SB═RKA Z┴KON┘ Φßstka 82
rozeslßna dne 29.8.2000
 

284

NA╪σZENσ VL┴DY

ze dne 3. Φervence 2000,

kter²m se m∞nφ na°φzenφ vlßdy Φ. 172/1997 Sb., kter²m se stanovφ technickΘ po₧adavky na osobnφ ochrannΘ prost°edky

Vlßda na°izuje podle º 22 zßkona Φ. 22/1997 Sb., o technick²ch po₧adavcφch na v²robky a o zm∞n∞ a dopln∞nφ n∞kter²ch zßkon∙, ve zn∞nφ zßkona Φ. 71/2000 Sb., (dßle jen "zßkon") k provedenφ º 11, 12 a 13 zßkona:

╚l. I

Na°φzenφ vlßdy Φ. 172/1997 Sb., kter²m se stanovφ technickΘ po₧adavky na osobnφ ochrannΘ prost°edky, se m∞nφ takto:

1. V º 1 se vklßdß nov² odstavec 1, kter² vΦetn∞ poznßmek pod Φarou Φ. 1) a 2) znφ:

"(1) Tφmto na°φzenφm se v souladu s prßvem Evropsk²ch spoleΦenstvφ1) a s mezinßrodnφ smlouvou2) stanovφ technickΘ po₧adavky na osobnφ ochrannΘ prost°edky.


1)   Sm∞rnice Rady 89/686/EHS z 21. prosince 1989 o sbli₧ovßnφ prßvnφch p°edpis∙ Φlensk²ch stßt∙, t²kajφcφch se osobnφch ochrann²ch prost°edk∙, ve zn∞nφ sm∞rnic Rady 93/68/EHS, 93/95/EHS a 96/58/ES.
2)   Protokol k EvropskΘ dohod∞ o posuzovßnφ shody a akceptaci pr∙myslov²ch v²robk∙.".

Dosavadnφ odstavce 1 a 2 se oznaΦujφ jako odstavce 2 a 3.

2. Za º 1 se vklßdß nov² º 1a, kter² znφ:

"º 1a

Shroma₧∩ovßnφ technickΘ dokumentace podle º 4, posuzovßnφ shody podle º 5 a oznaΦovßnφ osobnφch ochrann²ch prost°edk∙, vΦetn∞ vydßnφ ES prohlßÜenφ o shod∞, m∙₧e zajistit v²robcem zplnomocn∞nß osoba se sφdlem, mφstem podnikßnφ nebo bydliÜt∞m v Φlensk²ch stßtech EvropskΘho spoleΦenstvφ (dßle jen "zplnomocn∞n² zßstupce").".

3. º 2 znφ:

"º 2

(1) Stanoven²mi v²robky podle º 12 odst. 1 zßkona jsou osobnφ ochrannΘ prost°edky s v²jimkou

a)   osobnφch ochrann²ch prost°edk∙, je₧ jsou stanoven²m v²robkem podle jinΘho na°φzenφ vlßdy, kterΘ stanovφ posouzenφ shody s po₧adavky na jejich bezpeΦnost,
b)   osobnφch ochrann²ch prost°edk∙ specifikovan²ch v seznamu v²robk∙, na kterΘ se na°φzenφ vlßdy nevztahuje, uveden²ch v p°φloze Φ. 1 k tomuto na°φzenφ, nezßvisle na d∙vodu vyjmutφ uvedenΘm pod pφsmenem a).

(2) Na veletrzφch, v²stavßch apod. nesmφ b²t brßn∞no p°edvßd∞nφ osobnφch ochrann²ch prost°edk∙, kterΘ neodpovφdajφ ustanovenφm tohoto na°φzenφ, za p°edpokladu, ₧e na tuto skuteΦnost upozor≥uje z°etelnΘ oznaΦenφ, vΦetn∞ upozorn∞nφ, ₧e je zakßzßn prodej nebo pou₧itφ pro jak²koliv ·Φel, dokud osobnφ ochrann² prost°edek nebude v²robcem nebo dovozcem uveden do shody s tφmto na°φzenφm.

(3) SouΦßsti osobnφch ochrann²ch prost°edk∙, kterΘ majφ p∙vod v ╚eskΘ republice nebo v Φlensk²ch stßtech EvropskΘho spoleΦenstvφ, kterΘ nenesou oznaΦenφ CE a kterΘ jsou urΦeny k zabudovßnφ do osobnφch ochrann²ch prost°edk∙, lze uvßd∞t na trh za p°edpokladu, ₧e se nejednß o Φßsti podstatnΘ pro bezchybnΘ fungovßnφ osobnφch ochrann²ch prost°edk∙.".

4. º 3 znφ:

"º 3

(1) Osobnφ ochrannΘ prost°edky musφ spl≥ovat zßkladnφ hygienickΘ a bezpeΦnostnφ po₧adavky (dßle jen "zßkladnφ po₧adavky") uvedenΘ v p°φloze Φ. 2 k tomuto na°φzenφ.

