SB═RKA Z┴KON┘ Φßstka 2
rozeslßna dne 20.1.2000
 

5

VYHL┴èKA

┌°adu pro ochranu hospodß°skΘ sout∞₧e

ze dne 22. prosince 1999

o povolenφ obecnΘ v²jimky ze zßkazu dohod naruÜujφcφch sout∞₧ podle º 3 odst. 1 a º 4 odst. 1 zßkona Φ. 63/1991 Sb., o ochran∞ hospodß°skΘ sout∞₧e, ve zn∞nφ zßkona Φ. 286/1993 Sb., pro urΦitΘ druhy dohod o franΦφze

┌°ad pro ochranu hospodß°skΘ sout∞₧e stanovφ podle º 6a zßkona Φ. 63/1991 Sb., o ochran∞ hospodß°skΘ sout∞₧e, ve zn∞nφ zßkona Φ. 286/1993 Sb., (dßle jen "zßkon") a podle º 1 odst. 5 pφsm. e) zßkona Φ. 272/ /1996 Sb., kter²m se provßd∞jφ n∞kterß opat°enφ v soustav∞ ·st°ednφch orgßn∙ stßtnφ sprßvy ╚eskΘ republiky a kter²m se m∞nφ a dopl≥uje zßkon ╚eskΘ nßrodnφ rady Φ. 2/1969 Sb., o z°φzenφ ministerstev a jin²ch ·st°ednφch orgßn∙ stßtnφ sprßvy ╚eskΘ republiky, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a m∞nφ a dopl≥uje zßkon Φ. 97/1993 Sb., o p∙sobnosti Sprßvy stßtnφch hmotn²ch rezerv:

º 1

(1) ┌°ad pro ochranu hospodß°skΘ sout∞₧e (dßle jen "┌°ad") povoluje obecnou v²jimku ze zßkazu º 3 odst. 1 a º 4 odst. 1 zßkona tak, ₧e se zßkaz a neplatnost dohod naruÜujφcφch sout∞₧ stanovenΘ v t∞chto ustanovenφch nepou₧ijφ na dohody o franΦφze, jejich₧ smluvnφmi stranami jsou dva sout∞₧itelΘ a kterΘ obsahujφ jedno nebo vφce ujednßnφ naruÜujφcφch hospodß°skou sout∞₧ uvedenß v º 3 tΘto vyhlßÜky.

(2) Tato vyhlßÜka se vztahuje na franΦφzu distribuΦnφ (t²kajφcφ se prodeje zbo₧φ a poskytovßnφ slu₧eb), nevztahuje se na franΦφzu pr∙myslovou (t²kajφcφ se v²roby zbo₧φ) a franΦφzu velkoobchodnφ.

