SB═RKA Z┴KON┘ Φßstka 82
rozeslßna dne 29.8.2000
 

287

NA╪σZENσ VL┴DY

ze dne 3. Φervence 2000,

kter²m se m∞nφ na°φzenφ vlßdy Φ. 177/1997 Sb., kter²m se stanovφ technickΘ po₧adavky na spot°ebiΦe plynn²ch paliv

Vlßda na°izuje podle º 22 zßkona Φ. 22/1997 Sb., o technick²ch po₧adavcφch na v²robky a o zm∞n∞ a dopln∞nφ n∞kter²ch zßkon∙, ve zn∞nφ zßkona Φ. 71/2000 Sb., (dßle jen "zßkon") k provedenφ º 11, 12 a 13 zßkona:

╚l. I

Na°φzenφ vlßdy Φ. 177/1997 Sb., kter²m se stanovφ technickΘ po₧adavky na spot°ebiΦe plynn²ch paliv, se m∞nφ takto:

1. V º 1 se vklßdß nov² odstavec 1, kter² vΦetn∞ poznßmek po Φarou Φ. 1) a 1a) znφ:

"(1) Tφmto na°φzenφm se v souladu s prßvem Evropsk²ch spoleΦenstvφ1) a s mezinßrodnφ smlouvou2) stanovφ technickΘ po₧adavky na spot°ebiΦe plynn²ch paliv.


1)   Sm∞rnice Rady 90/396/EHS ze dne 29. Φervna 1990 o sbli₧ovßnφ prßvnφch p°edpis∙ Φlensk²ch stßt∙, vztahujφcφch se ke spot°ebiΦ∙m plynn²ch paliv, ve zn∞nφ sm∞rnice Rady 93/68/EHS.
2)   Protokol k EvropskΘ dohod∞ o posuzovßnφ shody a akceptaci pr∙myslov²ch v²robk∙.".

Dosavadnφ odstavec 1 se oznaΦuje jako odstavec 2.

2. V º 1 odst. 2 pφsm. a) se za slovo "oh°ev" vklßdß slovo "u₧itkovΘ" a slova "s ventilßtorem" se nahrazujφ slovy "s nucen²m proudem vzduchu".

3. V º 1 odst. 2 pφsm. b) se za slovo "skupiny" vklßdajφ slova "s v²jimkou ho°ßk∙ s nucen²m proudem vzduchu a zdroje tepla t∞mito ho°ßky vybavenΘ".

4. V º 1 se za odstavec 2 vklßdß nov² odstavec 3, kter² znφ:

"(3) Za spot°ebiΦe plynn²ch paliv se pro ·Φely tohoto na°φzenφ nepova₧ujφ spot°ebiΦe specißln∞ konstruovanΘ pro pou₧itφ k technologick²m proces∙m probφhajφcφm v pr∙myslov²ch objektech.".Dosavadnφ odstavce 2 a 3 se oznaΦujφ jako odstavce 4 a 5.

5. V º 1 odst. 5 pφsm. b) se za slova "paliva a" vklßdß slovo "b∞₧nΘm".

6. V º 2 odst. 1 se slova "s v²jimkou spot°ebiΦ∙ a vybavenφ specißln∞ konstruovan²ch pro pou₧itφ k technologick²m proces∙m probφhajφcφm v pr∙myslov²ch objektech" zruÜujφ.

7. V º 2 odstavec 3 znφ:

"(3) Pokud jsou zßkladnφ po₧adavky na spot°ebiΦe a vybavenφ konkretizovßny harmonizovan²mi Φesk²mi technick²mi normami, urΦen²mi normami (º 4a odst. 1 zßkona) nebo zahraniΦnφmi technick²mi normami p°ejφmajφcφmi v Φlensk²ch stßtech EvropskΘho spoleΦenstvφ harmonizovanou evropskou normu a vlastnosti spot°ebiΦ∙ nebo vybavenφ jsou s t∞mito technick²mi normami v souladu, mß se za to, ₧e jsou zßkladnφ po₧adavky spln∞ny.".

8. V º 3 odst. 1 se slova "a vybavenφ", "nebo vybavenφ" a "p°ed uvedenφm na trh" zruÜujφ, slova "(dßle jen "p°ezkouÜenφ typu")" se nahrazujφ slovy "postupem ES p°ezkouÜenφ typu" a za slova "dßle zvolφ" se vklßdajφ slova "p°ed uvedenφm na trh".

9. V º 3 odst. 1 pφsmeno a) znφ:

"a) ES prohlaÜovßnφ o shod∞ s typem podle p°φlohy Φ. 2 bodu 2,".

10. V º 3 odst. 1 pφsmeno b) znφ:

"b) ES prohlaÜovßnφ o shod∞ s typem (posuzovßnφ systΘmu jakosti v²roby) podle p°φlohy Φ. 2 bodu 3,".

11. V º 3 odst. 1 pφsmeno c) znφ:

"c) ES prohlaÜovßnφ o shod∞ s typem (zabezpeΦovßnφ jakosti v²robk∙) podle p°φlohy Φ. 2 bodu 4,".

12. V º 3 odst. 1 pφsm. d) se slova "ov∞°ovßnφ shody" nahrazujφ slovy "ES ov∞°ovßnφ".

13. V º 3 odst. 2 se slova "a vybavenφ" zruÜujφ a za slovo "osobou" se vklßdajφ slova "postupem ES ov∞°ovßnφ celku".

14. V º 3 odstavce 3 a 4 zn∞jφ:

"(3) Po dokonΦenφ postup∙ uveden²ch v odstavcφch 1 a 2 se na vyhovujφcφ spot°ebiΦe, kterΘ majφ p∙vod v ╚eskΘ republice nebo v Φlensk²ch stßtech EvropskΘho spoleΦenstvφ, umφstφ oznaΦenφ CE podle p°φlohy Φ. 3 k tomuto na°φzenφ a vydß se pφsemnΘ prohlßÜenφ o shod∞ podle º 4a.

