SB═RKA Z┴KON┘ Φßstka 1
rozeslßna dne 7.1.2000
 

1

NA╪σZENσ VL┴DY

ze dne 22. listopadu 1999

o p°epravnφm °ßdu pro ve°ejnou drß₧nφ nßkladnφ dopravu

Vlßda na°izuje podle º 879a k provedenφ º 772 zßkona Φ. 40/1964 Sb., obΦansk² zßkonφk, a podle º 771 k provedenφ º 629 zßkona Φ. 513/1991 Sb., obchodnφ zßkonφk:

╚┴ST PRVNσ
┌VODNσ USTANOVENσ

º 1
P°edm∞t ·pravy

(1) Na°φzenφ vlßdy o p°epravnφm °ßdu pro ve°ejnou drß₧nφ nßkladnφ dopavu (dßle jen "₧elezniΦnφ p°epravnφ °ßd") stanovφ podmφnky pro p°epravu v∞cφ nebo ₧iv²ch zvφ°at jako vozovΘ zßsilky nebo jako sp∞Üniny, podmφnky pro odpov∞dnost dopravce z p°epravnφ smlouvy o p°eprav∞ v∞cφ nebo ₧iv²ch zvφ°at, vΦetn∞ podmφnek pro pln∞nφ jednΘ p°epravnφ smlouvy vφce dopravci na drßze celostßtnφ a na drßhßch regionßlnφch, a upravuje vztahy mezi dopravcem a odesφlatelem zßsilky, mezi dopravcem a p°φjemcem zßsilky a mezi dopravci navzßjem p°i pln∞nφ jednΘ p°epravnφ smlouvy vφce dopravci.

(2) Pro naklßdku nebo vyklßdku a p°epravu vozov²ch zßsilek na vleΦce, u nich₧ nßsleduje nebo p°edchßzφ uzav°enφ p°epravnφ smlouvy pro p°epravu po drßze celostßtnφ nebo po drßhßch regionßlnφch, se vztahujφ ustanovenφ ₧elezniΦnφho p°epravnφho °ßdu p°im∞°en∞.

(3) Tento ₧elezniΦnφ p°epravnφ °ßd se vztahuje na vnitrostßtnφ p°epravu vozov²ch zßsilek nebo sp∞Ünin ve ve°ejnΘ drß₧nφ nßkladnφ doprav∞. Pro mezinßrodnφ p°epravu vozov²ch zßsilek ve ve°ejnΘ drß₧nφ nßkladnφ doprav∞ se pou₧ije ustanovenφ ₧elezniΦnφho p°epravnφho °ßdu jen tehdy, stanovφ-li to mezinßrodnφ smlouva, kterou je ╚eskß republika vßzßna1) a kterß byla vyhlßÜena ve Sbφrce zßkon∙.

º 2
V²klad n∞kter²ch pojm∙

Pro ·Φely tohoto na°φzenφ vlßdy se rozumφ:

a)   nßkladnφm listem p°epravnφ doklad o uzav°enφ smlouvy o p°eprav∞ v∞ci nebo ₧iv²ch zvφ°at jako vozovΘ zßsilky,
b)   p°epravnφm listem p°epravnφ doklad o uzav°enφ smlouvy o p°eprav∞ v∞ci nebo ₧iv²ch zvφ°at jako sp∞Üniny,
c)   odesφlatelem fyzickß nebo prßvnickß osoba uvedenß v p°epravnφm dokladu, jejφm₧ jmΘnem se podßvß zßsilka k p°eprav∞ s p°φsluÜn²m p°epravnφm dokladem,
d)   p°φjemcem fyzickß nebo prßvnickß osoba uvedenß odesφlatelem v p°epravnφm dokladu, kterΘ je zßsilka podle p°epravnφho dokladu urΦena,
e)   zßsilkou v∞c nebo ₧ivß zvφ°ata podanß k p°eprav∞ s p°epravnφm dokladem jako vozovß zßsilka nebo jako sp∞Ünina,
f)   vozovou zßsilkou zßsilka, k jejφ₧ p°eprav∞ je t°eba nejmΘn∞ jeden samostatn² v∙z, podanß k p°eprav∞ s nßkladnφm listem; za vozovou zßsilku se pova₧ujφ tΘ₧ prßzdnΘ nebo lo₧enΘ kontejnery nebo v²m∞nnΘ nßstavby p°epravovanΘ na drß₧nφm vozidle a drß₧nφ vozidla v prßzdnΘm nebo lo₧enΘm stavu, kterß nejsou ve vlastnictvφ dopravce p°epravujφcφho zßsilku a jsou podanß odesφlatelem k p°eprav∞ s nßkladnφm listem,
g)   sp∞Üninou zßsilka omezenΘ hmotnosti a rozm∞r∙, kterou lze snadno naklßdat a vyklßdat, podanß k p°eprav∞ s p°epravnφm listem a p°epravovanß urΦen²mi vlaky ve°ejnΘ drß₧nφ osobnφ nebo nßkladnφ dopravy,
h)   dodacφ lh∙tou doba, do jejφho₧ uplynutφ se dopravce zavazuje p°epravit zßsilku ze stanice odesφlacφ do stanice urΦenφ a p°ichystat ji p°φjemci k p°evzetφ,
i)   rychlou vozovou zßsilkou vozovß zßsilka podanß k p°eprav∞ s dodacφ lh∙tou nejmΘn∞ o 25 % kratÜφ ne₧ dodacφ lh∙ta stanovenß ₧elezniΦnφm p°epravnφm °ßdem,
j)   pr∙vodcem vozovΘ zßsilky osoba pov∞°enß odesφlatelem, kterß b∞hem p°epravy peΦuje o zßsilku,
k)   p°epravnφmi podmφnkami podmφnky stanovenΘ ₧elezniΦnφm p°epravnφm °ßdem,
l)   smluvnφmi p°epravnφmi podmφnkami podmφnky vyhlßÜenΘ dopravcem, obsahujφcφ podrobnosti p°epravnφch podmφnek.

╚┴ST DRUH┴
P╪EPRAVA VOZOV▌CH Z┴SILEK

Vznik a spln∞nφ p°epravnφ smlouvy
º 3

(1) Uzav°enφm p°epravnφ smlouvy vznikß prßvnφ vztah mezi dopravcem a odesφlatelem, jeho₧ obsahem je zßvazek dopravce p°epravit za p°epravnΘ a podle p°epravnφch podmφnek vozovou zßsilku z odesφlacφ stanice do stanice urΦenφ a vydat ji urΦenΘmu p°φjemci.

(2) P°epravnφ smlouva je uzav°ena p°evzetφm vozovΘ zßsilky dopravcem k p°eprav∞ a potvrzenφm p°ijetφ vozovΘ zßsilky k p°eprav∞ dopravcem v nßkladnφm listu. Uzav°enφ p°epravnφ smlouvy se prokazuje vypln∞n²m nßkladnφm listem potvrzen²m dopravcem.

(3) Vypln∞n² nßkladnφ list p°edklßdß odesφlatel pro ka₧dou vozovou zßsilku podßvanou k p°eprav∞. Jako vozovou zßsilku lze podat k p°eprav∞ jednφm nßkladnφm listem i skupinu voz∙ nalo₧enou stejn²m druhem v∞cφ nebo ₧iv²ch zvφ°at urΦenou jednomu p°φjemci v jednΘ stanici urΦenφ.

(4) Za spln∞nφ povinnostφ podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙,2) kterΘ musφ b²t spln∞ny p°ed podejem vozovΘ zßsilky k p°eprav∞, odpovφdß odesφlatel. Odesφlatel odpovφdß za sprßvnost jφm uveden²ch ·daj∙ v nßkladnφm listu.

(5) Osoba, kterß p°i uzavφrßnφ p°epravnφ smlouvy p°edlo₧φ dopravci vypln∞n² nßkladnφ list, se pova₧uje za osobu oprßvn∞nou jednat jmΘnem odesφlatele.

(6) P°eprava kontejner∙ a v²m∞nn²ch nßstaveb se uskuteΦ≥uje podle podmφnek p°epravy vozov²ch zßsilek. Do nßkladnφho listu se u pojmenovßnφ p°epravovanΘ zßsilky uvede krom∞ identifikaΦnφho Φφsla kontejneru nebo v²m∞nnΘ nßstavby tΘ₧ oznaΦenφ obsahu zßsilky, p°epravovanΘ v kontejneru nebo v²m∞nnΘ nßstavb∞, nebo ·daj, ₧e kontejner nebo v²m∞nnß nßstavba se p°epravuje v prßzdnΘm stavu.

º 4

(1) P°eprava vozovΘ zßsilky je ukonΦena vyrozum∞nφm p°φjemce o jejφm p°ichystßnφ nebo p°istavenφm vozovΘ zßsilky na mφsto urΦenΘ k odb∞ru vozovΘ zßsilky v dob∞ obsluhy, dohodnutΘ mezi dopravcem a p°φjemcem.

(2) P°epravnφ smlouva je spln∞na vydßnφm vozovΘ zßsilky dopravcem p°φjemci zapsanΘmu v nßkladnφm listu. P°evzetφ zßsilky p°φjemcem musφ b²t v nßkladnφm listu potvrzeno.

(3) Vozovß zßsilka m∙₧e b²t vydßna tΘ₧ jinΘ osob∞ ne₧ p°φjemci, pokud se prokß₧e plnou mocφ ud∞lenou p°φjemcem uveden²m v nßkladnφm listu. Tato plnß moc se p°ipojφ k odb∞rnΘmu listu.

