SB═RKA Z┴KON┘ Φßstka 54
rozeslßna dne 30.6.2000
 

174

VYHL┴èKA
Ministerstva dopravy a spoj∙

ze dne 15. Φervna 2000,

kterou se m∞nφ vyhlßÜka Ministerstva dopravy Φ. 173/1995 Sb., kterou se vydßvß dopravnφ °ßd drah, ve zn∞nφ vyhlßÜky Φ. 242/1996 Sb.

Ministerstvo dopravy a spoj∙ stanovφ podle º 66 odst. 1 zßkona Φ. 266/1994 Sb., o drßhßch, ve zn∞nφ zßkona Φ. 23/2000 Sb., (dßle jen "zßkon") k provedenφ º 22 odst. 5, º 35 odst. 3, º 42 odst. 3, º 43 odst. 1, º 43 odst. 4, º 43 odst. 5 a º 44 odst. 1:

╚l. I

VyhlßÜka Φ. 173/1995 Sb., kterou se vydßvß dopravnφ °ßd drah, ve zn∞nφ vyhlßÜky Φ. 242/1996 Sb., se m∞nφ takto:

1. V º 1 pφsm. e) se na konci dopl≥ujφ slova "jako₧ i lehk² dopravnφ prost°edek, kter² nenφ konstrukΦn∞ uzp∙soben pro spojovßnφ s drß₧nφmi vozidly a p°i svΘm pohybu je zßvisl² na lidskΘ sφle,".

2. V º 1 pφsm. g) a i), v º 60 odst. 4, v º 61 odst. 3, v p°φloze Φ. 3 Φßsti II bodu 5 se slova "°φdφcφ v∙z" nahrazujφ slovy "°φdicφ v∙z".

3. V º 1 pφsm. h) Φßst v∞ty za st°ednφkem znφ: "je-li specißlnφ vozidlo s vlastnφm pohonem o jmenovitΘ hmotnosti vyÜÜφ ne₧ 20 t nebo s vlastnφm pohonem, umo₧≥ujφcφm vozidlu rychlost vyÜÜφ ne₧ 10 km/h bez ohledu na hmotnost vozidla, jednß se o specißlnφ hnacφ vozidlo,".

4. V º 1 pφsm. m) se za slovo "vozidlem" vklßdajφ slova "ohro₧ujφcφm jeho jφzdu".

5. V º 2 se zruÜuje odstavec 4 vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 2).Dosavadnφ odstavec 5 se oznaΦuje jako odstavec 4.

6. V º 5 odst. 3 se na konci prvnφ v∞ty teΦka nahrazuje st°ednφkem a p°ipojujφ se slova: "na tratφch s automatick²m blokem musφ b²t p°edv∞st∞ny nejv²Üe na dvojnßsobek zßbrzdnΘ vzdßlenosti 1 000 m.".

7. V º 5 odst. 6 se zruÜujφ slova "a v²hybkov²ch nßv∞stidel v²hybek ve vlakov²ch cestßch v dopravnßch, obsazen²ch osobami °φdφcφmi drß₧nφ dopravu,".

8. V º 6 odst. 1 se ve v∞t∞ prvnφ za slovo "modrΘ" vklßdß slovo "oran₧ovΘ,".

9. V º 7 odst. 3 se slovo "Nßv∞sti" nahrazuje slovy "Informace o nßv∞stech".

10. º 8 vΦetn∞ nadpisu znφ:

" º 8
Zßbrzdnß vzdßlenost

(1) Zßbrzdnß vzdßlenost je drßha, na kterΘ musφ vlak bezpeΦn∞ zastavit z rychlosti, kterou smφ v danΘm ·seku trat∞ jet. Zßbrzdnß vzdßlenost se stanovuje jednotn∞ podle technick²ch parametr∙ trat∞ a uvßdφ se v tabulkßch tra¥ov²ch pom∞r∙. ZßbrzdnΘ vzdßlenosti jsou 400 m, 700 m a 1 000 m.

(2) Zßbrzdnß vzdßlenost se stanovuje v projektovΘ dokumentaci stavby, rekonstrukce nebo modernizace drßhy nebo jejφ trat∞, kterß byla ov∞°ena ve stavebnφm °φzenφ p°φsluÜnΘ stavby.".

11. V º 12 odst. 4 ve v∞t∞ prvnφ se za slova "poΦφtadly obsluhy" dopl≥ujφ slova "nebo jejich pou₧itφ musφ b²t dokumentovßno technick²m za°φzenφm".

12. V º 14 odst. 1 se za v∞tu prvnφ dopl≥uje v∞ta, kterß znφ: "P°i obsluze drßhy se pro °φzenφ drß₧nφ dopravy vyu₧φvß zßvislostφ vypl²vajφcφch z Φinnosti provozovanΘho zabezpeΦovacφho za°φzenφ.".

13. V º 16 odst. 3 se ve v∞t∞ druhΘ za slovy "5 km.h-1" Φßrka nahrazuje teΦkou a zbytek v∞ty se zruÜuje.

14. V º 16 odst. 11 se slova "₧elezniΦnφ stanici" nahrazujφ slovem "stanici".

15. V º 17 odst. 4 se ve v∞t∞ ΦtvrtΘ za slova "za vlakem" vklßdajφ slova "nebo za drß₧nφm vozidlem".

16. V º 21 v∞ta prvnφ znφ: "Pro organizovßnφ drß₧nφ dopravy podle stavebnφho uspo°ßdßnφ drßhy, jejφho technickΘho vybavenφ a technologick²ch postup∙ °φzenφ drß₧nφ dopravy provozovatel drßhy stanovφ dopravnφ propustnost jednotliv²ch ·sek∙ drßhy, p°iΦem₧ nejni₧Üφ hodnota dopravnφ propustnosti se rovnß maximßlnφ kapacit∞ dopravnφ cesty drßhy; provozovatel drßhy je p°itom povinen drß₧nφ dopravu organizovat tak, aby kapacita dopravnφ cesty drßhy byla co nejvφce vyu₧ita.".Dosavadnφ text se oznaΦuje jako odstavec 1.

17. V º 21 se dopl≥ujφ odstavce 2 a₧ 5, kterΘ zn∞jφ:

"(2) P°ekroΦφ-li po₧adavky dopravc∙ maximßlnφ kapacitu dopravnφ cesty drßhy v n∞kterΘm z ·sek∙ drßhy, oznßmφ provozovatel drßhy tuto skuteΦnost v P°epravnφm a tarifnφm v∞stnφku a souΦasn∞ provede anal²zu p°φΦin vyΦerpßnφ kapacity drßhy. Do dvou m∞sφc∙ po oznßmenφ p°ekroΦenφ maximßlnφ kapacity drßhy provozovatel drßhy po projednßnφ se stßvajφcφmi a v²hledov²mi dopravci navrhne vlastnφku drßhy krßtkodobß a st°edn∞dobß opat°enφ k zajiÜt∞nφ pot°ebnΘ kapacity drßhy, spoΦφvajφcφ zejmΘna ve vedenφ vlak∙ po jin²ch tra¥ov²ch ·secφch, zm∞nßch Φasov²ch poloh vlak∙, zv²Üenφ stanovenΘ rychlosti vlak∙ a zlepÜenφ parametr∙ souΦßstφ drßhy.

(3) Do Üesti m∞sφc∙ po provedenφ anal²zy p°φΦin omezenφ kapacity drßhy podle odstavce 2 vypracuje provozovatel drßhy po projednßnφ se stßvajφcφmi a v²hledov²mi dopravci plßn zvyÜovßnφ kapacity dopravnφ cesty drßhy, ve kterΘm navrhne opat°enφ pro zv²Üenφ kapacity drßhy vΦetn∞ ΦasovΘho harmonogramu jejich realizace, a p°edß jej k zajiÜt∞nφ vlastnφku drßhy.

(4) Nep°ijme-li provozovatel drßhy ve lh∙tßch podle odstavc∙ 2 a 3 opat°enφ ke zv²Üenφ kapacity drßhy nebo nejsou-li tato opat°enφ ekonomicky ·nosnß, dopravce hradφ pouze zßkladnφ poplatky za pou₧itφ dopravnφ cesty drßhy.

(5) Jestli₧e dopravce nevyu₧φvß p°id∞lenΘ trasy vlak∙ podle jφzdnφho °ßdu alespo≥ na 75 % v pr∙b∞hu jednoho m∞sφce, je provozovatel drßhy oprßvn∞n navrhnout zm∞nu smlouvy o drß₧nφ doprav∞ a sjednanΘ poΦty vlak∙ snφ₧it.".

18. V º 24 pφsm. a) text v zßvorce znφ: "(p°itom platφ p°im∞°en∞ ustanovenφ º 16)".

19. V º 25 odst. 3 se ve v∞t∞ druhΘ zruÜuje slovo "zabezpeΦovacφho" a za slovo "za°φzenφ" se vklßdß Φßrka a slova "drß₧nφch vozidel nebo staveb nezbytn²ch pro zabezpeΦenφ provozovßnφ drßhy,".

20. V º 26 odst. 3 se v prvnφ v∞t∞ na konci za slovo "ΦernΘ" dopl≥ujφ slova "a ÜedΘ".

21. V º 27 odst. 3 pφsm. a) se slova "nßv∞stφ, nßv∞st∞n²ch na stanoviÜti" nahrazujφ slovy "nßv∞stφ nebo informacφ, p°enßÜen²ch na stanoviÜt∞".

22. V º 27 odst. 7 pφsmeno c) znφ:

"c)  obsluhu, ·dr₧bu, zkouÜky a Φinnost zabezpeΦovacφho za°φzenφ,".

23. V º 28 odst. 1 ve v∞t∞ druhΘ se slovo "v²hybnami" nahrazuje slovy "krajnφmi v²hybkami jednokolejnΘho ·seku".

24. V º 28 odst. 2 se ve v∞t∞ prvnφ za slovo "nßv∞stidly" vklßdajφ slova "nebo informaΦnφmi systΘmy se zabezpeΦen²m p°enosem dat" a ve v∞t∞ druhΘ se p°ed slova "dopravnφm znaΦenφm" vklßdajφ slova "nßv∞stmi nebo".

25. V º 28 odst. 6 se ve v∞t∞ druhΘ slovo "Φφslo" nahrazuje slovem "oznaΦenφ".

26. V º 34 odst. 1 pφsm. a) se za slovo "opot°ebenφ" vklßdß Φßrka a slova "nebo nep°φpustnΘ poÜkozenφ nebo trhliny".

27. V º 34 pφsm. d) se za slova "do mφsta opravy" dopl≥ujφ slova "a lo₧enΘho nßkladnφho vozu, p°epravovanΘho do mφsta vyklßdky".

28. V º 34 odst. 3 se slova "urΦuje dopravce podle pokyn∙ v²robce tak, aby bylo zajiÜt∞no bezpeΦnΘ provozovßnφ drßhy a drß₧nφ dopravy" nahrazujφ slovy "nesmφ p°ekraΦovat hodnoty meznφch technick²ch stav∙, stanovenΘ v technick²ch podmφnkßch schvßlenΘho typu drß₧nφho vozidla; meznφ hodnoty poÜkozenφ na provozn∞ d∙le₧it²ch Φßstech drß₧nφho vozidla stanovujφ technickΘ podmφnky schvßlenΘho typu drß₧nφho vozidla. U vozidel, jejich₧ technickΘ podmφnky byly schvßleny p°ed ·Φinnostφ tΘto vyhlßÜky, urΦuje p°φpustnΘ meze opot°ebenφ dopravce podle dokumentace v²robce tak, aby bylo zajiÜt∞no bezpeΦnΘ provozovßnφ drßhy a drß₧nφ dopravy".

29. V º 35 odst. 1 pφsm. p) se za slovo "posunu" vklßdß Φßrka.

30. V º 36 odstavec 3 vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 6a) znφ:

"(3) Drß₧nφ vozidlo musφ sv²mi parametry rozhodn²mi pro p°echodnost vyhovovat stanovenΘ tra¥ovΘ t°φd∞ zatφ₧enφ6a) trat∞, na kterou pojede.


6a)  º 12 vyhlßÜky Φ. 177/1995 Sb., kterou se vydßvß stavebnφ a technick² °ßd drah.".

31. º 37 vΦetn∞ nadpisu znφ:

"º 37
Brzd∞nφ a rychlost jφzdy vlaku

(1) Vlak, jeho₧ stanovenß rychlost je vyÜÜφ ne₧ 40 km/h, musφ b²t brzd∞n pr∙b∞₧nou brzdou samoΦinnou.

(2) Vlak musφ b²t brzd∞n tak, aby jeho brzdicφ ·Φinek zajistil bezpeΦnΘ zastavenφ vlaku na zßbrzdnou vzdßlenost.

(3) Brzdicφ ·Φinek vlaku je urΦen brzdicφmi procenty. Tabulky brzdicφch procent pro drßhu celostßtnφ a drßhu regionßlnφ stanovφ po₧adovan² brzdicφ ·Φinek vlaku, vyjßd°en² brzdicφm procentem vlaku, v zßvislosti na dovolenΘ rychlosti vlaku, jeho druhu a dΘlce, na rozhodnΘm spßdu trat∞ a zßbrzdnΘ vzdßlenosti na tΘto trati. Tabulky brzdicφch procent jsou uvedeny v p°φloze Φ. 2, kterß je souΦßstφ tΘto vyhlßÜky.

(4) SkuteΦnß brzdicφ procenta ka₧dΘho vlaku se zjistφ v²poΦtem podle vzorce:

celkovß brzdicφ vßha vlaku

SkuteΦnß brzdicφ procenta =

-------------------------------------

. 100

celkovß hmotnost vlaku

Celkovß brzdicφ vßha vlaku brzd∞nΘho pr∙b∞₧nou brzdou se rovnß souΦtu vÜech brzdicφch vah jednotliv²ch drß₧nφch vozidel vlaku s ·Φinkujφcφ samoΦinnou pr∙b∞₧nou (tlakovou) brzdou zapnutou do pr∙b∞₧nΘ brzdy vlaku a u vlaku s ruΦn∞ brzd∞n²mi vozidly souΦtem brzdicφch vah jednotliv²ch vozidel s obsluhovanou ruΦnφ brzdou. Celkovß hmotnost vlaku se rovnß souΦtu hmotnosti jednotliv²ch drß₧nφch vozidel vlaku, hmotnosti nßkladu na vozidlech a u vozidel s p°epravou cestujφcφch souΦtu pr∙m∞rnΘ hmotnosti cestujφcφch (80 kg na osobu) podle stanovenΘ obsaditelnosti vozidla.

(5) SkuteΦnß brzdicφ procenta vlaku musφ b²t vyÜÜφ nebo alespo≥ rovna po₧adovan²m brzdicφm procent∙m, kterß vychßzejφ z tabulek p°φlohy Φ. 2 tΘto vyhlßÜky a pro konkrΘtnφ tra¥ovΘ ·seky a pro konkrΘtnφ vlaky se uvßd∞jφ v jφzdnφm °ßdu podle º 35 odst. 2 pφsm. e) tΘto vyhlßÜky.

