105
Parlament se usnesl na tomto zßkon∞ ╚eskΘ republiky:
Zßkon Φ. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnßnφ, ve zn∞nφ zßkona Φ. 122/1993 Sb., zßkona Φ. 42/1994 Sb., zßkona Φ. 74/1994 Sb., zßkona Φ. 117/1994 Sb., zßkona Φ. 156/1994 Sb., zßkona Φ. 224/1994 Sb., zßkona Φ. 84/1995 Sb., zßkona Φ. 94/1996 Sb., zßkona Φ. 151/1997 Sb., zßkona Φ. 12/1998 Sb., zßkona Φ. 27/2000 Sb. a zßkona Φ. 30/2000 Sb., se m∞nφ takto:
1. V º 1 odst. 2 v∞t∞ prvnφ a druhΘ se za slova "nenφ schopen" vklßdajφ slova "po delÜφ dobu".
2. V º 2 odstavec 3 znφ:
"(3) Cφlem konkursu a vyrovnßnφ je dosßhnout pom∞rnΘho uspokojenφ v∞°itel∙ z majetku tvo°φcφho konkursnφ podstatu, a to za podmφnek stanoven²ch tφmto zßkonem.".
3. º 3 znφ:
(1) Prßvnickß osoba nebo fyzickß osoba-podnikatel, kterß je v ·padku, je povinna bez zbyteΦnΘho odkladu podat nßvrh na prohlßÜenφ konkursu. Prßvnickß osoba v likvidaci mß tuto povinnost, jen je-li p°edlu₧ena.
(2) Povinnost podle odstavce 1 majφ i statutßrnφ orgßny prßvnickΘ osoby, likvidßtor prßvnickΘ osoby v likvidaci, je-li p°edlu₧ena, a zßkonnφ zßstupci fyzickΘ osoby. Jestli₧e osoby tuto povinnost nesplnφ, odpovφdajφ v∞°itel∙m za Ükodu, kterß jim tφm vznikne, leda₧e prokß₧φ, ₧e Ükodu nezavinily; je-li t∞chto osob vφce, odpovφdajφ spoleΦn∞ a nerozdφln∞.
(3) Povinnost podle odstavc∙ 1 a 2 nenφ spln∞na, jestli₧e °φzenφ o nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu bylo vinou navrhovatele zastaveno nebo jestli₧e byl nßvrh zamφtnut.
(4) Mφsto nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu mohou osoby uvedenΘ v odstavcφch 1 a 2 podat nßvrh na vyrovnßnφ; jestli₧e vÜak vyrovnßnφ nebylo povoleno nebo potvrzeno, jsou povinny do 15 dn∙ podat nßvrh na prohlßÜenφ konkursu.".
4. º 4 znφ:
(1) Nßvrh na prohlßÜenφ konkursu je oprßvn∞n podat dlu₧nφk nebo kter²koliv z jeho v∞°itel∙.
(2) Jde-li o nßvrh v∞°itele, musφ navrhovatel dolo₧it, ₧e mß proti dlu₧nφkovi splatnou pohledßvku, a uvΘst okolnosti, kterΘ osv∞dΦujφ ·padek dlu₧nφka. K nßvrhu je navrhovatel povinen p°ipojit listiny, kter²ch se v nßvrhu dovolßvß.
(3) Jde-li o nßvrh dlu₧nφka, musφ navrhovatel uvΘst okolnosti, kterΘ osv∞dΦujφ jeho ·padek. K nßvrhu je navrhovatel povinen p°ipojit seznam svΘho majetku a zßvazk∙ s uvedenφm sv²ch dlu₧nφk∙, v∞°itel∙ a jejich adres. P°edlo₧en² seznam majetku a zßvazk∙ musφ dlu₧nφk podepsat a v²slovn∞ o n∞m prohlßsit, ₧e je sprßvn² a ·pln².
(4) DalÜφ nßvrh na prohlßÜenφ konkursu, podan² na tΘho₧ dlu₧nφka d°φve, ne₧ soud rozhodne o prohlßÜenφ konkursu, se pova₧uje za p°istoupenφ k °φzenφ; pro dalÜφho navrhovatele platφ stav °φzenφ v dob∞ jeho p°istoupenφ.
(5) Navrhovatel m∙₧e vzφt sv∙j nßvrh zp∞t a₧ do prohlßÜenφ konkursu. Soud °φzenφ zastavφ, souhlasφ-li s tφm vÜichni dalÜφ navrhovatelΘ, kte°φ p°istoupili k °φzenφ.
(6) O podßnφ nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu soud neprodlen∞ vyrozumφ ·°ad prßce, v jeho₧ obvodu je sφdlo nebo bydliÜt∞ dlu₧nφka.".
5. º 4a znφ:
(1) Po doruΦenφ nßvrhu dlu₧nφka na prohlßÜenφ konkursu soudu nebo po doruΦenφ nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu soudem dlu₧nφkovi je dlu₧nφk povinen
a) | zdr₧et se jednßnφ sm∞°ujφcφho ke zmenÜenφ svΘho majetku s v²jimkou b∞₧nΘ obchodnφ Φinnosti, |
b) | na v²zvu soudu sestavit seznam svΘho majetku a zßvazk∙ s uvedenφm sv²ch dlu₧nφk∙, v∞°itel∙ a jejich adres a odevzdat jej soudu ve lh∙t∞ urΦenΘ soudem; tato lh∙ta nesmφ b²t kratÜφ ne₧ 15 dn∙. |
(2) Seznam majetku a zßvazk∙ podle odstavce 1 pφsm. b) musφ dlu₧nφk podepsat a v²slovn∞ o n∞m prohlßsit, ₧e je sprßvn² a ·pln².
(3) Je-li dlu₧nφkem prßvnickß osoba, mß povinnost podle odstavce 1 pφsm. b) zejmΘna jejφ statutßrnφ orgßn nebo osoby, kterΘ jsou jeho Φleny, nebo likvidßtor, pokud je prßvnickß osoba v likvidaci, nebo nucen² sprßvce podle zvlßÜtnφch p°edpis∙; tΘto povinnosti se uvedenΘ osoby nemohou zprostit ani tehdy, pokud ze svΘ funkce odstoupφ nebo se jφ vzdajφ v poslednφch dvou m∞sφcφch p°ed podßnφm nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu anebo po podßnφ tohoto nßvrhu.
(4) Pokud soud nßvrh na prohlßÜenφ konkursu zamφtne pro neosv∞dΦenφ ·padku, odpovφdß navrhovatel dlu₧nφkovi za Ükodu, kterß dlu₧nφkovi vznikla omezenφm naklßdßnφ s majetkem. TΘto povinnosti se navrhovatel zprostφ, pokud prokß₧e, ₧e Ükodu nezavinil.".
6. º 5 znφ:
(1) Navrhovatel je povinen zaplatit zßlohu na nßklady konkursu a₧ do Φßstky 50 000 KΦ, a to i opakovan∞; uΦinφ tak na v²zvu soudu v urΦenΘ lh∙t∞ a v²Üi. Pokud pohledßvka navrhovatele vypl²vß ze mzdov²ch nßrok∙, je navrhovatel od zaplacenφ zßlohy osvobozen s v²jimkou zam∞stnanc∙ uveden²ch v º 67b. ┌Φastnφ-li se °φzenφ vφce navrhovatel∙, jsou povinni zaplatit zßlohu spoleΦn∞ a nerozdφln∞.
(2) Nebude-li zßloha na nßklady konkursu v urΦenΘ lh∙t∞ zaplacena, m∙₧e soud p°ed prohlßÜenφm konkursu °φzenφ zastavit; o tomto nßsledku musφ b²t navrhovatel pouΦen.".
7. V º 6 se dopl≥uje odstavec 3, kter² znφ:
"(3) Za podmφnek stanoven²ch tφmto zßkonem pat°φ do podstaty takΘ majetek jin²ch osob, zejmΘna t∞ch, kterΘ jej nabyly na zßklad∞ ne·Φinn²ch prßvnφch ·kon∙ dlu₧nφka.".
8. V º 8 odstavec 1 znφ:
"(1) Sprßvce podstaty (dßle jen "sprßvce") se zßsadn∞ vybφrß ze seznamu sprßvc∙, kter² vede soud p°φsluÜn² k °φzenφ. Do seznamu sprßvc∙ lze zapsat jen bez·honnou fyzickou osobu, kterß je pln∞ zp∙sobilß k prßvnφm ·kon∙m, mß p°im∞°enou odbornou zp∙sobilost a se zßpisem souhlasφ, nebo ve°ejnou obchodnφ spoleΦnost, kterß bude Φinnost sprßvce vykonßvat prost°ednictvφm sv²ch spoleΦnφk∙, o nich₧ prokß₧e, ₧e spl≥ujφ podmφnky pro zapsßnφ do seznamu. Ve°ejnß obchodnφ spoleΦnost, ustavenß sprßvcem, oznßmφ soudu neprodlen∞, kdo ze spoleΦnφk∙ bude jejφm jmΘnem funkci sprßvce vykonßvat. Sprßvcem m∙₧e soud ustavit pouze ve v∞ci nepodjatou osobu. Osoba zapsanß do seznamu m∙₧e svΘ ustavenφ sprßvcem odmφtnout, jen jsou-li pro to d∙le₧itΘ d∙vody. V²jimeΦn∞ m∙₧e soud ustavit sprßvcem i osobu do seznamu sprßvc∙ nezapsanou, pokud spl≥uje podmφnky pro zapsßnφ do seznamu a s ustavenφm souhlasφ.".
9. V º 8 odst. 2 se na konci p°ipojujφ tyto v∞ty: "Je-li sprßvcem ustavena ve°ejnß obchodnφ spoleΦnost, odpovφdajφ za Ükodu zp∙sobenou v souvislosti s v²konem funkce sprßvce jejφ spoleΦnφci spoleΦn∞ a nerozdφln∞. Sprßvce je povinen uzav°φt smlouvu o pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti za Ükodu, kterß by mohla vzniknout v souvislosti s v²konem funkce sprßvce.".
10. V º 8 odstavec 3 znφ:
"(3) Sprßvce mß nßrok na odm∞nu a na nßhradu hotov²ch v²daj∙. Nßroky sprßvce se uspokojujφ z konkursnφ podstaty, a pokud k tomu nestaΦφ, ze zßlohy na nßklady konkursu slo₧enΘ navrhovatelem. Dohody sprßvce uzav°enΘ s ·Φastnφky °φzenφ o jinΘ odm∞n∞ nebo nßhrad∞ jsou neplatnΘ. Vy·Φtovßnφ odm∞ny a nßklad∙ provede sprßvce v koneΦnΘ zprßv∞, a nenφ-li jφ, p°i zruÜenφ konkursu; p°edtφm mu soud m∙₧e povolit zßlohy. Soud m∙₧e podle okolnostφ p°φpadu konkursnφ odm∞nu stanovenou podle zvlßÜtnφho p°edpisu p°im∞°en∞ zv²Üit nebo snφ₧it. V∞°itelΘ jsou se souhlasem soudu oprßvn∞ni na zßklad∞ rozhodnutφ v∞°itelskΘho v²boru poskytnout sprßvci zßlohu k ·hrad∞ jeho v²daj∙, a to i op∞tovn∞; p°i poskytnutφ zßlohy m∙₧e b²t urΦen ·Φel, na n∞j₧ mß b²t vynalo₧ena, a podmφnky jejφho vy·Φtovßnφ. ╚innosti, k nim₧ je sprßvce povinen, m∙₧e sprßvce zadat t°etφm osobßm na ·Φet podstaty jen se souhlasem v∞°itelskΘho v²boru.".
11. V º 8 odst. 4 se za slovo "pokutu" vklßdajφ tato slova: "a₧ do v²Üe 100 000 KΦ".
12. V º 8 se za odstavec 4 vklßdß nov² odstavec 5, kter² znφ:
"(5) V∞°itelΘ se mohou usnΘst na nßvrhu, aby byl sprßvce zproÜt∞n funkce a ustaven sprßvce nov². Soud m∙₧e takov² nßvrh zamφtnout jen tehdy, mß-li o zm∞n∞ v osob∞ sprßvce zßva₧nΘ pochybnosti.".Dosavadnφ odstavec 5 se oznaΦuje jako odstavec 6.