(2) Pokud jsou zßkladnφ po₧adavky na osobnφ ochrannΘ prost°edky konkretizovßny harmonizovan²mi Φesk²mi technick²mi normami (º 4a odst. 1 zßkona) nebo zahraniΦnφmi technick²mi normami p°ejφmajφcφmi ve stßtech EvropskΘ unie harmonizovanou evropskou normu a jejich vlastnosti jsou s nimi v souladu, mß se za to, ₧e jsou zßkladnφ po₧adavky spln∞ny.".

5. º 4 znφ:

"º 4

P°ed uvedenφm osobnφch ochrann²ch prost°edk∙ na trh shromß₧dφ v²robce nebo dovozce technickou dokumentaci v rozsahu stanovenΘm v p°φloze Φ. 3 k tomuto na°φzenφ, aby mohla b²t, v p°φpad∞ pot°eby, p°edlo₧ena p°φsluÜn²m orgßn∙m. V p°φpadech vypl²vajφcφch z º 13 odst. 8 zßkona dovozce p°edklßdß orgßnu dozoru dokumentaci v ·°ednφm jazyce stßtu, ve kterΘm mß v²robek p∙vod, nebo v jazyce, kter² s orgßnem dozoru dohodne.".

6. º 5 znφ:

"º 5

(1) U osobnφch ochrann²ch prost°edk∙, s v²jimkou t∞ch, kterΘ jsou uvedeny v odstavci 4, zajistφ jejich v²robce nebo dovozce p°ed sΘriovou v²robou posouzenφ shody vzorku osobnφho ochrannΘho prost°edku ES p°ezkouÜenφm typu autorizovanou osobou podle º 6.

(2) Podmφnky autorizace k Φinnostem p°i posuzovßnφ shody osobnφch ochrann²ch prost°edk∙ (º 11 odst. 2 zßkona) jsou stanoveny v p°φloze Φ. 5 k tomuto na°φzenφ.

(3) V²roba osobnφch ochrann²ch prost°edk∙ slo₧itΘ konstrukce uveden²ch v odstavci 6 podlΘhß navφc podle volby v²robce bu∩ ov∞°ovßnφ shody v²robku s certifikovan²m typem podle º 7 nebo posuzovßnφ systΘmu jakosti v²roby podle º 8.

(4) ES p°ezkouÜenφ typu se neprovßdφ u osobnφch ochrann²ch prost°edk∙ jednoduchΘ konstrukce, u nich₧ m∙₧e konstruktΘr, v²robce nebo dovozce p°edpoklßdat, ₧e u₧ivatel je schopen sßm zhodnotit ·rove≥ ochrany proti rizik∙m, kterß mohou b²t vΦas a bezpeΦn∞ u₧ivatelem rozpoznßna.

(5) Osobnφ ochrannΘ prost°edky jednoduchΘ konstrukce zahrnujφ v²hradn∞ osobnφ ochrannΘ prost°edky urΦenΘ pro ochranu jejich u₧ivatele proti

a)   povrchovΘmu mechanickΘmu p∙sobenφ (nap°. zahradnickΘ rukavice, nßprstky),
b)   slab∞ agresivnφm Φisticφm prost°edk∙m, jejich₧ p∙sobenφ lze snadno vylouΦit (nap°. ochrannΘ rukavice proti z°ed∞n²m Φisticφm prost°edk∙m),
c)   rizik∙m p°i manipulaci s hork²mi p°edm∞ty, kterΘ nevystavφ u₧ivatele teplotßm p°evyÜujφcφm 50 ░C nebo nebezpeΦn²m nßraz∙m (nap°. rukavice, zßst∞ry pro profesionßlnφ pou₧φvßnφ),
d)   klimatick²m vliv∙m, kterΘ vÜak nejsou extrΘmnφ (nap°. pokr²vka hlavy, sez≤nnφ od∞v, obuv),
e)   drobn∞jÜφm nßraz∙m a vibracφm, kterΘ nemohou zp∙sobit zran∞nφ ₧ivotn∞ d∙le₧it²ch Φßstφ t∞la a jejich₧ ·Φinek nem∙₧e zp∙sobit poÜkozenφ s trval²mi nßsledky (nap°. lehkß ochrana hlavy proti skalpovßnφ vlas∙, rukavice, lehkß obuv), nebo
f)   sluneΦnφmu zß°enφ (sluneΦnφ br²le).