(6) Pro trat∞ se spßdem v∞tÜφm ne₧ 40 ë, pro vleΦku a drßhu ·zkΘho rozchodu stanovφ po₧adovan² brzdicφ ·Φinek vlaku v zßvislosti na dovolenΘ rychlosti a spßdu trat∞ provozovatel drßhy sv²m pokynem.

(7) Vlak nesmφ p°ekroΦit nejvyÜÜφ dovolenou rychlost, kterß se urΦuje jako nejni₧Üφ hodnota z

a)   tra¥ovΘ rychlosti na danΘm tra¥ovΘm ·seku,
b)   nejvyÜÜφ provoznφ rychlosti drß₧nφch vozidel, z nich₧ je vlak sestaven,
c)   dovolenΘ rychlosti podle tabulek brzdicφch procent v zßvislosti na druhu a dΘlce vlaku, na rozhodnΘm spßdu trat∞ a zßbrzdnΘ vzdßlenosti na tΘto trati,
d)   dovolenΘ rychlosti stanovenΘ nßv∞stidly, pφsemn²m rozkazem nebo rozkazem dan²m telekomunikaΦnφm za°φzenφm.

(8) Na tratφch se zßbrzdnou vzdßlenostφ 1 000 m m∙₧e b²t nejvyÜÜφ dovolenß rychlost v∞tÜφ ne₧ 120 km/h, a to a₧ do rychlosti 160 km/h vΦetn∞, za podmφnky, ₧e nßv∞st "V²straha" nebo nßv∞sti, kterΘ p°edv∞stφ snφ₧enou rychlost, budou p°edv∞st∞ny na vedoucφm drß₧nφm vozidle prost°ednictvφm vlakovΘho zabezpeΦovaΦe ji₧ od p°edchozφho nßv∞stidla tak, aby informace o nßv∞sti umo₧nila osob∞ °φdφcφ drß₧nφ vozidlo snφ₧it rychlost vlaku na stanovenou rychlost pro dan² vlak a tra¥ov² ·sek nejpozd∞ji u nßv∞stidla s nßv∞stφ "V²straha" nebo u nßv∞stidla nßv∞stφcφho snφ₧enou rychlost. Vlakov² zabezpeΦovaΦ musφ zajiÜ¥ovat registraci p°φjmu nßv∞stφ na°izujφcφch sni₧ovßnφ rychlosti.

(9) ╚innost pr∙b∞₧nΘ brzdy musφ b²t ov∞°ovßna zkouÜkou brzdy provßd∞nou osobou odborn∞ zp∙sobilou. ZkouÜka brzdy se provßdφ p°ed odjezdem vlaku z v²chozφ dopravny. ZkouÜka brzdy se vykonß tΘ₧

a)   dojde-li ke zm∞n∞ stanoviÜt∞, ze kterΘho se vlak °φdφ, s v²jimkou vlak∙ provozovan²ch jako ucelenß samostatnß jednotka,
b)   byl-li vlak rozpojen, s v²jimkou odv∞Üenφ vozidel na konci vlaku.

(10) O provedenΘ zkouÜce brzdy u vlak∙ uveden²ch v º 22 odst. 2 pφsm. b), c), d), e) a f) a u soupravov²ch vlak∙ se provede zßpis. Zßpis obsahuje

a)   Φφslo vlaku a nßzev dopravny, kde byla zkouÜka provedena, a datum provedenφ zkouÜky,
b)   re₧im brzd∞nφ,
c)   hmotnost, brzdicφ vßhu a poΦet nßprav nebo dΘlku vlaku,
d)   poΦet a druh zapojen²ch brzd ve vlaku,
e)   po₧adovanß brzdicφ procenta,
f)   skuteΦnß brzdicφ procenta,
g)   podpisy odborn∞ zp∙sobil²ch osob, kterΘ zkouÜku provedly.

(11) Zp∙soby a postupy pro zajiÜt∞nφ vlaku v p°φpad∞ poruchy pr∙b∞₧nΘ brzdy tak, aby mohl b²t vlak spolehliv∞ zajiÜt∞n proti ujetφ na nejnep°φzniv∞jÜφm spßdu pojφ₧d∞nΘho tra¥ovΘho ·seku, stanovφ dopravce vnit°nφm p°edpisem.".

32. V º 39 odst. 3 se za slovo "dopravnami" vklßdajφ slova "na drßze celostßtnφ a drßze regionßlnφ".

33. V º 47 odst. 3 pφsm. a) a odst. 4 pφsm. a) se p°ed slovo "v²hybky" vklßdß slovo "kolejovΘ".

34. V º 47 odst. 3 pφsm. c) se zruÜujφ slova "a °φzenφ z pomocnΘho stanoviÜt∞".

35. V º 48 odst. 2 se slova "nebo s vozφkem pro invalidy" nahrazujφ slovy "nebo osoby na vozφku pro invalidy" a slovo "symbolem" se nahrazuje slovy "mezinßrodnφm symbolem p°φstupnosti".

36. V º 49 odst. 2 se za slova "Kontrolnφ jφzdu" dopl≥uje poznßmka Φ. 7a), kterß znφ:


"7a)  P°φloha 1 bod 6 pol. 4 vyhlßÜky Φ. 177/1995 Sb., ve zn∞nφ vyhlßÜky Φ. 243/1995 Sb.".

37. V º 49 odst. 3 se Φφslo "15" nahrazuje Φφslem "20".

38. V º 50 odst. 3 v∞ta prvnφ znφ: "Ka₧dΘmu vlaku p°id∞lφ provozovatel drßhy Φφslo vlaku a podle po₧adavku dopravce na p°epravnφ kategorii vlaku oznaΦenφ druhu vlaku.".

39. º 52 vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 8) znφ:

"º 52

(1) Provozovatel drßhy podle po₧adavk∙ jednotliv²ch dopravc∙ a okresnφch ·°ad∙ na poΦet a Φasovou polohu jednotliv²ch vlak∙ sestavφ nßvrh jφzdnφho °ßdu, kter² nejpozd∞ji ve lh∙t∞ 200 dn∙ p°ed stanovenou dobou platnosti jφzdnφho °ßdu postoupφ k projednßnφ jednotliv²m dopravc∙m a okresnφm ·°ad∙m. V nßvrhu vyznaΦφ vlaky, jejich₧ vedenφ podmi≥uje dopravce uzav°enφm smlouvy o zßvazku ve°ejnΘ slu₧by nebo kterΘ po₧adujφ okresnφ ·°ady nad rßmec nabφdky dopravc∙, a pro n∞₧ bude nezbytnΘ uzav°φt smlouvu o zßvazku ve°ejnΘ slu₧by (º 39 zßkona). V p°φloze k nßvrhu uvede d∙vody, jestli₧e jednotliv²mi dopravci po₧adovanΘ vlaky nebyly do nßvrhu jφzdnφho °ßdu zapracovßny v∙bec, nebo byly zapracovßny v jinΘ ΦasovΘ poloze.

(2) Dopravce je oprßvn∞n v po₧adavcφch na vedenφ vlak∙ podmφnit jejich zavedenφ uzav°enφm smlouvy o zßvazku ve°ejnΘ slu₧by s ·zemn∞ p°φsluÜn²m okresnφm ·°adem; v takovΘm p°φpad∞ nßvrh dolo₧φ ·dajem o p°edpoklßdanΘ prokazatelnΘ ztrßt∞ vzniklΘ provozovßnφm vlaku (º 39a zßkona).

(3) Okresnφ ·°ady uzavφrajφ podle v²sledk∙ v²b∞rovΘho °φzenφ s p°φsluÜn²mi dopravci pφsemnΘ smlouvy o zßvazcφch ve°ejnΘ slu₧by za ·Φelem zajiÜt∞nφ zßkladnφ dopravnφ obslu₧nosti ·zemnφho obvodu okresu ve°ejnou drß₧nφ osobnφ dopravou podle odstavce 1 nejpozd∞ji ve lh∙t∞ do 160 dn∙ p°ed stanovenou platnostφ jφzdnφho °ßdu a na zßklad∞ ka₧dΘ uzav°enΘ smlouvy p°edajφ provozovateli drßhy dohodnutΘ poΦty a Φasovou polohu vedenφ jednotliv²ch vlak∙. Podle uzav°en²ch smluv o zßvazcφch ve°ejnΘ slu₧by a podle uplatn∞n²ch po₧adavk∙ jednotliv²ch dopravc∙ sestavφ provozovatel drßhy koneΦn² jφzdnφ °ßd, kter² projednß s okresnφmi ·°ady za ·Φelem zajiÜt∞nφ koordinace s jφzdnφmi °ßdy ve°ejnΘ linkovΘ dopravy8) ve lh∙t∞ nejpozd∞ji do 120 dn∙ p°ed stanovenou dobou platnosti jφzdnφho °ßdu. Projednan² koneΦn² jφzdnφ °ßd provozovatel drßhy zve°ejnφ.


8)  Zßkon Φ. 111/1994 Sb., o silniΦnφ doprav∞, ve zn∞nφ zßkona Φ. 304/1997 Sb.".

40. V º 55 odst. 1 pφsm. m) bodu 4 a v odstavci 3 pφsm. g) bodu 2 se slova "na invalidnφch vozφcφch" nahrazujφ slovy "na vozφcφch pro invalidy".

41. V º 57 odst. 1 se dopl≥uje pφsmeno g), kterΘ znφ:

"g)   Φasov² ·daj o pr∙m∞rnΘ cestovnφ dob∞ vlaku (spoje) mezi zastßvkami, zßvisφ-li v²Üe jφzdnΘho na dob∞ jφzdy.".

42. V º 59 odst. 1 v∞ta prvnφ znφ: "Technickou zp∙sobilost drß₧nφho vozidla hnacφho, °φdicφho vozu, drß₧nφho vozidla ta₧enΘho s rychlostφ vyÜÜφ ne₧ 160 km/h, specißlnφho hnacφho vozidla s rychlostφ vyÜÜφ ne₧ 10 km/h nebo o jmenovitΘ hmotnosti vyÜÜφ ne₧ 20 t a drß₧nφho vozidla na drßze specißlnφ, tramvajovΘ, trolejbusovΘ a lanovΘ schvaluje na zßklad∞ typovΘho osv∞dΦenφ vydanΘho v²robcem a na zßklad∞ ov∞°enφ technickobezpeΦnostnφ zkouÜkou drß₧nφ sprßvnφ ·°ad.".

43. V º 60 odst. 5 pφsmeno c) znφ:

"c)   jφzdnφ a provoznφ vlastnosti drß₧nφho vozidla p°i jmenovitΘ konstrukΦnφ rychlosti a p°i rychlosti zkuÜebnφ v ka₧dΘm sm∞ru jφzdy; u °φdicφch voz∙ se ov∞°ovßnφ provßdφ pouze ve sm∞ru sunutφ,".

44. V º 60 odstavec 8 znφ:

"(8) Ustanovenφ odstavce 5 pφsm. c) a d) se nevztahuje na drß₧nφ vozidla urΦenß pro drßhu specißlnφ, drßhu tramvajovou, drßhu trolejbusovou a drßhu lanovou a ustanovenφ odstavce 7 se nevztahuje na drß₧nφ vozidla urΦenß pro drßhu lanovou.".

45. V º 61 odst. 1 pφsmeno a) znφ:

"a)   drß₧nφch vozidel hnacφch a ta₧en²ch,".

46. V º 61 odst. 2 se na konci v∞ty prvnφ dopl≥ujφ slova "vΦetn∞ stanovenφ hodnot jejich meznφch technick²ch stav∙".

47. V º 61 odstavec 5 znφ:

"(5) Na drß₧nφm vozidle lze pou₧φt konstrukΦnφ Φßsti z jin²ch vozidel schvßlenΘho typu. V takovΘm p°φpad∞ se zkouÜky omezφ na ov∞°enφ vlastnostφ, kterΘ m∙₧e pou₧itß Φßst ovlivnit.".

48. V º 61 se dopl≥uje odstavec 6, kter² znφ:

"(6) Schvßlen² typ drß₧nφho vozidla nebo jeho konstrukΦnφ Φßsti je urΦen technick²mi podmφnkami, technickou dokumentacφ a zprßvou o rozsahu a v²sledcφch zkouÜek vozidla, kterΘ schvßlil drß₧nφ sprßvnφ ·°ad.".

49. V º 62 odst. 2 se dopl≥uje pφsmeno w), kterΘ znφ:

"w)  konstrukΦnφ Φßsti, kterß zajiÜ¥uje souΦinnost vozidla se zabezpeΦovacφm za°φzenφm.".

50. V º 63 odstavec 1 znφ:

"(1) Pro schvßlenφ zm∞ny na drß₧nφm vozidle platφ technickΘ podmφnky a technickß dokumentace pro schvalovßnφ typu nebo jeho konstrukΦnφ Φßsti, dopln∞nΘ o dokumentaci urΦujφcφ provedenou zm∞nu.".

51. V º 64 odst. 3 se na konci v∞ty dopl≥ujφ slova "nebo v rozsahu odpovφdajφcφmu oprav∞ konstrukΦnφch Φßstφ, jejich₧ funkΦnost mß vliv na bezpeΦnost provozovßnφ drßhy nebo drß₧nφ dopravy".

52. V º 64 se dopl≥uje odstavec 5, kter² znφ:

"(5) Dopravce zajiÜ¥uje, aby provedenφ technickΘ kontroly drß₧nφho vozidla zajiÜ¥ovala jen osoba odborn∞ zp∙sobilß, kterß mß k dispozici platnou dokumentaci shodnΘho typu drß₧nφho vozidla vΦetn∞ vÜech zm∞n, a dohlφ₧φ, zda odborn∞ zp∙sobilß osoba pou₧φvß technickΘ vybavenφ a pot°ebnß m∞°idla pro ov∞°enφ hodnot technick²ch stav∙ vozidla.".

53. V º 65 odst. 1 v∞ta prvnφ znφ: "Pravidelnou technickou kontrolou drß₧nφho vozidla pro drßhu celostßtnφ, drßhu regionßlnφ a vleΦku se ov∞°uje, odpovφdß-li vozidlo schvßlenΘmu typu a zaruΦuje-li jeho technick² stav p°i °ßdnΘm pou₧φvßnφ vozidla jeho bezpeΦnΘ a spolehlivΘ provozovßnφ a₧ do nßsledujφcφ pravidelnΘ technickΘ kontroly.".

54. V º 65 odstavec 5 znφ:

"(5) Zßpis o provedenΘ pravidelnΘ kontrole technickΘho stavu drß₧nφho vozidla nebo kontrole mimo stanoven² Φasov² nebo kilometrick² interval do pr∙kazu zp∙sobilosti po°φdφ odborn∞ zp∙sobilß osoba, kterß kontrolu organizovala nebo provßd∞la. U drß₧nφho vozidla, kterΘ nemß pr∙kaz zp∙sobilosti, zajistφ dopravce vyznaΦenφ provedenφ technickΘ kontroly datem a znaΦkou mφsta kontroly p°φmo na urΦenΘ mφsto na drß₧nφm vozidle.".