13. V º 8 se za odstavec 6 vklßdajφ novΘ odstavce 7 a 8, kterΘ zn∞jφ:
"(7) Pro doruΦenφ a zve°ejn∞nφ usnesenφ o ustavenφ novΘho sprßvce platφ obdobn∞ ustanovenφ o doruΦenφ a zve°ejn∞nφ usnesenφ o prohlßÜenφ konkursu (º 13 odst. 4 a 5).
(8) Sprßvce je povinen zachovßvat mlΦenlivost o skuteΦnostech, kterΘ jsou zvlßÜtnφmi zßkony urΦeny k utajenφ, pokud se o nich dozv∞d∞l p°i v²konu svΘ funkce, a to i po jejφm skonΦenφ; tΘto mlΦenlivosti jej m∙₧e zprostit ten, v jeho₧ zßjmu tuto mlΦenlivost mß, nebo soud.".
14. Za º 9 se vklßdajφ novΘ º 9a a₧ 9f, kterΘ vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 1) zn∞jφ:
(1) Nasv∞dΦujφ-li okolnosti, ₧e je dlu₧nφk v ·padku, a je-li to pot°ebnΘ pro zjiÜt∞nφ nebo zajiÜt∞nφ dlu₧nφkova majetku, m∙₧e soud po zahßjenφ konkursnφho °φzenφ ustavit p°edb∞₧nΘho sprßvce. Nßvrh na ustavenφ p°edb∞₧nΘho sprßvce m∙₧e podat ·°ad prßce, v jeho₧ obvodu je sφdlo nebo bydliÜt∞ dlu₧nφka.
(2) Usnesenφ o ustavenφ p°edb∞₧nΘho sprßvce se doruΦφ a zve°ejnφ obdobn∞ jako usnesenφ o prohlßÜenφ konkursu (º 13 odst. 4 a 5). P°edb∞₧nΘmu sprßvci se usnesenφ doruΦφ do vlastnφch rukou; usnesenφ je vykonatelnΘ doruΦenφm p°edb∞₧nΘmu sprßvci.
(1) P°edb∞₧n² sprßvce plnφ povinnosti, kterΘ mu uklßdß zßkon nebo mu ulo₧φ soud. Povinnostφ p°edb∞₧nΘho sprßvce je zejmΘna zjiÜt∞nφ a zajiÜt∞nφ dlu₧nφkova majetku a p°ezkoumßnφ dlu₧nφkova ·Φetnictvφ. P°edb∞₧n² sprßvce je oprßvn∞n po₧ßdat p°φsluÜn² da≥ov² orgßn o provedenφ da≥ovΘ kontroly u dlu₧nφka.
(2) Zjistφ-li soud, ₧e pominuly d∙vody, kterΘ vedly k ustavenφ p°edb∞₧nΘho sprßvce, zprostφ i bez nßvrhu p°edb∞₧nΘho sprßvce funkce; jinak vykonßvß p°edb∞₧n² sprßvce svoji funkci a₧ do dne, kdy nastanou ·Φinky prohlßÜenφ konkursu, nebo do vydßnφ rozhodnutφ o zamφtnutφ nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu nebo do vydßnφ rozhodnutφ o zastavenφ °φzenφ. Soud zßrove≥ v t∞chto rozhodnutφch rozhodne o ·hrad∞ hotov²ch v²daj∙ a odm∞n∞ p°edb∞₧nΘho sprßvce, kterou mu vyplatφ ze zßlohy na nßklady konkursu; nevyplacen² zbytek zßlohy soud vrßtφ navrhovatel∙m v pom∞ru, v jakΘm ji zaplatili. Pokud soud konkurs prohlßsφ, majφ navrhovatelΘ, kte°φ zaplatili zßlohu na nßklady konkursu, prßvo na vrßcenφ Φßsti zßlohy, kterß byla vyplacenß p°edb∞₧nΘmu sprßvci, z dlu₧nφkova majetku; tyto nßroky jsou pohledßvkami za podstatou podle º 31 odst. 2.
(3) Ustanovenφ º 8 odst. 8, º 9d, 9e, 9f, º 17 odst. 1 a º 18 odst. 1 se vztahujφ i na p°edb∞₧nΘho sprßvce; ostatnφ ustanovenφ o sprßvci se vztahujφ na p°edb∞₧nΘho sprßvce p°im∞°en∞, nestanovφ-li tento zßkon jinak.
Dlu₧nφk m∙₧e naklßdat s majetkem jen se souhlasem p°edb∞₧nΘho sprßvce, jinak je jeho prßvnφ ·kon ne·Φinn².
(1) Orgßny ve°ejnΘ sprßvy, zejmΘna finanΦnφ ·°ady, katastrßlnφ ·°ady, orgßny evidujφcφ motorovß vozidla a jinΘ orgßny stßtnφ sprßvy, jako₧ i notß°i, St°edisko cenn²ch papφr∙, banky, provozovatelΘ telekomunikaΦnφch slu₧eb, poÜta a jinΘ osoby, kterΘ se zab²vajφ p°epravou zßsilek, pojiÜ¥ovny, vydavatelΘ tisku a dopravci jsou povinni poskytnout sprßvci na jeho pφsemnou ₧ßdost souΦinnost dßle uveden²m zp∙sobem.
(2) SouΦinnost podle odstavce 1 spoΦφvß v tom, ₧e orgßny a osoby v n∞m uvedenΘ poskytujφ sprßvci ·daje o majetku dlu₧nφka (·padce) a n∞kterΘ dalÜφ ·daje, kterΘ jsou nutnΘ pro v²kon sprßvy, a to ve stejnΘm rozsahu, v jakΘm by je poskytly p°φmo dlu₧nφku (·padci). Povinnost t∞chto orgßn∙ a osob poskytnout sprßvci souΦinnost podle jin²ch ustanovenφ zßkona, p°φpadn∞ podle ustanovenφ zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu1) tφm nenφ dotΦena.
(3) SouΦinnost podle odstavce 1 spoΦφvß takΘ v tom, ₧e orgßny a osoby v n∞m uvedenΘ, kterΘ majφ u sebe listiny nebo jinΘ v∞ci, kterΘ mohou slou₧it ke zjiÜt∞nφ dlu₧nφkova (·padcova) majetku, jsou povinny je bez zbyteΦnΘho odkladu vydat nebo zap∙jΦit sprßvci.
(4) Podle p°edchozφch odstavc∙ zejmΘna jsou
a) | banky povinny sd∞lit sprßvci Φφsla dlu₧nφkov²ch (·padcov²ch) ·Φt∙ a informovat jej o stavech t∞chto ·Φt∙ a pohybech; jsou tΘ₧ povinny informovat sprßvce a podat informace o dlu₧nφkov²ch (·padcov²ch) ·schovßch a vkladnφch knφ₧kßch, |
b) | poÜta a jinΘ osoby, kterΘ se zab²vajφ p°epravou zßsilek, povinny informovat sprßvce o dlu₧nφkov²ch (·padcov²ch) doruΦovacφch mφstech, rozsahu a povaze doruΦovan²ch zßsilek a ·hrnu pen∞₧nφch prost°edk∙, kterΘ dlu₧nφk (·padce) p°ijφmß jejich prost°ednictvφm, |
c) | provozovatelΘ telekomunikaΦnφch slu₧eb povinni oznßmit sprßvci ·daje o dlu₧nφkov²ch (·padcov²ch) telefonnφch, dßlnopisn²ch, telefaxov²ch a jin²ch elektronick²ch stanicφch a adresßch, kterΘ nejsou uvedeny v dostupn²ch seznamech, |
d) | pojiÜ¥ovny povinny sd∞lit sprßvci ·daje o dlu₧nφkov²ch (·padcov²ch) pojistn²ch smlouvßch a pojistn²ch pln∞nφch, |
e) | vydavatelΘ tisku povinni sd∞lit sprßvci ·daje o inzerci, kterß se t²kß dlu₧nφkova (·padcova) majetku, |
f) | dopravci povinni sd∞lit sprßvci ·daje o p°epravovanΘm dlu₧nφkov∞ (·padcov∞) nßkladu a jeho p°φjemci. |
(5) Na ₧ßdost orgßn∙ a osob, od nich₧ vy₧aduje souΦinnost, je sprßvce povinen dolo₧it, ₧e byl ustaven sprßvcem.
T°etφ osoby jsou povinny poskytnout sprßvci souΦinnost podle º 9d bez zbyteΦnΘho odkladu; nesplnφ-li tuto povinnost, odpovφdajφ v∞°itel∙m za Ükodu, kterß tφm v∞°itel∙m vznikne.
Sprßvce prokazuje svΘ oprßvn∞nφ po₧ßdat t°etφ osoby o pot°ebnou souΦinnost podle º 9d rozhodnutφm soudu, kter²m byl do funkce sprßvce ustaven.
1) | Nap°φklad º 38 odst. 6 zßkona Φ. 21/1992 Sb., o bankßch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.". |
15. V º 10 odst. 1 v∞t∞ prvnφ se za slova "na nßvrh sprßvce" vklßdajφ slova "nebo v∞°itelskΘho v²boru".
16. V º 10 odstavec 2 znφ:
"(2) K platnosti usnesenφ a k volbßm v∞°itelskΘho v²boru je t°eba prostΘ v∞tÜiny hlas∙ na sch∙zi p°φtomn²ch nebo °ßdn∞ zastoupen²ch konkursnφch v∞°itel∙ poΦφtanΘ podle v²Üe jejich pohledßvek.
17. V º 11 odst. 3 se za slova "konkursnφ v∞°itelΘ" vklßdajφ tato slova: "s v²jimkou osob uveden²ch v º 67b".
18. V º 11 odst. 4 druhß a t°etφ v∞ta znφ: "Z d∙le₧it²ch d∙vod∙ m∙₧e soud na nßvrh n∞kterΘho z konkursnφch v∞°itel∙ nebo sprßvce anebo i bez nßvrhu odvolat v∞°itelsk² v²bor nebo n∞kterΘho z jeho Φlen∙. Jestli₧e soud v∞°itelsk² v²bor nebo n∞kterΘho z jeho Φlen∙ odvolß nebo nem∙₧e-li Φlen svou funkci vykonßvat nebo se jφ vzdß anebo se nem∙₧e jednßnφ v∞°itelskΘho v²boru z·Φastnit, nastupuje mφsto n∞ho nßhradnφk; soud m∙₧e tΘ₧ na°φdit dopl≥ujφcφ volbu nebo m∙₧e jmenovat nov² v∞°itelsk² v²bor nebo novΘho jeho Φlena.".
19. V º 11 odst. 5 v∞t∞ prvnφ se za slovo "sprßvce" vklßdajφ slova " , pr∙b∞₧n∞ schvaluje v²Üi a sprßvnost hotov²ch v²daj∙ sprßvce a nßklad∙ spojen²ch s udr₧ovßnφm a sprßvou podstaty".
20. V º 11 odst. 6 v∞t∞ prvnφ se za slovo "soud" vklßdajφ tato slova: "nebo sprßvce".
21. V º 11 se za odstavec 6 vklßdß nov² odstavec 7, kter² znφ:
"(7) V∞°itelsk² v²bor je povinen chrßnit spoleΦn² zßjem konkursnφch v∞°itel∙; ΦlenovΘ a nßhradnφci v∞°itelskΘho v²boru jsou povinni p°i v²konu svΘ funkce postupovat s odbornou pΘΦφ a odpovφdajφ za Ükodu vzniklou poruÜenφm povinnostφ, kterΘ jim uklßdß zßkon nebo jim ulo₧φ soud.".Dosavadnφ odstavec 7 se oznaΦuje jako odstavec 8.
22. º 11a znφ:
Dokud nenφ ustaven v∞°itelsk² v²bor nebo zßstupce v∞°itel∙, vykonßvß p∙sobnost v∞°itelskΘho v²boru sch∙ze v∞°itel∙.".
23. V º 12 se odstavec 3 zruÜuje.
24. V º 12a odstavec 1 znφ:
"(1) Bude-li k nßvrhu dlu₧nφka nebo osob za dlu₧nφka povinn²ch podat nßvrh na prohlßÜenφ konkursu (º 3) osv∞dΦeno, ₧e je dlu₧nφk v ·padku (º 1), soud konkurs prohlßsφ do 10 pracovnφch dn∙ ode dne doruΦenφ ·plnΘho nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu; proti usnesenφ o prohlßÜenφ konkursu se nelze odvolat.".