º 2

Pro ·Φely tΘto vyhlßÜky

a)   dohoda o franΦφze je dohodou mezi sout∞₧iteli, v rßmci kterΘ jedna strana, poskytovatel prßv, poskytuje druhΘ stran∞, nabyvateli franΦφzy, za urΦitou ·platu nebo jinou majetkovou hodnotu prßvo vyu₧φvat soubor prßv z pr∙myslovΘho nebo jinΘho duÜevnφho vlastnictvφ nebo n∞kterß prßva z tohoto souboru vztahujφcφ se na ochrannΘ znßmky, obchodnφ jmΘno, oznaΦenφ provozoven, patenty, u₧itnΘ vzory, pr∙myslovΘ vzory, autorskß prßva, know-how nebo jinß prßva obdobnΘho charakteru, kterß majφ b²t vyu₧φvßna p°i prodeji zbo₧φ nebo poskytovßnφ slu₧eb, (dßle jen "franΦφza"), a to pro ·Φely odbytu urΦit²ch typ∙ zbo₧φ nebo slu₧eb, p°iΦem₧ p°edm∞tem dohody musφ b²t alespo≥ zßvazky vztahujφcφ se na
1.  u₧φvßnφ spoleΦnΘho obchodnφho jmΘna nebo oznaΦenφ provozovny a jednotn² celkov² vn∞jÜφ vzhled smluvnφch prostor anebo dopravnφch prost°edk∙;
2.  p°edßnφ know-how poskytovatelem franΦφzy jejφmu nabyvateli;
3.  pr∙b∞₧nΘ poskytovßnφ obchodnφ nebo technickΘ pomoci nabyvateli franΦφzy ze strany poskytovatele franΦφzy,
b)   hlavnφm nabyvatelem franΦφzy se rozumφ sout∞₧itel, kterΘmu poskytovatel franΦφzy poskytne za urΦitou ·platu nebo jinou majetkovou hodnotu prßvo vyu₧φvat franΦφzu za ·Φelem uzavφrßnφ dohod o franΦφze s dalÜφmi nabyvateli franΦφzy,
c)   zbo₧φ poskytovatele franΦφzy znamenß zbo₧φ, kterΘ je jφm nebo podle jeho pokyn∙ vyrßb∞no anebo nesoucφ obchodnφ jmΘno nebo ochrannou znßmku poskytovatele franΦφzy,
d)   smluvnφ provozovnou se rozumφ prostor, v n∞m₧ je vyu₧φvßna franΦφza, nebo pokud je franΦφza vyu₧φvßna mimo tuto provozovnu, zßkladna, ze kterΘ nabyvatel franΦφzy provozuje dopravnφ prost°edek urΦen² pro vyu₧φvßnφ franΦφzy,
e)   know-how znamenß soubor nepatentovan²ch praktick²ch poznatk∙ vypl²vajφcφch ze zkuÜenostφ a testovßnφ poskytovatele franΦφzy, kter² je utajen², podstatn² a identifikovateln², p°iΦem₧
1.  utajen² znamenß, ₧e know-how tvo°φ p°esnΘ slo₧enφ a uspo°ßdßnφ jednotliv²ch Φßstφ, kterΘ nenφ vÜeobecn∞ znßmΘ a snadno dostupnΘ; to vÜak nem∙₧e b²t vyklßdßno v ·zkΘm smyslu tak, ₧e ka₧dß jednotlivß Φßst know-how musφ b²t zcela neznßmß a nedosa₧itelnß mimo podnikßnφ poskytovatele franΦφzy;
2.  podstatn² znamenß, ₧e know-how obsahuje informace, kterΘ jsou d∙le₧itΘ pro prodej zbo₧φ nebo poskytovßnφ slu₧eb koneΦn²m u₧ivatel∙m a zvlßÜt∞ pro prezentaci prodßvanΘho zbo₧φ, zpracovßnφ zbo₧φ v souvislosti s poskytovßnφm slu₧eb, metodami jednßnφ se zßkaznφky a administrativnφm a finanΦnφm vedenφm obchodnφ Φinnosti; know-how musφ b²t pro nabyvatele franΦφzy u₧iteΦnΘ takov²m zp∙sobem, aby se p°i uzav°enφ franΦφzovΘ dohody zlepÜilo jeho postavenφ v hospodß°skΘ sout∞₧i, zejmΘna zdokonalenφm jeho Φinnostφ nebo usnadn∞nφm p°φstupu na nov² trh;
3.  identifikovateln² znamenß, ₧e know-how musφ b²t popsßno dostateΦn∞ srozumiteln∞, aby bylo mo₧no ov∞°it, zda spl≥uje kritΘrium utajenosti a podstatnosti; popis know-how m∙₧e b²t souΦßstφ dohody o franΦφze nebo samostatnΘ dohody nebo m∙₧e b²t zaznamenßn jinou vhodnou formou,
f)   konkurenΦnφ zbo₧φ znamenß zbo₧φ shodnΘ nebo spot°ebiteli pova₧ovanΘ za zam∞nitelnΘ s ohledem na jeho vlastnosti, cenu a zam²ÜlenΘ u₧itφ,
g)   konkurenΦnφ slu₧by znamenajφ slu₧by shodnΘ nebo spot°ebiteli pova₧ovanΘ za zam∞nitelnΘ s ohledem na jejich vlastnosti, cenu a zam²ÜlenΘ u₧itφ.