55. V º 68 odstavec 2 znφ:

"(2) Osoba °φdφcφ drß₧nφ vozidlo musφ b²t prokazateln∞ zpravena o zm∞nßch stavebn∞ technick²ch parametr∙ staveb drah a staveb na drßze podle odstavce 1, kterΘ majφ p°φm² vliv na bezpeΦnost a plynulost provozovßnφ drß₧nφ dopravy, a to nejpozd∞ji p°ed prvnφ jφzdou v dotΦenΘm ·seku drßhy.".

56. V º 70 pφsm. a) se za slovo "vlak∙" vklßdajφ slova "a posunu".

57. V º 70 pφsm. d) se za slovo "vlak∙" vklßdajφ slova "a drß₧nφch vozidel".

58. V º 71 odst. 1 se na konci v∞ty prvnφ p°ipojujφ slova " , s doprovodem jin²ch vlak∙ a s pracoviÜti, kterß organizujφ drß₧nφ dopravu".

59. V º 73 odst. 4 v∞ta prvnφ znφ: "Cestujφcφ musφ b²t ve stanicφch a na zastßvkßch informovßni o p°edvφdan²ch zm∞nßch v osobnφ doprav∞, kterΘ nejsou uvedeny v jφzdnφm °ßdu; ve stanicφch a zastßvkßch vybaven²ch obsluhovan²m zvukov²m nebo obrazov²m informaΦnφm za°φzenφm na drßze celostßtnφ a drßze regionßlnφ musφ b²t cestujφcφ informovßni o zpo₧d∞nφ vlaku, je-li zpo₧d∞nφ 10 minut a v∞tÜφ, a to nejpozd∞ji v dob∞ p°φjezdu nebo odjezdu vlaku uvedenΘho v jφzdnφm °ßdu.".

60. V º 75 odstavec 3 vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 7a) znφ:

"(3) Obsah zdravotnickΘ braÜny odpovφdß obsahu autolΘkßrniΦky velikosti Φ. III7a) a obsah autolΘkßrniΦky obsahu autolΘkßrniΦky velikosti Φ. II.7a) Zdravotnickß braÜna a autolΘkßrniΦka musφ b²t ulo₧ena v samostatnΘm pouzd°e s charakteristick²m oznaΦenφm a v takovΘm prostoru ve vozidle, aby na ni nemohlo dopadat p°φmΘ sluneΦnφ sv∞tlo (zß°enφ). ┌lo₧n² prostor pro lΘkßrniΦku musφ b²t such² a Φist² a musφ b²t snadno p°φstupn². U drß₧nφch vozidel drßhy tramvajovΘ a drßhy trolejbusovΘ musφ b²t lΘkßrniΦka umφst∞na na oznaΦenΘm a p°φstupnΘm mφst∞ ve vozidle v prostoru pro cestujφcφ. Dopravce je povinen zdravotnickou braÜnu a autolΘkßrniΦku udr₧ovat v °ßdnΘm a ·plnΘm stavu, p°iΦem₧ doba pou₧itelnosti jednotliv²ch druh∙ zdravotnick²ch pot°eb je omezena

a)   u dezinfekΦnφho roztoku a sterilnφch obvazov²ch materißl∙ dobou jejich expirace (₧ivotnosti),
b)   u ostatnφch obvazov²ch materißl∙ nejdΘle p∞t let od data jejich expirace, pokud nemajφ poruÜen² obal.

7a)   P°φloha Φ. 6 vyhlßÜky Φ. 102/1995 Sb., o schvalovßnφ technickΘ zp∙sobilosti a technick²ch podmφnkßch provozu silniΦnφch vozidel na pozemnφch komunikacφch, ve zn∞nφ vyhlßÜky Φ. 299/1996 Sb., vyhlßÜky Φ. 4/1998 Sb. a vyhlßÜky Φ. 244/1999 Sb.".

61. V p°φloze Φ. 1 se zruÜuje nadpis "P°φloha Φ. 1 k vyhlßÜce Φ. /1995 Sb.".

62. V p°φloze Φ. 1 Φßsti I. bodu 4. se za slova "terΦem nebo" vklßdajφ slova "v omezen²ch prostorov²ch podmφnkßch".

63. V p°φloze Φ. 1 Φßsti I. bodu 6. 2. se slovo "zßp∞stφm" (dvakrßt) nahrazuje slovem "p°edloktφm".

64. V p°φloze Φ. 1 Φßsti I. bodu 6. 4. 1. se p°ed slova "za snφ₧enΘ viditelnosti" vklßdajφ slova " , pop°φpad∞ dopln∞nΘ krßtk²m vodorovn²m k²vav²m pohybem v²pravky,".

65. V p°φloze Φ. 1 Φßsti I. bodu 7. 1. v∞ty druhß a t°etφ zn∞jφ: "Nßv∞stidlo se umφs¥uje p°ed p°ejezdy zabezpeΦen²mi pouze v²stra₧n²m k°φ₧em na vzdßlenost stanovenou technickou normou ╚SN 73 6380 "ÄelezniΦnφ p°ejezdy a p°echody" a m∙₧e b²t umφst∞no p°ed mφsta na tra¥ov²ch ·secφch (tunely, mosty, zß°ezy), kde nenφ zajiÜt∞n sch∙dn² a manipulaΦnφ prostor pro zajiÜt∞nφ bezpeΦnosti zam∞stnanc∙ pohybujφcφch se na trati. Podmφnky pou₧itφ nßv∞sti "Pφskejte" se upravφ ve vnit°nφm p°edpisu provozovatele drßhy.". Za v∞tu t°etφ se dopl≥uje v∞ta, kterß znφ: "Osoba °φdφcφ drß₧nφ vozidlo musφ dßvat za jφzdy od nßv∞stidla a₧ k p°ejezdu nebo k mφstu, kde nenφ zajiÜt∞n sch∙dn² a manipulaΦnφ prostor, opakovan∞ nßv∞st "Pozor"; nßv∞st "Pozor" nemusφ b²t opakovßna, jestli₧e osoba °φdφcφ drß₧nφ vozidlo mß bezpeΦn∞ zjiÜt∞no, ₧e se k p°ejezdu neblφ₧φ u₧ivatel pozemnφ komunikace nebo ₧e se v tra¥ovΘm ·seku nenachßzφ ₧ßdn² zam∞stnanec.".

66. V p°φloze Φ. 1 Φßsti I. bodu 7. 2. se za prvnφ v∞tu vklßdß v∞ta "Nßv∞stidlo vΦetn∞ sloupku je z materißlu odrß₧ejφcφho sv∞tlo nebo jsou na sloupku umφst∞ny bφlΘ odrazky v Φerven²ch pruzφch.".

67. V p°φloze Φ. 1 Φßsti I. bodu 8. 2. se ve v∞t∞ t°etφ slova "menÜφ ne₧ 10 km/h" nahrazujφ slovy "10 km/h a menÜφ".

68. V p°φloze Φ. 1 Φßsti I. bodu 8. 3. se ve v∞t∞ t°etφ slova "dv∞ma kulat²mi odrazov²mi skly ₧lutΘ barvy" nahrazujφ slovy "dv∞ma odrazkami kruhovΘho tvaru ₧lutΘ barvy" a na konci v∞ty ΦtvrtΘ se p°ipojujφ slova "u navazujφcφch pomal²ch jφzd na vzdßlenost stanovenou provozovatelem drßhy".

69. V p°φloze Φ. 1 Φßsti I. bod 9. 3. znφ:

"9. 3. Lichob∞₧nφkovß tabulka je deska tvaru rovnoramennΘho lichob∞₧nφku, postavenß na delÜφ zßkladn∞, s Φern²m orßmovßnφm, v rozφch jsou umφst∞ny bφlΘ odrazky nebo je deska vyrobena z materißlu odrß₧ejφcφho sv∞tlo; deska je umφst∞nß na sloupku oznaΦenΘm oznaΦovacφm pßsem se Üikm²mi Φern²mi a bφl²mi pruhy. Na tratφch se zjednoduÜen²m °φzenφm drß₧nφ dopravy se umφs¥uje na mφsto, kde majφ urΦenΘ vlaky zastavit d°φve, ne₧ se jim povolφ vjezd do dopravny.".

70. V p°φloze Φ. 1 Φßsti I. se za bod 9. 10. dopl≥uje bod 9. 11., kter² znφ:

"9. 11. "Posun zakßzßn" je nßv∞stnφ tabule ΦtvercovΘho tvaru modrΘ barvy s bφl²m okrajem, postavenß na vrcholu, kterß se umφs¥uje na zarß₧edlo na konci kusΘ koleje nebo na vrata uzav°enß na koleji. Podle pokynu provozovatele drßhy se umφs¥uje u v²kolejky uzav°enΘ v poloze na koleji. Nßv∞st m∙₧e b²t nahrazena sv∞teln²m nßv∞stidlem.".

71. V p°φloze Φ. 1 Φßsti I. bodu 10. v∞ta prvnφ znφ: "P°ejezdnφk a opakovacφ p°ejezdnφk je nßv∞stidlo, oznaΦenΘ oznaΦovacφm pßsem s Φern²mi a bφl²mi pruhy stejnΘ Üφ°ky, dopln∞n²mi bφl²mi odrazkami v Φern²ch pruzφch, pokud nenφ oznaΦovacφ pßs vyroben z materißlu odrß₧ejφcφho sv∞tlo; p°ejezdnφk a opakovacφ p°ejezdnφk p°edv∞stφ osob∞ °φdφcφ drß₧nφ vozidlo stav p°ejezdovΘho zabezpeΦovacφho za°φzenφ.".

72. V p°φloze Φ. 1 Φßsti I. bodu 11. 1. se ve v∞t∞ druhΘ za slova "u hnacφch vozidel" vklßdajφ slova "se st°ednφ reflektorovou svφtilnou".

73. V p°φloze Φ. 1 Φßsti I. bodu 12. se ve v∞t∞ prvnφ ·daj "12. 10." nahrazuje ·dajem "12. 9." a slova "Φern∞ orßmovanΘ" se zruÜujφ, ve v∞t∞ druhΘ se za slova "bφl²mi odrazkami" vklßdajφ slova "kruhovΘho tvaru" a ve v∞t∞ pßtΘ se slova na konci v∞ty "na sloupcφch vedle koleje," nahrazujφ slovy "na stojanu".

74. V p°φloze Φ. 1 Φßsti I. bodu 12. 6. se ve v∞t∞ t°etφ za slovo "poslednφ" vklßdajφ slova "ze stanoviÜt∞ ovlßdan²".

75. V p°φloze Φ. 1 Φßsti I. bodu 12. 10. v∞t∞ prvnφ se zruÜujφ slova "Φern∞ orßmovanß".

76. V p°φloze Φ. 1 Φßsti I. tabulce 1 se p°ed nadpis "Rychlostnφ nßv∞stnφ soustava - p°ehled nßv∞stnφch znak∙" vklßdß oznaΦenφ bodu "14.", ve sloupci "Poznßmka" se u skupinovΘho oznaΦenφ 6/X, 8/X a 1/X dopl≥uje odkaz na vysv∞tlivku 6), ve sloupci "Nßv∞stnφ znak VZ" u oznaΦenφ nßv∞stφ 4/4N, 4/6N, 4/8N a 4/1N se dopl≥uje znak "₧lutΘ mezikru₧φ", ve vysv∞tlivce Φ. 4 se slova "ve stanicφch" nahrazujφ slovy "v dopravnßch" a za v∞tu prvnφ se dopl≥uje v∞ta: "P°i p°φjmu k≤du "Φk" je nßv∞stnφm znakem vlakovΘho zabezpeΦovaΦe p°eruÜovanΘ ΦervenΘ sv∞tlo." a dopl≥uje se vysv∞tlivka Φ. 6, kterß znφ: "6) V nßv∞stnφch znacφch skupinovΘho oznaΦenφ 6/X, 8/X a 1/X je dovoleno nahradit ₧lutΘ a zelenΘ pruhy bφlou Φφslicφ indikßtoru, vyjad°ujφcφ rychlost v desφtkßch km/h.".

77. V p°φloze Φ. 1 Φßsti II. kap. A) bodu 3 se zruÜuje v∞ta druhß, ve v∞t∞ t°etφ se zruÜuje slovo "tΘ₧" a v bodu 3. 1. se zruÜujφ slova "nebo svφtilny".

78. V p°φloze Φ. 1 Φßst II. kap. B) bodu 11 v∞ta prvnφ znφ: "Nßv∞st "┌sekov² d∞liΦ" oznaΦuje mφsto, kter²m musφ drß₧nφ vozidlo projet vÜemi sb∞raΦi v pracovnφ poloze bez odb∞ru trakΦnφho proudu a s vypnutou rekuperacφ, je-li vybaveno jejφm vypφnaΦem.", v poslednφ v∞t∞ se slova "se spojnicφ hlav kolejnic" nahrazujφ slovy "s povrchem dopravnφ cesty drßhy".

79. V p°φloze Φ. 1 Φßsti II. kap. B) bodu 20 v poslednφ v∞t∞ se slovo "pφsma" nahrazuje slovem "Φßry".

80. V p°φloze Φ. 2 tabulce Φ. I. 7a v °ßdce "rozhodn² spßd 17 ë" a ve sloupci rychlosti 95 km/h se Φφslo 75 nahrazuje Φφslem 77, v tabulce Φ. I. 10a v °ßdce "rozhodn² spßd 6 ë" a ve sloupci rychlosti 115 km/h se Φφslo 76 nahrazuje Φφslem 75 a v tabulce Φ. II. 10 v °ßdce "rozhodn² spßd 18 ë" a ve sloupci rychlosti 60 km/h se Φφslo 45 nahrazuje Φφslem 43.

81. V p°φloze Φ. 2 tabulka Φ. I. 10b znφ:

tabulka nenφ v elektronickΘ podob∞

82. V p°φloze Φ. 3 Φßsti I. bod 2 znφ:

"2. Brzda drß₧nφch vozidel musφ zajistit takov² brzdicφ ·Φinek, aby drß₧nφ vozidla s nejvyÜÜφ hmotnostφ zastavila z dovolenΘ rychlosti na zßbrzdnou vzdßlenost trat∞, na kterΘ jsou drß₧nφ vozidla provozovßna. Ovlßdßnφ jednoho systΘmu brzdy nesmφ b²t vßzßno na ovlßdßnφ ostatnφch systΘm∙ brzdy.

2. 1. Hnacφ vozidla musejφ b²t vybavena pr∙b∞₧nou brzdou samoΦinnou, p°φdavnou a ruΦnφ (zajiÜ¥ovacφ). ElektrickΘ nebo motorovΘ jednotky, konstruovanΘ pro rychlost vyÜÜφ ne₧ 160 km/h, musφ b²t vybaveny pr∙b∞₧nou brzdou samoΦinnou a ruΦnφ (zajiÜ¥ovacφ) a dopl≥kovou brzdovou v²strojφ, kterou je elektropneumatickß brzda, magnetickß kolejnicovß brzda, protismykovΘ za°φzenφ a bezpeΦnostnφ systΘm pro neutralizaci ·Φinku zßchrannΘ brzdy.