25. V º 12a se za odstavec 1 vklßdß nov² odstavec 2, kter² znφ:
"(2) Bude-li k nßvrhu v∞°itele osv∞dΦeno, ₧e je dlu₧nφk v ·padku (º 1), a budou-li spln∞ny ostatnφ zßkonem stanovenΘ podmφnky (º 1a, º 12a odst. 3 a º 67c odst. 1), soud konkurs prohlßsφ bez zbyteΦnΘho odkladu; proti usnesenφ o prohlßÜenφ konkursu se m∙₧e odvolat pouze dlu₧nφk, pokud sßm nep°istoupil do °φzenφ (º 4 odst. 4).".Dosavadnφ odstavce 2 a 3 se oznaΦujφ jako odstavce 3 a 4.
26. V º 12a odstavec 4 znφ:
"(4) Je-li z°ejmΘ, ₧e majetek dlu₧nφka nebude postaΦovat k ·hrad∞ nßklad∙ konkursu, soud nßvrh na prohlßÜenφ konkursu zamφtne pro nedostatek majetku; p°itom je soud oprßvn∞n uΦinit si ·sudek o prodejnosti majetku dlu₧nφka nebo o dobytnosti jeho pohledßvek. Soud zßrove≥ podß nßvrh na v²maz dlu₧nφka z obchodnφho rejst°φku.".
27. V º 12a se dopl≥uje odstavec 5, kter² znφ:
"(5) Proti usnesenφ o zamφtnutφ nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu se m∙₧e odvolat pouze navrhovatel a navrhovatelΘ, kte°φ p°istoupili k °φzenφ. Proti usnesenφ o zamφtnutφ nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu pro nedostatek majetku se m∙₧e odvolat i v∞°itel, kter² dolo₧φ, ₧e mß za dlu₧nφkem pen∞₧itou pohledßvku.".
28. º 13 znφ:
(1) V usnesenφ o prohlßÜenφ konkursu musφ b²t ustaven sprßvce konkursnφ podstaty; jestli₧e soud ustavil v °φzenφ p°edb∞₧nΘho sprßvce, ustavφ jej za sprßvce.
(2) Usnesenφ o prohlßÜenφ konkursu obsahuje
a) | jmΘno a bydliÜt∞ (obchodnφ jmΘno nebo nßzev, sφdlo a identifikaΦnφ Φφslo) ·padce, pop°φpad∞ dalÜφ ·daje pot°ebnΘ k identifikaci ·padce, |
b) | jmΘno a bydliÜt∞ (obchodnφ jmΘno nebo nßzev, sφdlo a identifikaΦnφ Φφslo) sprßvce konkursnφ podstaty, |
c) | v²zvu, aby v∞°itelΘ ve lh∙t∞ stanovenΘ soudem p°ihlßsili u soudu vÜechny svΘ pohledßvky; tato lh∙ta nesmφ b²t kratÜφ t°iceti dn∙ a delÜφ t°φ m∞sφc∙, |
d) | v²zvu, aby osoby, kterΘ majφ zßvazky v∙Φi ·padci, ji₧ pln∞nφ neposkytovaly ·padci, ale sprßvci konkursnφ podstaty. |
(3) Ve v²zv∞ podle odstavce 2 pφsm. c) musφ b²t v∞°itelΘ vyzvßni, aby neprodlen∞ sd∞lili, jakß zajiÜ¥ovacφ prßva uplatnφ na ·padcov²ch v∞cech, prßvech nebo pohledßvkßch; p°itom je t°eba oznaΦit p°edm∞t, u n∞ho₧ se nßrokuje zajiÜ¥ovacφ prßvo, druh a d∙vod pro vznik zajiÜ¥ovacφho prßva, a zajiÜ¥ovanou pohledßvku.
(4) Usnesenφ o prohlßÜenφ konkursu se doruΦφ ·Φastnφk∙m °φzenφ; dßle se doruΦφ sprßvci, osobßm uveden²m v º 3 odst. 2, znßm²m v∞°itel∙m ·padce, jako₧ i p°φsluÜn²m da≥ov²m orgßn∙m a ·°ad∙m prßce. ┌padci se usnesenφ doruΦφ do vlastnφch rukou.
(5) Usnesenφ se vyv∞sφ toho dne, kdy bylo vydßno, v ·plnΘm zn∞nφ nebo ve vhodnΘm zkrßcenΘm zn∞nφ na ·°ednφ desce soudu a dßle na ·°ednφ desce okresnφho soudu, v jeho₧ obvodu je dlu₧nφk∙v podnik nebo jeho bydliÜt∞, jsou-li mimo sφdlo soudu. V²pis z usnesenφ soud zve°ejnφ tΘ₧ zp∙sobem stanoven²m zvlßÜtnφm p°edpisem nebo jin²m vhodn²m zp∙sobem. Je-li dlu₧nφk zapsßn v obchodnφm nebo jinΘm rejst°φku, oznßmφ soud prohlßÜenφ konkursu orgßnu, kter² rejst°φk vede a kter² toto prohlßÜenφ zapφÜe; oznßmenφ soudu se pova₧uje za nßvrh na zahßjenφ °φzenφ o zm∞n∞ zßpisu. Soud dßle oznßmφ prohlßÜenφ konkursu katastrßlnφm ·°ad∙m, kterΘ evidujφ nemovitosti, o nich₧ je mu znßmo, ₧e pat°φ dlu₧nφkovi.
(6) ┌Φinky prohlßÜenφ konkursu nastanou vyv∞Üenφm usnesenφ na ·°ednφ desce soudu, kter² konkurs prohlßsil. Tφmto okam₧ikem se dlu₧nφk stßvß ·padcem.
(7) Obdobn∞ podle odstavc∙ 4 a 5 se postupuje, jestli₧e byl nßvrh na prohlßÜenφ konkursu zamφtnut podle º 12a odst. 4.".
29. V º 13a se dosavadnφ text oznaΦuje jako odstavec 1 a dopl≥uje se odstavec 2, kter² znφ:
"(2) Ustanovenφ odstavce 1 se p°im∞°en∞ pou₧ije pro prßvnickΘ osoby v nucenΘ sprßv∞ a pro postavenφ a Φinnost nucenΘho sprßvce. Pokud nucenß sprßva prohlßÜenφm konkursu konΦφ, poskytuje nucen² sprßvce souΦinnost sprßvci do prvnφho p°ezkumnΘho jednßnφ." .
30. V º 14 odst. 1 pφsm. c) se slova " ; ·padce m∙₧e nßvrh na pokraΦovßnφ v °φzenφ podat jen tehdy, nepodß-li jej sprßvce ve lh∙t∞ urΦenΘ mu soudem, p°iΦem₧ v tomto p°φpad∞ ·padce z∙stßvß ·Φastnφkem °φzenφ" zruÜujφ.
31. V º 14 odst. 1 pφsm. f) se slova "v∞ci nebo pohledßvky" nahrazujφ slovy "v∞ci, prßva nebo pohledßvky".
32. V º 14 odst. 1 pφsmeno j) znφ:
"j) | zanikajφ v∞cnß b°emena zat∞₧ujφcφ majetek pat°φcφ do podstaty, kterß vznikla za nßpadn∞ nev²hodn²ch podmφnek v poslednφch dvou m∞sφcφch p°ed podßnφm nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu anebo po podßnφ tohoto nßvrhu,". |
33. V º 14 odst. 1 pφsmeno k) znφ:
"k) | zanikß spoleΦnΘ jm∞nφ ·padce a jeho man₧ela, p°iΦem₧ ta jeho Φßst, s nφ₧ ·padce podnikal, spadß v₧dy do podstaty; byl-li vznik spoleΦnΘho jm∞nφ ·padce a jeho man₧ela vyhrazen ke dni zßniku man₧elstvφ, mß prohlßÜenφ konkursu stejnΘ majetkoprßvnφ ·Φinky jako zßnik man₧elstvφ," . |
34. V º 14 odst. 1 se dopl≥uje pφsmeno l), kterΘ vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 1c) znφ:
"l) | stavφ se lh∙ta stanovenß zvlßÜtnφm p°edpisem1c) pro vypo°ßdßnφ zaniklΘho spoleΦnΘho jm∞nφ man₧el∙. |
1c) | º 150 odst. 4 zßkona Φ. 40/1964 Sb., obΦansk² zßkonφk, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.". |
35. V º 14 odst. 2 se teΦka na konci odstavce nahrazuje st°ednφkem a dopl≥ujφ se tato slova: "od smlouvy o koupi najatΘ v∞ci uzav°enΘ ·padcem jako nßjemcem nem∙₧e pronajφmatel odstoupit, leda₧e ·padce °ßdn∞ neplnφ svΘ zßvazky z tΘto smlouvy.".
36. V º 14 odstavec 3 znφ:
"(3) Sprßvce je oprßvn∞n vypov∞d∞t nßjemnφ nebo podnßjemnφ smlouvu a smlouvu o v²p∙jΦce uzav°enou ·padcem ve lh∙t∞ stanovenΘ zßkonem nebo smlouvou, a to i v p°φpad∞, ₧e byla sjednßna na dobu urΦitou; v²pov∞dnφ lh∙ta vÜak nesmφ b²t delÜφ ne₧ 3 m∞sφce; ustanovenφ º 711 obΦanskΘho zßkonφku tφm nenφ dotΦeno. NßjemnΘ nebo jinou ·hradu zaplacenou p°edem je t°eba p°ihlßsit podle º 20.".
37. V º 14 se dopl≥uje odstavec 4, kter² znφ:
"(4) Postupujφ-li osoby uvedenΘ v º 9d v rozporu s ·Φinky prohlßÜenφ konkursu uveden²mi v odstavci 1 pφsm. a) a e), musφ vydat do podstaty uÜlΘ pln∞nφ; domßhat se toho m∙₧e sprßvce i kter²koliv z konkursnφch v∞°itel∙.".
38. V º 14a odst. 1 v∞t∞ druhΘ se za slova "oprßvn∞n a povinen" vklßdajφ slova "vykonßvat akcionß°skß prßva spojenß s akciemi zahrnut²mi do konkursnφ podstaty, rozhodovat o obchodnφm tajemstvφ a jinΘ povinnosti mlΦenlivosti" a za slova "provozovßnφ podniku" se vklßdajφ slova "vΦetn∞ uzavφrßnφ smluv o ·v∞ru za ·Φelem financovßnφ v²vozu poskytnutΘho podle zvlßÜtnφho zßkona po p°edchozφm souhlasu v∞°itelskΘho v²boru,".
39. V º 15 odst. 1 se teΦka na konci nahrazuje Φßrkou a dopl≥uje se pφsmeno f), kterΘ znφ:
"f) | uzavφrß smlouvy o nßjmu nebo o v²p∙jΦce svΘho majetku nebo k tomuto majetku z°izuje v∞cnΘ b°emeno za nßpadn∞ nev²hodn²ch podmφnek.". |
40. V º 15 se dopl≥uje odstavec 3, kter² znφ:
"(3) Ne·Φinnost prßvnφch ·kon∙ podle odstavce 1 se vztahuje i na d∞dice a prßvnφ nßstupce prßvnickΘ osoby.".
41. V º 17 odst. 1 prvnφ v∞t∞ se slova "obchodnφ knihy" nahrazujφ slovem "·Φetnictvφ" a ve v∞t∞ druhΘ slovo "uvΘst" se nahrazuje slovy "o n∞m prohlßsit".
42. V º 17 odstavce 2 a 3 zn∞jφ:
"(2) Seznam majetku a zßvazk∙ se vÜemi nßle₧itostmi, ·Φetnictvφ a vÜechny pot°ebnΘ doklady vΦetn∞ nutn²ch vysv∞tlenφ p°edlo₧φ ·padce sprßvci bez zbyteΦnΘho odkladu nejpozd∞ji do 30 dn∙ od prohlßÜenφ konkursu.