º 5
Nßkladnφ list a jeho nßle₧itosti

(1) Nßkladnφ list vydßvß dopravce. Nßkladnφ list sestßvß ze Φty° dφl∙:

a)   prvopis nßkladnφho listu, kter² se vydß ve stanici urΦenφ se zßsilkou p°φjemci,
b)   ·Φetnφ list, kter² doprovßzφ zßsilku ze stanice odesφlacφ a₧ do stanice urΦenφ a po spln∞nφ p°epravnφ smlouvy z∙stane dopravci, kter² zßsilku vydal,
c)   odb∞rn² list, kter² doprovßzφ zßsilku ze stanice odesφlacφ a₧ do stanice urΦenφ a po potvrzenφ p°evzetφ zßsilky p°φjemcem z∙stane dopravci, kter² zßsilku vydal,
d)   druhopis nßkladnφho listu, kter² se vydß ve stanici odesφlacφ odesφlateli po p°ijetφ zßsilky k p°eprav∞.

(2) Nßkladnφ list obsahuje

a)   nßzev stanice odesφlacφ a stanice urΦenφ,
b)   jmΘno a p°φjmenφ, rodnΘ Φφslo a adresu odesφlatele, jde-li o fyzickou osobu,
c)   obchodnφ jmΘno (nßzev), identifikaΦnφ Φφslo a sφdlo odesφlatele, jde-li o prßvnickou osobu,
d)   jmΘno a p°φjmenφ a adresu p°φjemce, jde-li o fyzickou osobu, a obchodnφ jmΘno (nßzev), identifikaΦnφ Φφslo, pokud je odesφlateli znßmo, a sφdlo p°φjemce, jde-li o prßvnickou osobu,
e)   pojmenovßnφ obsahu p°epravovanΘ zßsilky, vΦetn∞ oznaΦenφ nebezpeΦn²ch v∞cφ,
f)   hmotnost obsahu p°epravovanΘ zßsilky nebo jin² ·daj o mno₧stvφ obsahu p°epravovanΘ zßsilky,
g)   seznam listin, kterΘ jsou p°ilo₧eny k nßkladnφmu listu,
h)   seznam listin, kterΘ s p°epravovanou zßsilkou souvisejφ a nejsou k nßkladnφmu listu p°ilo₧eny, s uvedenφm mφsta jejich ulo₧enφ,
i)   obchodnφ jmΘno, identifikaΦnφ Φφslo a sφdlo dopravce, kter² uzavφrß p°epravnφ smlouvu,
j)   Φφslo vozu,
k)   identifikaΦnφ ·daje o plombßch,
l)   datum a hodina uzav°enφ p°epravnφ smlouvy,
m)   podacφ a dodacφ Φφslo nßkladnφho listu,
n)   dovoznΘ a poplatky s p°epravou souvisejφcφ,
o)   potvrzenφ p°evzetφ zßsilky p°φjemcem s uvedenφm dne a hodiny p°evzetφ.

┌daje v nßkladnφm listu uvedenΘ pod pφsmeny a) a₧ h) vypl≥uje odesφlatel, ostatnφ ·daje vypl≥uje dopravce.

(3) Nßkladnφ list m∙₧e obsahovat dalÜφ nßle₧itosti stanovenΘ ve smluvnφch p°epravnφch podmφnkßch.

(4) K nßkladnφmu listu se p°iklßdajφ listiny po₧adovanΘ sprßvnφmi ·°ady podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙2) a dalÜφ listiny s p°epravovanou zßsilkou souvisejφcφ.

(5) ┌Φetnφ list nßkladnφho listu se uschovß u dopravce v ΦφselnΘm po°adφ podle kalendß°nφho roku nejmΘn∞ p∞t rok∙ od data ukonΦenφ p°epravnφ smlouvy.

º 6
Podmφnky placenφ p°epravnΘho

DovoznΘ a dalÜφ poplatky podle smluvnφch p°epravnφch podmφnek za provedenφ p°epravy (dßle jen "p°epravnΘ") hradφ odesφlatel, nedohodne-li se s dopravcem jinak. Nehradφ-li p°epravnΘ odesφlatel, uvede se dohodnut² zp∙sob ·hrady p°epravnΘho v nßkladnφm listu.

º 7
V∞ci vylouΦenΘ z p°epravy

(1) Z p°epravy jsou vylouΦeny v∞ci nebo ₧ivß zvφ°ata,

a)   jejich₧ p°eprava je zakßzßna mezinßrodnφ smlouvou1) nebo opat°enφmi sprßvnφch ·°ad∙, p°edevÜφm z d∙vod∙ zdravotnφch a bezpeΦnostnφch,
b)   kterΘ se rozm∞ry, hmotnostφ nebo ·pravou nehodφ k ₧ßdanΘ p°eprav∞ s ohledem na za°φzenφ drßhy nebo drß₧nφ vozidla nebo s ohledem na zajiÜt∞nφ bezpeΦnosti provozovßnφ drßhy a drß₧nφ dopravy,
c)   kterΘ lze p°epravovat jen p°i spln∞nφ zvlßÜtnφch podmφnek (º 13) a tyto podmφnky nejsou spln∞ny,

(dßle jen "v∞ci vylouΦenΘ z p°epravy").

(2) Pokud v∞ci vylouΦenΘ z p°epravy podle odstavce 1 byly podßny k p°eprav∞ a v nßkladnφm listu nebyly sprßvn∞ pojmenovßny a dopravce zjistil, ₧e jsou obsahem vozovΘ zßsilky,

a)   vozovou zßsilku vrßtφ odesφlateli, zadr₧el-li zßsilku v odesφlacφ stanici,
b)   vozovou zßsilku vylouΦφ z p°epravy, zadr₧el-li zßsilku na cest∞, a o tΘto skuteΦnosti vyrozumφ odesφlatele nebo p°φjemce.

º 8
P°ebφrßnφ vozovΘ zßsilky dopravcem a jejφ vydßvßnφ p°φjemci

(1) P°epravovanß zßsilka musφ b²t balena, do vozu nalo₧ena a v n∞m ulo₧ena a zajiÜt∞na tak, aby p°i p°eprav∞ byla chrßn∞na p°ed ztrßtou a poÜkozenφm a p°ed vznikem Ükody vlivem jejφ p°irozenΘ povahy a aby zßsilka nezp∙sobila Ükodu na jinΘ p°epravovanΘ zßsilce nebo na voze Φi na souΦßstech drßhy nebo na ₧ivotnφm prost°edφ a aby nedoÜlo k samovolnΘmu pohybu p°epravovanΘ zßsilky nebo jejφ Φßsti. Zjistφ-li dopravce nesprßvn∞ ulo₧enou nebo nezajiÜt∞nou zßsilku, je oprßvn∞n odmφtnout p°epravnφ smlouvu uzav°φt.

(2) Zßsilku naklßdß na svou odpov∞dnost a zajiÜ¥uje proti p°φpadnΘmu poÜkozenφ p°i p°eprav∞ odesφlatel. V∙z nebo zßsilka, je-li to ·ΦelnΘ a technicky mo₧nΘ, se opat°uje plombami, kterΘ, pokud nejsou poruÜeny, jsou d∙kazem o skuteΦnosti, ₧e po dobu trvßnφ p°epravnφ smlouvy nedoÜlo k neoprßvn∞nΘ manipulaci se zßsilkou.

(3) P°ed p°evzetφm vozovΘ zßsilky k p°eprav∞ se dopravce v odesφlacφ stanici p°esv∞dΦφ, zda jsou spln∞ny podmφnky pro sjednßnφ p°epravnφ smlouvy, zejmΘna zda

a)   nßzev stanice urΦenφ v nßkladnφm listu odpovφdß skuteΦnΘmu nßzvu stanice a rozsahu poskytovan²ch p°epravnφch slu₧eb v tΘto stanici,
b)   Φφslo vozu uvedenΘ v nßkladnφm listu souhlasφ s Φφslem na voze, v n∞m₧ je zßsilka nalo₧ena,
c)   je mo₧nΘ zapoΦφt po₧adovanou p°epravu podßvanΘ zßsilky po zjiÜt∞nφ, ₧e nebylo vyhlßÜeno p°echodnΘ omezenφ nebo zastavenφ drß₧nφ dopravy na p°epravnφ cest∞,
d)   podle ·daj∙ v nßkladnφm listu nenφ p°ekroΦena p°φpustnß lo₧nß hmotnost zßsilky ve voze, dovolenß hmotnost na nßpravu a jinß omezenφ platnß pro p°epravnφ cestu,
e)   jsou spln∞ny zvlßÜtnφ podmφnky pro p°epravu n∞kter²ch zßsilek,
f)   podle ·daje v nßkladnφm listu nejsou podßvßny k p°eprav∞ v∞ci vylouΦenΘ z p°epravy,
g)   jsou spln∞na opat°enφ sprßvnφch ·°ad∙, kterΘ musφ odesφlatel splnit p°ed podejem zßsilky k p°eprav∞,
h)   k nßkladnφmu listu jsou p°ilo₧eny listiny v n∞m uvedenΘ jako jeho p°φlohy.