(4) P°i ov∞°enφ ka₧dΘho dovß₧enΘho spot°ebiΦe, kter² nemß p∙vod ve stßtech EvropskΘho spoleΦenstvφ, podle p°φlohy Φ. 2 bod∙ 5.4, 5.5 a 6.2 zajistφ autorizovanß osoba oznaΦenφ ka₧dΘho ov∞°enΘho v²robku Φeskou znaΦkou shody podle zvlßÜtnφho p°edpisu.3) U znaΦky vyznaΦφ rok, ve kterΘm ov∞°ila v²robek.".Dosavadnφ poznßmka pod Φarou Φ. 1) se oznaΦuje jako poznßmka pod Φarou Φ. 3), a to vΦetn∞ odkazu na poznßmku pod Φarou.

15. V º 3 odstavec 5 znφ:

"(5) Postupy podle odstavce 1 se pou₧ijφ i v p°φpad∞ vybavenφ podle º 1 odst. 2 pφsm. b) s v²jimkou umφst∞nφ oznaΦenφ CE a ΦeskΘ znaΦky shody, a kde to p°ichßzφ v ·vahu, vydßnφ prohlßÜenφ o shod∞. Vydß se certifikßt deklarujφcφ shodu vybavenφ s ustanovenφmi tohoto na°φzenφ, kterß se na n∞ho vztahujφ, a udßvajφcφ jeho charakteristiky a zp∙sob, jak musφ b²t zabudovßno do spot°ebiΦe, aby byly spln∞ny zßkladnφ po₧adavky, kterΘ platφ pro kompletnφ spot°ebiΦe. Certifikßt se p°ipojφ k vybavenφ.".

16. V º 3 se za odstavec 5 vklßdajφ novΘ odstavce 6, 7 a 8, kterΘ zn∞jφ:

"(6) PodlΘhajφ-li spot°ebiΦe tΘ₧ jin²m na°φzenφm vlßdy, kterß se t²kajφ jin²ch hledisek a rovn∞₧ stanovujφ umφst∞nφ oznaΦenφ CE, nebo vydßnφ prohlßÜenφ o shod∞, vyjad°uje oznaΦenφ CE nebo prohlßÜenφ o shod∞ shodu tΘ₧ s ustanovenφmi t∞chto jin²ch na°φzenφ vlßdy.

(7) Jestli₧e jedno nebo vφce na°φzenφ vlßdy umo₧≥ujφ v²robci, aby si b∞hem p°echodnΘ doby zvolil, jakß opat°enφ uplatnφ, pak oznaΦenφ CE nebo prohlßÜenφ o shod∞ udßvß shodu s ustanovenφmi pouze t∞ch na°φzenφ vlßdy, kterß v²robce pou₧il. V takovΘm p°φpad∞ musφ b²t v dokumentech, oznßmenφch a instrukcφch po₧adovan²ch na°φzenφmi vlßdy a doprovßzejφcφmi spot°ebiΦ uvedeny odkazy na aplikovanß na°φzenφ vlßdy.

(8) Zßznamy a korespondence vztahujφcφ se k postup∙m posouzenφ shody se vypracovßvajφ v ΦeskΘm jazyce nebo v jazyce p°ijatelnΘm pro autorizovanou osobu.".

17. V º 3 se za odstavec 8 vklßdajφ novΘ odstavce 9 a 10, kterΘ zn∞jφ:

"(9) V²robce zajiÜ¥uje doklady o pou₧itΘm zp∙sobu posouzenφ shody (º 13 odst. 8 zßkona) zahrnujφcφ technickou dokumentaci a certifikßty vydanΘ p°i posouzenφ shody autorizovanou osobou. V p°φpadech vypl²vajφcφch z º 13 odst. 8 zßkona dovozce p°edklßdß orgßnu dozoru dokumentaci v ·°ednφm jazyce stßtu, ve kterΘm mß v²robek p∙vod, nebo v jazyce, kter² s orgßnem dozoru dohodne.

(10) Obsah technickΘ dokumentace, kterou v²robce nebo dovozce p°edklßdß autorizovanΘ osob∞, je uveden v p°φloze Φ. 4 k tomuto na°φzenφ.".

18. Za º 3 se vklßdß nov² º 3a, kter² znφ:

"º 3a

╚innosti v²robce, pokud se tak stanovφ v tomto na°φzenφ, m∙₧e zajiÜ¥ovat jφm zplnomocn∞nß osoba se sφdlem, mφstem podnikßnφ nebo bydliÜt∞m v Φlensk²ch stßtech EvropskΘho spoleΦenstvφ (dßle jen "zplnomocn∞n² zßstupce").".

19. V º 4 odst. 1 pφsm. e) se slova "harmonizovan²ch Φesk²ch technick²ch norem" nahrazujφ slovy "technick²ch norem podle º 2 odst. 3", v odstavci 1 pφsm. g) se za slova "uvßd∞n²ch na trh s" vklßdajφ slova "certifikßtem," a zßvorka vΦetn∞ textu v nφ uvedenΘho se zruÜuje.

20. Za º 4 se vklßdß nov² º 4a, kter² znφ:

"º 4a

(1) U spot°ebiΦ∙, kterΘ majφ p∙vod v ╚eskΘ republice nebo v Φlensk²ch stßtech EvropskΘho spoleΦenstvφ a kterΘ spl≥ujφ po₧adavky tohoto na°φzenφ, se namφsto vydßnφ prohlßÜenφ o shod∞ podle º 4 umis¥uje na spot°ebiΦ oznaΦenφ CE podle p°φlohy Φ. 3 k tomuto na°φzenφ, jeho₧ podmφnkou je vypracovßnφ pφsemnΘho prohlßÜenφ o shod∞ podle bod∙ 2.1, 3.1, 4.1, 5.2 a 6.1 p°φlohy Φ. 2 k tomuto na°φzenφ.

(2) OznaΦenφ CE musφ b²t p°ipevn∞no z°eteln∞ a viditeln∞ na ka₧dΘm spot°ebiΦi nebo pokud to nenφ mo₧nΘ, na Ütφtku neodd∞liteln∞ p°ipevn∞nΘm na spot°ebiΦi.".