(3) Je-li dlu₧nφkem prßvnickß osoba, mß povinnosti podle odstavc∙ 1 a 2 zejmΘna jejφ statutßrnφ orgßn nebo osoby, kterΘ jsou jeho Φleny, nebo likvidßtor, pokud je prßvnickß osoba v likvidaci, nebo nucen² sprßvce podle zvlßÜtnφch p°edpis∙; tΘto povinnosti se uvedenΘ osoby nemohou zprostit ani tehdy, pokud ze svΘ funkce odstoupφ nebo se jφ vzdajφ v poslednφch dvou m∞sφcφch p°ed podßnφm nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu anebo po podßnφ tohoto nßvrhu.".
43. Za º 17 se vklßdajφ novΘ º 17a a₧ 17c, kterΘ vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 1d) zn∞jφ:
(1) Povinnosti ke zjiÜt∞nφ podstaty musejφ b²t spln∞ny nejpozd∞ji do 30 dn∙ od prohlßÜenφ konkursu. Nestane-li se tak, uΦinφ soud ke spln∞nφ t∞chto povinnostφ p°im∞°enß opat°enφ, zejmΘna na°φdφ ·padci usnesenφm doruΦen²m do vlastnφch rukou, aby tyto povinnosti splnil v dodateΦn∞ urΦenΘ lh∙t∞, a pouΦφ jej o nßsledcφch, kterΘ bude mφt jejich nespln∞nφ nebo uvedenφ nepravdiv²ch nebo hrub∞ zkreslen²ch ·daj∙ v sestavenΘm seznamu majetku a zßvazk∙ ·padce.1b)
(2) Pro osoby uvedenΘ v º 17 odst. 2 platφ ustanovenφ odstavce 1 obdobn∞. Vykonßvß-li p∙sobnost statutßrnφho orgßnu ·padce, kter²m je prßvnickß osoba [º 17 odst. 2 pφsm. b)], vφce osob vedle sebe, na°φdφ soud spln∞nφ povinnostφ ke zjiÜt∞nφ podstaty kterΘkoliv z nich. Povinnost souΦinnosti osob uveden²ch v º 17 odst. 2 trvß i potΘ, co se uvedenΘ osoby vzdaly svΘ funkce.
(1) Soud m∙₧e ·padce nebo osoby uvedenΘ v º 17 odst. 2 za ·Φelem spln∞nφ povinnostφ ke zjiÜt∞nφ podstaty rovn∞₧ p°edvolat k v²slechu. P°edvolßnφ musφ obsahovat ·Φel v²slechu a pouΦenφ o nßsledcφch, kterΘ bude mφt nespln∞nφ t∞chto povinnostφ nebo uvedenφ nepravdiv²ch nebo hrub∞ zkreslen²ch ·daj∙ v sestavenΘm seznamu majetku a zßvazk∙ ·padce.
(2) P°edvolßnφ se doruΦuje p°edvolanΘmu do vlastnφch rukou; p°edvolßnφ musφ b²t doruΦeno nejmΘn∞ deset dn∙ p°ede dnem konßnφ v²slechu.
(3) Jestli₧e se ten, kdo byl k soudu °ßdn∞ p°edvolßn, nedostavφ bez vΦasnΘ a d∙vodnΘ omluvy, bude k soudu p°edveden; o tom musφ b²t p°edvolan² pouΦen.
(4) Ten, komu bylo podle odstavce 1 na°φzeno dostavit se k soudu, je povinen se dostavit osobn∞.
(1) P°ed zahßjenφm v²slechu soud p°edvolanΘho znovu pouΦφ o nßsledcφch nespln∞nφ povinnostφ ke zjiÜt∞nφ podstaty.1d)
(2) O v²slechu soud sepφÜe protokol; seznam majetku a zßvazk∙ ·padce, kter² p°edlo₧φ p°edvolan², tvo°φ p°φlohu protokolu, jestli₧e p°edvolan² prohlßsφ, ₧e obsahuje ·plnΘ a pravdivΘ ·daje, nebo jestli₧e tento seznam do protokolu doplnφ. O v²slechu p°edvolanΘho soud vyrozumφ sprßvce.
1d) | º 126 zßkona Φ. 140/1961 Sb., trestnφ zßkon, ve zn∞nφ zßkona Φ. 253/1997 Sb.". |
44. º 18 znφ:
(1) Soupis podstaty (dßle jen "soupis") provede sprßvce podle pokyn∙ soudu za pou₧itφ seznamu p°edlo₧enΘho ·padcem a za souΦinnosti v∞°itelskΘho v²boru.
(2) Soupis je listinou, kterß sprßvce oprav≥uje ke zpen∞₧enφ sepsanΘho majetku. Do soupisu se zapisujφ i v∞ci, prßva nebo jinΘ majetkovΘ hodnoty, kterΘ nenßle₧ejφ ·padci (º 6 odst. 3), ale majφ b²t zpen∞₧eny; jejich zapsßnφ do soupisu je sprßvce povinen oznßmit jejich vlastnφku nebo jinΘ osob∞, kterß s nimi naklßdß, a jde-li o nemovitosti, i p°φsluÜnΘmu katastrßlnφmu ·°adu. Na ₧ßdost osoby, kterß uplat≥uje svß prßva k v∞ci, prßvu nebo jinΘ majetkovΘ hodnot∞, vydß sprßvce osv∞dΦenφ o tom, zda konkrΘtnφ v∞c, prßvo nebo jinß majetkovß hodnota byla nebo nebyla zapsßna do soupisu podstaty.
(3) Jakmile je v∞c, prßvo nebo jinß majetkovß hodnota zapsßna do soupisu, m∙₧e s nφ naklßdat pouze sprßvce nebo osoba, jφ₧ k tomu dal sprßvce souhlas.
(4) Kdo mß v∞c nßle₧ejφcφ do podstaty, je povinen to oznßmit sprßvci, jakmile se dozvφ o prohlßÜenφ konkursu, a musφ umo₧nit sprßvci, aby v∞c mohl prohlΘdnout, ocenit, zapsat do soupisu a zpen∞₧it; na v²zvu sprßvce je povinen v∞c i vydat; jinak odpovφdß za Ükodu tφm vzniklou.
(5) SouΦßstφ soupisu je ocen∞nφ provedenΘ ·padcem nebo sprßvcem; po₧aduje-li to v∞°itelsk² v²bor, provede se ocen∞nφ znalcem. Ocen∞nφ se provßdφ podle zvlßÜtnφho p°edpisu.2)
(6) Nelze-li soupis konkursnφ podstaty provΘst pro nedostateΦnou souΦinnost ·padce (º 17), je sprßvce se souhlasem soudu oprßvn∞n uΦinit prohlφdku obydlφ ·padce, pokud je obydlφ pou₧φvßno takΘ pro podnikßnφ; za tφm ·Φelem je oprßvn∞n zjednat si do tohoto obydlφ ·padce p°φstup. K tomuto ·konu je t°eba p°ibrat osobu, kterß nenφ na v∞ci z·Φastn∞nß. O prohlφdce sprßvce sepφÜe protokol.
(7) Sprßvce uΦinφ opat°enφ, aby v obydlφ ·padce, pop°φpad∞ na jinΘm mφst∞, kde mß ·padce svΘ v∞ci umφst∞ny, byly sepsßny vÜechny v∞ci. ┌padce je povinen umo₧nit sprßvci p°φstup na vÜechna mφsta, kde mß svΘ v∞ci umφst∞ny. Sprßvce p°ibere k ·konu vhodnou osobu, podle mo₧nosti zßstupce orgßnu obce. O prohlφdce sprßvce sepφÜe protokol.
(8) Je-li obava, ₧e by mohlo dojφt k odstran∞nφ, poÜkozenφ nebo zniΦenφ movit²ch v∞cφ pojat²ch do soupisu, postarß se sprßvce o jejich vhodnΘ zajiÜt∞nφ.".
45. V º 18a odst. 2 v∞t∞ druhΘ se za slova "rozhodne-li tak" vklßdajφ slova "po vyjßd°enφ v∞°itelskΘho v²boru".
46. V º 18a odst. 3 se slova "se souhlasem soudu" nahrazujφ slovy "se souhlasem v∞°itelskΘho v²boru" a za slovy "provozovßnφ podniku" se st°ednφk nahrazuje Φßrkou a vklßdajφ se slova "a se souhlasem v∞°itelskΘho v²boru uzav°φt smlouvy o ·v∞ru za ·Φelem financovßnφ v²vozu poskytnutΘho podle zvlßÜtnφho zßkona (º 14a odst. 1);".
47. V º 19 odst. 1 se slovo "v∞c" nahrazuje slovy "v∞c, prßvo nebo jinß majetkovß hodnota" a slovo "v∞ci" se nahrazuje slovy "v∞ci, prßva nebo jinΘ majetkovΘ hodnoty".
48. V º 19 odst. 2 ve v∞t∞ prvnφ se slovo "sprßvci" nahrazuje slovem "podstat∞" a ve v∞t∞ prvnφ a druhΘ slovo "v∞c" se nahrazuje slovy "v∞c, prßvo nebo jinß majetkovß hodnota".
49. V º 19 se dopl≥uje odstavec 3, kter² znφ:
"(3) Do uplynutφ lh∙ty k podßnφ ₧aloby a po dobu do pravomocnΘho skonΦenφ °φzenφ o ₧alob∞ nesmφ sprßvce v∞c, prßvo nebo jinou majetkovou hodnotu zpen∞₧it ani s nφ jinak naklßdat, leda₧e tφm odvracφ hrozφcφ Ükodu na majetku, kter² je p°edm∞tem ₧aloby.".
50. V º 20 odstavce 2 a 3 zn∞jφ:
"(2) P°ihlßÜky pohledßvek se podßvajφ u soudu dvojmo. V p°ihlßÜce je t°eba zvlßÜ¥ uvΘst d∙vod a v²Üi ka₧dΘ p°ihlßÜenΘ pohledßvky. K p°ihlßÜce je t°eba p°ilo₧it kopie listin, z nich₧ jednotlivΘ pohledßvky vypl²vajφ. Jde-li o pohledßvku v cizφ m∞n∞, je t°eba ji p°epoΦφtat podle kursu vyhlaÜovanΘho ╚eskou nßrodnφ bankou ke dni prohlßÜenφ konkursu. Jde-li o pen∞₧itou pohledßvku neurΦitΘ v²Üe nebo o jin² nepen∞₧it² nßrok, musφ b²t jeho hodnota odhadnuta a vyjßd°ena v pen∞zφch. Jde-li o pohledßvku vykonatelnou, je t°eba to prokßzat listinou opat°enou potvrzenφm o jejφ vykonatelnosti nejpozd∞ji p°i p°ezkumnΘm jednßnφ, jinak se pohledßvka poklßdß za nevykonatelnou.
(3) Jestli₧e p°ihlßÜenou pohledßvku nelze pro ne·plnost nebo jinΘ vady p°ezkoumat, vyzve sprßvce v∞°itele, aby p°ihlßÜku do 15 dn∙ od doruΦenφ v²zvy doplnil nebo opravil; souΦasn∞ jej pouΦφ, jak je t°eba opravu nebo dopln∞nφ provΘst. K pohledßvkßm, jejich₧ p°ihlßÜky nebyly ve stanovenΘ lh∙t∞ °ßdn∞ dopln∞ny nebo opraveny, stejn∞ jako k nevyΦφslen²m pohledßvkßm, se nep°ihlφ₧φ; o tomto nßsledku musφ b²t v∞°itel sprßvcem pouΦen.".
51. V º 20 se na konci odstavce 4 dopl≥uje tato v∞ta: "Obdobn∞ p°ihlaÜujφ svΘ pohledßvky i osoby, jejich₧ v∞ci, prßva nebo pohledßvky zajiÜ¥ujφ pohledßvky odd∞len²ch v∞°itel∙ v∙Φi ·padci (º 27 odst. 5).".