2. 2. Osobnφ vozy musejφ b²t vybaveny pr∙b∞₧nou brzdou samoΦinnou, vΦetn∞ zßchrannΘ brzdy, a brzdou ruΦnφ. Osobnφ vozy, konstruovanΘ pro rychlost vyÜÜφ ne₧ 160 km/h musφ b²t vybaveny dopl≥kovou brzdovou v²strojφ, kterou je elektropneumatickß brzda, magnetickß kolejnicovß brzda, protismykovΘ za°φzenφ a bezpeΦnostnφ systΘm pro neutralizaci ·Φinku zßchrannΘ brzdy.

2. 3. Nßkladnφ vozy musejφ b²t vybaveny pr∙b∞₧nou brzdou samoΦinnou a pro zamezenφ blokovßnφ kol p°estavn²m za°φzenφm na p°izp∙sobenφ sφly na brzdovΘ zdr₧e nebo na Φelisti kotouΦovΘ brzdy podle celkovΘ hmotnosti vozu. Nßkladnφ vozy urΦenΘ pro p°epravu nebezpeΦn²ch v∞cφ musejφ b²t vybaveny dßle brzdou ruΦnφ obsluhovanou z ploÜiny a ostatnφ nßkladnφ vozy dßle brzdou ruΦnφ vΦetn∞ jejφho p°φsluÜenstvφ podle po₧adavk∙ dopravce.".

83. V p°φloze Φ. 3 Φßsti I. bodu 5 v∞ta druhß znφ: "Je-li uva₧ovßno s provozovßnφm t∞chto vozidel i na drßze celostßtnφ, drßhßch regionßlnφch a na vleΦkßch s p°epravou osob, musφ pou₧it² brzdov² systΘm drß₧nφho vozidla umo₧nit souΦinnost se samoΦinnou tlakovou brzdou a zaruΦovat, ₧e p°i pou₧itφ samoΦinnΘ tlakovΘ brzdy bude samoΦinn∞ ·Φinkovat i brzda na drß₧nφm vozidle, na jeho₧ stanoviÜti je osoba °φdφcφ drß₧nφ vozidlo.".

84. V p°φloze Φ. 3 Φßsti I. bodu 8. ve v∞t∞ prvnφ se za slova "hnacφ drß₧nφ vozidlo" vklßdß Φßrka a slova "°φdicφ v∙z".

85. V p°φloze Φ. 3 Φßsti I. bodu 9 polo₧ce 9. 7. se zruÜuje slovo "jmenovitß", v polo₧ce 9. 23. se slovo "pro" nahrazuje slovy "a zp∙sob", v polo₧ce 9. 29. se za slovo "rozm∞ry" vklßdajφ slova "nebo objem", v polo₧ce 9. 39. se do zßvorky za slovo "odraz" vklßdß Φßrka a dopl≥ujφ slova "specißlnφ vozidlo zajiÜ¥uje souΦinnost s kolejov²mi obvody" a v poznßmce Φ. 2) se za slova "nebo regionßlnφ" vklßdajφ slova "a pro historickß drß₧nφ vozidla nebo jejich repliky, kterß nejsou pou₧φvßna v pravidelnΘm provozu".

86. V p°φloze Φ. 3 Φßsti I. bodu 10 polo₧ka 10. 1. 1. znφ:

"10. 1. 1. Za hmotnost drß₧nφho vozidla se pova₧uje "hmotnost hnacφho vozidla ve slu₧b∞". Vß₧enφm zjiÜt∞n² ·daj o hmotnosti hnacφho vozidla podle originßlu dokladu o vß₧enφ se nesmφ liÜit od ·daje vyznaΦenΘho na vozidle o - 1 % a₧ + 3 %.";polo₧ka 10. 2. 1. znφ:

"10. 2. 1. Za hmotnost drß₧nφho vozidla se pova₧uje hmotnost prßzdnΘho vozidla. ┌daj o hmotnosti prßzdnΘho vozidla vyznaΦen² na vozidle se musφ shodovat s hmotnostφ prßzdnΘho vozidla podle originßlu dokladu o vß₧enφ s p°φpustnou tolerancφ "▒ 1 %.";v polo₧ce 10. 2. 3. 1. se hodnota "▒ 5 %" nahrazuje hodnotou "▒ 10 %", hodnota "45 %" se nahrazuje hodnotou "40 %" a hodnota "55 %" se nahrazuje hodnotou "60 %";v polo₧ce "10. 4. 1." se hodnota "- 1 %" nahrazuje hodnotou "- 1 % a₧ + 3 %"polo₧ka 10. 4. 2. 2. znφ:

"10. 4. 2. 2. U specißlnφch hnacφch vozidel s podvozky musφ b²t rozdφl hmotnostφ na podvozky menÜφ ne₧ 50 % celkovΘ hmotnosti vozidla.".

87. V p°φloze Φ. 3 Φßsti I. se za polo₧ku 10. 5. dopl≥uje bod 11., kter² znφ:

"11. Specißlnφ hnacφ drß₧nφ vozidlo s provoznφ rychlostφ 10 km/h a₧ 40 km/h vΦetn∞ musφ b²t osazeno alespo≥ rychlom∞rem bez registrace a specißlnφ hnacφ drß₧nφ vozidlo s provoznφ rychlostφ menÜφ ne₧ 10 km/h vΦetn∞ o hmotnosti vyÜÜφ ne₧ 20 t musφ mφt brzdovΘ za°φzenφ, kterΘ zajiÜ¥uje zastavenφ drß₧nφho vozidla na vodorovnΘ a suchΘ koleji z rychlosti 5 km/h na drßze 4 m a z rychlosti 10 km/h na drßze 8 m.".

88. V p°φloze Φ. 3 Φßsti II. bodu 5 se za v∞tu druhou dopl≥uje v∞ta, kterß znφ: "Hnacφ drß₧nφ vozidlo pro rychlost vyÜÜφ ne₧ 100 km/h musφ b²t vybaveno p°esn²m kalibrovan²m digitßlnφm rychlom∞rem s korekcφ pr∙m∞ru kol." a ve v∞t∞ ΦtvrtΘ (poslednφ) se teΦka nahrazuje Φßrkou a dopl≥ujφ se slova "pro rychlost vyÜÜφ ne₧ 120 km/h platφ ustanovenφ º 37 odst. 8 tΘto vyhlßÜky.".

89. V p°φloze Φ. 3 Φßsti II. bodu 8 v∞t∞ prvnφ se za slova "m∞°φcφ p°φstroje" vklßdajφ slova "(pokud nenφ drß₧nφ vozidlo vybaveno alfanumerick²m sd∞lovaΦem nebo displejem)".

90. V p°φloze Φ. 3 Φßsti II. bod 14. znφ:

"14. Drß₧nφ vozidla bezbariΘrov∞ p°φstupnß, urΦenß pro p°epravu cestujφcφch na vozφcφch pro invalidy, musφ mφt, pokud to v²Üka a vzdßlenost hrany nßstupiÜt∞ vy₧aduje, zdvihacφ mechanismus nebo ploÜinu pro bezbariΘrov² p°φstup. V t∞chto drß₧nφch vozidlech musφ b²t umo₧n∞n bezpeΦn² pr∙jezd vozφku na urΦenΘ mφsto s mo₧nostφ otoΦenφ, mφsto pro stßnφ vozφku musφ b²t vybaveno ·chyty proti ne₧ßdoucφmu pohybu vozφku. Minimßlnφ Üφ°ka vn∞jÜφch i vnit°nφch dve°φ vozidla pro bezbariΘrov² p°φstup musφ b²t 850 mm a Üφ°ka pr∙jezdn²ch mφst minimßln∞ 900 mm. BezbariΘrov∞ p°φstupnß drß₧nφ vozidla musφ mφt vizußln∞ provedenΘ informace pro cestujφcφ dopln∞ny akustick²mi a optick²mi informaΦnφmi prvky pro osoby s omezenou schopnostφ pohybu a orientace a srozumitelnΘ oznaΦenφ vÜech ovlßdacφch prvk∙ urΦen²ch pro pou₧itφ cestujφcφmi. Sedadla urΦenß osobßm se snφ₧enou schopnostφ pohybu a orientace musφ b²t oznaΦena mezinßrodnφm symbolem. BezbariΘrov∞ p°φstupnß drß₧nφ vozidla se samoobslu₧n²m ovlßdßnφm vn∞jÜφch dve°φ musφ b²t vybavena za°φzenφm pro dßlkovΘ ovlßdßnφ dve°φ osobami nevidom²mi a pohybov∞ posti₧en²mi. Tato drß₧nφ vozidla musφ mφt alespo≥ jedno hygienickΘ za°φzenφ upravenΘ pro pou₧itφ cestujφcφmi na vozφku pro invalidy.".

91. V p°φloze Φ. 3 Φßsti II. bod 18. vΦetn∞ poznßmky Φ. 2) pod Φarou znφ:

"18. Drß₧nφ vozidla nesmφ b²t zdrojem ruÜiv²ch slo₧ek nap∞tφ a proudu mezi kolejov²mi pßsy. Hodnoty ruÜiv²ch nap∞tφ, proudu, frekvenΦnφch pßsem a dovolenΘ meznφ doby v²skytu impulz∙ ruÜφcφch nap∞tφ a proud∙ v kolejov²ch pßsech obsahuje technickß norma.2)


2)  ╚SN 34 2613 ÄelezniΦnφ zabezpeΦovacφ za°φzenφ - KolejovΘ obvody a vn∞jÜφ podmφnky pro jejich Φinnost.".

92. V p°φloze Φ. 3 Φßsti II. se za bod 19. vklßdß nov² bod 20., kter² znφ:

"20. Vzdßlenost mezi sousednφmi nßpravami drß₧nφho vozidla smφ b²t nejv²Üe 17 500 mm a vzdßlenost svislΘ roviny plochy nßraznφku vozidla od osy krajnφ nßpravy smφ b²t nejv²Üe 4 200 mm. Pro specißlnφ vozidla je vzdßlenost svislΘ roviny plochy nßraznφku od osy krajnφ nßpravy u vozidel s jednotliv²mi nßpravami nejv²Üe 3 830 mm a u vozidel s podvozky nejv²Üe 3 830 mm od st°edu podvozku.".
Stßvajφcφ bod 20. se oznaΦuje jako bod 21.

93. V p°φloze Φ. 3 Φßsti III. bod 17. znφ:

"17. Drß₧nφ vozidla bezbariΘrov∞ p°φstupnß, urΦenß pro p°epravu cestujφcφch na vozφcφch pro invalidy, musφ mφt, pokud to v²Üka a vzdßlenost hrany nßstupiÜt∞ vy₧aduje, zdvihacφ mechanismus nebo ploÜinu pro bezbariΘrov² p°φstup. V t∞chto drß₧nφch vozidlech musφ b²t umo₧n∞n bezpeΦn² pr∙jezd vozφku na urΦenΘ mφsto s mo₧nostφ otoΦenφ, mφsto pro stßnφ vozφku musφ b²t vybaveno ·chyty proti ne₧ßdoucφmu pohybu vozφku. Minimßlnφ Üφ°ka vn∞jÜφch i vnit°nφch dve°φ vozidla pro bezbariΘrov² p°φstup musφ b²t 850 mm a Üφ°ka pr∙jezdn²ch mφst minimßln∞ 900 mm. BezbariΘrov∞ p°φstupnß drß₧nφ vozidla musφ mφt vizußln∞ provedenΘ informace pro cestujφcφ dopln∞ny akustick²mi a optick²mi informaΦnφmi prvky pro osoby s omezenou schopnostφ pohybu a orientace a srozumitelnΘ oznaΦenφ vÜech ovlßdacφch prvk∙ urΦen²ch pro pou₧itφ cestujφcφmi. Sedadla urΦenß osobßm se snφ₧enou schopnostφ pohybu a orientace musφ b²t oznaΦena mezinßrodnφm symbolem. BezbariΘrov∞ p°φstupnß drß₧nφ vozidla se samoobslu₧n²m ovlßdßnφm vn∞jÜφch dve°φ musφ b²t vybavena za°φzenφm pro dßlkovΘ ovlßdßnφ dve°φ osobami nevidom²mi a pohybov∞ posti₧en²mi.".

94. V p°φloze Φ. 3 Φßsti IV. bod 21. znφ:

"21. Drß₧nφ vozidla bezbariΘrov∞ p°φstupnß, urΦenß pro p°epravu cestujφcφch na vozφcφch pro invalidy, musφ mφt, pokud to v²Üka a vzdßlenost hrany nßstupiÜt∞ vy₧aduje, zdvihacφ mechanismus nebo ploÜinu pro bezbariΘrov² p°φstup. V t∞chto drß₧nφch vozidlech musφ b²t umo₧n∞n bezpeΦn² pr∙jezd vozφku na urΦenΘ mφsto s mo₧nostφ otoΦenφ, mφsto pro stßnφ vozφku musφ b²t vybaveno ·chyty proti ne₧ßdoucφmu pohybu vozφku. Minimßlnφ Üφ°ka vn∞jÜφch i vnit°nφch dve°φ vozidla pro bezbariΘrov² p°φstup musφ b²t 850 mm a Üφ°ka pr∙jezdn²ch mφst minimßln∞ 900 mm. Drß₧nφ vozidla musφ mφt vizußln∞ provedenΘ informace pro cestujφcφ dopln∞ny akustick²mi a optick²mi informaΦnφmi prvky pro osoby s omezenou schopnostφ pohybu a orientace a srozumitelnΘ oznaΦenφ vÜech ovlßdacφch prvk∙ urΦen²ch pro pou₧itφ cestujφcφmi. Sedadla urΦenß osobßm se snφ₧enou schopnostφ pohybu a orientace musφ b²t oznaΦena mezinßrodnφm symbolem. Drß₧nφ vozidla se samoobslu₧n²m ovlßdßnφm vn∞jÜφch dve°φ musφ b²t vybavena za°φzenφm pro dßlkovΘ ovlßdßnφ dve°φ osobami nevidom²mi a pohybov∞ posti₧en²mi.".

95. V p°φloze Φ. 3 Φßsti V. bodu 9. se hodnota "18 %" nahrazuje hodnotou "12 %".

96. V p°φloze Φ. 3 Φßsti V. bod 14. znφ:

"14. Drß₧nφ vozidla bezbariΘrov∞ p°φstupnß, urΦenß pro p°epravu cestujφcφch na vozφcφch pro invalidy, musφ mφt, pokud to v²Üka a vzdßlenost hrany nßstupiÜt∞ vy₧aduje, zdvihacφ mechanismus nebo ploÜinu pro bezbariΘrov² p°φstup. V t∞chto drß₧nφch vozidlech musφ b²t umo₧n∞n bezpeΦn² pr∙jezd vozφku na urΦenΘ mφsto s mo₧nostφ otoΦenφ, mφsto pro stßnφ vozφku musφ b²t vybaveno ·chyty proti ne₧ßdoucφmu pohybu vozφku. Minimßlnφ Üφ°ka vn∞jÜφch i vnit°nφch dve°φ vozidla pro bezbariΘrov² p°φstup musφ b²t 850 mm a Üφ°ka pr∙jezdn²ch mφst minimßln∞ 900 mm. Drß₧nφ vozidla musφ mφt vizußln∞ provedenΘ informace pro cestujφcφ dopln∞ny akustick²mi a optick²mi informaΦnφmi prvky pro osoby s omezenou schopnostφ pohybu a orientace a srozumitelnΘ oznaΦenφ vÜech ovlßdacφch prvk∙ urΦen²ch pro pou₧itφ cestujφcφmi. Sedadla urΦenß osobßm se snφ₧enou schopnostφ pohybu a orientace musφ b²t oznaΦena mezinßrodnφm symbolem. Drß₧nφ vozidla se samoobslu₧n²m ovlßdßnφm vn∞jÜφch dve°φ musφ b²t vybavena za°φzenφm pro dßlkovΘ ovlßdßnφ dve°φ osobami nevidom²mi a pohybov∞ posti₧en²mi.".