(4) V²dej vozovΘ zßsilky se provßdφ v p°φtomnosti zßstupc∙ dopravce a p°φjemce. P°i p°edßvßnφ se dopravce p°esv∞dΦφ, zda Φφslo vozu je toto₧nΘ s Φφslem uveden²m v nßkladnφm listu, zda nenastaly okolnosti nasv∞dΦujφcφ tomu, ₧e doÜlo k poÜkozenφ nebo ztrßt∞ zßsilky, a nenφ-li poÜkozen v∙z. Dopravce vozovou zßsilku p°edß p°φjemci po potvrzenφ o jejφm p°evzetφ na odb∞rnΘm listu.

º 9
Dodacφ lh∙ta

(1) Dodacφ lh∙ta pro p°epravu zßsilky z odesφlacφ stanice do stanice urΦenφ se sklßdß z doby pot°ebnΘ pro uzav°enφ p°epravnφ smlouvy a odeslßnφ zßsilky (dßle jen "v²pravnφ lh∙ta") a z doby pot°ebnΘ pro p°epravu zßsilky z odesφlacφ stanice do stanice urΦenφ a jejφ p°ichystßnφ p°φjemci k odb∞ru (dßle jen "p°epravnφ lh∙ta").

(2) Dodacφ lh∙ta Φinφ

a)   pro vozovΘ zßsilky:
1.  v²pravnφ lh∙ta  12 hodin,
2.  p°epravnφ lh∙ta - za ka₧d²ch i jen zapoΦat²ch 200 km    24 hodin,
b)   pro sp∞Üniny:
1.  v²pravnφ lh∙ta  12 hodin,
2.  p°epravnφ lh∙ta - za ka₧d²ch i jen zapoΦat²ch 400 km    24 hodin,nedohodne-li se dopravce s odesφlatelem o dodacφ lh∙t∞ jinak.

(3) Dodacφ lh∙ta zaΦφnß plynout od 0.00 hodin dne nßsledujφcφho po dni, v n∞m₧ byla p°epravnφ smlouva uzav°ena. V²pravnφ lh∙ta se do dodacφ lh∙ty zapoΦφtß pouze jednou bez ohledu na poΦet z·Φastn∞n²ch dopravc∙ na pln∞nφ jednΘ p°epravnφ smlouvy. P°epravnφ lh∙ta se poΦφtß za ·hrnnou p°epravnφ vzdßlenost ze stanice odesφlacφ do stanice urΦenφ. P°epravnφ vzdßlenost se poΦφtß v tarifnφch kilometrech.

(4) Dodacφ lh∙ta neplyne po dobu zadr₧enφ vozovΘ zßsilky na p°epravnφ cest∞ z d∙vodu trvßnφ p°epravnφ p°ekß₧ky (º 11).

º 10
Zm∞na p°epravnφ smlouvy

(1) P°epravnφ smlouvu pro p°epravu vozov²ch zßsilek je mo₧no na nßvrh odesφlatele zßsilky zm∞nit, po₧aduje-li vozovou zßsilku

a)   zadr₧et na cest∞,
b)   vrßtit do odesφlacφ stanice,
c)   vydat jinΘ osob∞ ne₧ p°φjemci oznaΦenΘmu v nßkladnφm listu,
d)   vydat v jinΘ stanici ne₧ ve stanici urΦenφ uvedenΘ v nßkladnφm listu.

(2) Odesφlatel m∙₧e od p°epravnφ smlouvy odstoupit, jestli₧e vozovß zßsilka neopustila odesφlacφ stanici.

(3) P°epravnφ smlouvu na nßvrh odesφlatele nelze zm∞nit v p°φpadech, jestli₧e p°φjemce

a)   p°evzal vozovou zßsilku,
b)   po₧ßdal o zjiÜt∞nφ stavu vozovΘ zßsilky z d∙vodu poÜkozenφ nebo ΦßsteΦnΘ ztrßty vozovΘ zßsilky.

(4) P°epravnφ smlouvu nelze zm∞nit, jestli₧e by nßvrh odesφlatele na zm∞nu p°epravnφ smlouvy zp∙sobil rozd∞lenφ zßsilky.

º 11
P°epravnφ p°ekß₧ky a p°ekß₧ky p°i dodßnφ vozovΘ zßsilky

(1) P°epravnφ p°ekß₧kou se rozumφ zßvada na zßsilce nebo poÜkozenφ vozu, kterΘ z d∙vodu zajiÜt∞nφ bezpeΦnΘho provozovßnφ drßhy a drß₧nφ dopravy a zajiÜt∞nφ bezpeΦnosti osob a ₧ivotnφho prost°edφ znemo₧≥uje dalÜφ p°epravu zßsilky; tφm nenφ dotΦena odpov∞dnost za vzniklou Ükodu. P°epravnφ p°ekß₧kou je tΘ₧ okolnost, pro kterou nelze v dalÜφ p°eprav∞ pokraΦovat z d∙vodu nesjφzdnosti drßhy v d∙sledku ₧ivelnφ pohromy nebo nehody nebo jinΘho nep°edvφdanΘho naruÜenφ provozuschopnosti drßhy.

(2) Nem∙₧e-li b²t p°epravnφ smlouva pln∞na pro p°epravnφ p°ekß₧ku, kterß vznikla v dob∞ od uzav°enφ p°epravnφ smlouvy a₧ do jejφho spln∞nφ a kterß bude trvat vφce ne₧ 48 hodin, dopravce neprodlen∞ zpravφ odesφlatele zßsilky o p°epravnφ p°ekß₧ce prokazateln²m zp∙sobem a vy₧ßdß si nßvrh, jak se zßsilkou nalo₧it. Nepodß-li odesφlatel do 48 hodin od obdr₧enφ zprßvy o vzniku p°epravnφ p°ekß₧ky provediteln² nßvrh, jak se zßsilkou nalo₧it, dopravce ukonΦφ p°epravu a takovßto zßsilka se pova₧uje za nevyzvednutou v∞c podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.3)

(3) P°i p°eprav∞ ₧iv²ch zvφ°at nebo v∞cφ podlΘhajφcφch rychlΘ zkßze zpravφ dopravce odesφlatele o nemo₧nosti dalÜφ p°epravy v₧dy bez ohledu na dobu trvßnφ p°epravnφ p°ekß₧ky.

(4) Nem∙₧e-li b²t p°epravnφ smlouva spln∞na vydßnφm vozovΘ zßsilky dopravcem p°φjemci proto, ₧e p°φjemce odmφtß zßsilku p°evzφt nebo p°φjemce zßsilky nelze zjistit, jde o p°ekß₧ku p°i dodßnφ.

(5) P°i vzniku p°ekß₧ky p°i dodßnφ vozovΘ zßsilky z d∙vodu na stran∞ p°φjemce podle odstavce 4 dopravce neprodlen∞ zpravφ odesφlatele prokazateln²m zp∙sobem a vy₧ßdß si nßvrh, jak se zßsilkou nalo₧it. Odesφlatele rovn∞₧ upozornφ, ₧e nepodß-li provediteln² nßvrh do 48 hodin od obdr₧enφ zprßvy o vzniku p°ekß₧ky, je zßsilka pova₧ovßna za nevyzvednutou v∞c podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.3)

º 12
Nep°evzetφ vozovΘ zßsilky

(1) Za nep°evzatou vozovou zßsilku se pova₧uje zßsilka, u kterΘ nastala p°ekß₧ka p°i dodßnφ z d∙vod∙ na stran∞ p°φjemce a odesφlatel po v²zv∞ dopravce nepodß ve lh∙t∞ podle º 11 odst. 2 nßvrh, jak se zßsilkou nalo₧it, nebo je nßvrh neprovediteln².

(2) Za nep°evzatou vozovou zßsilku, jejφm₧ obsahem jsou v∞ci podlΘhajφcφ rychlΘ zkßze nebo ₧ivß zvφ°ata, se pova₧uje zßsilka, u kterΘ nastala p°ekß₧ka p°i dodßnφ z d∙vod∙ na stran∞ p°φjemce a odesφlatel po v²zv∞ dopravce nepodß ve lh∙t∞ do 24 hodin nßvrh, jak se zßsilkou nalo₧it, nebo je nßvrh neprovediteln².

(3) S nep°evzatou vozovou zßsilkou zachßzφ dopravce jako s nevyzvednutou v∞cφ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.3)

(4) Za nep°evzatou vozovou zßsilku ·Φtuje dopravce odesφlateli ode dne nßsledujφcφho po dni, kdy vyzval odesφlatele, poplatek stanoven² tarifem.4)

(5) Jsou-li obsahem nep°evzatΘ vozovΘ zßsilky ₧ivß zvφ°ate, je dopravce oprßvn∞n podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu3) ₧ivß zvφ°ata prodat. Do doby prodeje je dopravce povinen podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu5) o zvφ°ata peΦovat.

(6) Nelze-li nep°evzatou vozovou zßsilku prodat podle odstavce 3, pova₧uje se zßsilka s v²jimkou zßsilky ₧iv²ch zvφ°at za odpad podle ustanovenφ zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.6)

(7) O zachßzenφ s nep°evzatou vozovou zßsilkou sepφÜe dopravce zßpis.

ZvlßÜtnφ podmφnky pro p°epravu vozov²ch zßsilek
º 13

(1) Za zvlßÜtnφch podmφnek lze p°epravovat jako vozovΘ zßsilky

a)   nebezpeΦnΘ v∞ci,
b)   zem°elΘ osoby,
c)   v∞ci podlΘhajφcφ rychlΘ zkßze,
d)   ₧ivß zvφ°ata,
e)   kolejovß vozidla na vlastnφch kolech,
f)   odpady.