º 3

Zßkaz se nevztahuje na tato naruÜenφ hospodß°skΘ sout∞₧e:

a)   zßvazek poskytovatele franΦφzy, ₧e nebude na smluvn∞ vymezenΘm ·zemφ
1.  poskytovat t°etφm osobßm prßvo zcela nebo zΦßsti vyu₧φvat franΦφzu;
2.  sßm obdobn²m zp∙sobem vyu₧φvat franΦφzu ani prodßvat zbo₧φ nebo poskytovat slu₧by, kterΘ tvo°φ p°edm∞t franΦφzy;
3.  sßm dodßvat zbo₧φ poskytovatele franΦφzy t°etφm osobßm,
b)   zßvazek hlavnφho nabyvatele franΦφzy neuzavφrat dohody o franΦφze s dalÜφmi nabyvateli franΦφzy mimo svΘ smluvn∞ vymezenΘ ·zemφ,
c)   zßvazek nabyvatele franΦφzy vyu₧φvat franΦφzy pouze ve smluvnφch provozovnßch,
d)   zßvazek nabyvatele franΦφzy nevyhledßvat mimo smluvn∞ vymezenΘ ·zemφ zßkaznφky pro zbo₧φ nebo slu₧by, kterΘ jsou p°edm∞tem franΦφzy,
e)   zßvazek nabyvatele franΦφzy nevyrßb∞t, neprodßvat ani p°i poskytovßnφ slu₧eb nepou₧φvat zbo₧φ konkurenΦnφ ke zbo₧φ poskytovatele franΦφzy, kterΘ je p°edm∞tem franΦφzy; tento zßvazek nesmφ b²t rozÜφ°en na p°φsluÜenstvφ nebo nßhradnφ dφly k takovΘmu zbo₧φ.

º 4

(1) Zßkaz se nevztahuje na jeden nebo vφce nßsledujφcφch smluvnφch zßvazk∙ nabyvatele franΦφzy

a)   zachovat mlΦenlivost o know-how p°edanΘ poskytovatelem franΦφzy, a to i po skonΦenφ dohody o franΦφze,
b)   sd∞lit poskytovateli franΦφzy a ostatnφm nabyvatel∙m franΦφzy vÜechny zkuÜenosti zφskanΘ p°i vyu₧φvßnφ franΦφzy a uzav°φt s nimi nev²hradnφ smlouvu o vyu₧φvßnφ know-how, kterΘ z t∞chto zkuÜenostφ vypl²vß,
c)   informovat poskytovatele franΦφzy o ka₧dΘm poruÜenφ prßv z pr∙myslovΘho nebo jinΘho duÜevnφho vlastnictvφ, podniknout p°φsluÜnß opat°enφ v∙Φi osobßm naruÜujφcφm tato prßva nebo poskytnout poskytovateli franΦφzy souΦinnost p°i prßvnφm postupu proti t∞mto osobßm,
d)   nevyu₧φvat know-how p°edanΘ poskytovatelem franΦφzy pro jinΘ ·Φely ne₧ vyu₧φvßnφ franΦφzy, a to i po skonΦenφ dohody o franΦφze,
e)   ·Φastnit se nebo vysφlat svΘ zam∞stnance na Ükolenφ po°ßdanß poskytovatelem franΦφzy,
f)   vyu₧φvat obchodnφ metody navr₧enΘ poskytovatelem franΦφzy, vΦetn∞ jakΘkoliv jejich nßslednΘ ·pravy, a vyu₧φvat prßva z pr∙myslovΘho nebo jinΘho duÜevnφho vlastnictvφ, kterß jsou p°edm∞tem franΦφzy,
g)   dodr₧ovat poskytovatelem franΦφzy urΦenΘ standardy t²kajφcφ se za°φzenφ a jednotnΘho celkovΘho vn∞jÜφho vzhledu smluvnφch provozoven anebo dopravnφch prost°edk∙,
h)   umo₧nit poskytovateli franΦφzy kontrolu smluvnφch provozoven anebo dopravnφch prost°edk∙, vΦetn∞ prodßvanΘho zbo₧φ a poskytovan²ch slu₧eb, zßsob zbo₧φ a vedenφ ·Φetnictvφ,
i)   nem∞nit bez souhlasu poskytovatele franΦφzy umφst∞nφ smluvnφch provozoven,
j)   nep°evßd∞t bez souhlasu poskytovatele franΦφzy prßva a zßvazky vypl²vajφcφ z dohody o franΦφze.