52. V º 20 odstavec 5 znφ:
"(5) Sprßvci doruΦφ soud stejnopis p°ihlßÜky vΦetn∞ p°φloh. Z p°ihlßÜen²ch pohledßvek sestavφ sprßvce neprodlen∞ seznam, v n∞m₧ uvede, kterΘ pohledßvky uznßvß a kterΘ popφrß a z jakΘho d∙vodu. Do seznamu se neza°azujφ pohledßvky, ke kter²m se nep°ihlφ₧φ (º 20 odst. 3 a º 22 odst. 2), pohledßvky, kterΘ jsou vylouΦenΘ z uspokojenφ (º 33), a pohledßvky uvedenΘ v º 31 odst. 2 a 3. V seznamu je t°eba zvlßÜ¥ uvΘst odd∞lenΘ v∞°itele (º 28) a jednotlivΘ t°φdy konkursnφch v∞°itel∙ (º 32 odst. 2). U ka₧dΘho v∞°itele musφ b²t uvedeny jeho jmΘno a bydliÜt∞ (obchodnφ jmΘno nebo nßzev, sφdlo a identifikaΦnφ Φφslo), pop°φpad∞ dalÜφ ·daje pot°ebnΘ k jeho identifikaci, d∙vod a Φßstka jeho pohledßvky. U odd∞len²ch v∞°itel∙ je t°eba navφc oznaΦit v∞c, prßvo nebo pohledßvku, kterß zajiÜ¥uje jeho pohledßvku.".
53. V º 20 odst. 7 se za slova "jsou oprßvn∞ni" vklßdajφ slova "u sprßvce".
54. V º 21 odst. 3 se slovo "p°ihlßÜek" nahrazuje slovy "p°ihlßÜen²ch pohledßvek".
55. º 22 znφ:
(1) Jestli₧e je to mo₧nΘ, p°ezkoumß sprßvce i p°ihlßÜky doÜlΘ po p°ihlaÜovacφ lh∙t∞; jinak pro n∞ soud na°φdφ zvlßÜtnφ p°ezkumnΘ jednßnφ. Konkursnφ v∞°itelΘ pohledßvek p°ezkoumßvan²ch p°i zvlßÜtnφm p°ezkumnΘm jednßnφ nemohou pop°φt pravost, v²Üi nebo po°adφ pohledßvek p°ezkouman²ch p°i p°edchozφch p°ezkumn²ch jednßnφch. Ustanovenφ º 21 odst. 3 platφ obdobn∞.
(2) K pohledßvkßm, kterΘ jsou p°ihlßÜeny pozd∞ji ne₧ dva m∞sφce od prvnφho p°ezkumnΘho jednßnφ, se nep°ihlφ₧φ. Takto p°ihlßÜenΘ pohledßvky nemajφ ·Φinky podle º 20 odst. 8; o tom sprßvce vyrozumφ v∞°itele, kter² opo₧d∞nou p°ihlßÜku podal.".
56. V º 23 odst. 1 v∞t∞ druhΘ se slovo "p°ihlßÜek" nahrazuje slovy "p°ihlßÜen²ch pohledßvek".
57. V º 23 odstavce 2 a₧ 5 zn∞jφ:
"(2) Konkursnφ v∞°itelΘ nevykonateln²ch pohledßvek, kterΘ z∙staly spornΘ co do pravosti, v²Üe nebo po°adφ, mohou se domßhat urΦenφ svΘho prßva; ₧alobu musφ podat u soudu, kter² prohlßsil konkurs, proti popφrajφcφm konkursnφm v∞°itel∙m i sprßvci; sm∞jφ se v nφ dovolßvat jen prßvnφho d∙vodu uvedenΘho v p°ihlßÜce nebo p°i p°ezkumnΘm jednßnφ a pohledßvku mohou uplatnit jen do v²Üe v nich uvedenΘ. O po°adφ pohledßvky rozhoduje v₧dy soud.
(3) Kdo pop°el vykonatelnou pohledßvku, uplatnφ svΘ pop°enφ u soudu, kter² prohlßsil konkurs.
(4) K uplatn∞nφ pop°enΘ nevykonatelnΘ pohledßvky stanovφ sprßvce konkursnφmu v∞°iteli, jeho₧ nevykonatelnß pohledßvka byla pop°ena, 30dennφ lh∙tu s pouΦenφm, ₧e p°i zmeÜkßnφ lh∙ty nelze k pop°enΘ nevykonatelnΘ pohledßvce nadßle p°ihlφ₧et.
(5) K uplatn∞nφ pop°enφ vykonatelnΘ pohledßvky stanovφ sprßvce konkursnφmu v∞°iteli, kter² vykonatelnou pohledßvku pop°el, 30dennφ lh∙tu s pouΦenφm, ₧e p°i zmeÜkßnφ lh∙ty se pova₧uje pop°enß vykonatelnß pohledßvka za zjiÜt∞nou.".
58. º 24 znφ:
(1) Sprßvce je oprßvn∞n pop°φt nevykonateln² nßrok p°ihlßÜen² konkursnφm v∞°itelem, v²Üi nßroku nebo jeho prßvnφ d∙vod. O tom sprßvce vyrozumφ konkursnφho v∞°itele, o jeho₧ nßrok jde, a souΦasn∞ ho vyzve, aby sv∙j nßrok, jeho v²Üi nebo prßvnφ d∙vod uplatnil do 30 dn∙ u soudu, kter² prohlßsil konkurs, s tφm, ₧e jinak nelze k pop°enΘmu nevykonatelnΘmu nßroku, jeho v²Üi nebo prßvnφmu d∙vodu p°ihlφ₧et.
(2) Pop°e-li sprßvce nßrok u₧ vykonateln², uplatnφ svΘ pop°enφ do 30 dn∙ od p°ezkumnΘho jednßnφ u soudu, kter² prohlßsil konkurs, jinak se pop°en² vykonateln² nßrok bude pova₧ovat za zjiÜt∞n².
(3) Pop°el-li pohledßvku pouze sprßvce a nebyla-li pohledßvka pop°ena ₧ßdn²m z konkursnφch v∞°itel∙, m∙₧e ji i po skonΦenΘm p°ezkumnΘm jednßnφ sprßvce dodateΦn∞ pφsemn∞ uznat v∙Φi konkursnφmu soudu. DodateΦn²m uznßnφm sprßvce se takovß pohledßvka nadßle poklßdß za zjiÜt∞nou; o tom soud vydß usnesenφ, proti n∞mu₧ nenφ odvolßnφ p°φpustnΘ; usnesenφ se doruΦφ sprßvci a konkursnφmu v∞°iteli, jeho₧ pohledßvku sprßvce dodateΦn∞ uznal.
(4) Jestli₧e bylo p°ed prohlßÜenφm konkursu o pop°enΘ pohledßvce zahßjeno °φzenφ a toto °φzenφ bylo p°eruÜeno [º 14 odst. 1 pφsm. c)], provede se urΦenφ pop°enΘ pohledßvky v ji₧ zahßjenΘm °φzenφ; novΘ °φzenφ o pop°enΘ pohledßvce se nezahajuje [º 14 odst. 1 pφsm. d)]. Nßvrh na pokraΦovßnφ p°eruÜenΘho °φzenφ je t°eba podat ve lh∙tßch urΦen²ch zßkonem (º 23 odst. 4 a 5 a º 24 odst. 1 a 2); ·Φastnφky °φzenφ se stßvajφ ti, kterΘ zßkon za ·Φastnφky oznaΦuje (º 23 odst. 2 a 3 a º 24 odst. 1 a 2).".
59. V º 25 odst. 1 se slova "nebo p°φsluÜnΘho sprßvnφho orgßnu" zruÜujφ.
60. V º 25 se dopl≥uje odstavec 3, kter² znφ:
"(3) ┌Φastnφk, kter² m∞l ve sporu o pravost, v²Üi nebo po°adφ ve v∞ci ·sp∞ch, uplatnφ bez zbyteΦnΘho odkladu v²sledek tohoto sporu u sprßvce. Sprßvce po p°edlo₧enφ vykonatelnΘho rozhodnutφ opravφ upraven² seznam p°ihlßÜek (º 21 odst. 3) podle v²sledku sporu.".
61. Za º 25 se vklßdajφ novΘ º 25a a 25b, kterΘ zn∞jφ:
(1) Ve sporu o pravost, v²Üi nebo po°adφ pop°en²ch pohledßvek nemß ₧ßdn² z ·Φastnφk∙ proti sprßvci prßvo na nßhradu nßklad∙ °φzenφ.
(2) Nßklady vzniklΘ sprßvci ve sporu o pravost, v²Üi nebo po°adφ pop°en²ch pohledßvek se poklßdajφ za nßklady podstaty.
(3) Ustanovenφ odstavc∙ 1 a 2 neplatφ, jde-li o nßklady, kterΘ vznikly zavin∞nφm sprßvce nebo nßhodou, kterß se mu p°ihodila.
(4) Nßhrada nßklad∙ °φzenφ p°iznanß rozhodnutφm sprßvci pat°φ do podstaty.
(1) V∞°itel, kter² pop°el pohledßvku, mß prßvo, aby mu byly z podstaty nahrazeny jeho nßklady °φzenφ, jestli₧e podle rozhodnutφ ve sporu vznikl podstat∞ prosp∞ch. To neplatφ, jestli₧e mu nßklady °φzenφ nahradil ten, komu byla ve sporu o pravost, v²Üi nebo po°adφ pop°en²ch pohledßvek povinnost k nßhrad∞ ulo₧ena.
(2) Jestli₧e bylo v∞°iteli, kter² pop°el pohledßvku ve sporu o pravost, v²Üi nebo po°adφ pop°enΘ pohledßvky, p°iznßno prßvo na nßhradu nßklad∙ °φzenφ, p°echßzφ jeho prßvo na podstatu, a to do v²Üe pln∞nφ, kterΘ mu bylo poskytnuto z podstaty podle odstavce 1.".
62. º 26 vΦetn∞ nadpisu znφ:
(1) Zaniklo-li prohlßÜenφm konkursu spoleΦnΘ jm∞nφ ·padce a jeho man₧ela nebo nebylo-li do prohlßÜenφ konkursu vypo°ßdßno ji₧ p°edtφm zaniklΘ spoleΦnΘ jm∞nφ ·padce a jeho man₧ela anebo nebylo-li do prohlßÜenφ konkursu vypo°ßdßno ji₧ p°edtφm smlouvou nebo soudem z·₧enΘ spoleΦnΘ jm∞nφ ·padce a jeho man₧ela, je t°eba provΘst jeho vypo°ßdßnφ.
(2) Probφhß-li °φzenφ o vypo°ßdßnφ spoleΦnΘho jm∞nφ ·padce a jeho man₧ela, stßvß se sprßvce dnem prohlßÜenφ konkursu ·Φastnφkem tohoto °φzenφ mφsto ·padce.
(3) Smlouvy o z·₧enφ rozsahu spoleΦnΘho jm∞nφ ·padce a jeho man₧ela, smlouvy o rozÜφ°enφ rozsahu spoleΦnΘho jm∞nφ ·padce a jeho man₧ela, jestli₧e se na jejich zßklad∞ stal souΦßstφ spoleΦnΘho jm∞nφ majetek do tΘ doby pat°φcφ jen ·padci, smlouvy o rozÜφ°enφ rozsahu spoleΦnΘho jm∞nφ ·padce a jeho man₧ela, jestli₧e se na jejich zßklad∞ staly souΦßstφ spoleΦnΘho jm∞nφ zßvazky pat°φcφ do tΘ doby jen man₧elu ·padce, a dohody o vypo°ßdßnφ spoleΦnΘho jm∞nφ jsou neplatnΘ, jestli₧e byly uzav°eny v poslednφch Üesti m∞sφcφch p°ed podßnφm nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu nebo po podßnφ tohoto nßvrhu.".
63. Za º 26 se vklßdajφ novΘ º 26a a 26b, kterΘ zn∞jφ:
(1) Dnem prohlßÜenφ konkursu p°echßzφ z ·padce na sprßvce oprßvn∞nφ uzav°φt dohodu o vypo°ßdßnφ spoleΦnΘho jm∞nφ ·padce a jeho man₧ela nebo, neprovede-li se vypo°ßdßnφ dohodou, navrhnout vypo°ßdßnφ u soudu. Dohody o vypo°ßdßnφ spoleΦnΘho jm∞nφ uzav°enΘ ·padcem po prohlßÜenφ konkursu jsou neplatnΘ.
(2) K ·Φinnosti dohody o vypo°ßdßnφ spoleΦnΘho jm∞nφ ·padce a jeho man₧ela je t°eba schvßlenφ soudem, kter² vykonßvß nad pr∙b∞hem konkursu dohled (º 12). Dohoda smφ b²t schvßlena tehdy, vyslovφ-li s nφ souhlas v∞°itelsk² v²bor.