(2) Zßsilky mimo°ßdn²ch rozm∞r∙, neobvyklΘ hmotnosti nebo zvlßÜtnφ ·pravy a vojensk² materißl7) lze p°epravovat jen za podmφnek obsa₧en²ch v dohod∞ mezi odesφlatelem a dopravcem uzav°enΘ pro ka₧dou p°epravu zvlßÜ¥. Tφm nejsou dotΦeny podmφnky pro p°epravu nebezpeΦn²ch v∞cφ (º 14 a₧ 16).

º 14
P°eprava nebezpeΦn²ch v∞cφ

(1) V∞ci, kterΘ p°i p°eprav∞ nebo ulo₧enφ mohou sv²mi vlastnostmi zp∙sobit v²buch, po₧ßr, poÜkozenφ voz∙, drß₧nφch za°φzenφ nebo jin²ch v∞cφ, jako₧ i ·raz, otravu, popßlenφ nebo onemocn∞nφ osob, se pova₧ujφ za nebezpeΦnΘ. NebezpeΦnΘ v∞ci jsou uvedeny v mezinßrodnφ smlouv∞,1) kterß souΦasn∞ upravuje podmφnky jejich p°epravy.

(2) Ve vnitrostßtnφ p°eprav∞ nebezpeΦn²ch v∞cφ na drßze celostßtnφ a na drßhßch regionßlnφch se postupuje podle podmφnek platn²ch pro p°epravu nebezpeΦn²ch v∞cφ v mezinßrodnφ ₧elezniΦnφ p°eprav∞ stanoven²ch mezinßrodnφ smlouvou.1)

(3) P°i p°eprav∞ nebezpeΦn²ch v∞cφ nenφ povolena zm∞na p°epravnφ smlouvy, nejednß-li se o p°epravnφ p°ekß₧ku.

(4) Pro p°epravu jadern²ch materißl∙ a radionuklidov²ch zß°iΦ∙ musφ b²t k nßkladnφmu listu odesφlatelem p°ilo₧eno povolenφ k p°eprav∞ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.8)

(5) Ka₧dß fyzickß nebo prßvnickß osoba, kterß je odesφlatelem, dopravcem nebo p°φjemcem nebezpeΦn²ch v∞cφ uveden²ch v odstavci 1, ustanovuje bezpeΦnostnφho poradce pro p°epravu nebezpeΦn²ch v∞cφ (dßle jen "bezpeΦnostnφ poradce"), jestli₧e celkov² objem p°epravovan²ch nebezpeΦn²ch v∞cφ p°esahuje 50 tun za kalendß°nφ rok.

º 15

(1) BezpeΦnostnφm poradcem je fyzickß osoba odborn∞ zp∙sobilß pro zajiÜ¥ovßnφ podmφnek naklßdky, p°epravy a vyklßdky nebezpeΦn²ch v∞cφ.

(2) Podmφnky zφskßnφ odbornΘ zp∙sobilosti bezpeΦnostnφho poradce jsou

a)   ·plnΘ st°ednφ vzd∞lßnφ,9)
b)   praxe v dΘlce nejmΘn∞ p∞ti let v oblasti naklßdßnφ s nebezpeΦn²mi v∞cmi,
c)   zdravotnφ zp∙sobilost,10)
d)   vykonßnφ zkouÜky z odborn²ch teoretick²ch znalostφ podle obsahovΘho zam∞°enφ zkouÜky, uvedenΘho v p°φloze Φ. 1, kterß je nedφlnou souΦßstφ ₧elezniΦnφho p°epravnφho °ßdu, p°ed komisφ ustanovenou Ministerstvem dopravy a spoj∙ (dßle jen "ministerstvo").

(3) ZkouÜka se vykonß p°ed nejmΘn∞ t°φΦlennou zkuÜebnφ komisφ slo₧enou z odbornφk∙ z oblasti p°epravy nebezpeΦn²ch v∞cφ. P°edsedou komise je zam∞stnanec ministerstva. ZkuÜebnφ komise vyhotovφ o vykonßnφ zkouÜky zkuÜebnφ protokol, jeho₧ nedφlnou souΦßstφ jsou pφsemnΘ zkuÜebnφ testy vypln∞nΘ ₧adatelem a jejich bodovΘ ohodnocenφ. Protokol o vykonßnφ zkouÜky s uvedenφm, zda ₧adatel prosp∞l Φi neprosp∞l, podepisujφ vÜichni ΦlenovΘ komise.

(4) P°ed vykonßnφm zkouÜky ₧adatel prokß₧e zkuÜebnφ komisi svoji toto₧nost a p°edlo₧φ doklady podle odstavce 2 pφsm. b) a c) a doklad o zaplacenφ sprßvnφho poplatku.11) ZkouÜka se provßdφ pφsemnou a ·stnφ formou. Äadatel p°i zkouÜce prosp∞l, jestli₧e dosßhl u zkouÜky nejmΘn∞ 80 % dosa₧itelnΘho bodovΘho hodnocenφ. Äadatel, kter² u zkouÜky neprosp∞l, se m∙₧e p°ihlßsit k vykonßnφ opravnΘ zkouÜky do t°φ m∞sφc∙ od konßnφ zkouÜky. Opravnou zkouÜku nelze opakovat.

(5) Äadatel, kter² u zkouÜky prosp∞l, obdr₧φ osv∞dΦenφ o odbornΘ zp∙sobilosti bezpeΦnostnφho poradce pro p°epravu nebezpeΦn²ch v∞cφ pro drß₧nφ nßkladnφ dopravu. Osv∞dΦenφ vydßvß ministerstvo v rßmci v²konu stßtnφ sprßvy v doprav∞. Vzor osv∞dΦenφ je uveden v p°φloze Φ. 2, kterß je nedφlnou souΦßstφ ₧elezniΦnφho p°epravnφho °ßdu. Platnost osv∞dΦenφ je p∞t rok∙ a lze ji prodlou₧it o stejnou dobu po absolvovßnφ atestaΦnφ zkouÜky u ministerstva. AtestaΦnφ zkouÜkou se ov∞°ujφ u dr₧itele osv∞dΦenφ zejmΘna znalosti zm∞n p°φsluÜn²ch prßvnφch p°edpis∙ a pro jejφ vykonßnφ platφ ustanovenφ odstavc∙ 3 a 4.

º 16

BezpeΦnostnφ poradce v rßmci svΘ p∙sobnosti zejmΘna

a)   sleduje dodr₧ovßnφ podmφnek pro p°epravu nebezpeΦn²ch v∞cφ, navrhuje opat°enφ k odstran∞nφ zjiÜt∞n²ch zßvad v rozsahu svΘho zam∞°enφ, dßvß podn∞ty k provßd∞nφ opat°enφ pro dodr₧ovßnφ podmφnek bezpeΦnosti p°i p°eprav∞ a poskytuje poradenstvφ p°i Φinnostech souvisejφcφch s naklßdßnφm s nebezpeΦn²mi v∞cmi,
b)   zpracovßvß v²roΦnφ zprßvu o stavu dodr₧ovßnφ podmφnek pro p°epravu nebezpeΦn²ch v∞cφ a p°edklßdß ji prßvnickΘ nebo fyzickΘ osob∞, pro kterou Φinnost bezpeΦnostnφho poradce vykonßvß; zprßvy se uchovßvajφ po dobu p∞ti rok∙ a na vy₧ßdßnφ se p°edlo₧φ p°φsluÜnΘmu ·°adu stßtnφ sprßvy,
c)   z·Φast≥uje se zjiÜ¥ovßnφ p°φΦin mimo°ßdn²ch udßlostφ, kterΘ jsou v p°φΦinnΘ souvislosti s naklßdkou, p°epravou a vyklßdkou nebezpeΦn²ch v∞cφ, vyhotovuje zprßvy o t∞chto udßlostech a navrhuje okam₧itß opat°enφ p°i mimo°ßdn²ch udßlostech, kterΘ mohou ohrozit bezpeΦnost osob, majetek nebo ₧ivotnφ prost°edφ,
d)   vyu₧φvß pro svou Φinnost informaΦnφ systΘm pro preventivnφ a zßchrannß opat°enφ v oblasti mobilnφch zdroj∙ nebezpeΦφ provozovan² ministerstvem v informaΦnφ sφti Internet.

º 17
P°eprava zem°el²ch osob

(1) Rakev se zem°elou osobou lze p°ijmout k p°eprav∞ pouze jako rychlou vozovou zßsilku. P°epravnφ smlouvu pro p°epravu zem°elΘ osoby lze uzav°φt, p°ipojil-li odesφlatel k nßkladnφmu listu povolenφ k p°eprav∞ vydanΘ p°φsluÜn²m lΘka°em.12) Povolenφ k p°eprav∞ podle tohoto odstavce se ve stanici urΦenφ vydß p°φjemci p°i v²deji zßsilky.

(2) Zem°elß osoba musφ b²t uzav°ena ve dvojitΘ kovovΘ rakvi nebo v kovovΘ rakvi s dalÜφ vn∞jÜφ rakvφ d°ev∞nou nebo vn∞jÜφ rakvφ z jinΘho vhodnΘho materißlu. Rakev musφ b²t zabezpeΦena ve voze proti posunutφ.