21. V p°φloze Φ. 1 ·vodnφ poznßmka znφ:"┌vodnφ poznßmkaZßkladnφ po₧adavky na spot°ebiΦe uvedenΘ v tΘto p°φloze platφ rovn∞₧ pro vybavenφ v p°φpadech, kdy u vybavenφ p°φsluÜnß nebezpeΦφ existujφ.".

22. V p°φloze Φ. 1 bodu 1.1 se za slovo "osoby" vklßdß Φßrka a slova "domßcφ a hospodß°skß zvφ°ata".

23. V p°φloze Φ. 1 bodu 3.1.1 se slovo "nebo" zruÜuje a za slovo "poÜkozenφ" se vklßdajφ slova "nebo opot°ebenφ".

24. V p°φloze Φ. 1 bodu 3.1.12 se za slova "nemohlo dojφt k" vklßdß slovo "nßhodnΘ".

25. V p°φloze Φ. 1 bodu 3.2.3 se za v∞tu druhou vklßdß novß v∞ta, kterß vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 4) znφ: "Podmφnky pro p°im∞°enΘ v∞trßnφ prostor urΦen²ch pro instalaci takov²ch spot°ebiΦ∙ s ohledem na charakteristickΘ vlastnosti spot°ebiΦ∙ stanovφ zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis.4)


4)   HygienickΘ p°edpisy svazek 39/1978, sm∞rnice Φ. 46 o hygienick²ch po₧adavcφch na pracovnφ prost°edφ, a hygienickΘ p°edpisy svazek 51/1981, sm∞rnice Φ. 58 o zßsadnφch hygienick²ch po₧adavcφch, o nejvyÜÜφch p°φpustn²ch koncentracφch nejzßva₧n∞jÜφch Ükodlivin v ovzduÜφ a o hodnocenφ stupn∞ zneΦiÜt∞nφ.".

26. V p°φloze Φ. 1 bodu 3.2.3 se slovo"velkokuchyn∞" nahrazuje slovy "provozy spoleΦnΘho stravovßnφ".

27. V p°φloze Φ. 1 bodu 3.3 pφsm. b) se slova "zapßlenφ proÜlehnutφm" nahrazujφ slovy "spolehlivΘ Üφ°enφ".

28. V p°φloze Φ. 1 bodu 3.4.3 se slova "p°ipojovanΘ na odtah spalin" nahrazujφ slovy "s odvodem spalin mimo mφstnost" a za slova "do mφstnosti" se vklßdajφ slova "a v p°φpad∞ vy·st∞nφ odveden²ch spalin na venkovnφ zdi (fasßd∞) do obytn²ch a pobytov²ch mφstnostφ blφzko v²duch∙ nebo na p°ilehlΘ fasßd∞".

29. V p°φloze Φ. 1 bodu 3.4.4 se slova "nejsou napojeny na odtah spalin" nahrazujφ slovy "nemajφ zajiÜt∞n odvod spalin mimo mφstnost".

30. V p°φloze Φ. 2 bod 1. znφ:

"1. ES p°ezkouÜenφ typu (º 3 odst. 1)".

31. V p°φloze Φ. 2 bodu 1.1 se na zaΦßtek vklßdß slovo "ES", slovo "postup" se nahrazuje slovy "ta Φßst postupu", slovo "kterΘm" se nahrazuje slovem "kterΘ" a slova "nebo vybavenφ" se zruÜujφ.

32. V p°φloze Φ. 2 bodu 1.2 se za slovo "v²robce" vklßdajφ slova ", , pop°φpad∞ zplnomocn∞n² zßstupce" a slova "poskytuje autorizovanΘ osob∞" se nahrazujφ slovy "smφ podat ₧ßdost u jedinΘ autorizovanΘ osoby".

33. V p°φloze Φ. 2 bodu 1.2.1 se na zaΦßtek vklßdajφ slova "Äßdost musφ obsahovat:", pφsmeno a) znφ:"a) jmΘno a p°φjmenφ ₧adatele, je-li fyzickou osobou, obchodnφ jmΘno ₧adatele, je-li prßvnickou osobou, a ·daje o sφdle ₧adatele,",v pφsmenu b) se p°ed slovo "p°ezkouÜenφ" vklßdß "ES" a v pφsmenu c) se Φφslice "3" nahrazuje Φφslicφ "4".

34. V p°φloze Φ. 2 bodu 1.2.2 v∞t∞ prvnφ a t°etφ se slova "nebo vybavenφ" zruÜujφ.

35. V p°φloze Φ. 2 bodu 1.3.1 se slova "harmonizovan²ch Φesk²ch technick²ch norem" nahrazujφ slovy "technick²ch norem podle º 2 odst. 3".

36. V p°φloze Φ. 2 bodu 1.3.2 se slova "harmonizovanΘ ΦeskΘ technickΘ normy" nahrazujφ slovy "technickΘ normy podle º 2 odst. 3", dßle se zruÜujφ slova "nebo vybavenφ".

37. V p°φloze Φ. 2 bodu 1.3.3 se slova "harmonizovanΘ ΦeskΘ technickΘ normy" nahrazujφ slovy "technickΘ normy podle º 2 odst. 3" .

38. V p°φloze Φ. 2 bodu 1.4 se slova "certifikßt typu" nahrazujφ slovy "spot°ebiΦ∙, kterΘ majφ p∙vod v ╚eskΘ republice nebo v Φlensk²ch stßtech EvropskΘho spoleΦenstvφ certifikßt ES p°ezkouÜenφ typu a u ostatnφch spot°ebiΦ∙ certifikßt typu", ve v∞t∞ druhΘ se slovo "Certifikßt typu" nahrazuje slovy "Certifikßt ES p°ezkouÜenφ typu nebo certifikßt typu" a ve v∞t∞ t°etφ se slovo "certifikßtu typu" nahrazuje slovy "certifikßtu ES p°ezkouÜenφ typu nebo certifikßtu typu".