97. V p°φloze Φ. 3 Φßsti VI. bodu 3. v∞t∞ prvnφ se za slova "pozemnφ lanovΘ drßhy" vklßdajφ slova "urΦenΘ pro p°epravu vφce ne₧ 20 osob".

98. V p°φloze Φ. 3 Φßsti VI. bodu 4. se za slova "pro cestujφcφ" vklßdajφ slova "drß₧nφho vozidla pozemnφ lanovΘ drßhy".

99. V p°φloze Φ. 3 Φßsti VI. bodech 5. 6. a 8. se za slova "Drß₧nφ vozidlo" vklßdajφ slova "pozemnφ lanovΘ drßhy".

100. V p°φloze Φ. 3 Φßsti VI. bodu 13. se dopl≥ujφ v∞ty, kterΘ zn∞jφ: "╪eÜenφ prostoru sk°φn∞ alespo≥ jednoho uzav°enΘho drß₧nφho vozidla na drßze lanovΘ a Üφ°ka jeho dve°φ musφ umo₧nit p°epravu osob s omezenou schopnostφ pohybu. TakovΘto drß₧nφ vozidlo musφ b²t oznaΦeno mezinßrodnφm symbolem p°φstupnosti.".

101. P°φloha Φ. 4 Φßst I znφ:

"P°φloha Φ. 4 k vyhlßÜce Φ. 173/1995 Sb.

OBSAH TECHNICK▌CH PODMσNEK

╚ßst I
Drß₧nφ vozidla drßhy celostßtnφ, drßhy regionßlnφ a vleΦky

V²znam pou₧it²ch zkratek (druh drß₧nφho vozidla)