(3) P°i p°eprav∞ musφ b²t zßsilka se zem°elou osobou doprovßzena pr∙vodcem zßsilky jedoucφm ve stejnΘm vlaku, pokud odesφlatel zßpisem v nßkladnφm listu neprohlßsφ, ₧e zajistil, aby p°φjemce vozovΘ zßsilky ji odebral ihned po podßnφ zprßvy o jejφm p°φchodu do stanice urΦenφ.

(4) Ve voze, v n∞m₧ je p°epravovßna zem°elß osoba, sm∞jφ b²t p°epravovßny jen v∞ci pat°φcφ k poh°bu. V jednom voze m∙₧e b²t p°epravovßno i vφce zem°el²ch osob, je-li p°φjemcem jedna osoba.

º 18
P°eprava v∞cφ podlΘhajφcφch rychlΘ zkßze

(1) Za v∞ci podlΘhajφcφ rychlΘ zkßze (dßle jen "snadno zkazitelnΘ v∞ci") se pova₧ujφ v∞ci, kterΘ se rychle kazφ vlivem tepla nebo chladu. P°eprava uveden²ch v∞cφ vy₧aduje zvlßÜtnφ opat°enφ k zabrßn∞nφ zm∞ny povahy t∞chto v∞cφ, zejmΘna k jejich poÜkozenφ, ·bytku nebo k jinΘmu znehodnocenφ p°epravovan²ch snadno zkaziteln²ch v∞cφ.

(2) Snadno zkazitelnΘ v∞ci se p°epravujφ podle jejich vlastnostφ a roΦnφho obdobφ

a)   v chladicφch vozech se strojnφm chlazenφm nebo bez tohoto za°φzenφ (izotermickΘ vozy),
b)   v obyΦejn²ch kryt²ch vozech s dopl≥kov²m chladicφm nebo vytßp∞cφm za°φzenφm na udr₧ovßnφ stßlΘ teploty,
c)   v obyΦejn²ch kryt²ch vozech, je-li to s ohledem na vlastnost p°epravovanΘ zßsilky a dobu jejφ p°epravy vhodnΘ,
d)   v chladicφch (izotermick²ch) kontejnerech.

(3) V∞ci chlazenΘ nebo zmrazenΘ se podßvajφ k p°eprav∞ pouze v izotermick²ch vozech nebo v chladicφch kontejnerech. P°i p°eprav∞ zmrazen²ch potravin musφ b²t dodr₧eny podmφnky podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.13)

(4) Rozhodnutφ, zda lze snadno zkazitelnΘ v∞ci p°epravit izotermick²m vozem nebo obyΦejn²m vozem s dopl≥kov²m za°φzenφm na udr₧ovßnφ stßlΘ teploty nebo obyΦejn²m vozem bez tohoto za°φzenφ, p°φsluÜφ odesφlateli.

(5) Jsou-li snadno zkazitelnΘ v∞ci podßny k p°eprav∞ v chladicφm voze nebo v chladicφm kontejneru nebo ve voze s dopl≥kov²m za°φzenφm na udr₧ovßnφ stßlΘ teploty, mohou b²t podßny k p°eprav∞ tΘ₧ jako obyΦejnß vozovß zßsilka; jinak se snadno zkazitelnΘ v∞ci musφ p°edat k p°eprav∞ jako rychlß vozovß zßsilka.

º 19
P°eprava ₧iv²ch zvφ°at

(1) Äivß zvφ°ata lze podat k p°eprav∞ jen jako rychlou vozovou zßsilku. Äivß zvφ°ata lze umφstit ve voze beze schrßn nebo ve schrßnßch. Äivß zvφ°ata nelze p°epravovat v otev°enΘm voze a ve voze bez p°φstupu vzduchu a nelze je p°epravovat ve voze, v n∞m₧ jsou nalo₧enΘ nebezpeΦnΘ v∞ci nebo v∞ci, kterΘ mohou zvφ°ata poranit nebo vyvolat nep°im∞°enΘ p∙sobenφ stresov²ch vliv∙.

(2) Na p°epravu zßsilky ₧iv²ch zvφ°at se vztahuje tΘ₧ zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis.2)

(3) Odesφlatel zajistφ podle druhu p°epravovan²ch zvφ°at a doby p°epravy pΘΦi o ₧ivß zvφ°ata po dobu p°epravy, a to bu∩ pr∙vodcem z odesφlacφ stanice a₧ do stanice urΦenφ, nebo tuto pΘΦi zajistφ, pokud vznikß pot°eba, ve vhodn²ch stanicφch na p°epravnφ cest∞. P°epravovanß zvφ°ata musφ mφt dostatek pitnΘ vody a krmiva, odpovφdajφcφ dob∞ p°epravy.

(4) Schrßny s ₧iv²mi zvφ°aty musφ b²t zabezpeΦeny tak, aby se b∞hem p°epravy nep°evrßtily, byly ve svislΘ poloze dnem dol∙ a zvφ°ata v nich nebyla vystavena nep°im∞°en²m ot°es∙m nebo p∙sobenφ nep°φzniv²ch klimatick²ch zm∞n.

(5) Äivß zvφ°ata p°epravovßna beze schrßn se p°epravujφ ve vozech vybaven²ch zßsobnφkem pitnΘ vody a prostorem pro krmivo.

(6) Vozy, v nich₧ jsou p°epravovßna ₧ivß zvφ°ata, musφ b²t na vozovΘ sk°φni oznaΦeny p°φsluÜn²m symbolem p°epravy ₧iv²ch zvφ°at.

º 20
P°eprava kolejov²ch vozidel na vlastnφch kolech

(1) Drß₧nφ vozidlo,14) kterΘ nenφ ve vlastnictvφ dopravce p°epravujφcφho zßsilku, (dßle jen "kolejovΘ vozidlo na vlastnφch kolech") lze p°epravovat jako vozovou zßsilku za t∞chto podmφnek:

a)   p°epravovanΘ kolejovΘ vozidlo na vlastnφch kolech musφ b²t zp∙sobilΘ k jφzd∞ ve vlaku,15)
b)   hnacφ kolejovΘ vozidlo na vlastnφch kolech m∙₧e b²t doprovßzeno pr∙vodcem pov∞°en²m odesφlatelem.

(2) Zp∙sobilost hnacφho kolejovΘho vozidla na vlastnφch kolech k p°eprav∞ ve vlaku prokazuje odesφlatel sv²m prohlßÜenφm o zp∙sobilosti vozidla k jφzd∞ ve vlaku,15) kterΘ p°ipojφ k nßkladnφmu listu.

º 21
P°eprava odpad∙

(1) Pro naklßdßnφ s odpady spoΦφvajφcφ v jejich p°eprav∞ platφ ustanovenφ zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙.6) Jako vozovou zßsilku bez zvlßÜtnφch opat°enφ lze p°epravovat pouze odpady, kterΘ nejsou nebezpeΦnΘ ₧ivotnφmu prost°edφ nebo zdravφ lidφ a nevy₧adujφ zvlßÜtnφ re₧im naklßdßnφ s nimi.

(2) NebezpeΦnΘ odpady, kterΘ jsou nebezpeΦnΘ ₧ivotnφmu prost°edφ a vy₧adujφ zvlßÜtnφ re₧im naklßdßnφ s nimi, vΦetn∞ odpad∙, na kterΘ se vztahuje zp°φsn∞n² re₧im naklßdßnφ, lze jako vozovou zßsilku p°epravit jen p°i spln∞nφ podmφnek stanoven²ch mezinßrodnφ smlouvou.1)

(3) P°i p°eprav∞ odpad∙ nenφ povolena zm∞na p°epravnφ smlouvy, nejednß-li se o p°epravnφ p°ekß₧ku.

╚┴ST T╪ETσ
P╪EPRAVA SP╠èNIN

º 22
P°epravnφ doklad a jeho nßle₧itosti

(1) Sp∞Üninu podßvß k p°eprav∞ odesφlatel s vypln∞n²m p°epravnφm listem.

(2) P°epravnφ list vydßvß dopravce. P°epravnφ list sestßvß ze Φty° dφl∙:

a)   prvopis p°epravnφho listu, kter² se vydß ve stanici urΦenφ se sp∞Üninou p°φjemci,
b)   ·Φetnφ list, kter² doprovßzφ sp∞Üninu ze stanice odesφlacφ a₧ do stanice urΦenφ a po spln∞nφ p°epravnφ smlouvy z∙stane dopravci, kter² sp∞Üninu vydal,
c)   odb∞rn² list, kter² po potvrzenφ sp∞Üniny p°φjemcem z∙stane dopravci, kter² sp∞Üninu vydal,
d)   druhopis p°epravnφho listu, kter² se vydß ve stanici odesφlacφ odesφlateli po p°ijetφ sp∞Üniny k p°eprav∞.