39. V p°φloze Φ. 2 se za bod 1.4 vklßdajφ novΘ body 1.5 a 1.6, kterΘ zn∞jφ:

"1.5 Autorizovanß osoba poskytuje ostatnφm p°φsluÜn²m autorizovan²m osobßm a p°φsluÜn²m notifikovan²m osobßm informace o vydan²ch certifikßtech typu podle bodu 1.4 a jejich dodatcφch podle bodu 1.7. Musφ jim b²t na ₧ßdost dßny k dispozici takΘ p°φlohy certifikßt∙ a protokoly o proveden²ch kontrolßch a zkouÜkßch. Autorizovanß osoba, kterß odmφtla vystavit nebo zruÜila certifikßt typu podle bodu 1.4, informuje o tom ostatnφ p°φsluÜnΘ autorizovanΘ osoby, p°φsluÜnΘ notifikovanΘ osoby a ┌°ad pro technickou normalizaci, metrologii a stßtnφ zkuÜebnictvφ (dßle jen "┌°ad") s udßnφm d∙vodu svΘho rozhodnutφ.

1.6 Autorizovanß osoba poskytuje ostatnφm p°φsluÜn²m autorizovan²m osobßm a ┌°adu informace o vydan²ch certifikßtech typu podle bodu 1.4 a jejich dodatcφch podle bodu 1.7. Musφ jim b²t na ₧ßdost dßny k dispozici takΘ p°φlohy certifikßt∙ a protokoly o proveden²ch kontrolßch a zkouÜkßch. Autorizovanß osoba, kterß odmφtla vystavit nebo zruÜila certifikßt typu podle bodu 1.4, informuje o tom ostatnφ p°φsluÜnΘ autorizovanΘ osoby a ┌°ad s udßnφm d∙vodu svΘho rozhodnutφ.".

Dosavadnφ bod 1.5 se oznaΦuje jako bod 1.7.

40. V p°φloze Φ. 2 bodu 1.7 v∞t∞ prvnφ se za slovo "v²robce" vklßdajφ slova " , pop°φpad∞ zplnomocn∞n² zßstupce" a za slova "certifikßt typu" se vklßdajφ slova "podle bodu 1.4", ve v∞t∞ druhΘ se za slova "certifikßt typu" vklßdajφ slova "podle bodu 1.4", slova "nebo vybavenφ" se zruÜujφ a ve v∞t∞ t°etφ se slova "certifikßt o p°ezkouÜenφ typu" nahrazujφ slovy "certifikßt typu podle bodu 1.4".

41. V p°φloze Φ. 2 bod 2. znφ:

"2. ES prohlaÜovßnφ o shod∞ s typem [º 3 odst. 1 pφsm. a)]".

42. V p°φloze Φ. 2 bod 2.1 znφ:

"2.1 ES prohlaÜovßnφ o shod∞ s typem je ta Φßst postupu, kdy v²robce nebo dovozce prohlaÜuje, ₧e spot°ebiΦe jsou ve shod∞ s typem popsan²m v certifikßtu typu podle bodu 1.4 a spl≥ujφ zßkladnφ po₧adavky, je₧ se na n∞ vztahujφ. V²robce, pop°φpad∞ zplnomocn∞n² zßstupce umφstφ oznaΦenφ CE na ka₧d² spot°ebiΦ a vydß pφsemnΘ prohlßÜenφ o shod∞ podle v∞ty prvnφ, kterΘ platφ pro jeden Φi vφce spot°ebiΦ∙ a je uchovßvßno u v²robce, pop°φpad∞ u zplnomocn∞nΘho zßstupce. Za oznaΦenφm CE musφ b²t uvedeno identifikaΦnφ Φφslo autorizovanΘ osoby odpov∞dnΘ za provßd∞nφ namßtkov²ch kontrol stanoven²ch v bod∞ 2.3. U dovß₧en²ch v²robk∙, kterΘ nemajφ p∙vod v Φlensk²ch stßtech EvropskΘho spoleΦenstvφ, dovozce vydß prohlßÜenφ o shod∞, jeho₧ nßle₧itosti jsou stanoveny v º 4, kterΘ platφ pro jeden nebo vφce spot°ebiΦ∙.".

43. V p°φloze Φ. 2 bodu 2.2 v∞t∞ prvnφ a druhΘ se slova "nebo vybavenφ" zruÜujφ a za slova "certifikßt typu" se vklßdajφ slova "podle bodu 1.4".

44. V p°φloze Φ. 2 bodu 2.3 v∞t∞ prvnφ, druhΘ a ΦtvrtΘ se slova "nebo vybavenφ" zruÜujφ a dßle se slova "harmonizovan²ch Φesk²ch technick²ch norem" nahrazujφ slovy "technick²ch norem podle º 2 odst. 3".

45. V p°φloze Φ. 2 bod 3. znφ:"3. ES prohlaÜovßnφ o shod∞ s typem (posuzovßnφ systΘmu jakosti v²roby) [º 3 odst. 1 pφsm. b)].".

46. V p°φloze Φ. 2 bod 3.1 znφ:"3.1 ES prohlaÜovßnφ o shod∞ s typem (posuzovßnφ systΘmu jakosti v²roby) je postup, p°i kterΘm v²robce nebo dovozce, kter² spl≥uje ustanovenφ bodu 3.2, prohlaÜuje, ₧e spot°ebiΦe odpovφdajφ typu popsanΘmu v certifikßtu typu podle bodu 1.4 a ₧e spl≥ujφ zßkladnφ po₧adavky, kterΘ se na n∞ vztahujφ.V²robce, pop°φpad∞ zplnomocn∞n² zßstupce p°ipojφ na ka₧d² spot°ebiΦ oznaΦenφ CE a vydß pφsemnΘ prohlßÜenφ o shod∞ podle v∞ty prvnφ, kterΘ platφ pro jeden nebo vφce spot°ebiΦ∙ a je uchovßvßno u v²robce, pop°φpad∞ u zplnomocn∞nΘho zßstupce. Za oznaΦenφm CE musφ b²t uvedeno identifikaΦnφ Φφslo autorizovanΘ osoby zodpov∞dnΘ za provßd∞nφ ES dohledu.U dovß₧en²ch v²robk∙, kterΘ nemajφ p∙vod v Φlensk²ch stßtech EvropskΘho spoleΦenstvφ, dovozce vydß prohlßÜenφ o shod∞, jeho₧ nßle₧itosti jsou stanoveny v º 4, kterΘ platφ pro jeden nebo vφce spot°ebiΦ∙.".