(3) Vznikla-li man₧elu ·padce z vypo°ßdßnφ spoleΦnΘho jm∞nφ pohledßvka, nenφ t°eba ji p°ihlaÜovat do konkursu.
(1) Vznik novΘho spoleΦnΘho jm∞nφ ·padce a jeho man₧ela po dobu trvßnφ ·Φink∙ prohlßÜenφ konkursu (º 14) nenφ p°φpustn²; uzav°e-li ·padce po dobu trvßnφ ·Φink∙ prohlßÜenφ konkursu novΘ man₧elstvφ, odklßdß se vznik spoleΦnΘho jm∞nφ man₧el∙ ke dni zßniku ·Φink∙ prohlßÜenφ konkursu.
(2) Smlouvy o rozÜφ°enφ spoleΦnΘho jm∞nφ, kterΘ odporujφ odstavci 1 nebo jej obchßzφ, jsou neplatnΘ.".
64. V º 27 odst. 2 se na konci dopl≥ujφ tyto v∞ty: "P°i zpen∞₧ovßnφ sprßvce postupuje tak, aby byla Üet°ena mo₧nost zachovßnφ podnikatelskΘ Φinnosti a pracovnφch p°φle₧itostφ, a tak, aby bylo co nejvφce chrßn∞no ₧ivotnφ prost°edφ nebo jin² zvlßÜt∞ v²znamn² obecn² (ve°ejn²) zßjem. Smluvnφmi p°edkupnφmi prßvy nenφ sprßvce vßzßn.".
65. V º 27 odstavec 5 znφ:
"(5) Osoby, jejich₧ v∞ci, prßva nebo pohledßvky zajiÜ¥ujφ pohledßvky (º 28) v∙Φi ·padci, sprßvce vyzve, aby do 30 dn∙ vyplatily ve prosp∞ch konkursnφ podstaty zajiÜt∞nΘ pohledßvky nebo aby ve stejnΘ lh∙t∞ slo₧ily cenu v∞ci, prßva nebo pohledßvky, jimi₧ je pohledßvka zajiÜt∞na. Nevyplatφ-li uvedenΘ osoby zajiÜt∞nou pohledßvku nebo neslo₧φ-li cenu v∞ci, prßva nebo pohledßvky, zapφÜe sprßvce v∞c, prßvo nebo pohledßvku do soupisu podstaty (º 18). V∞ci, kterΘ zajiÜ¥ujφ pohledßvky odd∞len²ch v∞°itel∙, lze zpen∞₧it jen jejich prodejem zp∙sobem upraven²m v ustanovenφch o v²konu rozhodnutφ soudem. Ustanovenφ tohoto odstavce neplatφ, jde-li o ruΦitele vΦetn∞ bankovnφ zßruky a zvlßÜtnφch p°φpad∙ ruΦenφ (nap°. sm∞neΦnΘ rukojemstvφ, zßruky poskytnutΘ v∞°itelem na zajiÜt∞nφ celnφho dluhu).".
66. V 27 odst. 6 se slova "v∞ci, kterΘ" nahrazujφ slovy "v∞ci, prßva nebo jinΘ majetkovΘ hodnoty, kterΘ".
67. V º 27a v∞t∞ prvnφ se za slova "Se souhlasem soudu a" vklßdajφ slova "po vyjßd°enφ".
68. V º 28 odst. 2 se za slova "V²t∞₧ek zpen∞₧enφ" vklßdajφ slova "po odeΦtenφ nßklad∙ spojen²ch s udr₧ovßnφm, sprßvou a prodejem zpen∞₧enΘ v∞ci, prßva nebo pohledßvky (dßle jen "v²t∞₧ek zpen∞₧enφ")".
69. V º 28 odst. 3 se teΦka na konci odstavce nahrazuje st°ednφkem a dopl≥ujφ se tato slova: "pro po°adφ soudcovskΘho zßstavnφho prßva k nemovitosti je rozhodujφcφ doba, kdy soudu doÜel nßvrh na jeho z°φzenφ.".
70. V º 28 odstavce 4 a 5 zn∞jφ:
"(4) Odd∞lenφ v∞°itelΘ se podle tohoto ustanovenφ uspokojujφ do v²Üe 70 % v²t∞₧ku zpen∞₧enφ na n∞ p°ipadajφcφho. Neuspokojenou Φßst pohledßvky lze uspokojit v rozvrhu, a to ve t°φd∞, do nφ₧ pohledßvka podle svΘ povahy pat°φ.
(5) ZajiÜ¥ovacφ prßva uvedenß v odstavci 1 zanikajφ zpen∞₧enφm v∞ci, prßva nebo pohledßvky v konkursu, a to i v p°φpad∞, ₧e odd∞lenφ v∞°itelΘ nep°ihlßsili svΘ pohledßvky.".
71. V º 29 odst. 1 v∞t∞ prvnφ se za slovo "soudu" vklßdajφ slova "a v∞°itelskΘmu v²boru".
72. º 30 znφ:
(1) Po prßvnφ moci usnesenφ o schvßlenφ koneΦnΘ zprßvy a vy·Φtovßnφ odm∞ny a v²daj∙ sprßvce p°edlo₧φ sprßvce soudu nßvrh na rozvrh a upraven² seznam p°ihlßÜek, v n∞m₧ uvede, kolik by m∞lo b²t pro ka₧dou pohledßvku vyplaceno. Po p°ezkoumßnφ v∞cnΘ sprßvnosti nßvrhu vydß soud rozvrhovΘ usnesenφ.
(2) RozvrhovΘ usnesenφ doruΦφ soud ·Φastnφk∙m s v²jimkou konkursnφch v∞°itel∙, jejich₧ nßroky ji₧ byly pln∞ uspokojeny, a sprßvci a dßle je vyv∞sφ v plnΘm nebo ve vhodnΘm zkrßcenΘm zn∞nφ na ·°ednφ desku soudu; proti rozvrhovΘmu usnesenφ lze podat odvolßnφ do 30 dn∙ ode dne, kdy bylo vyv∞Üeno na ·°ednφ desce soudu.
(3) Se souhlasem v∞°itelskΘho v²boru m∙₧e sprßvce navrhnout, aby soud jeÜt∞ p°ed schvßlenφm koneΦnΘ zprßvy povolil ΦßsteΦn² rozvrh, jestli₧e to umo₧≥uje stav zpen∞₧enφ konkursnφ podstaty a je-li z°ejmΘ, ₧e provedenφ rozvrhu po koneΦnΘ zprßv∞ tφm nebude ohro₧eno. V koneΦnΘ zprßv∞ i v koneΦnΘm rozvrhu se uvede, v jakΘm rozsahu byly pohledßvky v∞°itel∙ uspokojeny spln∞nφm ΦßsteΦnΘho rozvrhu.".
73. V º 31 odst. 2 pφsm. e) se za slova "sprßvcem podstaty," vklßdajφ slova "vΦetn∞ smluv o ·v∞ru za ·Φelem financovßnφ v²vozu poskytnutΘho podle zvlßÜtnφho zßkona po p°edchozφm souhlasu v∞°itelskΘho v²boru, ·rok∙ a smluvnφch pokut podle t∞chto smluv,".
74. V º 31 odst. 2 pφsm. f) se teΦka na konci nahrazuje Φßrkou a dopl≥uje se pφsmeno g), kterΘ znφ:
"g) | pohledßvky v²₧ivnΘho ze zßkona.". |
75. V º 31 odst. 3 se slova " , pokud vznikly po prohlßÜenφ konkursu anebo v m∞sφci, v n∞m₧ byl konkurs prohlßÜen," zruÜujφ.
76. V º 31 odst. 3 se za pφsmeno c) vklßdß novΘ pφsmeno d), kterΘ znφ:
"d) | nßroky ·padcov²ch zam∞stnanc∙ z titulu p°evedenφ mzdov²ch nßrok∙ ·padcov²ch zam∞stnanc∙ ·padci na smluvnφm zßklad∞,".Dosavadnφ pφsmena d) a₧ ch) se oznaΦujφ jako pφsmena e) a₧ i). |
77. V º 31 se za odstavec 3 vklßdß nov² odstavec 4, kter² znφ:
"(4) Pracovnφmi nßroky podle odstavce 3 pφsm. a) a b) jsou nßroky, kterΘ vznikly za poslednφ t°i roky p°ed prohlßÜenφm konkursu, jako₧ i po prohlßÜenφ konkursu; pracovnφmi nßroky podle odstavce 3 pφsm. c) a₧ i) jsou nßroky, kterΘ vznikly po prohlßÜenφ konkursu nebo v m∞sφci, v n∞m₧ byl konkurs prohlßÜen.".Dosavadnφ odstavec 4 se oznaΦuje jako odstavec 5.
78. º 32 vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 4c) znφ:
(1) V rozvrhu se uspokojφ nejd°φve dosud nezaplacenΘ pohledßvky za podstatou (º 31 odst. 2) a pracovnφ nßroky (º 31 odst. 3). NepostaΦuje-li v²t∞₧ek zpen∞₧enφ podstaty na ·hradu vÜech t∞chto pohledßvek, uspokojφ se nejd°φve hotovΘ v²daje a odm∞na sprßvce, potom nßklady spojenΘ s udr₧ovßnφm a sprßvou podstaty, potΘ soudnφ poplatek za konkurs, potΘ pohledßvky v²₧ivnΘho ze zßkona; ostatnφ pohledßvky se uspokojφ pom∞rn∞.
(2) Po ·plnΘm uspokojenφ pohledßvek podle odstavce 1 se pohledßvky uspokojφ podle svΘho za°azenφ do t°φd. Ze zb²vajφcφho v²t∞₧ku ze zpen∞₧enφ konkursnφ podstaty p°ipadß 30 % na prvnφ t°φdu a 70 % na druhou t°φdu. Nebudou-li v n∞kterΘ t°φd∞ vyΦerpßny vÜechny prost°edky p°ipadajφcφ na uspokojenφ do nφ pat°φcφch pohledßvek, p°esunou se tyto prost°edky do bezprost°edn∞ nßsledujφcφ t°φdy.
(3) Nelze-li pln∞ uspokojit vÜechny pohledßvky pat°φcφ do tΘ₧e t°φdy, uspokojφ se tyto pohledßvky pom∞rn∞. NeuspokojenΘ pohledßvky Φi jejich Φßsti z prvnφ t°φdy se uspokojujφ ve t°φd∞ druhΘ.
(4) Pohledßvkami prvnφ t°φdy jsou nßroky ·padcov²ch zam∞stnanc∙ z pracovn∞prßvnφch vztah∙ vzniklΘ poslednφ t°i roky p°ed prohlßÜenφm konkursu, pokud neÜlo o pohledßvky podle º 31 odst. 3, nßroky ·Φastnφk∙ z penzijnφho p°ipojiÜt∞nφ se stßtnφm p°φsp∞vkem4c) a pohledßvky v²₧ivnΘho ze zßkona. Pohledßvkami druhΘ t°φdy jsou ostatnφ pohledßvky.
(5) Je-li ·padcem banka, uspokojujφ se v rozvrhu pohledßvky majitel∙ hypoteΦnφch zßstavnφch list∙ p°ed pohledßvkami uveden²mi v odstavci 2. Nelze-li uspokojit vÜechny tyto pohledßvky, uspokojφ se pom∞rn∞.
(6) Pokud p°i rozvrhu nebudou uspokojeny nßklady spojenΘ s udr₧ovßnφm a sprßvou podstaty, vΦetn∞ nßroku sprßvce na odm∞nu a ·hradu hotov²ch v²daj∙, lze je uspokojit ze zßlohy na nßklady konkursu, a to v pom∞ru, kter² urΦφ soud; jinak se tato zßloha nebo jejφ zbytek vracφ navrhovateli.