(6) Ov∞°ovßnφ shody v²robku s certifikovan²m typem nebo posuzovßnφ systΘmu jakosti v²roby se provßdφ u osobnφch ochrann²ch prost°edk∙ slo₧itΘ konstrukce, kterΘ jsou urΦeny k ochran∞ ₧ivota a k ochran∞ proti rizik∙m, kterß mohou vß₧n∞ a trvale poÜkodit zdravφ, a u kter²ch m∙₧e konstruktΘr p°edpoklßdat, ₧e tato nebezpeΦφ nenφ u₧ivatel schopen vΦas rozpoznat. Tato kategorie zahrnuje v²hradn∞:

a)   osobnφ ochrannΘ prost°edky k ochran∞ d²chacφch orgßn∙ s filtry proti drß₧div²m, nebezpeΦn²m, toxick²m nebo radioaktivnφm aerosol∙m obsahujφcφm pevnΘ nebo kapalnΘ Φßstice nebo proti plyn∙m,
b)   osobnφ ochrannΘ prost°edky k ochran∞ d²chacφch orgßn∙ zajiÜ¥ujφcφ plnou izolaci v∙Φi okolnφ atmosfΘ°e, vΦetn∞ d²chacφch p°φstroj∙ pro potßp∞nφ,
c)   osobnφ ochrannΘ prost°edky poskytujφcφ pouze Φasov∞ omezenou ochranu proti chemick²m Ükodlivinßm nebo proti ionizujφcφmu zß°enφ,
d)   zßsahovΘ prost°edky pro pou₧itφ v hork²ch prost°edφch, s ·Φinky srovnateln²mi se vzduchem o teplot∞ 100 ░C nebo vyÜÜφ, ve kter²ch m∙₧e vznikat nebezpeΦφ od infraΦervenΘho zß°enφ, plamen∙ nebo rozst°iku velkΘho mno₧stvφ roztavenΘho materißlu,
e)   zßsahovΘ prost°edky pro pou₧itφ v chladn²ch prost°edφch, s ·Φinky srovnateln²mi se vzduchem o teplot∞ -50 ░C nebo ni₧Üφ,
f)   osobnφ ochrannΘ prost°edky chrßnφcφ p°ed pßdem z v²Üky nebo do hloubky,
g)   osobnφ ochrannΘ prost°edky proti rizik∙m zp∙soben²m elektrick²m proudem a nebezpeΦn²m nap∞tφm nebo izolaΦnφ osobnφ ochrannΘ prost°edky u₧φvanΘ p°i prßci pod vysok²m nap∞tφm.

(7) Vztahujφ-li se na osobnφ ochrannΘ prost°edky tΘ₧ jinß na°φzenφ vlßdy, pak

a)   v p°φpad∞, ₧e se jednß o jinß na°φzenφ vlßdy, kterß zahrnujφ jinß hlediska a rovn∞₧ stanovujφ umφst∞nφ oznaΦenφ CE pro v²robky, kterΘ majφ p∙vod v ╚eskΘ republice nebo v Φlensk²ch stßtech EvropskΘho spoleΦenstvφ, nebo vypracovßnφ prohlßÜenφ o shod∞ u ostatnφch v²robk∙, vyjad°uje oznaΦenφ CE nebo prohlßÜenφ o shod∞ shodu tΘ₧ s ustanovenφmi t∞chto jin²ch na°φzenφ vlßdy,
b)   jestli₧e vÜak jedno nebo n∞kolik t∞chto na°φzenφ vlßdy po p°echodnou dobu p°ipouÜtφ, aby v²robce nebo dovozce zvolil, kter²m ustanovenφm se bude °φdit, pak oznaΦenφ CE u v²robk∙ majφcφch p∙vod v ╚eskΘ republice nebo v EvropskΘm spoleΦenstvφ vyjad°uje shodu pouze s t∞mi na°φzenφmi, kterß v²robce pou₧il. V takovΘm p°φpad∞ musφ b²t p°ilo₧en k p°φsluÜn²m osobnφm ochrann²m prost°edk∙m seznam pou₧it²ch na°φzenφ v p°edepsanΘ pr∙vodnφ dokumentaci, v upozorn∞nφch nebo nßvodech po₧adovan²ch p°φsluÜn²mi na°φzenφmi.".

7. º 6 znφ:

"º 6

(1) ES p°ezkouÜenφ typu [º 12 odst. 4 pφsm. b) zßkona] je postup, p°i kterΘm autorizovanß osoba posuzuje shodu vzorku (prototypu) osobnφho ochrannΘho prost°edku s po₧adavky tohoto na°φzenφ a potvrzuje, ₧e vzorek osobnφho ochrannΘho prost°edku t∞mto po₧adavk∙m odpovφdß.

(2) Äßdost o ES p°ezkouÜenφ typu podßvß v²robce nebo dovozce jednΘ autorizovanΘ osob∞ vybranΘ s ohledem na druh osobnφho ochrannΘho prost°edku, kter² mß b²t posuzovßn. Äßdost obsahuje

a)   nßzev a adresu v²robce a v²robnφ jednotky, kterß osobnφ ochrannΘ prost°edky vyrßbφ, u dovß₧en²ch v²robk∙ pak tΘ₧ ·daje o v²robci a o mφst∞ v²roby,
b)   technick² spis podle bodu 1 p°φlohy Φ. 3 k tomuto na°φzenφ,
c)   vzorek (prototyp) v mno₧stvφ, kterΘ je pro posouzenφ shody nezbytnΘ.

