SB═RKA Z┴KON┘ Φßstka 79
rozeslßna dne 18.8.2000
 

272

VYHL┴èKA
Ministerstva dopravy a spoj∙

ze dne 27. Φervence 2000

o ov∞°ovßnφ pravosti podpisu nebo shody opisu nebo kopie s listinou velitelem lod∞

Ministerstvo dopravy a spoj∙ stanovφ podle º 85 odst. 1 zßkona Φ. 61/2000 Sb., o nßmo°nφ plavb∞, (dßle jen "zßkon") k provedenφ º 35 odst. 2 zßkona:

º 1
Ov∞°ovßnφ pravosti podpisu

(1) Ov∞°ovßnφm pravosti podpisu (dßle jen "legalizace") velitel lod∞ ov∞°uje, ₧e fyzickß osoba na lodi v jeho p°φtomnosti listinu vlastnoruΦn∞ podepsala nebo podpis na listin∞ se ji₧ nachßzejφcφ p°ed nφm uznala za vlastnφ.

(2) Fyzickß osoba p°edlo₧φ k prokßzßnφ svΘ to- to₧nosti platn² ·°ednφ pr∙kaz vydan² stßtnφm orgßnem, kter² obsahuje ·daje uvedenΘ v odstavci 3 pφsm. a).

(3) Legalizace se vyznaΦφ na listin∞ formou ov∞°ovacφ dolo₧ky, kterß obsahuje

a)   jmΘno, p°φjmenφ, rodnΘ Φφslo nebo datum narozenφ ₧adatele,
b)   ·daj o zp∙sobu zjiÜt∞nφ toto₧nosti ₧adatele,
c)   po°adovΘ Φφslo, pod kter²m je legalizace zapsßna v ov∞°ovacφ knize,
d)   konstatovßnφ, ₧e fyzickß osoba listinu vlastnoruΦn∞ p°ed velitelem lod∞ podepsala nebo ₧e uznala podpis na listin∞ za vlastnφ,
e)   mφsto a datum legalizace,
f)   vlastnoruΦnφ podpis velitele lod∞ a otisk kulatΘho lodnφho razφtka.

(4) Velitel lod∞ provedenφm legalizace neodpovφdß za obsah listiny.

(5) Neovlßdß-li velitel lod∞ jazyk, v n∞m₧ je listina po°φzena, m∙₧e legalizaci odmφtnout.

(6) Velitel lod∞ neprovede legalizaci, jde-li o legalizaci podpisu na listin∞, kterß neobsahuje ₧ßdn² text.

º 2
Ov∞°ovßnφ shody opisu nebo kopie s listinou

(1) Ov∞°enφ shody opisu nebo kopie s listinou nebo jejφ Φßstφ (dßle jen "vidimace") se vyznaΦφ na ov∞°enΘm opisu nebo kopii ve form∞ ov∞°ovacφ dolo₧ky na ka₧dΘm list∞, pokud tyto nejsou svßzßny do svazku. V dolo₧ce je uvedeno

a)   zda opis nebo kopie souhlasφ s listinou, z nφ₧ byl po°φzen, a zda tato listina je prvopisem nebo ov∞°en²m opisem nebo kopiφ a z kolika list∙ se sklßdß,
b)   poΦet list∙, kterΘ opis nebo kopie obsahuje,
c)   zda jde o opis nebo kopii, a to ·plnΘ nebo ΦßsteΦnΘ,
d)   po°adovΘ Φφslo, pod kter²m je vidimace zapsßna v ov∞°ovacφ knize,
e)   mφsto a datum vidimace,
f)   vlastnoruΦnφ podpis velitele lod∞ a otisk kulatΘho lodnφho razφtka.

(2) Velitel lod∞ provßdφ vidimaci podle odstavce 1 pouze na lodi, na kterΘ vykonßvß funkci velitele lod∞.

(3) Velitel lod∞ neprovede vidimaci

a)   opisu nebo kopie obΦanskΘho pr∙kazu, vojenskΘho pr∙kazu, pasu a jinΘho pr∙kazu, vkladnφ knφ₧ky, Üeku, losu, sßzenky, geometrickΘho plßnu, rysu a technickΘ kresby,
b)   jestli₧e se p°edlo₧en² opis nebo kopie neshoduje s originßlem,
c)   jestli₧e neovlßdß jazyk, v n∞m₧ je listina po°φzena, nebo
d)   jsou-li v listin∞, kterß se vidimuje, zm∞ny, dopl≥ky, vsuvky nebo Ükrty, kterΘ by mohly zeslabit jejφ v∞rohodnost.

(4) Velitel lod∞ vidimacφ neov∞°uje pravdivost skuteΦnostφ uvßd∞n²ch v listin∞.

º 3

Velitel lod∞ vede evidenci legalizacφ a vidimacφ ve svßzanΘ ov∞°ovacφ knize podle tiskopisu uvedenΘho v p°φloze.

º 4
┌Φinnost

Tato vyhlßÜka nab²vß ·Φinnosti patnßct²m dnem nßsledujφcφm po dni vyhlßÜenφ.

Ministr:
Ing. Schling v. r.

P°φloha k vyhlßÜce Φ. 272/2000 Sb.

(p°φloha nenφ v elektronickΘ podob∞)