(3) P°epravnφ list obsahuje

a)   nßzev stanice odesφlacφ a nßzev stanice urΦenφ,
b)   jmΘno a p°φjmenφ, rodnΘ Φφslo a adresu odesφlatele, jde-li o fyzickou osobu, obchodnφ jmΘno (nßzev), identifikaΦnφ Φφslo a sφdlo odesφlatele, jde-li o prßvnickou osobu,
c)   jmΘno a p°φjmenφ a adresu p°φjemce, jde-li o fyzickou osobu, obchodnφ jmΘno (nßzev), identifikaΦnφ Φφslo, pokud je odesφlateli znßmo, a sφdlo p°φjemce, jde-li o prßvnickou osobu,
d)   pojmenovßnφ (obsah) sp∞Üniny,
e)   poΦet kus∙ a druh obalu,
f)   dovoznΘ a poplatky s p°epravou souvisejφcφ,
g)   poznßmku dopravce o stavu sp∞Üniny nebo o stavu jejφho obalu,
h)   potvrzenφ p°evzetφ zßsilky p°φjemcem s uvedenφm dne a hodiny p°evzetφ.

┌daje v p°epravnφm listu uvedenΘ pod pφsmeny a) a₧ e) vypl≥uje odesφlatel, ostatnφ ·daje vypl≥uje dopravce.

º 23
Podej a v²dej sp∞Üniny

(1) P°i podeji sp∞Üniny v odesφlacφ stanici zaplatφ odesφlatel dovoznΘ a dalÜφ poplatky spojenΘ s p°ijetφm sp∞Üniny k p°eprav∞. ╚ßstky vzniklΘ b∞hem p°epravy a ve stanici urΦenφ zaplatφ p°φjemce p°i odb∞ru sp∞Üniny, nedohodne-li se dopravce s odesφlatelem jinak.

(2) P°ijetφm sp∞Üniny k p°eprav∞ a zaplacenφm dovoznΘho odesφlatelem, kterΘ potvrdφ dopravce vydßnφm orazφtkovanΘho druhopisu p°epravnφho listu odesφlateli, je p°epravnφ smlouva uzav°ena. Vypln∞n² p°epravnφ list potvrzen² dopravcem je dokladem o uzav°enφ p°epravnφ smlouvy.

(3) Sp∞Ünina, vy₧aduje-li to jejφ povaha, musφ b²t balena tak, aby byla chrßn∞na p°ed ztrßtou nebo poÜkozenφm, aby nemohla zp∙sobit Ükodu p°i p°eprav∞ na voze, jako₧ i na ostatnφch p°epravovan²ch zßsilkßch. Dopravce m∙₧e v p°epravnφm listu poznamenat stav sp∞Üniny nebo stav jejφho obalu. Tento ·daj musφ b²t odesφlatelem potvrzen v p°epravnφm listu; odmφtne-li odesφlatel ·daj potvrdit, je dopravce oprßvn∞n odmφtnout p°ijmout sp∞Üninu k p°eprav∞.

(4) Dopravce p°epravφ sp∞Üninu ze stanice odesφlacφ do stanice urΦenφ a ve sjednanΘ dodacφ lh∙t∞ vyrozumφ p°φjemce, ₧e sp∞Ünina je p°ichystßna k odb∞ru.

(5) Dopravce ve stanici urΦenφ odevzdß p°φjemci prvopis p°epravnφho listu a vydß mu sp∞Üninu po potvrzenφ p°evzetφ sp∞Üniny na odb∞rnΘm listu.

(6) Ustanovenφ Φßsti druhΘ ₧elezniΦnφho p°epravnφho °ßdu upravujφcφ v∞ci vylouΦenΘ z p°epravy, zm∞nu p°epravnφ smlouvy, vznik p°ekß₧ky p°i dodßnφ zßsilky a p°i nep°evzetφ zßsilky p°φjemcem a dßle upravujφcφ zvlßÜtnφ podmφnky pro p°epravu nebezpeΦn²ch v∞cφ, snadno zkaziteln²ch v∞cφ a ₧iv²ch zvφ°at platφ pro p°epravu sp∞Ünin p°im∞°en∞.

╚┴ST ╚TVRT┴
N┴ROKY Z P╪EPRAVNσ SMLOUVY

º 24
Ztrßta p°epravovanΘ zßsilky

(1) Zßsilka se pova₧uje za ztracenou, nebyla-li dopravcem p°ichystßna k odb∞ru ve stanici urΦenφ do 30 dn∙ ode dne nßsledujφcφho po dni uzav°enφ p°epravnφ smlouvy.

(2) Jestli₧e se zßsilka pova₧ovanß podle odstavce 1 za ztracenou nalezne do jednoho roku od doby, kdy m∞la b²t dodßna, dopravce o tom vyrozumφ prokazateln∞ p°φjemce, je-li znßm jeho pobyt nebo je-li mo₧nΘ ho zjistit. Nenφ-li mo₧nΘ vyrozum∞t p°φjemce zßsilky, vyrozumφ dopravce odesφlatele.

(3) Do 30 dn∙ po obdr₧enφ zprßvy podle odstavce 2 m∙₧e odesφlatel zßsilky po₧adovat, aby zßsilka byla vydßna v n∞kterΘ stanici na cest∞. V takovΘm p°φpad∞ odesφlatel zaplatφ p°epravnΘ z odesφlacφ stanice do stanice dodßnφ zßsilky a vrßtφ vyplacenou nßhradu za ztrßtu zßsilky. Prßvo na nßhradu Ükody vzniklΘ na zßsilce p°ekroΦenφm dodacφ lh∙ty nenφ tφmto dotΦeno.

(4) Nepo₧ßdß-li odesφlatel o v²dej nalezenΘ zßsilky ve lh∙t∞ podle odstavce 3 nebo byla-li zßsilka nalezena a₧ po uplynutφ jednoho roku od mo₧nΘ doby vydßnφ, dopravce s nφ zachßzφ jako s nevyzvednutou v∞cφ.3)

(5) P°i ΦßsteΦnΘ ztrßt∞ zßsilky platφ ustanovenφ odstavc∙ 1, 2, 3 a 4 p°im∞°en∞.

º 25
ZjiÜ¥ovßnφ stavu zßsilky p°i ΦßsteΦnΘ ztrßt∞ nebo poÜkozenφ

(1) Zjistφ-li dopravce zjevnou poruÜenost nebo ne·plnost zßsilky nebo okolnosti tomu nasv∞dΦujφcφ, bez zbyteΦnΘho odkladu

a)   zjistφ stav zßsilky a jejφ hmotnost, je-li zßsilka ve stanici urΦenφ p°ichystßna k odb∞ru; v pr∙b∞hu p°epravy zjistφ stav zßsilky a jejφ hmotnost, jen pokud je to mo₧nΘ; v₧dy musφ b²t p°ijata opat°enφ k zabrßn∞nφ dalÜφmu poruÜenφ nebo ·bytku zßsilky,
b)   zjistφ rozsah a p°φΦiny Ükody a okam₧ik jejφho vzniku, pokud je to mo₧nΘ zjistit,
c)   sepφÜe zßpis o stavu zßsilky.

(2) Zjistφ-li p°φjemce zßsilky zjevnou poruÜenost nebo ne·plnost zßsilky nebo okolnosti tomu nasv∞dΦujφcφ, po₧ßdß dopravce nejpozd∞ji p°i p°evzetφ zßsilky o zjiÜt∞nφ stavu zßsilky a sepsßnφ zßpisu o stavu zßsilky.

(3) Je-li zßsilka poÜkozenß nebo ne·plnß nebo nastaly-li okolnosti tomu nasv∞dΦujφcφ a dopravce p°i p°ejφmce zßsilky p°φjemcem odmφtß zjistit stav zßsilky a sepsat o tom zßpis, je p°φjemce oprßvn∞n odmφtnout p°evzetφ zßsilky.

(4) Za okolnosti, podle nich₧ se mß za to, ₧e doÜlo k poruÜenφ nebo k ΦßsteΦnΘ ztrßt∞ zßsilky vzniklΘ v dob∞ trvßnφ p°epravnφ smlouvy, se pova₧ujφ zejmΘna

a)   chyb∞jφcφ nebo poruÜenΘ nebo ne·plnΘ plomby na zßsilce nebo na voze, nebo jsou-li zßsilka nebo v∙z opat°eny plombami, kterΘ neodpovφdajφ identifikaci uvedenΘ v nßkladnφm listu,
b)   viditelnΘ stopy poruÜenφ zßsilky, nap°. vytΘkßnφ, trouÜenφ nebo sypßnφ obsahu zßsilky,
c)   zjevnΘ poÜkozenφ vozu (nap°. poÜkozenß st°echa, podlaha nebo sk°φ≥),
d)   p°ekroΦenφ dodacφ lh∙ty u snadno zkaziteln²ch v∞cφ.

(5) Zßpis o stavu zßsilky sepsan² podle odstavc∙ 1 a 2 vydß dopravce p°φjemci zdarma.

º 26
Uplat≥ovßnφ prßva z p°epravnφ smlouvy

(1) Prßvo z p°epravnφ smlouvy m∙₧e uplatnit odesφlatel nebo p°φjemce zßsilky (dßle jen "oprßvn∞n²"). Prßvo z p°epravnφ smlouvy musφ b²t uplatn∞no pφsemnou ₧ßdostφ u dopravce, kter² zßsilku vydal nebo m∞l vydat.

(2) P°i uplat≥ovßnφ prßva z p°epravnφ smlouvy p°edlo₧φ oprßvn∞n² p°φsluÜnou Φßst p°epravnφho dokladu spolu se zßpisem o stavu zßsilky, byl-li sepsßn.

(3) P°i uplatn∞nφ prßva z p°epravnφ smlouvy oprßvn∞n² p°edlo₧φ dalÜφ doklady, jsou-li pot°ebnΘ k dalÜφmu prokßzßnφ uplatn∞nΘho prßva.