47. V p°φloze Φ. 2 bodu 3.2 v∞t∞ prvnφ se za slovo "typu" dopl≥ujφ slova "podle bodu 1.4".

48. V p°φloze Φ. 2 bodu 3.3.1 pφsm. d) se za slovo "typu" dopl≥ujφ slova "podle bodu 1.4".

49. V p°φloze Φ. 2 bodu 3.3.2 pφsm. d) se slova "nebo vybavenφ" zruÜujφ.

50. V p°φloze Φ. 2 bodu 3.3.3 se slova "Φesk²m technick²m normßm" nahrazujφ slovy "technick²m normßm podle º 2 odst. 3" a slova "nebo vybavenφ" se zruÜujφ.

51. V p°φloze Φ. 2 bodu 3.3 se dopl≥ujφ novΘ body 3.3.5 a 3.3.6, kterΘ zn∞jφ:"3.3.5 Autorizovanß osoba, kterß od≥ala schvßlenφ systΘmu jakosti, informuje o tom ostatnφ p°φsluÜnΘ autorizovanΘ osoby a p°φsluÜnΘ notifikovanΘ osoby a uvede d∙vody svΘho rozhodnutφ.3.3.6 Autorizovanß osoba, kterß od≥ala schvßlenφ systΘmu jakosti, informuje o tom ostatnφ p°φsluÜnΘ autorizovanΘ osoby a ┌°ad a uvede d∙vody svΘho rozhodnutφ.".

52. V p°φloze Φ. 2 bod 3.4 znφ:"3.4 ES dohled".

53. V p°φloze Φ. 2 bodu 3.4.1 se za slovo "cφlem" vklßdß slovo "ES".

54. V p°φloze Φ. 2 bodu 3.4.2 se slovo "dovolit" nahrazuje slovem "umo₧nit" a slovo "podklady" se nahrazuje slovem "informace".

55. V p°φloze Φ. 2 bodu 3.4.4 se slova "nebo vybavenφ" zruÜujφ a za v∞tu prvnφ se vklßdß novß v∞ta, kterß znφ: "ZkouÜky spot°ebiΦ∙ provßdφ sama nebo je m∙₧e nechat provΘst.".

56. V p°φloze Φ. 2 bodu 3.4.5 se slovo "p°edlo₧φ" nahrazuje slovy "m∙₧e p°edlo₧it".

57. V p°φloze Φ. 2 bod 4. znφ:"4. ES prohlaÜovßnφ o shod∞ s typem (zabezpeΦovßnφ jakosti v²robk∙) [º 3 odst. 1 pφsm. c)]".

58. V p°φloze Φ. 2 bod 4.1 znφ:"4.1 ES prohlaÜovßnφ o shod∞ s typem (zabezpeΦovßnφ jakosti v²robk∙) je ta Φßst postupu, p°i kterΘm v²robce nebo dovozce, kter² spl≥uje ustanovenφ bodu 4.2, prohlaÜuje, ₧e spot°ebiΦe odpovφdajφ typu popsanΘmu v certifikßtu typu podle bodu 1.4 a ₧e spl≥ujφ zßkladnφ po₧adavky, kterΘ se na n∞ vztahujφ. V²robce, pop°φpad∞ zplnomocn∞n² zßstupce vydß pφsemnΘ prohlßÜenφ o shod∞ podle v∞ty prvnφ, kterΘ platφ pro jeden nebo vφce spot°ebiΦ∙ a je uchovßvßno u v²robce nebo u zplnomocn∞nΘho zßstupce. Za oznaΦenφm CE musφ b²t uvedeno identifikaΦnφ Φφslo autorizovanΘ osoby zodpov∞dnΘ za provßd∞nφ ES dohledu.U dovß₧en²ch v²robk∙, kterΘ nemajφ p∙vod v Φlensk²ch stßtech EvropskΘho spoleΦenstvφ, dovozce vydß prohlßÜenφ o shod∞, jeho₧ nßle₧itosti jsou stanoveny v º 4, kterΘ platφ pro jeden nebo vφce spot°ebiΦ∙.".

59. V p°φloze Φ. 2 bodu 4.3.1 pφsm. d) se za slovo "typu" dopl≥ujφ slova "podle bodu 1.4".

60. V p°φloze Φ. 2 bodu 4.3.2 se slova "nebo vybavenφ podle harmonizovan²ch Φesk²ch technick²ch norem" nahrazujφ slovy "podle technick²ch norem podle º 2 odst. 3".

61. V p°φloze Φ. 2 bodu 4.3.3 se slova "Φesk²m technick²m normßm" nahrazujφ slovy "technick²m normßm podle º 2 odst. 3" a slova "a vybavenφ" se zruÜujφ.

62. V p°φloze Φ. 2 bodu 4.3 se dopl≥ujφ novΘ body 4.3.5 a 4.3.6, kterΘ zn∞jφ:"4.3.5 Autorizovanß osoba, kterß od≥ala schvßlenφ systΘmu jakosti, informuje o tom ostatnφ p°φsluÜnΘ autorizovanΘ osoby a p°φsluÜnΘ notifikovanΘ osoby a uvede d∙vody svΘho rozhodnutφ.4.3.6 Autorizovanß osoba, kterß od≥ala schvßlenφ systΘmu jakosti, informuje o tom ostatnφ p°φsluÜnΘ autorizovanΘ osoby a ┌°ad a uvede d∙vody svΘho rozhodnutφ.".