(3) Autorizovanß osoba postupuje p°i ES p°ezkouÜenφ typu tak, ₧e p°ed provßd∞nφm zkouÜek vzorku p°ezkoumß technick² spis dodan² v²robcem nebo dovozcem a posoudφ jeho sprßvnost a ·plnost s ohledem na technickΘ normy podle º 3 odst. 2. Pokud v²robce neuplatnil nebo pouze ΦßsteΦn∞ uplatnil technickΘ normy podle º 3 odst. 2 nebo v p°φpad∞, ₧e takovΘ normy neexistujφ, musφ autorizovanß osoba p°ezkoumat vhodnost technick²ch specifikacφ u₧it²ch v²robcem, aby zjistila jejich soulad se zßkladnφmi po₧adavky, a to d°φve, ne₧ prov∞°φ dodan² technick² spis.

(4) Autorizovanß osoba p°i zkouÜce vzorku postupuje tak, ₧e

a)   prov∞°uje, zda vzorek (prototyp) byl vyroben v souladu s technick²m spisem a m∙₧e b²t pou₧it pro urΦen² ·Φel,
b)   provßdφ zjiÜt∞nφ a zkouÜky nezbytnΘ k posouzenφ shody vzorku s technick²mi normami podle º 3 odst. 2,
c)   pokud v²robce neuplatnil nebo pouze ΦßsteΦn∞ uplatnil technickΘ normy podle º 3 odst. 2 nebo v p°φpad∞, ₧e takovΘ normy neexistujφ, autorizovanß osoba provede nezbytnΘ zjiÜt∞nφ a zkouÜky, aby potvrdila shodu vzorku s technick²mi specifikacemi u₧it²mi v²robcem a soulad vzorku se zßkladnφmi po₧adavky.

(5) Pokud vzorek (prototyp) odpovφdß zßkladnφm po₧adavk∙m, vydß autorizovanß osoba u v²robk∙, kterΘ majφ p∙vod v Φlensk²ch stßtech EvropskΘho spoleΦenstvφ nebo v ╚eskΘ republice, certifikßt o ES p°ezkouÜenφ typu a u ostatnφch v²robk∙ certifikßt typu. Vydan² certifikßt p°edß autorizovanß osoba v²robci nebo dovozci. Certifikßt obsahuje zßv∞ry zjiÜ¥ovßnφ, ov∞°ovßnφ a v²sledk∙ zkouÜek, podmφnky spojenΘ s jeho vydßnφm, popisy a zobrazenφ certifikovanΘho osobnφho ochrannΘho prost°edku, nezbytnΘ pro jeho identifikaci.

(6) Doklady o pou₧itΘm zp∙sobu posouzenφ shody (º 13 odst. 8 zßkona) zahrnujφ technickou dokumentaci, v²sledky proveden²ch zkouÜek a certifikßt podle º 6 odst. 5.

(7) ┌°ad pro technickou normalizaci, metrologii a stßtnφ zkuÜebnictvφ (dßle jen "┌°ad"), Evropskß komise, notifikovanΘ osoby v Φlensk²ch stßtech EvropskΘho spoleΦenstvφ a ostatnφ ΦlenskΘ stßty mohou obdr₧et kopii certifikßtu vydanΘho podle º 6 odst. 5 a na od∙vodn∞nou ₧ßdost kopii technickΘho spisu dodanΘho v²robcem nebo dovozcem a kopii zprßvy o proveden²ch kontrolßch a zkouÜkßch.

(8) ┌°ad a ostatnφ autorizovanΘ osoby mohou obdr₧et kopii certifikßtu vydanΘho podle º 6 odst. 5 a na od∙vodn∞nou ₧ßdost kopii souboru technickΘ dokumentace dodanΘ v²robcem a kopii zprßvy o proveden²ch kontrolßch a zkouÜkßch.

(9) Autorizovanß osoba, kterß odmφtne vydat certifikßt podle º 6 odst. 5, informuje o tom ┌°ad a ostatnφ notifikovanΘ osoby v Φlensk²ch stßtech EvropskΘho spoleΦenstvφ. Autorizovanß osoba, kterß odejme certifikßt podle º 6 odst. 5, informuje o tom ┌°ad a Φlensk² stßt, kter² certifikßt vydal.

(10) Autorizovanß osoba, kterß odmφtne vydat certifikßt podle º 6 odst. 5, informuje o tom ┌°ad a ostatnφ autorizovanΘ osoby. V p°φpad∞, kdy autorizovanß osoba certifikßt vydan² podle º 6 odst. 5 odejme z d∙vodu nespln∞nφ zßkladnφch po₧adavk∙, informuje o tΘto skuteΦnosti ┌°ad, s uvedenφm d∙vod∙ pro toto rozhodnutφ.".