(2) Zßkaz se nevztahuje na p°φtomnost jednoho nebo vφce nßsledujφcφch smluvnφch zßvazk∙ nabyvatele franΦφzy, pokud jsou nezbytnΘ k ochran∞ prßv z pr∙myslovΘho nebo jinΘho duÜevnφho vlastnictvφ poskytovatele franΦφzy nebo pro zachovßnφ spoleΦnΘ identity nebo dobrΘ pov∞sti franΦφzovΘ sφt∞, a to

a)   prodßvat nebo u₧φvat p°i poskytovßnφ slu₧eb pouze zbo₧φ odpovφdajφcφ minimßlnφm objektivnφm po₧adavk∙m na kvalitu stanoven²m poskytovatelem franΦφzy,
b)   prodßvat nebo u₧φvat p°i poskytovßnφ slu₧eb zbo₧φ vyrßb∞nΘ pouze poskytovatelem franΦφzy nebo t°etφmi stranami jφm urΦen²mi, pokud je obtφ₧nΘ stanovit objektivnφ po₧adavky na kvalitu zbo₧φ vzhledem k charakteru zbo₧φ, kterΘ je p°edm∞tem franΦφzy,
c)   neprovozovat, p°φmo nebo nep°φmo, jakoukoliv podobnou obchodnφ Φinnost na ·zemφ, kde by konkuroval Φlenu franΦφzovΘ sφt∞, vΦetn∞ poskytovatele franΦφzy; nabyvatel franΦφzy m∙₧e b²t zavßzßn dodr₧ovat tento zßvazek na ·zemφ, kde vyu₧φval franΦφzu i po skonΦenφ dohody o franΦφze, po p°im∞°enou dobu, kterß nesmφ p°esßhnout jeden rok,
d)   nenab²vat podφly na hlasovacφch prßvech konkurenΦnφch sout∞₧itel∙, kterß by umo₧nila nabyvateli franΦφzy ovliv≥ovat jednßnφ tohoto sout∞₧itele,
e)   prodßvat zbo₧φ, kterΘ je p°edm∞tem franΦφzy, pouze koneΦn²m spot°ebitel∙m, dalÜφm nabyvatel∙m franΦφzy anebo distributor∙m p∙sobφcφm v jin²ch distribuΦnφch systΘmech zßsobovan²ch v²robcem takovΘho zbo₧φ nebo s jeho souhlasem,
f)   vynaklßdat ·silφ p°i prodeji zbo₧φ anebo poskytovßnφ slu₧eb, kterΘ jsou p°edm∞tem franΦφzy; nabφzet k prodeji minimßlnφ sortiment zbo₧φ, dosahovat minimßlnφho obratu, p°edem plßnovat objednßvky, udr₧ovat minimßlnφ zßsoby a poskytovat koneΦn²m spot°ebitel∙m spot°ebitelsk² a zßruΦnφ servis,
g)   odvßd∞t poskytovateli franΦφzy urΦitou Φßst p°φjmu na reklamnφ ·Φely a samostatn∞ provßd∞t reklamu, jejφ₧ obsah poskytovatel franΦφzy schvßlil.