63. V p°φloze Φ. 2 bod 4.4 znφ:"4.4 ES dohled".

64. V p°φloze Φ. 2 bodu 4.4.1 se za slovo "cφlem" vklßdß slovo "ES".

65. V p°φloze Φ. 2 bodu 4.4.2 se slovo "dovolit" nahrazuje slovem "umo₧nit".

66. V p°φloze Φ. 2 bodu 4.4.4 v∞t∞ prvnφ a druhΘ se slova "nebo vybavenφ" zruÜujφ.

67. V p°φloze Φ. 2 bodu 4.4.5 se slovo "p°edlo₧φ" nahrazuje slovy "m∙₧e p°edlo₧it".

68. V p°φloze Φ. 2 bod 5. znφ:"5. ES ov∞°ovßnφ [º 3 odst. 1 pφsm. d)]".

69. V p°φloze Φ. 2 bodu 5.1 se slova "Ov∞°ovßnφ shody" nahrazujφ slovy "ES ov∞°ovßnφ", za slovo "v²robce" se vklßdajφ slova " , pop°φpad∞ zplnomocn∞n² zßstupce", slova "nebo vybavenφ" se zruÜujφ a za slova "certifikßtu typu" se vklßdajφ slova "podle bodu 1.4".

70. V p°φloze Φ. 2 bod 5.2 znφ:"5.2 V²robce nebo dovozce musφ provΘst vÜechna nezbytnß opat°enφ, aby p°i v²robnφm procesu byla zajiÜt∞na shoda s typem spot°ebiΦe, kter² je popsßn v certifikßtu typu podle bodu 1.4, a se zßkladnφmi po₧adavky, kterΘ se na n∞ vztahujφ. V²robce, pop°φpad∞ zplnomocn∞n² zßstupce p°ipojφ na ka₧d² spot°ebiΦ oznaΦenφ CE a vydß pφsemnΘ prohlßÜenφ o shod∞ podle v∞ty prvnφ, kterΘ platφ pro jeden nebo vφce spot°ebiΦ∙ a je uchovßvßno u v²robce, pop°φpad∞ u zplnomocn∞nΘho zßstupce.U dovß₧en²ch v²robk∙, kterΘ nemajφ p∙vod v Φlensk²ch stßtech EvropskΘho spoleΦenstvφ, dovozce vydß prohlßÜenφ o shod∞, jeho₧ nßle₧itosti jsou stanoveny v º 4, kterΘ platφ pro jeden nebo vφce spot°ebiΦ∙.".

71. V p°φloze Φ. 2 bodu 5.3 se slova "nebo vybavenφ" zruÜujφ.

72. V p°φloze Φ. 2 bod 5.4 znφ:"5.4 Ov∞°enφ ka₧dΘho spot°ebiΦe kontrolou a zkouÜenφm".

73. V p°φloze Φ. 2 bod 5.4.1 znφ:"5.4.1 VÜechny spot°ebiΦe musφ b²t jednotliv∞ kontrolovßny a musφ b²t u nich provedeny odpovφdajφcφ zkouÜky, kterΘ jsou stanoveny v technick²ch normßch podle º 2 odst. 3, nebo musφ b²t provedeny rovnocennΘ zkouÜky tak, aby se ov∞°ila jejich shoda s typem popsan²m v certifikßtu typu podle bodu 1.4 a se zßkladnφmi po₧adavky, kterΘ se na n∞ vztahujφ.".

74. V p°φloze Φ. 2 bod 5.4.2 znφ:"5.4.2 Autorizovanß osoba p°ipojφ nebo dß p°ipojit na ka₧d² spot°ebiΦ svΘ identifikaΦnφ Φφslo a na zßklad∞ proveden²ch zkouÜek vydß pφsemn² certifikßt o shod∞. Tento certifikßt m∙₧e zahrnovat jeden nebo vφce spot°ebiΦ∙.".

75. V p°φloze Φ. 2 bodu 5.4 se dopl≥uje bod 5.4.3, kter² znφ:"5.4.3 V²robce, pop°φpad∞ zplnomocn∞n² zßstupce nebo dovozce musφ na po₧ßdßnφ zajistit p°edlo₧enφ certifikßt∙ o shod∞ vystaven²ch autorizovanou osobou.".

76. V p°φloze Φ. 2 bod 5.5.2 znφ:"5.5.2 Spot°ebiΦe se podrobφ statistickΘ kontrole srovnßvßnφm. M∞ly by b²t seskupeny do identifikovateln²ch v²robnφch dßvek sestßvajφcφch z jednotek urΦitΘho modelu vyroben²ch za t²ch₧ podmφnek. V²robnφ dßvka se kontroluje v nßhodn²ch intervalech. Spot°ebiΦe tvo°φcφ vzorek jsou kontrolovßny jednotliv∞ a provßd∞jφ se odpovφdajφcφ zkouÜky, kterΘ jsou stanoveny v p°φsluÜn²ch technick²ch normßch podle º 2 odst. 3, nebo rovnocennΘ zkouÜky, jimi₧ se urΦφ, zda se mß v²robnφ dßvka p°ijmout nebo odmφtnout. Pou₧ije se systΘmu odb∞ru vzork∙ s nßsledujφcφmi charakteristikami:

a)   ·rove≥ jakosti odpovφdajφcφ 95 % pravd∞podobnosti p°ijetφ s procentem neshod od 0,5 % do 1,5 %,
b)   mez jakosti odpovφdajφcφ 5 % pravd∞podobnosti p°ijetφ s procentem neshod od 5 % do 10 %.".