8. V º 7 odst. 1 pφsm. a) se za slovo "osobou" vklßdajφ slova "a shodu s p°φsluÜn²mi zßkladnφmi po₧adavky tohoto na°φzenφ" a v pφsmenu b) se za slovo "v²robcem" dopl≥ujφ slova "nebo dovozcem".

9. V º 7 odstavec 2 znφ:

"(2) Vzorek osobnφho ochrannΘho prost°edku odebran² autorizovanou osobou se podrobuje zjiÜt∞nφm a zkouÜkßm uveden²m v technick²ch normßch podle º 3 odst. 2 nebo nezbytn²m pro prokßzßnφ shody v²robku se zßkladnφmi po₧adavky.".

10. V º 7 odst. 3 se za slova "p°φsluÜn² certifikßt" vklßdajφ slova "podle º 6 odst. 5" a slovo "typu" se zruÜuje a za slova "kterß certifikßt" se vklßdajφ slova "podle º 6 odst. 5" a slovo "typu" se zruÜuje.

11. V º 7 odst. 4 se na konci dopl≥uje tato v∞ta: "V takovΘm p°φpad∞ autorizovanß osoba uΦinφ p°φsluÜnß opat°enφ p°im∞°enß zßva₧nosti zjiÜt∞nΘ chyby nebo chyb a informuje ┌°ad.".

12. V º 7 se dopl≥uje odstavec 5, kter² znφ:

"(5) V²robce nebo dovozce musφ na po₧ßdßnφ p°edlo₧it zprßvu autorizovanΘ osoby orgßn∙m dozoru.".

13. º 8 znφ:

"º 8

(1) Posuzovßnφ systΘmu jakosti v²roby [º 12 odst. 4 pφsm. d) zßkona] je postup, p°i kterΘm autorizovanß osoba schvaluje u v²robce systΘm °φzenφ jakosti a dohledem podle º 9 zjiÜ¥uje, zda v²robce dodr₧uje zßvazky vypl²vajφcφ ze schvßlenΘho systΘmu °φzenφ jakosti.

(2) V rßmci tohoto postupu v²robce p°edklßdß ₧ßdost o schvßlenφ systΘmu °φzenφ jakosti autorizovanΘ osob∞ podle vlastnφho v²b∞ru. Äßdost obsahuje

a)   vÜechny ·daje vztahujφcφ se k p°φsluÜnΘ kategorii osobnφho ochrannΘho prost°edku, vΦetn∞, kde to p°ichßzφ v ·vahu, dokumentace vztahujφcφ se k certifikovanΘmu typu,
b)   dokumentaci o systΘmu °φzenφ jakosti, kterß obsahuje zejmΘna popis ·Φelu systΘmu jakosti, organizaΦnφ schΘmata, rozsahy odpov∞dnosti °φdφcφch pracovnφk∙ a jejich pravomocφ p°i zajiÜ¥ovßnφ jakosti, popis zkouÜek a kontrol, kterΘ musφ b²t provedeny po v²rob∞, a popis prost°edk∙ uplat≥ovan²ch p°i kontrole efektivnφho fungovßnφ systΘmu °φzenφ jakosti,
c)   zßruku dodr₧ovat zßvazky vypl²vajφcφ ze systΘmu °φzenφ jakosti a udr₧ovat jeho pou₧itelnost a ·Φinnost.

(3) V²robce v rßmci systΘmu °φzenφ jakosti podrobuje ka₧d² osobnφ ochrann² prost°edek p°ezkouÜenφ podle º 7 odst 2 pro posouzenφ shody v²robku s p°φsluÜn²mi zßkladnφmi po₧adavky.

(4) Autorizovanß osoba

a)   posoudφ zajiÜt∞nφ systΘmu °φzenφ jakosti a rozhodne, zda spl≥uje podmφnky uvedenΘ v odstav-ci 3. U systΘm∙ °φzenφ jakosti respektujφcφch p°φsluÜnΘ technickΘ normy podle º 3 odst. 2 autorizovanß osoba vychßzφ z toho, ₧e systΘm tato ustanovenφ spl≥uje,
b)   provßdφ v rßmci auditu vÜechna nezbytnß objektivnφ hodnocenφ slo₧ek systΘmu °φzenφ jakosti a zejmΘna kontroluje, zda systΘm zajiÜ¥uje shodu vyrßb∞n²ch osobnφch ochrann²ch prost°edk∙ s certifikovan²m typem,
c)   rozhodnutφ obsahujφcφ v²sledky kontroly a v∞cnΘ od∙vodn∞nφ sd∞lφ v²robci.

