΘ ustanovenφ

Do 31. prosince 2001 lze pou₧φvat na obalu potravin urΦenΘm pro spot°ebitele oznaΦenφ podle dosavadnφch prßvnφch p°edpis∙.

╚l. III
┌Φinnost

Tento zßkon nab²vß ·Φinnosti dnem 1. ledna 2001, s v²jimkou Φl. I bodu 22, pokud se t²kß º 4a odst. 2, kter² nab²vß ·Φinnosti dnem 1. dubna 2001, a Φl. I bod∙ 20, 22, pokud se t²kß º 4a odst. 3, bod∙ 25, 28, 33, 36 a 37, kterΘ nab²vajφ ·Φinnosti dnem 1. ledna 2002.

Klaus v. r.
Havel v. r.
Zeman v. r.