E   ElektrickΘ lokomotivy
J   ElektrickΘ jednotky (vΦetn∞ jednotek s v²kyvnou sk°φnφ)
M   MotorovΘ lokomotivy
MV   MotorovΘ vozy a motorovΘ jednotky (vΦetn∞ jednotek s v²kyvnou sk°φnφ)
EV   ElektrickΘ vozy
╪V   SamostatnΘ °φdicφ vozy
O   Osobnφ vozy
N   Nßkladnφ vozy
S   Specißlnφ vozidla
OBSAH TECHNICK▌CH PODMσNEK DRUH DR┴ÄNσHO VOZIDLA
1. Souhlas v²robce a objednatele s obsahem technick²ch podmφnek   E J M MV EV ╪V O N S
2. P°ehled ·daj∙   E J M MV EV ╪V O N S
3. Druh a nßzev drß₧nφho vozidla, pro kterΘ technickΘ podmφnky platφ   E J M MV EV ╪V O N S
4. NßzvoslovnΘ normy a definice zvlßÜtnφch pojm∙   E J M MV EV ╪V O N S
5. VÜeobecnΘ ·daje   E J M MV EV ╪V O N S
5. 1. struΦn² popis koncepce   E J M MV EV ╪V O N S
5. 2. provoznφ urΦenφ drß₧nφho vozidla   E J M MV EV ╪V O N S
5. 3. klimatickΘ a geografickΘ podmφnky, v nich₧ lze drß₧nφ vozidlo provozovat   E J M MV EV ╪V O N S
6. Zßkladnφ technickΘ ·daje   E J M MV EV ╪V O N S
6. 1. rozchod   E J M MV EV ╪V O N S
6. 2. nejvyÜÜφ provoznφ rychlost   E J M MV EV ╪V O N S
6. 3. hmotnost drß₧nφho vozidla (jednotky)   E J M MV EV ╪V O N S
6. 4. hmotnost podvozku   E J M MV EV ╪V O N S
6. 5. hmotnost na nßpravu   E J M MV EV ╪V O N S
6. 6. hmotnost drß₧nφho vozidla p°ipadajφcφ na podvozek   E J M MV EV ╪V O N S
6. 7. parametry rozhodnΘ pro stanovenφ p°echodnosti drß₧nφho vozidla (vΦetn∞ pracovnφch za°φzenφ a nßstaveb u specißlnφch vozidel)   E J M MV EV ╪V O N S
6. 8. obrys pro drß₧nφ vozidlo (statick² nebo kinematick²)   E J M MV EV ╪V O N S
6. 9. maximßlnφ Üφ°ka (u specißlnφch vozidel p°i pracovnφ i dopravnφ poloze)   E J M MV EV ╪V O N S
6. 10. maximßlnφ v²Üka (u specißlnφch vozidel p°i pracovnφ i dopravnφ poloze, u lokomotiv, elektrick²ch jednotek a elektrick²ch voz∙ se spuÜt∞n²mi sb∞raΦi)   E J M MV EV ╪V O N S
6. 11. dΘlka p°es nßraznφky nebo sp°ßhla (u jednotek dΘlka jednotliv²ch voz∙)   E J M MV EV ╪V O N S
6. 12. dΘlka p°es Φelnφky   E M MV EV ╪V O N S
6. 13. celkovß dΘlka jednotky p°es nßraznφky nebo sp°ßhla   J MV1)
6. 14. rozvor drß₧nφho vozidla (u jednotek rozvor jednotliv²ch drß₧nφch vozidel)   E J M MV EV ╪V O N S
6. 15. rozvor podvozku (u jednotek rozvor podvozk∙ jednotliv²ch drß₧nφch vozidel)   E J M MV EV ╪V O N S
6. 16. vzdßlenost st°ed∙ otßΦenφ podvozk∙ (u jednotek vzdßlenost st°ed∙ otßΦenφ podvozk∙ jednotliv²ch drß₧nφch vozidel jednotky)   E J M MV EV ╪V O N S
6. 17. dΘlka p°evislΘho konce drß₧nφho vozidla (u jednotek dΘlka p°evisl²ch konc∙ jednotliv²ch drß₧nφch vozidel jednotky)   E J M MV EV ╪V O N S
6. 18. jmenovit² pr∙m∞r kola   E J M MV EV ╪V O N S
6. 19. jφzdnφ obrys kola   E J M MV EV ╪V O N S
6. 20. nejmenÜφ jmenovit² polom∞r oblouku koleje p°i pr∙jezdu tra¥ovou rychlostφ (u jednotky s v²kyvn²mi sk°φn∞mi tΘ₧ pro stav p°i vypnutΘm a zapnutΘm za°φzenφ pro naklßp∞nφ)   E J M MV EV ╪V O N S
6. 21. nejmenÜφ jmenovit² polom∞r oblouku koleje p°i pr∙jezdu omezenou rychlostφ a p°i p°φpadn²ch dalÜφch omezenφch, kterß musφ b²t vyjmenovßna (pr∙jezd vozidla obloukem minimßlnφho polom∞ru)   E J M MV EV ╪V O N S
6. 22. jmenovit² polom∞r oblouku vydutΘho a vypouklΘho koleje v podΘln∞ orientovanΘ vertikßlnφ rovin∞, po nφ₧ drß₧nφ vozidlo m∙₧e jeÜt∞ bezpeΦn∞ projet (p°ejezd svß₧nΘho pahrbku), jmenovit² polom∞r oblouku koleje a jmenovit² ·hel nßjezdu na trajekt, p°i kterΘm drß₧nφ vozidlo m∙₧e jeÜt∞ bezpeΦn∞ projet (nßjezd vozidla na trajekt)   E J M MV EV ╪V O N S
6. 23. bezpeΦnost vozidla za kvazistatick²ch podmφnek na meznφ nerovnosti koleje   E J M MV EV ╪V O N S
6. 24. pevnostnφ parametry drß₧nφho vozidla   E J M MV EV ╪V O N S
6. 25. odpor podvozku proti natßΦenφ   E J M MV EV ╪V O N S
6. 26. rozlo₧enφ kolov²ch sil na zßklad∞ hystereznφch k°ivek   E J M MV EV ╪V O N S
6. 27. ·Φinky p∙sobenφ vozidla na tra¥ za jφzdy   E J M MV EV ╪V O N S
6. 28. bezpeΦnost vozidla proti vykolejenφ za jφzdy   E J M MV EV ╪V O N S
6. 29. chodovΘ vlastnosti drß₧nφho vozidla vΦetn∞ Φφsla jakosti chodu Wz   E J M MV EV ╪V O N S
6. 30. druh tßhlovΘho ·strojφ (hßk, Üroubovka, tßhlo, centrßlnφ sp°ßhlo apod.)   E J M MV EV ╪V O N S
6. 31. druh narß₧ecφho ·strojφ (nßraznφky, centrßlnφ sp°ßhlo apod.)   E J M MV EV ╪V O N S
6. 32. spojovacφ prvky vzduchovΘ soustavy umφst∞nΘ na Φele drß₧nφho vozidla (spojky hlavnφho potrubφ brzdy, spojky napßjecφho vzduchovΘho potrubφ, kohouty brzdovΘho potrubφ, kohouty napßjecφho potrubφ apod.)   E J M MV EV ╪V O N S
6. 33. spojovacφ prvky elektrickΘ soustavy umφst∞nΘ na Φele drß₧nφho vozidla (elektrickΘ topnΘ spojky, propojky sd∞lovacφ, ovlßdßnφ dve°φ, dvojΦlennΘho °φzenφ apod.)   E J M MV EV ╪V O N S
6. 34. uspo°ßdßnφ dvojkolφ (u jednotek uspo°ßdßnφ dvojkolφ celΘ jednotky)   E J M MV EV S
6. 35. jmenovitΘ trolejovΘ nap∞tφ   E J EV S
6. 36  v²kon na hßku trval²   E M MV EV
6. 37. v²kon trval², vyu₧iteln² k p°ekonßnφ jφzdnφch odpor∙   J MV1)
6. 38. rychlost p°i trvalΘm v²konu   E J M MV EV
6. 39. ta₧nß sφla na hßku p°i trvalΘm v²konu   E M MV2) EV
6. 40. maximßlnφ rozjezdov² proud   E J EV
6. 41. maximßlnφ ta₧nß sφla na hßku   E M MV2) EV
6. 42. maximßlnφ rychlost hnacφho drß₧nφho vozidla p°i p°eprav∞ ve vlaku   E J M MV EV S
6. 43. v²kon dynamickΘ brzdy   E J M MV EV
6. 44. maximßlnφ brzdnß sφla vyvozenß dynamickou brzdou   E M MV EV
6. 45. nap∞tφ a v²kon urΦenΘ pro elektrickΘ vytßp∞nφ a pro centrßlnφ napßjenφ vlaku   E J M MV EV S
6. 46. dosa₧iteln² souΦinitel adheze drß₧nφho vozidla jako celku s uvedenφm podmφnek pro jeho dosa₧enφ    E J M MV EV
6. 47. souΦinitel vyu₧itφ adheze (p°i definovanΘ hodnot∞ souΦinitele adheze)   E J M MV EV
6. 48. velikost p°evodu v nßpravovΘ p°evodovce p°enosu v²konu motoru na hnacφ dvojkolφ   E J M MV EV S
6. 49. druh pou₧itΘho p°enosu v²konu mezi spal. motorem a hnacφmi dvojkolφmi   M àMV S
6. 50. poΦet mφst k sezenφ a k stßnφ (u jednotky poΦet mφst v jednotliv²ch vozech a v jednotce celkem)   J MV EV ╪V O
6. 51. hmotnost hnacφho vozidla jednotky   J MV1)
6. 52. hmotnost pln∞ obsazenΘho hnacφho vozidla jednotky   J MV1)
6. 53. hmotnost vlo₧enΘho vozu jednotky   J MV1)
6. 54. hmotnost pln∞ obsazenΘho vlo₧enΘho vozu   J MV1)
6. 55. hmotnost pln∞ obsazenΘ jednotky   J MV1)
6. 56. hmotnost pln∞ obsazenΘho drß₧nφho vozidla pro p°epravu osob   MV2) EV ╪V O
6. 57. maximßlnφ hmotnost nßkladu   N
6. 58. maximßlnφ hmotnost lo₧enΘho nebo vystrojenΘho drß₧nφho vozidla   N S
6. 59. lo₧n² prostor   N S
6. 60. lo₧nß plocha   N S
6. 61. rozm∞ry naklßdacφch a vyklßdacφch otvor∙   N S
6. 62. nap∞tφ a v²kon urΦenΘ pro elektrickΘ vytßp∞nφ, v∞trßnφ, klimatizaci a centrßlnφ zßsobovßnφ energiφ   J MV1) ╪V O
6. 63. mechanick² p°enos v²konu   M MV S
6. 63. 1. maximßlnφ v²kon na hßku
6. 63. 2. maximßlnφ ta₧nß sφla na hßku
6. 63. 3. poΦet p°evodov²ch stup≥∙
6. 63. 4. pou₧it² zp∙sob reverzace (v p°evodovce, na hnacφch nßpravßch)
6. 63. 5. jmenovit² v²kon retardΘru
6. 63. 6. maximßlnφ brzdnß sφla retardΘru
6. 64. hydraulickΘ p°enosy v²konu   M MV S
6. 64. 1. maximßlnφ v²kon na hßku
6. 64. 2. maximßlnφ ta₧nß sφla na hßku
6. 64. 3. hodinovß rychlost drß₧nφho vozidla p°i maximßlnφm v²konu motoru
6. 64. 4. uspo°ßdßnφ p°evodovky (druh a poΦet pou₧it²ch hydr. stroj∙)
6. 64. 5. pou₧it² zp∙sob reverzace (v p°evodovce, na hnacφch dvojkolφch)
6. 64. 6. jmenovit² v²kon retardΘru
6. 64. 7. maximßlnφ brzdnß sφla retardΘru
6. 64. 8. maximßlnφ rychlost p°i pou₧itφ redukovanΘho rychlostnφho re₧imu
6. 65. elektrick² p°enos v²konu   M MV S
6. 65. 1. v²kon na hßku trval²
6. 65. 2. rychlost p°i trvalΘm v²konu
6. 65. 3. ta₧nß sφla na hßku p°i trvalΘm v²konu
6. 65. 4. maximßlnφ rozjezdov² proud
6. 65. 5. maximßlnφ ta₧nß sφla na hßku
6. 65. 6. v²kon elektrodynamickΘ brzdy
6. 65. 7. maximßlnφ brzdnß sφla vyvozenß elektrodynamickou brzdou
7. TechnickΘ ·daje hlavnφch uzl∙ a komponent∙   E J M MV EV ╪V O N S
7. 1. Sb∞raΦ trakΦnφho proudu, nßpravov² sb∞raΦ   E J EV S
7. 1. 1. typ a v²robce
7. 1. 2. jmenovitΘ nap∞tφ
7. 1. 3. jmenovit² proud
7. 1. 4. maximßlnφ proud p°i stojφcφm drß₧nφm vozidle (protΘkajφcφ jednφm sb∞raΦem)
7. 1. 5. hmotnost
7. 1. 6. poΦet kus∙ na drß₧nφm vozidle
7. 1. 7. druh oblo₧enφ smykadla
7. 1. 8. p°φtlak k troleji a jeho tolerance
7. 2. Hlavnφ vypφnaΦ   E J EV
7. 2. 1. proudovß soustava
7. 2. 2. typ a v²robce
7. 2. 3. jmenovitΘ nap∞tφ
7. 2. 4. jmenovit² proud
7. 2. 5. maximßlnφ vypφnacφ proud
7. 2. 6. strmost nßr∙stu zkratovΘho proudu
7. 2. 7. minimßlnφ vypφnacφ proud
7. 2. 8. ovlßdßnφ
7. 2. 9. svorkovΘ nap∞tφ ovlßdacφho okruhu
7. 2. 10. hmotnost
7. 3. TrakΦnφ transformßtor   E J EV
7. 3. 1. typ a v²robce
7. 3. 2. druh, provedenφ a poΦet vinutφ
7. 3. 3. celkov² trval² v²stupnφ v²kon
7. 3. 4. jmenovit² v²kon pro trakci
7. 3. 5. jmenovit² proud trakΦnφho vinutφ
7. 3. 6. jmenovitΘ nap∞tφ trakΦnφho vinutφ
7. 3. 7. jmenovit² v²kon pro stroje pomocn²ch za°φzenφ
7. 3. 8. jmenovit² v²kon vinutφ pro vlakovΘ topenφ a centrßlnφ napßjenφ vlaku
7. 3. 9. zp∙sob chlazenφ (druh nßpln∞ z hlediska ekologickΘho)
7. 3. 10. hmotnost
7. 3. 11. poΦet kus∙ na drß₧nφm vozidle
7. 4. TrakΦnφ m∞niΦ   E J M MV EV S
7. 4. 1. typ a v²robce
7. 4. 2. druh, provedenφ a poΦet fßzφ
7. 4. 3. jmenovitΘ nap∞tφ
7. 4. 4. jmenovit² proud
7. 4. 5. zp∙sob chlazenφ
7. 4. 6. hmotnost
7. 5. TrakΦnφ motor   E J M MV EV S
7. 5. 1. typ a v²robce
7. 5. 2. druh stroje (buzenφ)
7. 5. 3. zp∙sob zav∞Üenφ
7. 5. 4. jmenovit² v²kon
7. 5. 5. jmenovitΘ nap∞tφ p°i jmenovitΘm v²konu
7. 5. 6. jmenovit² proud a fßzov² proud u asynchronnφch motor∙
7. 5. 7. jmenovitΘ otßΦky
7. 5. 8. zp∙sob chlazenφ
7. 5. 9. hmotnost
7. 5. 10. poΦet kus∙ na drß₧nφm vozidle
7. 5. 11. zp∙sob p°enosu v²konu na hnacφ dvojkolφ
7. 5. 12. izolaΦnφ nap∞tφ proti kost°e
7. 5. 13. zp∙sob jiÜt∞nφ
7. 6. Stroje pro pohon pomocn²ch za°φzenφ (uvΘst pro ka₧d² stroj zvlßÜ¥)   E J M MV EV S
7. 6. 1. typ a v²robce
7. 6. 2. druh stroje, celkov² odpor, poΦet odboΦek a jejich odpor
7. 6. 3. jmenovit² v²kon
7. 6. 4. jmenovitΘ nap∞tφ
7. 6. 5. jmenovit² proud a fßzov² proud u asynchronnφch motor∙
7. 6. 6. jmenovitΘ otßΦky
7. 6. 7. zp∙sob chlazenφ
7. 6. 8. hmotnost
7. 6. 9. poΦet kus∙ na drß₧nφm vozidle
7. 6. 10. zp∙sob jiÜt∞nφ
7. 7. Brzdov² (rozjezdov²) odpornφk   E J M MV EV S
7. 7. 1. typ a v²robce
7. 7. 2. druh
7. 7. 3. jmenovit² v²kon
7. 7. 4. jmenovitΘ nap∞tφ
7. 7. 5. zp∙sob chlazenφ
7. 7. 6. hmotnost
7. 7. 7. poΦet kus∙ na drß₧nφm vozidle
7. 7. 8. poΦet odboΦek
7. 8. M∞niΦe pro napßjenφ motor∙ pomocn²ch za°φzenφ   E J M MV EV S
7. 8. 1. typ, provedenφ a poΦet fßzφ
7. 8. 2. trval² proud
7. 8. 3. krßtkodob² proud
7. 8. 4. hmotnost
7. 8. 5. poΦet kus∙ na drß₧nφm vozidle
7. 8. 6. zp∙sob jiÜt∞nφ
7. 9. AkumulßtorovΘ baterie   E J M MV EV ╪V O S
7. 9. 1. typ
7. 9. 2. druh
7. 9. 3. kapacita
7. 9. 4. jmenovitΘ nap∞tφ
7. 9. 5. hmotnost
7. 9. 6. poΦet kus∙ na drß₧nφm vozidle
7. 9. 7. poΦet Φlßnk∙
7. 10. Brzda   E J M MV EV ╪V O N S
7. 10. 1. druh a typ
7. 10. 2. hlavnφ ·daje o prvcφch brzdovΘ v²stroje dle druhu brzdy (vΦetn∞ ekologick²ch vlastnostφ)
7. 10. 3. ·daje o brzdicφm ·Φinku jednotliv²ch brzd
7. 11. Vzduchojemy   E J M MV EV ╪V O N S
7. 11. 1. objem
7. 11. 2. jmenovit² tlak
7. 11. 3. poΦet
7. 11. 4. poΦet a typ pojistn²ch ventil∙ a mno₧stvφ vzduchu, kterΘ jsou schopny vypustit
7. 11. 5. typ, pr∙m∞r a t°φda p°esnosti tlakom∞r∙
7. 11. 6. pr∙m∞ry vzduchovΘho potrubφ
7. 11. 7. zp∙sob odstra≥ovßnφ kondenzßtu
7. 12. Kompresor   E J M MV EV S
7. 12. 1. druh a typ
7. 12. 2. p°φkon na h°φdeli jmenovit²
7. 12. 3. mno₧stvφ vzduchu nasßtΘho za jednotku Φasu
7. 12. 4. jmenovit² p°etlak dodßvanΘho vzduchu
7. 12. 5. zp∙sob chlazenφ kompresoru
7. 12. 6. dalÜφ d∙le₧itΘ technickΘ ·daje
7. 12. 7. hmotnost
7. 12. 8. poΦet kus∙ na vozidle
7. 12. 9. vysouÜeΦ vzduchu (typ, jmenovit² tlak, pr∙toΦnΘ mno₧stvφ)
7. 13. Provoznφ hmoty   E J M MV EV ╪V O S
7. 13. 1. mno₧stvφ a druh oleje v kompresoru   E J M MV EV S
7. 13. 2. mno₧stvφ a druh oleje ve vÜech p°evodovkßch   E J M MV EV S
7. 13. 3. zßsoba vody   E J M MV EV ╪V O
7. 13. 4. zßsoba a druh pφsku   E J M MV EV S
7. 13. 5. druh nßpln∞ klimatizaΦnφch a chladicφch za°φzenφ   E J M MV EV ╪V O
7. 13. 6. druh a zßsoba paliva   M MV S
7. 13. 7. mno₧stvφ a druh oleje v motoru   M MV S
7. 13. 8. mno₧stvφ a druh kapaliny v chladicφm okruhu motoru   M MV S
7. 13. 9. mno₧stvφ a druh oleje v systΘmu hydrostatick²ch pohon∙   M MV S
7. 13. 10. zßsoba topnΘ nafty nebo oleje   ╪V O S
7. 14. M∞°icφ, kontrolnφ a signalizaΦnφ p°φstroje (typ a urΦenφ p°φstroje, poΦet kus∙ a umφst∞nφ na vozidle)   E J M MV EV ╪V O N S
7. 15. Nßt∞ry (pou₧it² nßt∞rov² systΘm respektujφcφ zdravotnickß a ekologickß hlediska)   E J M MV EV ╪V O N S