(5) V²robce informuje autorizovanou osobu, kterß schvßlila systΘm °φzenφ jakosti, o vÜech plßnovan²ch zm∞nßch tohoto systΘmu. Autorizovanß osoba p°ezkoumß navr₧enΘ zm∞ny a rozhodne, zda zm∞n∞n² systΘm °φzenφ jakosti odpovφdß p°φsluÜn²m ustanovenφm. SvΘ rozhodnutφ sd∞lφ v²robci. Sd∞lenφ obsahuje v²sledky kontroly a od∙vodn∞nΘ rozhodnutφ.".

14. º 9 znφ:

"º 9

(1) ┌Φelem dohledu nad v²robcem provozovan²m systΘmem °φzenφ jakosti je zajistit, aby v²robce p°esn∞ dodr₧oval zßvazky vypl²vajφcφ ze schvßlenΘho systΘmu °φzenφ jakosti.

(2) V²robce umo₧nφ autorizovanΘ osob∞ pro ·Φely dohledu vstup do prostor∙ pro provßd∞nφ kontrol a zkouÜek a kontrol skladovßnφ osobnφch ochrann²ch prost°edk∙ a poskytne jφ vÜechny po₧adovanΘ podklady, zejmΘna

a)   dokumentaci o systΘmu °φzenφ jakosti,
b)   technickou dokumentaci,
c)   p°φruΦky °φzenφ jakosti.

(3) Autorizovanß osoba provßdφ pravideln² audit, aby zajistila, ₧e v²robce dodr₧uje a vyu₧φvß schvßlen² systΘm °φzenφ jakosti. Kopii zprßvy o auditu poskytne v²robci. Autorizovanß osoba m∙₧e u v²robce provßd∞t i neohlßÜenΘ nßvÜt∞vy. V p°φpad∞ takov²ch nßvÜt∞v poskytuje v²robci protokol o nßvÜt∞v∞, a jestli₧e je to ·ΦelnΘ, i zprßvu o auditu. V²robce p°edlo₧φ na po₧ßdßnφ orgßn∙m dozoru zprßvu autorizovanΘ osoby.".

15. V º 10 odst. 1 pφsm. e) se slova "harmonizovan²ch Φesk²ch technick²ch norem" nahrazujφ slovy "technick²ch norem podle º 3 odst. 2".

16. Za º 10 se vklßdß nov² º 10a, kter² znφ:

"º 10a

(1) U osobnφch ochrann²ch prost°edk∙, kterΘ majφ p∙vod v ╚eskΘ republice nebo v Φlensk²ch stßtech EvropskΘho spoleΦenstvφ a kterΘ spl≥ujφ po₧adavky tohoto na°φzenφ, se namφsto vydßnφ prohlßÜenφ o shod∞ podle º 10 umis¥uje na ka₧d² v²robek oznaΦenφ CE podle p°φlohy Φ. 4 k tomuto na°φzenφ a vydßvß se ES prohlßÜenφ o shod∞, jφm₧ se osv∞dΦuje, ₧e osobnφ ochrann² prost°edek uvßd∞n² na trh je ve shod∞ s ustanovenφmi tohoto na°φzenφ. Nßle₧itosti ES prohlßÜenφ o shod∞ jsou uvedeny v p°φloze Φ. 6 k tomuto na°φzenφ. ES prohlßÜenφ o shod∞ se zpracovßvß pouze pro pot°eby orgßn∙ dozoru.

(2) OznaΦenφ CE musφ b²t p°ipojeno na ka₧d² kus vyrobenΘho osobnφho ochrannΘho prost°edku tak, aby bylo viditelnΘ, ΦitelnΘ a nesmazatelnΘ po celou p°edpoklßdanou dobu jeho ₧ivotnosti; pokud to vÜak s ohledem na vlastnosti v²robku nenφ mo₧nΘ, m∙₧e b²t oznaΦenφ CE p°ipojeno na obal. V p°φpad∞ ·Φasti autorizovanΘ osoby v etap∞ kontroly v²roby, jak je stanoveno v º 7, 8 a 9, musφ b²t p°ipojeno jejφ identifikaΦnφ Φφslo.

(3) Na osobnφ ochrann² prost°edek nebo jeho obal m∙₧e b²t p°ipojeno i jinΘ p°φpustnΘ oznaΦenφ, pokud tφm nebude snφ₧ena viditelnost a Φitelnost oznaΦenφ CE.".

17. V p°φloze Φ. 2 nadpis znφ:

"Z┴KLADNσ HYGIENICK╔ A BEZPE╚NOSTNσ POÄADAVKY".

18. V p°φloze Φ. 2 nßzev bodu 1.1.2.1 znφ: "NejvyÜÜφ mo₧nß ·rove≥ ochrany".

19. V p°φloze Φ. 2 bodu 1.4 se dopl≥ujφ pφsmena h) a i), kterß zn∞jφ:

"h)  pokud to p°ipadß v ·vahu, odkazy na prßvnφ p°edpisy pou₧itΘ v souladu s º 5 odst. 7 pφsm. b),
i)   nßzvu, adrese a identifikaΦnφm Φφsle autorizovanΘ osoby z·Φastn∞nΘ ve stadiu navrhovßnφ osobnφho ochrannΘho prost°edku.".