(4) Doklady podle p°edchozφch odstavc∙ se p°edklßdajφ v₧dy v originßlech nebo ·°edn∞ ov∞°en²ch opisech. Byly-li p°edlo₧eny opisy originßl∙ p°φsluÜn²ch p°epravnφch doklad∙, oprßvn∞n² p°edlo₧φ dopravci originßly p°epravnφch doklad∙ nejpozd∞ji p°ed vy°φzenφm uplatn∞nΘho prßva z p°epravnφ smlouvy k zßznamu o vy°φzenφ uplatn∞nΘho prßva.

(5) Uplatn∞nΘ prßvo z p°epravnφ smlouvy vy°φdφ dopravce nejpozd∞ji do t°φ m∞sφc∙ ode dne doruΦenφ ₧ßdosti.

º 27
Podmφnky a rozsah nßhrady Ükody

(1) Vznikla-li p°φjemci p°ekroΦenφm dodacφ lh∙ty jinß Ükoda ne₧ Ükoda na p°epravovanΘ zßsilce, hradφ dopravce p°φjemci na jeho ₧ßdost prokßzanou Ükodu, nejv²Üe vÜak ve v²Üi dovoznΘho.

(2) Za Ükodu vzniklou na zßsilce p°ekroΦenφm dodacφ lh∙ty hradφ dopravce oprßvn∞nΘmu skuteΦn∞ vzniklou Ükodu na zßsilce prokßzanou oprßvn∞n²m.

(3) Za p°ekroΦenφ dodacφ lh∙ty pro p°epravu zßsilky dopravce uhradφ oprßvn∞nΘmu na jeho ₧ßdost Φßstku ve v²Üi jednΘ desetiny dovoznΘho za ka₧d²ch zapoΦat²ch 24 hodin, o kterΘ byla dodacφ lh∙ta p°ekroΦena, nejv²Üe vÜak polovinu dovoznΘho.

(4) Krom∞ nßhrady Ükody vzniklΘ na zßsilce p°i ·plnΘ nebo ΦßsteΦnΘ ztrßt∞ zßsilky nebo p°i poÜkozenφ zßsilky vrßtφ dopravce oprßvn∞nΘmu zaplacenΘ p°epravnΘ.

(5) Pokud je souΦet nßhrad p°i ΦßsteΦnΘ ztrßt∞ zßsilky a poÜkozenφ zßsilky vyÜÜφ ne₧ nßhrada Ükody p°i ·plnΘ ztrßt∞ zßsilky, nesmφ nßhrada Ükody oprßvn∞nΘmu p°ekroΦit v²Üi nßhrady Ükody p°i ·plnΘ ztrßt∞ zßsilky.

╚┴ST P┴T┴
PLN╠Nσ P╪EPRAVNσ SMLOUVY VσCE DOPRAVCI

º 28

(1) Je-li zßsilka na jednΘ p°epravnφ cest∞ p°epravovßna postupn∞ vφce dopravci, uzavφrß se pouze jedna p°epravnφ smlouva platnß po celΘ p°epravnφ cest∞. Podrobnosti pro pln∞nφ jednΘ p°epravnφ smlouvy vφce dopravci se upravφ smlouvou o vzßjemnΘm vztahu mezi dopravci.

(2) Pro p°epravu zßsilky uskuteΦ≥ovanou vφce dopravci na jednu p°epravnφ smlouvu uzavφrß s odesφlatelem p°epravnφ smlouvu p°evzetφm zßsilky k p°eprav∞ a potvrzenφm p°ijetφ zßsilky k p°eprav∞ v p°epravnφm dokladu dopravce, u kterΘho je zßsilka k p°eprav∞ podßna.

(3) Na dopravce, kter² p°evzal zßsilku s p°epravnφm dokladem od p°edchozφho dopravce za ·Φelem dalÜφho pln∞nφ uzav°enΘ p°epravnφ smlouvy, p°echßzejφ zßvazky dopravce vypl²vajφcφ z p°epravnφ smlouvy. P°ebφrajφcφ dopravce potvrdφ p°evzetφ zßsilky od p°edchozφho dopravce v p°epravnφm dokladu s vyznaΦenφm data a doby p°evzetφ.

(4) Dopravce, kter² p°evzal zßsilku podle odstavce 3, p°epravφ zßsilku po Φßsti p°epravnφ cesty, ji₧ zajiÜ¥uje, a nemß-li b²t na p°edm∞tnΘ Φßsti p°epravnφ cesty p°eprava podle p°epravnφ smlouvy ukonΦena, p°edß zßsilku dalÜφmu dopravci.

(5) Uzav°el-li dopravce p°epravnφ smlouvu, na jejφm₧ pln∞nφ se podφlφ vφce dopravc∙, p°φsluÜφ ka₧dΘmu z·Φastn∞nΘmu dopravci podφl z celkovΘho dovoznΘho ve v²Üi odpovφdajφcφ dΘlce ·seku p°epravnφ cesty, kterou zajiÜ¥oval, nenφ-li ve smlouv∞ o vzßjemnΘm vztahu mezi dopravci dohodnuto jinak.

º 29

(1) Za Ükodu vzniklou na zßsilce, provßdφ-li p°epravu vφce dopravc∙, odpovφdß dopravce, u n∞ho₧ p°i pln∞nφ p°epravnφ smlouvy Ükoda na p°epravovanΘ zßsilce vznikla. Je-li Ükoda zp∙sobena n∞kolika dopravci, odpovφdß ka₧d² z nich za Ükodu, kterou zp∙sobil. Nelze-li zjistit, u kterΘho dopravce ke vzniku Ükody doÜlo, odpovφdajφ za Ükodu vÜichni z·Φastn∞nφ dopravci v pom∞ru podle dΘlky ·seku p°epravnφ cesty, kterou zajiÜ¥ovali.

(2) Oprßvn∞n² uplatnφ prßvo z p°epravnφ smlouvy v₧dy u dopravce, kter² zßsilku p°φjemci vydal nebo podle p°epravnφ smlouvy m∞l vydat.

(3) Uznanou nßhradu vzniklΘ Ükody p°i ·plnΘ nebo ΦßsteΦnΘ ztrßt∞ nebo p°i poÜkozenφ zßsilky v rozsahu podle p°edchozφch ustanovenφ nebo nßhradu za p°ekroΦenφ dodacφ lh∙ty uhradφ oprßvn∞nΘmu dopravce, u kterΘho bylo prßvo z p°epravnφ smlouvy uplatn∞no, i v p°φpadech, jestli₧e ·plnou nebo ΦßsteΦnou ztrßtu nebo poÜkozenφ zßsilky nebo p°ekroΦenφ dodacφ lh∙ty nezp∙sobil.

(4) Nebyla-li dodr₧ena dodacφ lh∙ta zßsilky z p°φΦin u vφce dopravc∙, rozd∞lφ se nßhrada mezi dopravce v pom∞ru opo₧d∞nφ zßsilky vzniklΘho v dob∞ jimi uskuteΦ≥ovanΘ p°epravy.

º 30

Pro vzßjemnΘ p°edßvßnφ zßsilek mezi dopravci platφ ustanovenφ o p°ebφrßnφ zßsilky dopravcem a jejφ vydßvßnφ p°φjemci a ustanovenφ o zjiÜ¥ovnφ stavu zßsilky p°i ΦßsteΦnΘ ztrßt∞ nebo poÜkozenφ p°im∞°en∞, nenφ-li smlouvou o vzßjemnΘm vztahu mezi dopravci dohodnuto jinak.

╚┴ST èEST┴
OBSAH SMLUVNσCH P╪EPRAVNσCH PODMσNEK

º 31
Smluvnφ p°epravnφ podmφnky dopravce

(1) Dopravce vyhlaÜuje smluvnφ p°epravnφ podmφnky16) v P°epravnφm a tarifnφm v∞stnφku, vydßvanΘm ministerstvem, p°φpadn∞ je zve°ej≥uje i na mφst∞ obvyklΘm pro podßvßnφ informacφ ve°ejnosti.

(2) Smluvnφ p°epravnφ podmφnky vyhlßÜenΘ podle odstavce 1 nesm∞jφ b²t v rozporu s ustanovenφmi ₧elezniΦnφho p°epravnφho °ßdu ani s ustanovenφmi ostatnφch prßvnφch p°edpis∙ a mohou obsahovat podrobnosti postup∙, zejmΘna p°i

a)   objednßvce p°epravy a v²b∞ru druhu vozu,
b)   vyrozumφvßnφ p°φjemce o doÜlΘ zßsilce a p°evzetφ zßsilky,
c)   naklßdßnφ, uklßdßnφ a zajiÜ¥ovßnφ zßsilek ve voze a pou₧φvßnφ p°epravnφch obal∙,
d)   zajiÜ¥ovßnφ voz∙ a vozov²ch zßsilek plombami, vΦetn∞ jejich vzoru, evidence a manipulace s nimi,
e)   p°eprav∞ sp∞Ünin,
f)   p°eprav∞ zßsilek ₧iv²ch zvφ°at a zßsilek doprovßzen²ch pr∙vodcem,
g)   p°eprav∞ kolejov²ch vozidel na vlastnφch kolech,
h)   vyklßdce zßsilek a odevzdßnφ prßzdnΘho vozu dopravci,
i)   uplat≥ovßnφ prßva z p°epravnφ smlouvy,
j)   naklßdßnφ se zßsilkou p°i zjiÜt∞nΘm poÜkozenφ drß₧nφho vozidla,
k)   zm∞n∞ p°epravnφ smlouvy, odstoupenφ od p°epravnφ smlouvy,
l)   zjiÜt∞nΘm poÜkozenφ nebo ztrßt∞ p°epravovanΘ zßsilky,
m)   vzniku p°epravnφ p°ekß₧ky a p°ekß₧ky p°i dodßnφ vozovΘ zßsilky.