7. 16. Spalovacφ motor   M MV S
7. 16. 1. typ, v²robce a poΦet kus∙ na vozidle
7. 16. 2. jmenovit² v²kon
7. 16. 3. jmenovitΘ otßΦky
7. 16. 4. volnob∞₧nΘ otßΦky
7. 16. 5. maximßlnφ a p°eb∞hovΘ otßΦky
7. 16. 6. pracovnφ cyklus
7. 16. 7. zp∙sob dopravy paliva do vßlc∙
7. 16. 8. poΦet a uspo°ßdßnφ vßlc∙
7. 16. 9. vrtßnφ vßlce
7. 16. 10. zdvih pφstu
7. 16. 11. objem vßlce
7. 16. 12. kompresnφ pom∞r
7. 16. 13. palivo
7. 16. 14. max. m∞rnß spot°eba paliva p°i plnΘm v²konu
7. 16. 15. spot°eba paliva p°i volnob∞₧n²ch otßΦkßch
7. 16. 16. tlak oleje provoznφ
7. 16. 17. spot°eba oleje
7. 16. 18. zp∙sob chlazenφ motoru
7. 16. 19. emise Ükodlivin
7. 16. 20. zp∙sob spouÜt∞nφ motoru
7. 16. 21. hmotnost "suchΘho" motoru
7. 16. 22. teplota pracovnφch mΘdiφ ve spalovacφm motoru zaruΦujφcφ startovatelnost
7. 17. Hydrodynamickß p°evodovka   M MV S
7. 17. 1. typ, v²robce a poΦet kus∙ na drß₧nφm vozidle
7. 17. 2. maximßlnφ p°enßÜen² v²kon
7. 17. 3. maximßlnφ p°φpustnß provoznφ teplota hydraulickΘho oleje
7. 17. 4. minimßlnφ ·Φinnost jednotliv²ch hydrodynamick²ch stroj∙
7. 17. 5. maximßlnφ souΦinitel znßsobenφ momentu (pro jednotlivΘ hydrodynamickΘ m∞niΦe)
7. 17. 6. maximßlnφ vstupnφ otßΦky a moment
7. 17. 7. maximßlnφ v²stupnφ otßΦky a moment
7. 17. 8. zp∙sob chlazenφ hydraulickΘho oleje
7. 17. 9. hmotnost "suchΘ" p°evodovky
7. 17. 10. v²kon retardΘru
7. 18. Mechanickß p°evodovka   M MV S
7. 18. 1. typ a poΦet kus∙ na drß₧nφm vozidle
7. 18. 2. maximßlnφ p°enßÜen² v²kon
7. 18. 3. poΦet p°evodov²ch stup≥∙ vΦetn∞ velikosti p°φsluÜnΘho p°evodu
7. 18. 4. maximßlnφ vstupnφ otßΦky a moment
7. 18. 5. maximßlnφ v²stupnφ otßΦky a moment
7. 18. 6. zp∙sob ovlßdßnφ p°evodovky
7. 18. 7. mazßnφ a chlazenφ
7. 18. 8. hmotnost "suchΘ" p°evodovky
7. 18. 9. v²kon retardΘru
7. 19. TrakΦnφ generßtor (dynamo nebo alternßtor, je-li pou₧ito elektrickΘho p°enosu v²konu)   M MV S
7. 19. 1. typ a v²robce
7. 19. 2. druh stroje
7. 19. 3. jmenovit² v²kon
7. 19. 4. maximßlnφ nap∞tφ p°i jmenovitΘm v²konu
7. 19. 5. jmenovit² proud
7. 19. 6. jmenovitΘ otßΦky
7. 19. 7. hodinov² v²kon
7. 19. 8. hodinov² proud
7. 19. 9. hodinovΘ otßΦky
7. 19. 10. zp∙sob chlazenφ
7. 19. 11. hmotnost
7. 19. 12. poΦet kus∙ na drß₧nφm vozidle
7. 20. BudiΦ   M MV S
7. 20. 1. typ a v²robce
7. 20. 2. jmenovit² v²kon
7. 20. 3. jmenovitΘ nap∞tφ
7. 20. 4. jmenovit² proud
7. 20. 5. jmenovitΘ otßΦky
7. 20. 6. zp∙sob chlazenφ
7. 20. 7. hmotnost
7. 20. 8. poΦet kus∙ na vozidle
7. 21. Za°φzenφ pro naklßp∞nφ vozovΘ sk°φn∞   J MV EV ╪V O
7. 21. 1. systΘm naklßp∞nφ sk°φn∞ (samoΦinnΘ, nucenΘ)
7. 21. 2. zp∙sob nucenΘho naklßp∞nφ (zm∞nou v²Üky vzduchovΘho vypru₧enφ, hydraulickΘ naklßp∞nφ apod.)
7. 21. 3. maximßlnφ ·hel naklopenφ sk°φn∞
7. 21. 4. druh Φidel uvßd∞jφcφch do Φinnosti naklßp∞cφ za°φzenφ
7. 21. 5. umφst∞nφ Φidel
7. 21. 6. reakΦnφ doba systΘmu naklßp∞nφ
7. 21. 7. vzdßlenost t∞₧iÜt∞ sk°φn∞ od jejφho st°ediska vypru₧enφ
7. 21. 8. zp∙sob stabilizace polohy sb∞raΦ∙ proudu v∙Φi trakΦnφmu vedenφ p°i vyk²vnutφ sk°φn∞
7. 21. 9. rychlost, p°i kterΘ je naklßp∞nφ uvßd∞no v Φinnost
7. 22. Pomocnß za°φzenφ (nabφjecφ dynamo, alternßtor apod.) - uvΘst pro ka₧dΘ za°φzenφ zvlßÜ¥   E J M MV EV ╪V O S
7. 22. 1. typ a v²robce
7. 22. 2. druh
7. 22. 3. jmenovit² v²kon
7. 22. 4. jmenovitΘ nap∞tφ
7. 22. 5. jmenovit² proud
7. 22. 6. jmenovitΘ otßΦky
7. 22. 7. zp∙sob chlazenφ
7. 22. 8. hmotnost
7. 22. 9. poΦet kus∙ na vozidle
7. 22. 10. zp∙sob jiÜt∞nφ
7. 23. ElektrickΘ napßjecφ m∞niΦe pou₧itΘ na vozidle (mimo m∞niΦ∙ dle bod∙ 7. 4. a 7. 8.)   E J M MV EV ╪V O S
7. 23. 1. typ a v²robce
7. 23. 2. druh
7. 23. 3. jmenovit² v²kon
7. 23. 4. jmenovitΘ nap∞tφ
7. 23. 5. hmotnost
7. 23. 6. poΦet kus∙ na vozidle
7. 23. 10. zp∙sob jiÜt∞nφ
7. 24. Pulznφ m∞niΦe nep°φpustnß kmitoΦtovß pßsma vyÜÜφch harmonick²ch   E J M MV EV ╪V O N S
7. 25. Typ vlakovΘho zabezpeΦovacφho za°φzenφ nebo za°φzenφ pro kontrolu bd∞losti osoby °φdφcφ drß₧nφ vozidlo   E J M MV EV ╪V S
8. Popis drß₧nφho vozidla   E J M MV EV ╪V O N S
8. 1. struΦn² popis konstrukce drß₧nφho vozidla a jeho Φßsti   E J M MV EV ╪V O N S
8. 2. technickΘ ·daje, kterΘ nejsou uvedeny v polo₧kßch bod∙ 6. a 7.   E J M MV EV ╪V O N S
8. 3. popis funkce zßkladnφch Φßstφ drß₧nφho vozidla dopln∞n² p°φlohami   E J M MV EV ╪V O N S
8. 4. popis funkce specißlnφch Φßstφ vozidla   E J M MV EV ╪V O N S
9. BezpeΦnost, hygiena a ovlivn∞nφ vn∞jÜφho prost°edφ   E J M MV EV ╪V O N S
9. 1. urΦenß technickß za°φzenφ pou₧itß na drß₧nφm vozidle   E J M MV EV ╪V O N S
9. 2. ruÜenφ rßdiovΘho a televiznφho p°φjmu, zabezpeΦovacφho za°φzenφ a telefonnφho provozu   E J M MV EV ╪V O N S
9. 3. 1. pou₧it² zp∙sob ochrany p°ed nebezpeΦφm dotyku s hork²mi nebo pohybujφcφmi se Φßstmi, Φßstmi pod nap∞tφm a ne₧iv²mi Φßstmi elektrick²ch stroj∙ a p°φstroj∙ (dve°e do strojovny, kryty, vφka, zßbrany, zßbradlφ), pou₧itΘ bezpeΦnostnφ nßpisy, znaΦky a tabulky, bezpeΦnostnφ nßt∞ry   E J M MV EV ╪V O N S
9. 3. 2. v²stra₧nΘ barevnΘ nebo reflexnφ oznaΦenφ Φel drß₧nφch vozidel pro jejich viditelnost p°i provozovßnφ drß₧nφ dopravy   E J M MV EV ╪V S
9. 3. 3. pou₧itß za°φzenφ pro signalizaci poruchov²ch stav∙ drß₧nφho vozidla a ochrany p°i t∞chto poruchßch   E J M MV EV ╪V O S
9. 3. 4. maximßlnφ elektrick² odpor dvojkolφ, m∞°en² mezi obruΦemi nebo celistv²mi koly   E J M MV EV ╪V O N S
9. 4. pou₧itΘ protipo₧ßrnφ za°φzenφ, hasicφ p°φstroje a stabilnφ hasicφ za°φzenφ   E J M MV EV ╪V O N S
9. 5. pou₧itΘ neho°lavΘ materißly   E J M MV EV ╪V O N S
9. 6. velikost p°echodovΘho elektrickΘho odporu vÜech vodiv²ch Φßstφ drß₧nφho vozidla navzßjem a v∙Φi koleji   E J M MV EV ╪V O N S
9. 7. vn∞jÜφ hluk emitovan² drß₧nφm vozidlem   E J M MV EV ╪V O N S
9. 8. podmφnky pro mechanizovanΘ mytφ a ΦiÜt∞nφ   E J M MV EV ╪V O N S
9. 9. opat°enφ proti ·niku Ükodliv²ch lßtek mimo drß₧nφ vozidlo a limity Ükodlivin ve v²fukov²ch plynech spalovacφho motoru a topnΘho agregßtu   E J M MV EV ╪V O N S
9. 10. zp∙sob zabezpeΦenφ stanoviÜt∞ osoby °φdφcφ drß₧nφ vozidlo (u specißlnφch vozidel takΘ prostoru pro obsluhu) z hlediska pasivnφ bezpeΦnosti ve vztahu k deformacφm vyvolan²m ne₧ßdoucφmi vn∞jÜφmi silami   E J M MV EV ╪V S
9. 11. zp∙sob zabezpeΦenφ prostor∙ pro cestujφcφ z hlediska pasivnφ bezpeΦnosti ve vztahu k deformacφm vyvolan²m ne₧ßdoucφmi vn∞jÜφmi silami, zp∙sob zabezpeΦenφ stßnφ pro vozφky pro invalidy   J MV EV ╪V O
9. 12. druh pou₧it²ch oken a skel   E J M MV EV ╪V O S
9. 13. druh pou₧it²ch dve°φ   E J M MV EV ╪V O S
9. 14. ·nikovΘ cesty pro p°φpad nebezpeΦφ   E J M MV EV ╪V O S
9. 15. vybavenost vozidlovou radiostanicφ   E J M MV EV ╪V S
9. 16. pou₧it² systΘm osv∞tlenφ (vn∞jÜφ a vnit°nφ)   E J M MV EV ╪V O S
9. 17. intenzita osv∞tlenφ prostoru a p°φstroj∙ na stanoviÜti osoby °φdφcφ drß₧nφ vozidlo (u specißlnφch vozidel takΘ v prostorech obsluhy),
nouzovΘ osv∞tlenφ   E J M MV EV ╪V S
9. 18. pou₧itß tepelnß a hlukovß izolace   E J M MV EV ╪V O S
9. 19. pou₧it² zp∙sob vytßp∞nφ stanoviÜt∞ osoby °φdφcφ drß₧nφ vozidlo (prostoru pro obsluhu) vΦetn∞ pot°ebnΘho p°φkonu   E J M MV EV ╪V S
9. 20. pou₧it² zp∙sob regulace vytßp∞cφ soustavy stanoviÜt∞ osoby °φdφcφ drß₧nφ vozidlo (prostoru pro obsluhu)   E J M MV EV ╪V S
9. 21. pou₧it² zp∙sob v∞trßnφ nebo klimatizace stanoviÜt∞ osoby °φdφcφ drß₧nφ vozidlo (prostoru pro obsluhu) - vΦetn∞ pot°ebnΘho p°φkonu   E J M MV EV ╪V S
9. 22. pou₧it² zp∙sob regulace v∞tracφ soustavy stanoviÜt∞ osoby °φdφcφ drß₧nφ vozidlo   E J M MV EV ╪V S
9. 23. teploty vzduchu v urΦen²ch mφstech stanoviÜt∞ osoby °φdφcφ drß₧nφ vozidlo p°i danΘ vn∞jÜφ teplot∞ a rychlosti proud∞nφ vzduchu (u specißlnφch vozidel takΘ v prostoru pro obsluhu)   E J M MV EV ╪V S
9. 24. mno₧stvφ venkovnφho ΦiÜt∞nΘho vzduchu p°ivedenΘho na jednu osobu obsluhy, za jednotku Φasu   E J M MV EV ╪V S
9. 25. vnit°nφ hluk a infrazvuk na stanoviÜti osoby °φdφcφ drß₧nφ vozidlo (u specißlnφch vozidel takΘ v prostoru pro obsluhu)   E J M MV EV ╪V S
9. 26. intenzita magnetickΘho pole na stanoviÜti osoby °φdφcφ drß₧nφ vozidlo (u specißlnφch vozidel takΘ v prostoru pro obsluhu)   E J EV S
9. 27. vibrace na stanoviÜti osoby °φdφcφ drß₧nφ vozidlo (u specißlnφch vozidel takΘ v prostoru pro obsluhu)   E J M MV EV ╪V S
9. 28. zp∙sob zabezpeΦenφ stanoviÜt∞ osoby °φdφcφ drß₧nφ vozidlo, a to proti vnikßnφ prachu; u motorov²ch lokomotiv a motorov²ch voz∙ (u specißlnφch vozidel takΘ v prostoru pro obsluhu) proti vnikßnφ v²fukov²ch plyn∙ a v²par∙ z hnacφho agregßtu   E J M MV EV ╪V S
9. 29. uspo°ßdßnφ stanoviÜt∞ osoby °φdφcφ drß₧nφ vozidlo (u specißlnφch vozidel uspo°ßdßnφ prostoru pro obsluhu)   E J M MV EV ╪V S
9. 30. typ a rozm∞ry sedadla osoby °φdφcφ drß₧nφ vozidlo   E J M MV EV ╪V S
9. 31. za°φzenφ odstra≥ujφcφ vliv neΦistot jφzdnφ plochy dvojkolφ vΦetn∞ registrace jeho Φinnosti   E J M MV EV ╪V S
9. 32. pou₧it² typ za°φzenφ pro mazßnφ okolk∙ vΦetn∞ druhu pou₧itΘho maziva   E J M MV EV ╪V S
9. 33. fyziologickΘ podmφnky, pou₧itΘ materißly, opat°enφ proti osln∞nφ, mφra ·niku toxick²ch lßtek z pou₧it²ch materißl∙ na stanoviÜti osoby °φdφcφ drß₧nφ vozidlo (v prostoru pro obsluhu)   E J M MV EV ╪V S
9. 34. intenzita osv∞tlenφ v prostorech pro cestujφcφ, nouzovΘ osv∞tlenφ   J MV EV ╪V O
9. 35. zp∙sob a rozsah podßvßnφ informacφ cestujφcφm ve vozidle, vybavenost sd∞lovacφm za°φzenφm pro pot°ebu cestujφcφch   J MV EV ╪V O
9. 36. pou₧it² zp∙sob vytßp∞nφ prostoru pro cestujφcφ vΦetn∞ pot°ebnΘho p°φkonu   J MV EV ╪V O
9. 37. pou₧it² zp∙sob regulace vytßp∞cφ soustavy prostoru pro cestujφcφ   J MV EV ╪V O
9. 38. pou₧it² zp∙sob v∞trßnφ prostoru pro cestujφcφ vΦetn∞ pot°ebnΘho p°φkonu   J MV EV ╪V O
9. 39. pou₧it² zp∙sob regulace v∞tracφ soustavy prostoru pro cestujφcφ   J MV EV ╪V O
9. 40. teploty vzduchu v prostorech pro cestujφcφ p°i danΘ vn∞jÜφ teplot∞ a rychlost jeho proud∞nφ   J MV EV ╪V O
9. 41. teploty vzduchu v p°edstavcφch a rychlost jeho proud∞nφ   J MV EV ╪V O
9. 42. velikost souΦinitele prostupu tepla sk°φn∞   J MV EV ╪V O S
9. 43. v²kon v∞tracφ soustavy (mno₧stvφ vzduchu p°ivedenΘho na jednoho cestujφcφho, za jednotku Φasu)   J MV EV ╪V O
9. 44. vnit°nφ hluk v prostorech pro cestujφcφ   J MV EV ╪V O
9. 45. vibrace v prostoru pro cestujφcφ   J MV EV ╪V O
9. 46. pou₧it² systΘm klimatizace   E J M MV EV ╪V O S
9. 47. pou₧it² systΘm odstra≥ovßnφ exkrement∙ na WC   J MV EV ╪V O
9. 48. prostor pro cestujφcφ (rozm∞ry, typ sedadel, rozteΦ sedadel)   J MV EV ╪V O
9. 49. ergonomie a pou₧itΘ materißly, mφra ·niku toxick²ch lßtek z nich aj.   E J M MV EV ╪V O S
9. 50. zp∙sob zabezpeΦenφ prostoru pro cestujφcφ proti vnikßnφ prachu a neΦistot   J MV EV ╪V O
9. 51. prostor pro cestujφcφ s omezenou schopnostφ pohybu a orientace (rozm∞r a rozteΦ vyhrazen²ch sedadel a mφsta vozφk∙ pro invalidy Φi d∞tskΘho koΦßrku)   J MV EV ╪V O
9. 52. za°φzenφ pro nßstup a v²stup osob s omezenou schopnostφ pohybu   J MV EV ╪V O
10. P°φlohy   E J M MV EV ╪V O N S
10. 1. typov² v²kres vozidla v m∞°φtku 1 : 50   E J M MV EV ╪V O N S
10. 2. schΘma vÜech tlakovzduÜn²ch (vzduchov²ch) okruh∙   E J M MV EV ╪V O N S
10. 3. schΘma a v²poΦet brzdy   E J M MV EV ╪V O N S
10. 4. trakΦnφ, brzdovΘ, proudovΘ a oteplovacφ charakteristiky   E J M MV EV
10. 5. Koreff∙v zßt∞₧ov² diagram   E M MV EV
10. 6. schΘma elektrickΘ v²zbroje   E J M MV EV ╪V O S
10. 7. schΘma chladicφho systΘmu   E J M MV EV N S
10. 8. rozm∞rovΘ schΘma a stanoviÜt∞ osoby °φdφcφ drß₧nφ vozidlo (prostoru pro obsluhu) v m∞°φtku 1 : 10   E J M MV EV ╪V S
10. 9. diagram zßvislosti v²kon∙, moment∙ a ·Φinnosti hydrodynamickΘ p°evodovky na jφzdnφ rychlosti drß₧nφho vozidla   M MV S
10. 10. diagram zßvislosti v²kon∙, moment∙ a ·Φinnosti mechanickΘ p°evodovky na jφzdnφ rychlosti drß₧nφho vozidla   M MV S
10. 11. schΘma palivovΘho systΘmu   M MV S
10. 12. schΘma vn∞jÜφho olejovΘho systΘmu naftovΘho motoru   M MV S
10. 13. schΘma hydrostatickΘho systΘmu   M MV S
10. 14. typov² v²kres pou₧itΘho pojezdu   E J M MV EV ╪V O N S
10. 15. specißlnφ za°φzenφ dle druhu drß₧nφho vozidla (schΘma, v²poΦet apod.)   E J M MV EV ╪V O N S
10. 16. schΘma vodnφho hospodß°stvφ   E J M MV EV ╪V O S
11. 1. Udr₧ovacφ °ßd a nßvod k obsluze drß₧nφho vozidla   E J M MV EV ╪V O N S
11. 2. Hodnoty meznφch technick²ch stav∙ konstrukΦnφch Φßstφ vozidla pro zajiÜt∞nφ bezpeΦnΘho provozovßnφ   E J M MV EV ╪V O N S
11. 3. Seznam souvisejφcφch norem a technick²ch p°edpis∙   E J M MV EV ╪V O N S
11. 4. Seznam souvisejφcφch mezinßrodnφch norem, p°edpis∙ a doporuΦenφ   E J M MV EV ╪V O N S
11. 5. Seznam proveden²ch zkouÜek   E J M MV EV ╪V O N S
11. 6. Seznam dokumentace vozidla   E J M MV EV ╪V O N S