20. V p°φloze Φ. 2 bodu 2.8 se slova "odst. 4" nahrazujφ slovy "odst. 5".

21. V p°φloze Φ. 2 bodu 2.14 se na konci v∞ty dopl≥ujφ slova "(viz bod 3)".

22. V p°φloze Φ. 2 bod 3.5 vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 3) znφ:

"3.5 Ochrana proti Ükodliv²m ·Φink∙m hlukuOsobnφ ochrann² prost°edek urΦen² pro p°edchßzenφ Ükodliv²m ·Φink∙m hluku musφ b²t schopen utlumit hluk na takovou mφru, ₧e ekvivalentnφ hladiny zvuku vnφmanΘ u₧ivatelem nep°ev²Üφ za ₧ßdn²ch okolnostφ nejvyÜÜφ p°φpustnΘ hodnoty stanovenΘ zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem. Pokud nenφ zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis vydßn, uplat≥ujφ se dennφ meznφ limity stanovenΘ sm∞rnicφ Rady.3)Ka₧d² osobnφ ochrann² prost°edek musφ nΘst oznaΦenφ stupn∞ ·tlumu hluku a hodnotu indexu komfortu osobnφho ochrannΘho prost°edku; pokud to nenφ mo₧nΘ, musφ b²t oznaΦenφ umφst∞no na obalu.


3)   Sm∞rnice Rady 86/188/EHS ze dne 12. kv∞tna 1986 o ochran∞ pracujφcφch p°ed riziky vyvolan²mi vystavenφm ·Φinku hluku p°i prßci.".

23. V p°φloze Φ. 2 bodu 3.6.1 v∞t∞ prvnφ se slovo "zapßlenφ" nahrazuje slovem "samovznφcenφ".

24. V p°φloze Φ. 2 bodu 3.9.1 se nadpis "OptickΘ zß°enφ" nahrazuje nadpisem "Neionizujφcφ zß°enφ" a ve v∞t∞ prvnφ se slovo "optickΘho" nahrazuje slovem "neionizujφcφho".

25. P°φloha Φ. 3 znφ:

"P°φloha Φ. 3 k na°φzenφ vlßdy Φ. 172/1997 Sb.

TECHNICK┴ DOKUMENTACE DOD┴VAN┴ V▌ROBCEM NEBO DOVOZCEM

Dokumentace podle º 4 obsahuje vÜechny d∙le₧itΘ ·daje o prost°edcφch u₧it²ch v²robcem pro zajiÜt∞nφ toho, aby osobnφ ochrann² prost°edek vyhovoval p°φsluÜn²m zßkladnφm po₧adavk∙m.V p°φpad∞ osobnφch ochrann²ch prost°edk∙ uveden²ch v º 5 odst. 1 dokumentace zahrnuje zejmΘna 1. technick² spis sestßvajφcφ z

a)   celkov²ch a podrobn²ch v²kres∙ osobnφho ochrannΘho prost°edku dopln∞n²ch, pokud je to pot°ebnΘ, v²poΦty a v²sledky zkouÜek vzorku v mφ°e nezbytnΘ pro ov∞°enφ shody zßkladnφch po₧adavk∙,
b)   ·plnΘho seznamu zßkladnφch po₧adavk∙ a norem podle º 3 odst. 2 nebo jin²ch technick²ch specifikacφ, kterΘ byly vzaty v ·vahu p°i navrhovßnφ v²robku;

 2. popis kontrolnφch a zkuÜebnφch prost°edk∙ pou₧it²ch v²robcem nebo dovozcem pro ov∞°enφ shody v²roby osobnφho ochrannΘho prost°edku s technick²mi normami podle º 3 odst. 2 nebo jin²mi technick²mi specifikacemi a pro zachovßnφ ·rovn∞ jakosti; 3. kopie informaΦnφch pokyn∙ uveden²ch v p°φloze Φ. 2 bodu 1.4.".

26. Dopl≥ujφ se p°φlohy Φ. 4, 5 a 6, kterΘ vΦetn∞ nadpisu a poznßmky pod Φarou Φ. 4) zn∞jφ:

"P°φloha Φ. 4 k na°φzenφ vlßdy Φ. 172/1997 Sb.

OZNA╚ENσ CE

1. Grafickß podoba oznaΦenφ CE je stanovena zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem.4)

2. U osobnφch ochrann²ch prost°edk∙ mal²ch rozm∞r∙ nemusφ b²t po₧adavek na minimßlnφ rozm∞ry nejmΘn∞ 5 mm dodr₧en.

3. V p°φpad∞ ·Φasti autorizovanΘ osoby v etap∞ kontroly v²roby, jak je uvedeno v º 7, 8 a 9, musφ b²t za CE oznaΦenφm shody p°ipojeno jejφ identifikaΦnφ Φφslo.