º 5

(1) Zßkaz se vztahuje na omezenφ hospodß°skΘ sout∞₧e spoΦφvajφcφ v tom, ₧e

a)   sout∞₧itelΘ vyrßb∞jφcφ konkurenΦnφ zbo₧φ nebo poskytujφcφ konkurenΦnφ slu₧by uzav°ou mezi sebou dohody o franΦφze ve vztahu k tomuto zbo₧φ nebo slu₧bßm,
b)   dohodou o franΦφze je brßn∞no nabyvateli franΦφzy zφskat zbo₧φ, kterΘ je p°edm∞tem franΦφzy, od jin²ch nabyvatel∙ franΦφzy nebo od jin²ch distributor∙, kte°φ majφ uzav°enou smlouvu s poskytovatelem franΦφzy,
c)   dohodou o franΦφze je brßn∞no nabyvateli franΦφzy zφskat z jin²ch zdroj∙ zbo₧φ, kterΘ mß stejnou kvalitu jako zbo₧φ nabφzenΘ poskytovatelem franΦφzy; zßvazky vypl²vajφcφ z ustanovenφ º 3 pφsm. e) a º 4 odst. 2 pφsm. b) tΘto vyhlßÜky nejsou tφmto ustanovenφm dotΦeny,
d)   dohoda o franΦφze zavazuje nabyvatele franΦφzy prodßvat nebo u₧φvat p°i poskytovßnφ slu₧eb zbo₧φ vyrobenΘ poskytovatelem franΦφzy nebo t°etφmi stranami urΦen²mi poskytovatelem franΦφzy a poskytovatel franΦφzy, z jin²ch d∙vod∙ ne₧ je ochrana jeho prßv z pr∙myslovΘho nebo jinΘho duÜevnφho vlastnictvφ nebo z d∙vodu zachovßnφ spoleΦnΘ identity nebo dobrΘ pov∞sti franΦφzovΘ sφt∞, odmφtne nabyvateli franΦφzy ud∞lit souhlas k odebrßnφ zbo₧φ od v²robc∙ navr₧en²ch nabyvatelem franΦφzy; zßvazek vypl²vajφcφ z ustanovenφ º 3 pφsm. e) tΘto vyhlßÜky nenφ tφmto ustanovenφm dotΦen,
e)   nabyvatel franΦφzy je p°φmo nebo nep°φmo omezovßn poskytovatelem franΦφzy v urΦovßnφ prodejnφch cen zbo₧φ nebo slu₧eb, kterΘ jsou p°edm∞tem franΦφzy; prßvo poskytovatele franΦφzy doporuΦovat prodejnφ ceny nenφ tφmto ustanovenφm dotΦeno,
f)   nabyvateli franΦφzy je brßn∞no v dalÜφm vyu₧φvßnφ know-how po skonΦenφ platnosti dohody, jestli₧e se know-how stalo vÜeobecn∞ znßm²m nebo snadno p°φstupn²m jin²m zp∙sobem, ne₧ je poruÜenφ zßvazku nevyzrazenφ know-how nabyvatelem franΦφzy,
g)   nabyvateli franΦφzy je brßn∞no namφtat neexistenci prßv z pr∙myslovΘho nebo jinΘho duÜevnφho vlastnictvφ, kterΘ tvo°φ p°edm∞t franΦφzy; prßvo poskytovatele franΦφzy vypov∞d∞t v tomto p°φpad∞ dohodu o franΦφze nenφ tφmto ustanovenφm dotΦeno.