(3) Uzav°enφm p°epravnφ smlouvy p°istupuje odesφlatel na smluvnφ p°epravnφ podmφnky vyhlßÜenΘ dopravcem, pokud se dopravce s odesφlatelem nedohodnou na jin²ch nebo dalÜφch smluvnφch podmφnkßch.

╚┴ST SEDM┴
SPOLE╚N┴ A Z┴V╠RE╚N┴ USTANOVENσ

º 32
SpoleΦnß ustanovenφ

(1) P°epravnφ doklady mohou mφt tΘ₧ podobu elektronickΘho zßznamu, pokud postupy u₧itΘ p°i zßznamu a zpracovßnφ ·daj∙ zaruΦujφ funkΦnφ rovnocennost p°epravnφch doklad∙ vydan²ch dopravcem v pφsemnΘ podob∞.

(2) Tarify4) pro p°epravu vozov²ch zßsilek a zßsilek sp∞Ünin vΦetn∞ jejich zm∞n vydßvß dopravce. Vydßnφ tarif∙ dopravce oznamuje v P°epravnφm a tarifnφm v∞stnφku a v²pisy z nich zve°ej≥uje i na mφst∞ obvyklΘm pro podßvßnφ informacφ ve°ejnosti. Na po₧ßdßnφ informuje odesφlatele o platn²ch tarifech a jejich zm∞nßch.

º 33
┌Φinnost

Toto na°φzenφ nab²vß ·Φinnosti dnem 1. Φervence 2000 s v²jimkou ustanovenφ º 14 odst. 5, º 15 a 16, kterß nab²vajφ ·Φinnosti dnem 1. ledna 2003.

P°edseda vlßdy:
Ing. Zeman v. r.
Ministr dopravy a spoj∙:
doc. Ing. Peltrßm, CSc. v. r.

P°φloha Φ. 1 k na°φzenφ vlßdy Φ. 1/2000 Sb.

ObsahovΘ zam∞°enφ zkouÜky bezpeΦnostnφho poradce pro p°epravu nebezpeΦn²ch v∞cφ

Prokßzßnφ znalostφ podmφnek pro p°epravu nebezpeΦn²ch v∞cφ na drßze celostßtnφ a na drßhßch regionßlnφch v tomto rozsahu:

1.  Klasifikace nebezpeΦn²ch v∞cφ (fyzikßlnφ, chemickΘ a toxickΘ vlastnosti lßtek a p°edm∞t∙)
2.  Po₧adavky na balenφ nebezpeΦn²ch v∞cφ (druhy obal∙)
3.  OznaΦovßnφ nebezpeΦn²ch v∞cφ (nßpisy, nßlepky, k≤dy)
4.  Zßznamy v p°epravnφch dokladech
5.  Druh zßsilky a omezenφ p°i p°eprav∞ (hromadn² substrßt, p°eprava v kotlov²ch vozech, kontejnerech a nßdr₧φch)
6.  Zßkazy spoleΦnΘ naklßdky n∞kter²ch druh∙ nebezpeΦn²ch v∞cφ
7.  Omezenφ p°epravovanΘho mno₧stvφ n∞kter²ch druh∙ nebezpeΦn²ch v∞cφ
8.  Po₧adavky na manipulaci a skladovßnφ nebezpeΦn²ch v∞cφ
9.  ╚iÜt∞nφ a odv∞trßvßnφ p°ed naklßdkou a po vyklßdce nebezpeΦn²ch v∞cφ (kotlovΘ vozy, kontejnery, nßdr₧e) 
10.  Po₧adavky na technickΘ vybavenφ p°epravnφch prost°edk∙ pro p°epravu nebezpeΦn²ch v∞cφ.

OrientaΦnφ znalost podmφnek pro p°epravu nebezpeΦn²ch v∞cφ v ostatnφch druzφch dopravy

Evropskß dohoda o mezinßrodnφ silniΦnφ p°eprav∞ nebezpeΦn²ch v∞cφ (ADR)
Evropskß dohoda o mezinßrodnφ p°eprav∞ nebezpeΦn²ch v∞cφ po vnitrozemsk²ch vodnφch cestßch (ADN) a jejφ p°φlohy
P°edpisy pro p°epravu nebezpeΦn²ch v∞cφ po R²n∞ (ADN-R)
Mezinßrodnφ p°edpis o p°eprav∞ nebezpeΦnΘho zbo₧φ na mo°i (IMDG Code)
TechnickΘ instrukce pro bezpeΦnou p°epravu nebezpeΦnΘho zbo₧φ v leteckΘ doprav∞ (ICAO)

P°φloha Φ. 2 k na°φzenφ vlßdy Φ. 1/2000 Sb.

Vzor Osv∞dΦenφ o odbornΘ zp∙sobilosti bezpeΦnostnφho poradce pro p°epravu nebezpeΦn²ch v∞cφ

Osv∞dΦenφ Φφslo
JmΘno ..........................................
P°φjmenφ ..........................................
RodnΘ Φφslo
Stßtnφ p°φsluÜnost

Platnost osv∞dΦenφ do
Dr₧itel tohoto osv∞dΦenφ je odborn∞ zp∙sobil² pro zajiÜ¥ovßnφ podmφnek naklßdky, p°epravy a vyklßdky nebezpeΦn²ch v∞cφ pro drß₧nφ nßkladnφ dopravu
Osv∞dΦenφ vydal ...............................................
Datum .................................
Razφtko, podpis .................................

Platnost osv∞dΦenφ prodlou₧ena do
Platnost osv∞dΦenφ prodlou₧il
Datum .................................
Razφtko, podpis .................................

 

1)   VyhlßÜka Φ. 8/1985 Sb., o ┌mluv∞ o mezinßrodnφ ₧elezniΦnφ p°eprav∞ (COTIF), ve zn∞nφ sd∞lenφ Φ. 61/1991 Sb., sd∞lenφ Φ. 251/1991 Sb. a sd∞lenφ Φ. 274/1996 Sb.
2)   Nap°φklad zßkon Φ. 166/1999 Sb., o veterinßrnφ pΘΦi a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙ (veterinßrnφ zßkon).
3)   º 773 obΦanskΘho zßkonφku.
4)   º 2 zßkona Φ. 266/1994 Sb., o drßhßch.
5)   Zßkon Φ. 246/1992 Sb., na ochranu zvφ°at proti t²rßnφ, ve zn∞nφ zßkona Φ. 162/1993 Sb., zßkona Φ. 193/1994 Sb., zßkona Φ. 243/1997 Sb. a zßkona Φ. 30/1998 Sb.
6)   Zßkon Φ. 125/1997 Sb., o odpadech.
VyhlßÜka Φ. 337/1997 Sb., kterou se vydßvß Katalog odpad∙ a stanovφ dalÜφ seznamy odpad∙ (Katalog odpad∙), ve zn∞nφ vyhlßÜky Φ. 334/1999 Sb.
VyhlßÜka Φ. 338/1997 Sb., o podrobnostech naklßdßnφ s odpady.
7)   Zßkon Φ. 219/1999 Sb., o ozbrojen²ch silßch ╚eskΘ republiky.
8)   Zßkon Φ. 18/1997 Sb., o mφrovΘm vyu₧φvßnφ jadernΘ energie a ionizujφcφho zß°enφ a o zm∞n∞ a dopln∞nφ n∞kter²ch zßkon∙ (atomov² zßkon), ve zn∞nφ zßkona Φ. 83/1998 Sb.
9)   º 8 odst. 1 a 2 zßkona Φ. 29/1984 Sb., o soustav∞ zßkladnφch Ükol, st°ednφch Ükol a vyÜÜφch odborn²ch Ükol (Ükolsk² zßkon).
10)   º 2 pφsm. b) bod 1 vyhlßÜky Φ. 101/1995 Sb., kterou se vydßvß ╪ßd pro zdravotnφ a odbornou zp∙sobilost osob p°i provozovßnφ drßhy a drß₧nφ dopravy.
11)   Polo₧ka Φ. 22 p°φlohy k zßkonu Φ. 368/1992 Sb., o sprßvnφch poplatcφch, ve zn∞nφ zßkona Φ. 85/1994 Sb.
12)   º 27 vyhlßÜky Φ. 19/1988 Sb., o postupu p°i ·mrtφ a o poh°ebnictvφ.
13)   º 4 vyhlßÜky Φ. 326/1997 Sb., kterou se provßdφ º 18 pφsm. a), d), j) a k) zßkona Φ. 110/1997 Sb., o potravinßch a tabßkov²ch v²robcφch a o zm∞n∞ a dopln∞nφ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙, pro zmrazenΘ potraviny.
14)   º 59 vyhlßÜky Φ. 173/1995 Sb., kterou se vydßvß dopravnφ °ßd drah.
15)   º 34 vyhlßÜky Φ. 173/1995 Sb.
16)   º 37 zßkona Φ. 266/1994 Sb.