77. V p°φloze Φ. 2 bod 5.5.3 znφ:"5.5.3 Jsou-li v²robnφ dßvky p°ijaty, autorizovanß osoba p°ipojφ nebo dß p°ipojit na ka₧d² spot°ebiΦ svΘ identifikaΦnφ Φφslo a na zßklad∞ proveden²ch zkouÜek vydß pφsemn² certifikßt o shod∞. VÜechny spot°ebiΦe z v²robnφ dßvky mohou b²t uvedeny na trh, vyjma v²robk∙ ze vzork∙, kterΘ nebyly ve shod∞.Je-li v²robnφ dßvka odmφtnuta, autorizovanß osoba uΦinφ p°φsluÜnß opat°enφ, kterß zabrßnφ uvedenφ tΘto v²robnφ dßvky na trh. Jsou-li v²robnφ dßvky odmφtßny Φast∞ji, m∙₧e autorizovanß osoba p°eruÜit statistickΘ ov∞°ovßnφ. V²robce nebo dovozce m∙₧e se souhlasem autorizovanΘ osoby p°ipojovat identifikaΦnφ Φφslo na spot°ebiΦe v pr∙b∞hu v²robnφho postupu.".

78. V p°φloze Φ. 2 bodu 5.5 se dopl≥uje bod 5.5.4, kter² znφ:"5.5.4 V²robce, pop°φpad∞ zplnomocn∞n² zßstupce nebo dovozce musφ na po₧ßdßnφ zajistit p°edlo₧enφ certifikßt∙ o shod∞ vystaven²ch autorizovanou osobou.".

79. V p°φloze Φ. 2 bodu 6. se slova "Ov∞°ovßnφ shody ka₧dΘho v²robku autorizovanou osobou" nahrazujφ slovy "ES ov∞°ovßnφ celku" a bod 6.1 znφ:"6.1 ES ov∞°ovßnφ celku je postup, p°i kterΘm v²robce, pop°φpad∞ zplnomocn∞n² zßstupce nebo dovozce zajiÜ¥uje a prohlaÜuje, ₧e spot°ebiΦe, pro kterΘ byl vydßn certifikßt podle bodu 6.2, odpovφdajφ zßkladnφm po₧adavk∙m, kterΘ se na n∞ vztahujφ. V²robce, pop°φpad∞ zplnomocn∞n² zßstupce zajistφ umφst∞nφ oznaΦenφ CE na spot°ebiΦi a vydß pφsemnΘ prohlßÜenφ o shod∞ podle v∞ty prvnφ, kterΘ je uchovßvßno u v²robce, pop°φpad∞ zplnomocn∞nΘho zßstupce.U dovß₧en²ch v²robk∙, kterΘ nemajφ p∙vod v Φlensk²ch stßtech EvropskΘho spoleΦenstvφ, se namφsto oznaΦenφ CE umφs¥uje Φeskß znaΦka shody a dovozce vydß prohlßÜenφ o shod∞, jeho₧ nßle₧itosti jsou stanoveny v º 4.".

80. V p°φloze Φ. 2 bodu 6.2 se slova "nebo vybavenφ" zruÜujφ a dopl≥uje se v∞ta druhß, kterß znφ: "Autorizovanß osoba p°ipojφ nebo dß p°ipojit na schvßlen² spot°ebiΦ svΘ identifikaΦnφ Φφslo a na zßklad∞ proveden²ch zkouÜek vydß pφsemn² certifikßt o shod∞.".

81. V p°φloze Φ. 2 bod 6.3 znφ:"6.3 ┌Φelem technickΘ dokumentace, t²kajφcφ se konstrukce za°φzenφ podle p°φlohy Φ. 4, je umo₧nit posouzenφ shody s po₧adavky tohoto na°φzenφ a porozum∞t konstrukci, v²rob∞ a funkci spot°ebiΦe. Autorizovanß osoba musφ mφt k dispozici konstrukΦnφ dokumentaci podle p°φlohy Φ. 4.".

82. V p°φloze Φ. 2 bodu 6.4 se slova "nebo vybavenφ" zruÜujφ.

83. P°φloha Φ. 3 vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 5) znφ:

"P°φloha Φ. 3 k na°φzenφ vlßdy Φ. 177/1997 Sb.

OZNA╚ENσ CE

(1) Grafickß podoba oznaΦenφ CE je stanovena zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem.5) Za oznaΦenφm CE musφ b²t uvedeno identifikaΦnφ Φφslo autorizovanΘ osoby (notifikovanΘho orgßnu), kter² se z·Φast≥uje kontrol p°i v²rob∞.

(2) Na spot°ebiΦi nebo Ütφtku se jmenovit²mi ·daji neodd∞liteln∞ p°ipevn∞nΘm na spot°ebiΦi musφ b²t umφst∞no oznaΦenφ CE a tento popis:

a)   jmΘno v²robce a jeho identifikaΦnφ znak,
b)   obchodnφ nßzev spot°ebiΦe,
c)   typ elektrickΘ p°φpojky, je-li pou₧ita,
d)   kategorie spot°ebiΦe,
e)   poslednφ dv∞ Φφslice roku, ve kterΘm bylo oznaΦenφ CE na spot°ebiΦ umφst∞no.

Podle povahy spot°ebiΦe mohou b²t p°ipojeny informace pot°ebnΘ pro ·Φely instalace.


5)  Na°φzenφ vlßdy Φ. 291/2000 Sb., kter²m se stanovφ grafickß podoba oznaΦenφ CE.".

84. Dopl≥ujφ se p°φlohy Φ. 4 a 5, kterΘ zn∞jφ:

"P°φloha Φ. 4 k na°φzenφ vlßdy Φ. 177/1997 Sb.

TECHNICK┴ DOKUMENTACE

Technickß dokumentace musφ obsahovat nßsledujφcφ informace, pokud je autorizovanß osoba pro posuzovßnφ po₧aduje: 

1. VÜeobecn² popis spot°ebiΦe. 

2. KonstrukΦnφ a v²robnφ v²kresy, schΘmata komponent∙, konstrukΦnφch skupin, schΘmata zapojenφ atd. 

3. Popisy a vysv∞tlenφ nezbytnΘ pro porozum∞nφ t∞mto podklad∙m, vΦetn∞ funkce spot°ebiΦ∙ nebo vybavenφ. 

4. Seznam technick²ch p°edpis∙, norem podle º 2 odst. 3 pou₧it²ch pln∞ nebo ΦßsteΦn∞ a popisy °eÜenφ, kterß byla p°ijata ke spln∞nφ zßkladnφch po₧adavk∙ tam, kde nebyly pou₧ity normy podle º 2 odst. 3 nebo kde takovΘ normy neexistujφ. 