4c) | Zßkon Φ. 42/1994 Sb., o penzijnφm p°ipojiÜt∞nφ se stßtnφm p°φsp∞vkem a o zm∞nßch n∞kter²ch zßkon∙ souvisejφcφch s jeho zavedenφm, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.". |
79. V º 33 odst. 1 pφsm. a) se slovo "·roky" nahrazuje slovy "·roky, ·roky z prodlenφ a poplatek z prodlenφ".
80. V º 34 odst. 2 se za prvnφ v∞tu vklßdß tato v∞ta: "M∙₧e p°itom nabφdnout vyrovnßnφ formou novΘ emise akciφ nebo jin²ch cenn²ch papφr∙ emitovan²ch ·padcem nebo i nepen∞₧nφ formou, nap°φklad vydßnφm Φßsti aktiv, je₧ bezprost°edn∞ nesouvisejφ s vlastnφ podnikatelskou Φinnostφ ·padce.".
81. V º 36 odst. 1 pφsm. b) se slova "º 32 odst. 2 pφsm. a) a b)" nahrazujφ slovy "pohledßvky prvnφ t°φdy".
82. V º 36 odst. 1 pφsm. c) se slova "bezpodφlovΘ spoluvlastnictvφ" nahrazujφ slovy "spoleΦnΘ jm∞nφ".
83. V º 40 odst. 1 pφsm. e) se slova "uveden²ch v º 32 odst. 2 pφsm. c)" nahrazujφ slovy "druhΘ t°φdy", za slovo "roku" se vklßdajφ slova "od podßnφ nßvrhu" a slova "jednu t°etinu" se nahrazujφ slovy "15 %".
84. V º 44 odst. 1 pφsm. d) se slova "k nedobytn²m pohledßvkßm vylouΦen²m z podstaty (º 27 odst. 4)" nahrazujφ slovy "k v∞cem, prßv∙m, pohledßvkßm nebo jin²m majetkov²m hodnotßm vylouΦen²m z podstaty (º 27 odst. 6)".
85. V º 44 odst. 5 se na konci p°ipojuje tato v∞ta: "Zßnik ·Φink∙ prohlßÜenφ konkursu (º 14) nastane s prßvnφ mocφ usnesenφ o zruÜenφ konkursu, nerozhodne-li soud jinak.".
86. V º 44a odst. 2 se na konci p°ipojuje tato v∞ta: "Zßnik ·Φink∙ prohlßÜenφ konkursu (º 14) nastane vyv∞Üenφm usnesenφ odvolacφho soudu na ·°ednφ desce soudu prvnφho stupn∞, nerozhodne-li soud jinak.".
87. V º 45 odst. 1 se slova "pφsm. a) a₧ g) a i)" nahrazujφ slovy "pφsm. a) a₧ e), g), i) a l)".
88. V º 45 odst. 2 se slova "pohledßvku po prßvnφ moci rozvrhovΘho usnesenφ" nahrazujφ slovy "pohledßvku, kterou ·padce v²slovn∞ nepop°el, po zruÜenφ konkursu".
89. V º 46 odst. 2 se za prvnφ v∞tu vklßdß v∞ta "M∙₧e p°itom nabφdnout vyrovnßnφ formou novΘ emise akciφ nebo jin²ch cenn²ch papφr∙ emitovan²ch dlu₧nφkem nebo i nepen∞₧nφ formou, nap°φklad vydßnφm Φßsti aktiv, je₧ bezprost°edn∞ nesouvisejφ s vlastnφ podnikatelskou Φinnostφ dlu₧nφka.", ve v∞t∞ t°etφ se slova "bezpodφlovΘ spoluvlastnictvφ" nahrazujφ slovy "spoleΦnΘ jm∞nφ", slova "druh² bezpodφlov² spoluvlastnφk" se nahrazujφ slovy "man₧el dlu₧nφka" a slova "bezpodφlovΘho spoluvlastnictvφ" se nahrazujφ slovy "spoleΦnΘho jm∞nφ".
90. V º 47 odst. 1 v∞t∞ ΦtvrtΘ se slova "dlu₧nφkovo bezpodφlovΘ spoluvlastnictvφ man₧el∙" nahrazujφ slovy "spoleΦnΘ jm∞nφ dlu₧nφka a jeho man₧ela" a slova "bezpodφlovΘho spoluvlastnictvφ" se nahrazujφ slovy "spoleΦnΘho jm∞nφ".
91. V º 50 odst. 1 pφsm. b) se slova "dlu₧nφk podal nßvrh na povolenφ vyrovnßnφ" nahrazujφ slovy "povoleno vyrovnßnφ".
92. V º 50 odst. 1 pφsm. d) se slova "45 %" nahrazujφ slovy "30 %".
93. V 50 odst. 4 se teΦka na konci nahrazuje Φßrkou a dopl≥ujφ se slova "º 9d a₧ 9f.".
94. V º 51 odst. 1 poslednφ v∞t∞ se slova "º 13 odst. 4" nahrazujφ slovy "º 13 odst. 5".
95. V º 54 odstavec 1 znφ:
"(1) Pro prßvo na p°ednostnφ uspokojenφ ve vyrovnßnφ platφ p°im∞°en∞ ustanovenφ º 31 a 32".
96. V nadpisu pod º 55 se slova "BezpodφlovΘ spoluvlastnictvφ" nahrazujφ slovy "SpoleΦnΘ jm∞nφ".
97. V º 55 odst. 1 se slova "Bezpodφlov² spoluvlastnφk" nahrazujφ slovy "Man₧el dlu₧nφka", slova "v bezpodφlovΘm spoluvlastnictvφ" se nahrazujφ slovy "ve spoleΦnΘm jm∞nφ", slova "bezpodφlovΘho spoluvlastnictvφ" se nahrazujφ slovy "spoleΦnΘho jm∞nφ" a slova "bezpodφlovΘho spoluvlastnφka" se nahrazujφ slovy "man₧ela dlu₧nφka".
98. V º 55 odst. 2 se slova "bezpodφlovΘ spoluvlastnictvφ" nahrazujφ slovy "spoleΦnΘ jm∞nφ".
99. V º 55 odst. 3 se slova "bezpodφlovΘho spoluvlastnictvφ" nahrazujφ slovy "spoleΦnΘho jm∞nφ".
100. V poznßmce pod Φarou Φ. 5) se slova "º 149" nahrazujφ slovy "º 150".
101. V nadpisu pod º 65 se slovo "podvojn²ch" nahrazuje slovem "podvodn²ch".
102. º 67 znφ:
NevyluΦuje-li to povaha v∞ci, rozumφ se bankou podle tohoto zßkona i poboΦka zahraniΦnφ banky a spo°itelnφ a ·v∞rovΘ dru₧stvo.".
103. V º 67a odstavce 1 a 2 zn∞jφ:
"(1) Pracovnφ nßroky (º 31 odst. 3) vedoucφch pracovnφk∙ (dßle jen "vedoucφ pracovnφci"), kterΘ vznikly po prohlßÜenφ konkursu, lze v pr∙b∞hu konkursu (º 31 odst. 1) uspokojit pouze do v²Üe, kterou urΦφ sprßvce se souhlasem soudu.
(2) Pracovnφ nßroky vedoucφch pracovnφk∙ podle odstavce 1 p°esahujφcφ sprßvcem urΦenou Φßstku, jako₧ i jejich pracovnφ nßroky podle º 31 odst. 4 se uspokojujφ jako ostatnφ pohledßvky (º 32 odst. 4 v∞ta druhß).".
104. º 67d se zruÜuje.
105. V º 68 odst. 2 se slova "º 32 odst. 2 pφsm. a) a º 54 odst. 1 pφsm. a)" nahrazujφ slovy "a tyto jejich pohledßvky se uspokojujφ jako pohledßvky prvnφ t°φdy".
106. V º 71 pφsm. a) se st°ednφk na konci nahrazuje Φßrkou a dopl≥ujφ se tato slova: "podrobnosti o seznamu p°ihlßÜen²ch pohledßvek, manipulaci s p°ihlßÜkami, jejich ·schov∞ a nahlφ₧enφ do nich;".
1. Nenφ-li dßle stanoveno jinak, platφ tento zßkon i pro °φzenφ zahßjenß p°ed jeho ·Φinnostφ; prßvnφ ·Φinky ·kon∙, kterΘ v °φzenφ nastaly p°ed ·Φinnostφ tohoto zßkona, z∙stßvajφ zachovßny. ┌Φinky prohlßÜenφ konkursu stanovenΘ tφmto zßkonem platφ i pro konkursy prohlßÜenΘ podle dosavadnφch p°edpis∙ ode dne ·Φinnosti tohoto zßkona.
2. Podle dosavadnφch p°edpis∙ se a₧ do svΘho zakonΦenφ posuzujφ vÜechny lh∙ty, kterΘ zaΦaly b∞₧et p°ede dnem ·Φinnosti tohoto zßkona.
3. Odvolßnφ proti rozhodnutφm soudu prvnφho stupn∞ vydan²m p°ed ·Φinnostφ tohoto zßkona se projednajφ a rozhodnou podle dosavadnφch p°edpis∙.
4. V konkursech prohlßÜen²ch p°ed ·Φinnostφ tohoto zßkona p°ihlaÜujφ konkursnφ v∞°itelΘ svΘ pohledßvky podle dosavadnφch p°edpis∙. Soud doÜlΘ p°ihlßÜky postoupφ do 1 m∞sφce sprßvci k dalÜφm ·kon∙m, kterΘ se provedou podle tohoto zßkona.
5. Pφsemnosti, kterΘ byly soudem odeslßny p°ed ·Φinnostφ tohoto zßkona, se adresßt∙m doruΦφ podle dosavadnφch p°edpis∙.
6. Tam, kde je podle zvlßÜtnφch p°edpis∙ dlu₧nφkovi ulo₧ena povinnost podat nßvrh na konkurs, rozumφ se tφm povinnost podat nßvrh na konkurs nebo na vyrovnßnφ podle º 3 tohoto zßkona.
7. Povinnost sprßvce uzav°φt smlouvu o pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti za Ükodu, kterß by mohla vzniknout v souvislosti s v²konem funkce sprßvce, musφ b²t spln∞na do 3 m∞sφc∙ od ·Φinnosti tohoto zßkona.
Zßkon Φ. 140/1961 Sb., trestnφ zßkon, ve zn∞nφ zßkona Φ. 120/1962 Sb., zßkona Φ. 53/1963 Sb., zßkona Φ. 56/1965 Sb., zßkona Φ. 81/1966 Sb., zßkona Φ. 148/1969 Sb., zßkona Φ. 45/1973 Sb., zßkona Φ. 43/1980 Sb., zßkona Φ. 10/1989 Sb., zßkona Φ. 159/1989 Sb., zßkona Φ. 47/1990 Sb., zßkona Φ. 84/1990 Sb., zßkona Φ. 175/1990 Sb., zßkona Φ. 457/1990 Sb., zßkona Φ. 545/1990 Sb., zßkona Φ. 490/1991 Sb., zßkona Φ. 557/1991 Sb., nßlezu ┌stavnφho soudu ╚SFR uve°ejn∞nΘho v Φßstce 93/1992 Sb., zßkona Φ. 290/1993 Sb., zßkona Φ. 38/1994 Sb., nßlezu ┌stavnφho soudu Φ. 91/1994 Sb., zßkona Φ. 152/1995 Sb., zßkona Φ. 19/1997 Sb., nßlezu ┌stavnφho soudu Φ. 103/1997 Sb., zßkona Φ. 253/1997 Sb., zßkona Φ. 92/1998 Sb., zßkona Φ. 112/1998 Sb., zßkona Φ. 148/1998 Sb., zßkona Φ. 167/1998 Sb., zßkona Φ. 96/1999 Sb., zßkona Φ. 191/1999 Sb., zßkona Φ. 210/1999 Sb., zßkona Φ. 223/1999 Sb., zßkona Φ. 238/1999 Sb., zßkona Φ. 305/1999 Sb., zßkona Φ. 327/1999 Sb., zßkona Φ. 360/1999 Sb. a zßkona Φ. 29/2000 Sb., se m∞nφ takto:
1. V º 66 se za slova "poruÜovßnφ p°edpis∙ o zahraniΦnφm obchodu s vojensk²m materißlem (º 124d, º 124e, º 124f)," vklßdajφ slova "poruÜenφ povinnosti v °φzenφ o konkursu (º 126),".