P°φloha Φ. 5 k na°φzenφ vlßdy Φ. 172/1997 Sb.

PODMσNKY AUTORIZACE

Podmφnkami autorizace podle º 11 odst. 2 zßkona jsou

a)   pot°ebnΘ personßlnφ vybavenφ a nezbytnΘ prost°edky, vybavenφ nebo za°φzenφ,
b)   odbornß zp∙sobilost a profesionßlnφ bez·honnost pracovnφk∙,
c)   nezßvislost zam∞stnanc∙ a technick²ch pracovnφk∙, kte°φ provßd∞jφ zkouÜky, p°ipravujφ zprßvy, vydßvajφ certifikßty a provßd∞jφ ov∞°ovßnφ podle tohoto na°φzenφ, v∙Φi vÜem subjekt∙m p°φmo nebo nep°φmo zainteresovan²m na osobnφch ochrann²ch prost°edcφch,
d)   zachovßnφ mlΦenlivosti zam∞stnanc∙ autorizovanΘ osoby o skuteΦnostech, o nich₧ se dozvφdajφ p°i Φinnosti autorizovanΘ osoby podle tohoto na°φzenφ,
e)   pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti za Ükodu (º 11 odst. 3 zßkona).

Pln∞nφ podmφnek uveden²ch pod pφsmeny a) a b) bude pravideln∞ kontrolovßno ┌°adem pro technickou normalizaci, metrologii a stßtnφ zkuÜebnictvφ (º 11 odst. 4 zßkona).

P°φloha Φ. 6 k na°φzenφ vlßdy Φ. 172/1997 Sb.

VZOR ES PROHL┴èENσ O SHOD╠

V²robce1) prohlaÜuje, ₧e nov² osobnφ ochrann² prost°edek dßle popsan²2) je ve shod∞ s ustanovenφmi na°φzenφ vlßdy Φ. 172/1997 Sb., kterΘ je v souladu se sm∞rnicφ Rady 89/686/EHS z 21. prosince 1989 o sbli₧ovßnφ prßvnφch p°edpis∙ Φlensk²ch stßt∙ t²kajφcφch se osobnφch ochrann²ch prost°edk∙, ve zn∞nφ sm∞rnic Rady 93/68/EHS, 93/95/EHS a 96/58/ES a pop°φpad∞ s technickou normou podle º 3 odst. 2 na°φzenφ vlßdyΦ. ................... (pro osobnφ ochrannΘ prost°edky uvedenΘ v º 5 odst. 4 a 5)je identick² s osobnφm ochrann²m prost°edkem, kter² je p°edm∞tem ES certifikßtu o shod∞ Φ. ..................... vydanΘho3),4) je p°edm∞tem postupu stanovenΘho v º 7 nebo º 8 a 94) na°φzenφ vlßdy Φ. 172/1997 Sb. pod dozorem autorizovanΘ osoby3)

Vyhotoveno v ..............................., dne .................................................................................

Podpis5)

Vysv∞tlivky:

1)   Obchodnφ nßzev a plnß adresa; zplnomocn∞nφ zßstupci musφ rovn∞₧ uvΘst obchodnφ jmΘno a adresu v²robce.
2)   Popis osobnφho ochrannΘho prost°edku - znaΦka, typ, Φφslo v²robnφ sΘrie atd.
3)   Nßzev a adresa autorizovanΘ osoby.
4)   Nehodφcφ se Ükrtn∞te.
5)   JmΘno a funkce osoby zplnomocn∞nΘ podepisovat jmΘnem v²robce nebo jeho zplnomocn∞nΘho zßstupce.

4)   Na°φzenφ vlßdy Φ. 291/2000 Sb., kter²m se stanovφ grafickß podoba oznaΦenφ CE.".

╚l. II

Po dobu jednoho roku od nabytφ ·Φinnosti tohoto na°φzenφ lze u v²robk∙, kterΘ nejsou urΦeny pro uvedenφ na trh EvropskΘho spoleΦenstvφ, namφsto º 10a pou₧φt º 10.

╚l. III

Toto na°φzenφ nab²vß ·Φinnosti dnem vyhlßÜenφ Protokolu k EvropskΘ dohod∞ o posuzovßnφ shody a akceptaci pr∙myslov²ch v²robk∙ ve Sbφrce mezinßrodnφch smluv, s v²jimkou º 1a odst. 1, º 6 odst. 7 a º 6 odst. 9, kterΘ nab²vajφ ·Φinnosti dnem, kdy vstoupφ v platnost smlouva o p°istoupenφ ╚eskΘ republiky k EvropskΘ unii. Tφmto dnem pozb²vajφ platnosti º 6 odst. 8 a º 6 odst. 10.

P°edseda vlßdy:
v z. JUDr. Rychetsk² v. r.
Ministr pr∙myslu a obchodu:
doc. Ing. GrΘgr v. r.