5. Protokoly o zkouÜkßch. 

6. Nßvod pro pracovnφka provßd∞jφcφho instalaci spot°ebiΦe nebo vybavenφ a nßvod k pou₧φvßnφ a ·dr₧b∞ pro u₧ivatele, vypracovanΘ v ΦeskΘm jazyce nebo v jazyce dohodnutΘm s autorizovanou osobou. 

7. Tam, kde to p°ichßzφ v ·vahu,

a)   osv∞dΦenφ (ov∞°enφ) vztahujφcφ se k vybavenφ zabudovanΘmu do spot°ebiΦe,
b)   osv∞dΦenφ (ov∞°enφ) vztahujφcφ se k metodßm v²roby, pop°φpad∞ ke kontrole nebo ke spot°ebiΦ∙m,
c)   jak²koliv jin² dokument napomßhajφcφ autorizovanΘ osob∞ zlepÜit jejφ posuzovßnφ.

P°φloha Φ. 5 k na°φzenφ vlßdy Φ. 177/1997 Sb.

PODMσNKY AUTORIZACE

Podmφnkami autorizace podle º 11 odst. 2 zßkona jsou:

1. Autorizovanß osoba, jejφ °editel a zam∞stnanci odpov∞dnφ za provßd∞nφ ov∞°ovacφch zkouÜek nesm∞jφ b²t projektanty, v²robci, dodavateli nebo montß₧nφmi pracovnφky provßd∞jφcφmi instalaci spot°ebiΦ∙, kterΘ kontrolujφ, ani zplnomocn∞n²mi zßstupci n∞kterΘ z t∞chto stran. Nesm∞jφ se podφlet p°φmo ani jako zplnomocn∞nφ zßstupci na nßvrhu, v²rob∞, uvßd∞nφ na trh nebo ·dr₧b∞ spot°ebiΦ∙. Tφm se nevyluΦuje mo₧nost v²m∞ny technick²ch informacφ mezi v²robcem a touto autorizovanou osobou.

2. Autorizovanß osoba a jejφ zam∞stnanci jsou povinni provßd∞t ov∞°ovacφ zkouÜky na nejvyÜÜφm stupni profesionality a odbornΘ zp∙sobilosti a musφ se vyvarovat vÜech nßtlak∙ a motivacφ, zejmΘna finanΦnφch, kterΘ by mohly ovlivnit jejich posuzovßnφ v²sledk∙ kontrol, zejmΘna u osob nebo skupin osob, kterΘ majφ zßjem na v²sledku ov∞°ovßnφ.

3. Autorizovanß osoba je povinna mφt k dispozici pot°ebnΘ zam∞stnance a vlastnφ nezbytnΘ vybavenφ, aby mohla sprßvn∞ vykonßvat administrativnφ a technickΘ ·koly spojenΘ s ov∞°ovßnφm; musφ mφt takΘ p°φstup k vybavenφ pot°ebnΘmu pro specißlnφ ov∞°ovßnφ.

4. Zam∞stnanci odpov∞dnφ za ov∞°ovßnφ musφ mφt

a)   technickou zp∙sobilost a odborn² v²cvik,
b)   vyhovujφcφ znalosti po₧adavk∙ na provßd∞nφ zkouÜek a odpovφdajφcφ zkuÜenosti s t∞mito zkouÜkami,
c)   schopnost vypracovat certifikßty, zßznamy a zprßvy po₧adovanΘ pro prokazovßnφ provßd∞n²ch zkouÜek.

5. Autorizovanß osoba je povinna zajistit nestrannost zam∞stnanc∙ provßd∞jφcφch ov∞°ovßnφ. Jejich odm∞na nesmφ b²t zßvislß na poΦtu proveden²ch zkouÜek nebo na v²sledcφch t∞chto zkouÜek.

6. Zam∞stnanci autorizovanΘ osoby jsou vßzßni povinnostφ mlΦenlivosti o vÜech skuteΦnostech, o nich₧ se dozvφdajφ p°i Φinnosti autorizovanΘ osoby podle tohoto na°φzenφ. Tato povinnost se nevztahuje v∙Φi kompetentnφm stßtnφm orgßn∙m.

7. Autorizovanß osoba je povinna uzav°φt pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti za Ükodu (º 11 odst. 3 zßkona).".

╚l. II

Po dobu jednoho roku od nabytφ ·Φinnosti tohoto na°φzenφ, lze u spot°ebiΦ∙, kterΘ nejsou urΦeny pro uvedenφ na trh v EvropskΘm spoleΦenstvφ, namφsto oznaΦenφ spot°ebiΦ∙ podle º 3 odst. 3 a º 4a oznaΦovat spot°ebiΦe podle º 3 odst. 4 a vydßvat prohlßÜenφ o shod∞ podle º 4.

╚l. III

Toto na°φzenφ nab²vß ·Φinnosti dnem vyhlßÜenφ Protokolu k EvropskΘ dohod∞ o posuzovßnφ shody a akceptaci pr∙myslov²ch v²robk∙ ve Sbφrce mezinßrodnφch smluv, s v²jimkou ustanovenφ º 3a a ustanovenφ bod∙ 1.5, 3.3.5 a 4.3.5 p°φlohy Φ. 2, kterß nab²vajφ ·Φinnosti dnem, kdy vstoupφ v platnost smlouva o p°istoupenφ ╚eskΘ republiky k EvropskΘ unii. Tφmto dnem body 1.6, 3.3.6 a 4.3.6 p°φlohy Φ. 2 pozb²vajφ platnosti.

P°edseda vlßdy:
v z. JUDr. Rychetsk² v. r.
Ministr pr∙myslu a obchodu:
doc. Ing. GrΘgr v. r.