2. V º 125 odstavec 2 znφ:
"(2) Stejn∞ bude potrestßn, kdo uvede nepravdivΘ nebo hrub∞ zkreslenΘ ·daje v podkladech slou₧φcφch pro zßpis do obchodnφho rejst°φku anebo v takov²ch podkladech zamlΦφ podstatnΘ skuteΦnosti, nebo
kdo v podkladech slou₧φcφch pro vypracovßnφ znaleckΘho posudku, kter² se p°iklßdß k nßvrhu na zßpis do obchodnφho rejst°φku, uvede nepravdivΘ nebo hrub∞ zkreslenΘ ·daje nebo v takov²ch podkladech zamlΦφ podstatnΘ ·daje, anebo
kdo jinΘho ohrozφ nebo omezφ na prßvech tφm, ₧e bez zbyteΦnΘho odkladu nepodß nßvrh na zßpis zßkonem stanovenΘho ·daje do obchodnφho rejst°φku nebo neulo₧φ listinu do sbφrky listin, aΦ je k tomu podle zßkona nebo smlouvy povinen.".
3. º 126 znφ:
(1) Kdo po prohlßÜenφ konkursu ma°φ nebo hrub∞ zt∞₧uje v²kon funkce sprßvce konkursnφ podstaty, a tφm ohrozφ ·plnΘ a sprßvnΘ zjiÜt∞nφ majetku pat°φcφho do konkursnφ podstaty nebo zpen∞₧enφ tohoto majetku, bude potrestßn odn∞tφm svobody na Üest m∞sφc∙ a₧ t°i lΘta nebo zßkazem Φinnosti nebo pen∞₧it²m trestem.
(2) Stejn∞ bude potrestßn, kdo nesplnφ svou zßkonnou povinnost podat nßvrh na prohlßÜenφ konkursu.".
4. V º 255 se nadpis "PoruÜovßnφ povinnosti p°i sprßv∞ cizφho majetku" umis¥uje nad º 255 a v odstavci 1 se slova "jeden rok" nahrazujφ slovy "dv∞ lΘta".
5. Za º 255 se vklßdß nov² º 255a, kter² znφ:
(1) Kdo z v∞domΘ nedbalosti [º 5 pφsm. a)] jinΘmu zp∙sobφ znaΦnou Ükodu tφm, ₧e poruÜφ podle zßkona mu ulo₧enou nebo smluvn∞ p°evzatou d∙le₧itou povinnost p°i opatrovßnφ nebo sprßv∞ cizφho majetku, bude potrestßn odn∞tφm svobody a₧ na Üest m∞sφc∙ nebo zßkazem Φinnosti nebo pen∞₧it²m trestem.
(2) Odn∞tφm svobody a₧ na t°i roky bude pachatel potrestßn,
a) | spßchß-li Φin uveden² v odstavci 1 jako osoba, kterß mß zvlßÜ¥ ulo₧enou povinnost hßjit zßjmy poÜkozenΘho, nebo |
b) | zp∙sobφ-li takov²m Φinem Ükodu velkΘho rozsahu.". |
6. Za º 256b se vklßdß nov² º 256c, kter² znφ:
(1) Kdo, by¥ i z v∞domΘ nedbalosti [º 5 pφsm. a)], si p°ivodφ p°edlu₧enφ tφm, ₧e
a) | Φinφ vydßnφ hrub∞ nep°im∞°enß sv²m majetkov²m pom∞r∙m, |
b) | spravuje sv∙j majetek zp∙sobem, kter² neodpovφdß zßkonem mu ulo₧en²m nebo smluvn∞ p°evzat²m povinnostem nebo je s nimi v hrubΘm nepom∞ru, |
c) | u₧φvß poskytnut² ·v∞r v rozporu nebo hrubΘm nepom∞ru s jeho ·Φelem, |
d) | poskytuje ze svΘho majetku p∙jΦky nebo ·v∞ry jin²m osobßm, aΦ to je v hrubΘm nepom∞ru k jeho majetkov²m pom∞r∙m, nebo |
e) | uΦinφ nad rßmec obvyklΘho podnikatelskΘho rizika obchod nebo operaci, kterß nenßle₧φ k jeho pravidelnΘ podnikatelskΘ Φinnosti nebo je v hrubΘm nepom∞ru k jeho majetkov²m pom∞r∙m, |
bude potrestßn odn∞tφm svobody a₧ na jeden rok nebo zßkazem Φinnosti nebo pen∞₧it²m trestem.
(2) Stejn∞ bude potrestßn, kdo, by¥ i z v∞domΘ nedbalosti [º 5 pφsm. a)], aΦ vφ, ₧e je p°edlu₧en, p°ijme nov² zßvazek nebo z°φdφ zßstavu.
(3) Odn∞tφm svobody a₧ na t°i roky bude pachatel potrestßn, zp∙sobφ-li Φinem uveden²m v odstavci 1 nebo 2 znaΦnou Ükodu.
(4) Odn∞tφm svobody na Üest m∞sφc∙ a₧ p∞t let bude pachatel potrestßn, zp∙sobφ-li Φinem uveden²m v odstavci 1 nebo 2 Ükodu velkΘho rozsahu.".
V º 44 zßkona Φ. 283/1991 Sb., o Policii ╚eskΘ republiky, ve zn∞nφ zßkona Φ. 26/1993 Sb., zßkona Φ. 67/1993 Sb., zßkona Φ. 163/1993 Sb., zßkona Φ. 326/1993 Sb., zßkona Φ. 82/1995 Sb., zßkona Φ. 152/1995 Sb., zßkona Φ. 18/1997 Sb., nßlezu ┌stavnφho soudu Φ. 186/1997 Sb., nßlezu ┌stavnφho soudu Φ. 138/1999 Sb., zßkona Φ. 168/1999 Sb., zßkona Φ. 325/1999 Sb., zßkona Φ. 326/1999 Sb. a zßkona Φ. 329/1999 Sb., se na konci p°ipojuje novß v∞ta, kterß znφ: "Policejnφ ·tvary poskytnou za stejn²ch podmφnek ochranu tΘ₧ sprßvci konkursnφ podstaty p°i v²konu jeho pravomoci.".
V º 35 odst. 1 zßkona Φ. 99/1963 Sb., obΦansk² soudnφ °ßd, ve zn∞nφ zßkona Φ. 36/1967 Sb., zßkona Φ. 158/1969 Sb., zßkona Φ. 49/1973 Sb., zßkona Φ. 20/1975 Sb., zßkona Φ. 133/1982 Sb., zßkona Φ. 180/1990 Sb., zßkona Φ. 328/1991 Sb., zßkona Φ. 519/1991 Sb., zßkona Φ. 263/1992 Sb., zßkona Φ. 24/1993 Sb., zßkona Φ. 171/1993 Sb., zßkona Φ. 117/1994 Sb., zßkona Φ. 152/1994 Sb., zßkona Φ. 216/1994 Sb., zßkona Φ. 84/1995 Sb., zßkona Φ. 118/1995 Sb., zßkona Φ. 160/1995 Sb., zßkona Φ. 238/1995 Sb., zßkona Φ. 247/1995 Sb., zßkona Φ. 31/1996 Sb., zßkona Φ. 142/1996 Sb., nßlezu ┌stavnφho soudu Φ. 269/1996 Sb., zßkona Φ. 202/1997 Sb., zßkona Φ. 227/1997 Sb., zßkona Φ. 15/1998 Sb., zßkona Φ. 91/1998 Sb., zßkona Φ. 165/1998 Sb., zßkona Φ. 326/1999 Sb., zßkona Φ. 329/1999 Sb., zßkona Φ. 360/1999 Sb., nßlezu ┌stavnφho soudu Φ. 2/2000 Sb., zßkona Φ. 27/2000 Sb., zßkona Φ. 30/2000 Sb. a zßkona Φ. 46/2000 Sb., se na konci pφsmene j) teΦka nahrazuje Φßrkou a dopl≥uje se pφsmeno k), kterΘ znφ:
"k) | konkursu a vyrovnßnφ vΦetn∞ spor∙ t∞mito °φzenφmi vyvolan²mi.". |
Zßkon Φ. 513/1991 Sb., obchodnφ zßkonφk, ve zn∞nφ zßkona Φ. 264/1992 Sb., zßkona Φ. 591/1991 Sb., zßkona Φ. 286/1993 Sb., zßkona Φ. 156/1994 Sb., zßkona Φ. 84/1995 Sb., zßkona Φ. 94/1996 Sb., zßkona Φ. 142/1996 Sb., zßkona Φ. 77/1997 Sb., zßkona Φ. 15/1998 Sb., zßkona Φ. 165/1998 Sb., zßkona Φ. 356/1999 Sb., zßkona Φ. 27/2000 Sb., zßkona Φ. 29/2000 Sb. a zßkona Φ. 30/ /2000 Sb., se m∞nφ takto:
1. Za º 31 se vklßdß nov² º 31a, kter² znφ:
(1) Statutßrnφm orgßnem, Φlenem statutßrnφho orgßnu Φi jinΘho orgßnu prßvnickΘ osoby nem∙₧e b²t po dobu od prohlßÜenφ konkursu do uplynutφ t°φ let od zruÜenφ konkursu nebo po dobu t°φ let od zamφtnutφ nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu pro nedostatek majetku osoba, kterß v dob∞ od jednoho roku p°ed podßnφm nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu, pop°φpad∞ ode dne, kdy vznikla prßvnickΘ osob∞ povinnost podat nßvrh na prohlßÜenφ konkursu na sv∙j majetek, do dne podßnφ takovΘho nßvrhu vykonßvala Φinnost jako statutßrnφ orgßn nebo Φlen statutßrnφho nebo jinΘho orgßnu prßvnickΘ osoby, na jejφ₧ majetek byl prohlßÜen konkurs nebo byl nßvrh na prohlßÜenφ konkursu zamφtnut pro nedostatek majetku, jestli₧e tato osoba nevykonßvala funkci s pΘΦφ °ßdnΘho hospodß°e. To neplatφ, jestli₧e byl konkurs zruÜen tφm, ₧e odvolacφ soud zm∞nil nebo zruÜil usnesenφ soudu prvnφho stupn∞ z d∙vodu, ₧e nebyly spln∞ny podmφnky pro prohlßÜenφ konkursu s v²jimkou podmφnky nedostatku majetku.
(2) K p°ekß₧ce podle odstavce 1 se nep°ihlφ₧φ, doÜlo-li k ·padku prßvnickΘ osoby v d∙sledku poruÜenφ povinnosti t°etφ osoby anebo t²kß-li se likvidßtora, kter² podal nßvrh na prohlßÜenφ konkursu potΘ, co zjistil p°edlu₧enφ spoleΦnosti. Jsou-li pochybnosti, zda osoba uvedenß v odstavci 1 vykonßvala funkci s pΘΦφ °ßdnΘho hospodß°e, nese d∙kaznφ b°emeno tato osoba.
(3) Nastane-li skuteΦnost uvedenß v odstavci 1 v dob∞, kdy osoba, jφ₧ se tato skuteΦnost t²kß, je statutßrnφm orgßnem, Φlenem statutßrnφho nebo jinΘho orgßnu prßvnickΘ osoby, p°φsluÜn² orgßn ji odvolß, jakmile se o tom dozvφ.".
2. V º 68 odst. 2 v∞t∞ druhΘ se teΦka na konci v∞ty nahrazuje Φßrkou a dopl≥ujφ se tato slova: "p°iΦem₧ se nep°ihlφ₧φ k v∞cem, prßv∙m, pohledßvkßm nebo jin²m majetkov²m hodnotßm vylouΦen²m z podstaty.".
3. V º 68 odst. 4 se teΦka ve v∞t∞ druhΘ nahrazuje st°ednφkem a p°ipojujφ se tato slova: "to neplatφ, je-li nßvrh na prohlßÜenφ konkursu zamφtnut pro nedostatek majetku nebo konkurs zruÜen z d∙vodu, ₧e majetek nepostaΦuje k ·hrad∞ nßklad∙ konkursu.".
P°edseda vlßdy se zmoc≥uje, aby ve Sbφrce zßkon∙ vyhlßsil ·plnΘ zn∞nφ zßkona Φ. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnßnφ, jak vypl²vß z pozd∞jÜφch zßkon∙.
Tento zßkon nab²vß ·Φinnosti dnem 1. kv∞tna 2000.
Klaus v. r.
Havel v. r.
Zeman v. r.