(2) Zßkaz se vztahuje rovn∞₧ na p°φpady dohod o franΦφze, kdy

a)   p°φstup na celostßtnφ trh a sout∞₧ na tomto trhu jsou podstatn∞ omezeny nßsledkem soubor∙ dohod o franΦφze uzav°en²ch pro konkurenΦnφ zbo₧φ nebo konkurenΦnφ slu₧by; podstatn²m omezenφm se rozumφ, kdy vφce jak dv∞ t°etiny vÜech prodej∙ takovΘho zbo₧φ nebo slu₧eb na celostßtnφm trhu jsou realizovßny prost°ednictvφm soubor∙ dohod o franΦφze,
b)   zbo₧φ nebo slu₧by, kterΘ jsou p°edm∞tem franΦφzy, nejsou vystaveny na celostßtnφm trhu ·ΦinnΘ sout∞₧i ze strany konkurenΦnφho zbo₧φ nebo konkurenΦnφch slu₧eb; zbo₧φ nebo slu₧by, kterΘ jsou p°edm∞tem franΦφzy, nejsou vystaveny ·ΦinnΘ sout∞₧i, jestli₧e podφl prodej∙ takovΘho zbo₧φ nebo slu₧eb na celostßtnφm trhu je vyÜÜφ ne₧ 30 %,
c)   nabyvatelΘ franΦφzy jednajφ ve vzßjemnΘ shod∞, pokud jde o ceny zbo₧φ nebo slu₧eb, kterΘ tvo°φ p°edm∞t franΦφzy,
d)   poskytovatel franΦφzy vyu₧φvß svΘho prßva kontrolovat smluvnφ provozovny a dopravnφ prost°edky nebo odmφtß dßt souhlas nabyvateli franΦφzy k p°emφst∞nφ smluvnφch provozoven nebo k p°evodu prßv a zßvazk∙ vypl²vajφcφch z dohod o franΦφze z jin²ch d∙vod∙, ne₧ je ochrana jeho prßv z pr∙myslovΘho nebo jinΘho duÜevnφho vlastnictvφ, z d∙vodu zachovßnφ spoleΦnΘ identity nebo dobrΘ pov∞sti franΦφzovΘ sφt∞ nebo kontroly, zda nabyvatel franΦφzy dodr₧uje svΘ zßvazky podle dohody o franΦφze.

º 6

Zßkaz se nevztahuje i na dohody o franΦφze, kterΘ obsahujφ jinß naruÜenφ hospodß°skΘ sout∞₧e, ne₧ jsou ujednßnφ obsa₧enß v º 3 a 4 tΘto vyhlßÜky, a souΦasn∞ neobsahujφ ₧ßdnß naruÜenφ hospodß°skΘ sout∞₧e obsa₧enß v º 5 tΘto vyhlßÜky, za p°edpokladu, ₧e smluvnφ strany dohody o franΦφze p°edlo₧φ nßvrh tΘto dohody ┌°adu ke schvßlenφ postupem podle º 3 odst. 5 zßkona a ┌°ad do dvou m∞sφc∙ ode dne, kdy mu byla dohoda doruΦena, nerozhodne, ₧e dohodu neschvaluje. Oprßvn∞nφ ┌°adu neschvßlit dohodu za podmφnek podle º 3 odst. 5 zßkona nenφ tφmto ustanovenφm dotΦeno.

º 7

Ustanovenφ vyhlßÜky platφ i pro dohody o franΦφze mezi poskytovatelem franΦφzy a hlavnφm nabyvatelem franΦφzy a smluvnφ ujednßnφ mezi hlavnφm nabyvatelem franΦφzy a dalÜφmi nabyvateli franΦφzy.

º 8

Sprßvnφ °φzenφ o povolenφ individußlnφ v²jimky pro dohody o franΦφze nebo o schvßlenφ takov²ch dohod zahßjenß p°ed ·Φinnostφ tΘto vyhlßÜky se dokonΦφ podle p°φsluÜn²ch ustanovenφ zßkona.

º 9

Tato vyhlßÜka nab²vß ·Φinnosti prvnφm dnem druhΘho kalendß°nφho m∞sφce nßsledujφcφho po dni jejφho vyhlßÜenφ.

P°edseda:
Ing. Bednß° v. r.