Poznßmka:

1)   Jen pro motorovΘ jednotky
2)   Jen pro motorovΘ vozy".

102. V p°φloze Φ. 4 Φßsti II. polo₧kßch 7. 5. 5. a 7. 6. 4. se slova "maximßlnφ nap∞tφ p°i jmenovitΘm v²konu" nahrazujφ slovy "jmenovitΘ nap∞tφ".

103. V p°φloze Φ. 4 Φßsti II. polo₧kßch 6. 8. a 9. 13. se slova "invalidnφ vozφky" nahrazujφ slovy "vozφky pro invalidy".

104. V p°φloze Φ. 4 v Φßsti II. polo₧ce 7. 15. se slova "se snφ₧enou pohyblivostφ" nahrazujφ slovy "s omezenou schopnostφ pohybu" a do sloupce "Druh drß₧nφho vozidla" se dopl≥ujφ pφsmena "LD".

105. V p°φloze Φ. 4 Φßsti II. polo₧ka 9. 44. znφ:
"9. 44. Zp∙sob a rozsah podßvßnφ informacφ cestujφcφm ve vozidle EMV Tram Tr LD".
Stßvajφcφ polo₧ka 9. 44. se oznaΦuje jako polo₧ka 9. 45.

106. P°φloha Φ. 5 znφ:

"P°φloha Φ. 5 k vyhlßÜce Φ. 173/1995 Sb.

╚asovΘ nebo kilometrickΘ intervaly pro provßd∞nφ pravidelnΘ technickΘ kontroly

Kontrola technickΘho stavu drß₧nφch vozidel musφ b²t dopravcem zajiÜt∞na v₧dy nejdΘle v nßsledujφcφch intervalech (kilometrickΘ intervaly prohlφdek se pou₧φvajφ u vozidel, u nich₧ je sledovßnφ kilometrickΘho prob∞hu prokazatelnΘ):

1. Pro drßhu celostßtnφ, drßhu regionßlnφ, drßhu specißlnφ a vleΦku

Pol.   Druh vozidla   ╚asov² interval kontroly
1.1.1.   Hnacφ drß₧nφ vozidla na drßze celostßtnφ, drßze regionßlnφ a vleΦce s v²jimkou bodu 1. 1. 2.   6 m∞sφc∙
1.1.2.   Hnacφ drß₧nφ vozidla na vleΦce s roΦnφm provoznφm v²konem 2 000 motorov²ch hodin a mΘn∞   2 roky1)
1.2.   Ta₧enß drß₧nφ vozidla
1.2.1.   ╪φdicφ vozy   1 rok
1.2.2.   Osobnφ vozy pro mezinßrodnφ p°epravu s rychlostφ nad 120 km/h a vÜechny vozy l∙₧kovΘ a restauraΦnφ   1 rok
1.2.3.   Osobnφ vozy pro mezinßrodnφ p°epravu s rychlostφ do 120 km/h vΦetn∞ a vÜechny Φty°nßpravovΘ vozy pro vnitrostßtnφ dopravu vΦetn∞ voz∙ vyΦlen∞n²ch pro vojenskΘ p°epravy   18 m∞sφc∙
1.2.4.   Osobnφ vozy dvounßpravovΘ, vÜechny osobnφ vozy na drßze s ·zk²m rozchodem a osobnφ vozy s normßlnφm rozchodem, kterΘ nejsou pou₧φvßny v pravidelnΘm provozu (historickß ta₧enß drß₧nφ vozidla a jejich repliky)   2 roky2)
1.2.5.   PoÜtovnφ a slu₧ebnφ vozy pro mezinßrodnφ p°epravu   1 rok
1.2.6.   PoÜtovnφ a slu₧ebnφ vozy pro vnitrostßtnφ p°epravu   2 roky
1.2.7.   KmenovΘ vozy sanitßrnφho vlaku   4 roky
1.3.1.   Slu₧ebnφ vozy pro nßkladnφ vlaky   3 roky
1.3.2.   Nßkladnφ vozy - pro rychlost od 100 km/h do 120 km/h a nßkladnφ vozy urΦenΘ pro vlaky osobnφ p°epravy   2 roky3)
1.3.3.   Nßkladnφ vozy - pro rychlost v lo₧enΘm stavu do 100 km/h vΦetn∞   6 rok∙
1.3.4.   Nßkladnφ vozy s krßtk²mi zßv∞sy pru₧nic   4 roky
1.3.5.   Nßkladnφ vozy a slu₧ebnφ vozy slou₧φcφ jako brzdφcφ na drßze s ·zk²m rozchodem   6 rok∙
1.3.6.   Podvalnφky na drßze s ·zk²m rozchodem   5 rok∙
1.4.1.   Specißlnφ hnacφ vozidla s provoznφ rychlostφ nad 40 km/h   1 rok
1.4.2.   Specißlnφ hnacφ vozidla s provoznφ rychlostφ do 40 km/h vΦetn∞   2 roky
1.4.3.   Vozy m∞°icφ a tßrovacφ   2 roky
1.4.4.   Vozy m∞°icφ s provoznφ rychlostφ nad 120 km/h   1 rok
1.4.5.   Specißlnφ ta₧enß vozidla vΦetn∞ specißlnφch vozidel s vlastnφm pohonem a s provoznφ rychlostφ do 10 km/h vΦetn∞ o hmotnosti 20 t a menÜφ;   3 roky specißlnφ vozidla, kterß nejsou pou₧φvßna v pravidelnΘm provozu (historickß specißlnφ vozidla a jejich repliky)
1.4.6.   Pojezdy nekolejov²ch vozidel p°izp∙soben²ch pro jφzdu po kolejφch   1 rok bez ohledu na rychlost pojezdu
2.   Pro drßhu specißlnφ (metro)
2.1.   Drß₧nφ vozidla pro p°epravu cestujφcφch   2 roky
2.2.   Specißlnφ vozidla   3 roky
3.   Pro drßhu tramvajovou a drßhu trolejbusovou
3.1.   Drß₧nφ vozidla pro p°epravu cestujφcφch   2 roky
3.2.   Specißlnφ vozidla   5 rok∙
4.   Pro drßhu lanovou
4.1.   Drß₧nφ vozidla pro p°epravu cestujφcφch   3 roky
4.2.   Specißlnφ vozidla   3 roky
1)   Provoznφ v²kon hnacφho drß₧nφho vozidla musφ b²t sledovßn.
2)   Osobnφ vozy na drßze s ·zk²m rozchodem a osobnφ vozy s normßlnφm rozchodem, kterΘ nejsou pou₧φvßny v pravidelnΘm provozu (historickß drß₧nφ vozidla a jejich repliky), kterΘ majφ roΦnφ prob∞h menÜφ ne₧ 40 000 km, majφ technickou kontrolu po 3 letech.
3)   U roΦnφho prob∞hu vφce ne₧ 80 000 km, jinak 4 roky.

107. P°φloha Φ. 6 Φßst I znφ:

"P°φloha Φ. 6 k vyhlßÜce Φ. 173/1995 Sb.

ROZSAH TECHNICK╔ KONTROLY

╚ßst I
Rozsah technickΘ kontroly drß₧nφho vozidla pro drßhu celostßtnφ,
drßhu regionßlnφ a vleΦku

V²znam pou₧it²ch zkratek (druh drß₧nφho vozidla)

E   ElektrickΘ lokomotivy
J   ElektrickΘ jednotky (vΦetn∞ jednotek s v²kyvnou sk°φnφ)
M   MotorovΘ lokomotivy
MV   MotorovΘ vozy a motorovΘ jednotky (vΦetn∞ jednotek s v²kyvnou sk°φnφ)
EV   ElektrickΘ vozy
╪V   SamostatnΘ °φdicφ vozy
O   Osobnφ vozy
N   Nßkladnφ vozy
S   Specißlnφ vozidla

Zkontrolovat se musφ:

Po°. Rozsah   Druh drß₧nφho vozidla
1. sprßvnost a ·plnost jeho oznaΦenφ a nßpis∙ uveden²ch na drß₧nφm vozidle podle bodu 9 p°φlohy Φ. 3   E J M MV EV ╪V O N S
2. narß₧ecφ ·strojφ (typ, v²Üka nad rovinou temene koleje)   E J M MV EV ╪V O N S
3. tahadlovΘ ·strojφ (typ, v²Üka nad rovinou temene koleje)   E J M MV EV ╪V O N S
4. dvojkolφ (rozkolφ, jφzdnφ obrys kola, elektrick² odpor dvojkolφ mezi obruΦemi nebo celistv²mi koly)   E J M MV EV ╪V O N S
5. ·plnost a funkΦnost brzdovΘ v²stroje vΦetn∞ stacionßrnφ zkouÜky t∞snosti, funkce odbrz∩ovaΦe a zajiÜ¥ovacφ brzdy   E J M MV EV ╪V O N S
6. d∙le₧itΘ rozm∞rovΘ parametry vΦetn∞ kontroly obrysu p°i uvedenφ do provozovßnφ a po oprav∞   E J M MV EV ╪V O N S
7. skuteΦnß hmotnost drß₧nφho vozidla1)   E J M MV EV ╪V O N S
8. hmotnost na jednotlivß kola1)   E J M MV EV ╪V O N S
9. pr∙m∞rnß skuteΦnß hmotnost na nßpravu ka₧dΘho dvojkolφ1)   E J M MV EV ╪V O N S
10. vztah mezi hmotnostmi na kolo tΘho₧ dvojkolφ1)   E J M MV EV ╪V O N S
11. vztah mezi hmotnostmi na nßpravu dvojkolφ tΘho₧ podvozku1)   E J M MV EV ╪V O N
12. t∞snost proti ·niku mazadel, pop°φpad∞ paliv, jsou-li ve vozidle   E J M MV EV ╪V O N S
13. stav d∙le₧it²ch dφl∙ vozidla (·chyty dφl∙ proti pßdu na tra¥, vypru₧enφ, pojezd, spojkovΘ hadice vzduchov²ch okruh∙ brzdy a napßjecφho potrubφ)   E J M MV EV ╪V O N S
14. ·plnost vybavenφ drß₧nφho vozidla   E J M MV EV ╪V O N S
15. ·plnost doklad∙ drß₧nφho vozidla (nap°. zßpisy o kontrole hlavnφch agregßt∙, tlakov²ch nßdob, revizi elektrickΘho za°φzenφ, doklady o nedestruktivnφch zkouÜkßch na provozn∞ d∙le₧it²ch Φßstech vozidla)   E J M MV EV ╪V O N S
16. p°edepsanΘ vybavenφ (nßv∞stnφ svφtilny, za°φzenφ pro zvukovou nßv∞st, vnit°nφ osv∞tlenφ pracovnφch prostor∙, hasicφ p°φstroje aj.)   E J M MV EV ╪V O S
17. funkΦnost vn∞jÜφho osv∞tlenφ   E J M MV EV ╪V O S
18. funkΦnost klimatizaΦnφho za°φzenφ   E J M MV EV ╪V O S
19. funkΦnost vytßp∞nφ a v∞trßnφ stanoviÜt∞ osoby °φdφcφ drß₧nφ vozidlo a u specißlnφch vozidel stanoviÜt∞ obsluhy   E J M MV EV ╪V S
20. funkΦnost ovlßdacφch prvk∙ drß₧nφho vozidla na stanoviÜti osoby °φdφcφ drß₧nφ vozidlo   E J M MV EV ╪V S
21. funkΦnost pφskovacφho za°φzenφ   E J M MV EV S
22. funkΦnost vozidlovΘ radiostanice, vlakovΘho zabezpeΦovaΦe nebo za°φzenφ pro kontrolu bd∞losti   E J M MV EV ╪V S
23. funkΦnost rychlom∞r∙   E J M MV EV ╪V S
24. funkΦnost pomocn²ch stroj∙   E J M MV EV S
25. funkΦnost za°φzenφ odstra≥ujφcφho vliv neΦistot jφzdnφ plochy dvojkolφ vΦetn∞ registrace jeho Φinnosti u vozidel s hmotnostφ menÜφ ne₧ 38 t    E J M MV EV ╪V S
26. funkΦnost m∞niΦ∙   E J M MV EV ╪V O S
27. funkΦnost za°φzenφ pro mazßnφ okolk∙   E J M MV EV ╪V S
28. funkΦnost vysokonap∞¥ov²ch uzem≥ovaΦ∙, odpojovaΦ∙, sb∞raΦ∙, hlavnφho vypφnaΦe, trakΦnφho transformßtoru aj.   E J M MV EV S
29. funkΦnost vnit°nφho osv∞tlenφ prostoru pro cestujφcφ   J MV EV ╪V O
30. funkΦnost vytßp∞nφ a v∞trßnφ prostoru pro cestujφcφ   J MV EV ╪V O
31. ovladatelnost dve°φ, oken a za°φzenφ, je₧ jsou urΦena k ovlßdßnφ   E J M MV EV ╪V O S
32. kontrola madel, stupaΦek, p°φpadn∞ naklßdacφch ploÜin pro vozφky pro invalidy   E J M MV EV ╪V O N S
33. funkΦnost spouÜt∞cφho za°φzenφ spalovacφho motoru   M MV S
34. funkΦnost p°φstroj∙ podßvajφcφch ·daje o Φinnosti spalovacφho motoru   M MV ╪V S
35. funkΦnost regulaΦnφho za°φzenφ okruh∙ chlazenφ spalovacφho motoru   M MV S
36. funkΦnost po₧ßrnφ signalizace a protipo₧ßrnφho systΘmu   E J M MV EV ╪V O S
37. funkΦnost vφcenßsobnΘho °φzenφ   E J M MV EV ╪V S
38. funkΦnost ovlßdacφch mechanizm∙   E J M MV EV ╪V O N S
39. stav podlah, boΦnic a st°echy   E J M MV EV ╪V O N S
40. stav ·chytek pro umφst∞nφ plomb   N
41. funkΦnost WC   J MV EV ╪V O S
42. funkΦnost um²vßrny   E J M MV EV ╪V O S
43. funkΦnost m∞°icφch, kontrolnφch a signalizaΦnφch p°φstroj∙ a ochran   E J M MV EV ╪V O S
44. funkΦnost elektrickΘ v²stroje   E J M MV EV ╪V O S
45. stav p°echodovΘho za°φzenφ pro p°echod mezi drß₧nφmi vozidly   E J M MV EV ╪V O S
46. funkΦnost pracovnφ Φßsti stroje   S
47. souΦinnost samostatnΘho °φdicφho vozu s hnacφm vozidlem   ╪V
48. stav vodivΘho spojenφ mezi kostrou vozidlovΘ sk°φn∞, podvozky a nßpravami   E J M MV EV ╪V O N S

Poznßmka:

1) Kontrola vß₧enφm se provßdφ u nov∞ vyrobenΘho vozidla a vozidla po oprav∞ nebo ·prav∞, majφcφ vliv na zm∞nu nebo rozlo₧enφ hmotnosti. P°i technickΘ kontrole se zkontroluje originßl dokladu z vß₧enφ (p°φloha Φ. 3 Φßst I bod 10 tΘto vyhlßÜky).".

108. V p°φloze Φ. 7 bodu 1. 1. se slova "vßlcov²m (tramvajov²m)" nahrazujφ slovy "schvßlen²m tramvajov²m".

109. V p°φloze Φ. 7 bodu 4. se na konci v∞ty prvnφ dopl≥ujφ slova "pokud nenφ v²robcem nebo dovozcem stanoveno jinak (meznφ technick² stav)".

110. P°φloha Φ. 8 se zruÜuje.

╚l. II

Tato vyhlßÜka nab²vß ·Φinnosti dnem vyhlßÜenφ s v²jimkou bod∙ 39, 60 a 110, kterΘ nab²vajφ ·Φinnosti dnem 1. ledna 2001.

Ministr:
Ing. Schling v. r.