104
Parlament se usnesl na tomto zßkon∞ ╚eskΘ republiky:
(1) Z°izuje se Stßtnφ fond dopravnφ infrastruktury se sφdlem v Praze (dßle jen "Fond").
(2) Fond je prßvnickou osobou pod°φzenou Ministerstvu dopravy a spoj∙ (dßle jen "ministerstvo").
(3) Majetek, s nφm₧ Fond hospoda°φ, je ve vlastnictvφ stßtu.
Fond pou₧φvß sv²ch p°φjm∙ ve prosp∞ch rozvoje, v²stavby, ·dr₧by a modernizace silnic a dßlnic, ₧elezniΦnφch dopravnφch cest a vnitrozemsk²ch vodnφch cest v tomto rozsahu:
a) | financovßnφ v²stavby, modernizace, oprav a ·dr₧by silnic a dßlnic,1) |
b) | poskytovßnφ p°φsp∞vk∙ na v²stavbu a modernizaci pr∙jezdnφch ·sek∙ silnic a dßlnic, |
c) | financovßnφ v²stavby, modernizace, oprav a ·dr₧by celostßtnφch a regionßlnφch drah,2) |
d) | financovßnφ v²stavby a modernizace dopravn∞ v²znamn²ch vnitrozemsk²ch vodnφch cest,3) |
e) | ·hrada splßtek ·v∞r∙ a ·rok∙ z ·v∞r∙ a dalÜφch v²daj∙ spojen²ch se zajiÜt∞nφm dluhovΘ slu₧by, |
f) | poskytovßnφ p°φsp∞vk∙ na pr∙zkumnΘ a projektovΘ prßce, studijnφ a expertnφ Φinnosti zam∞°enΘ na v²stavbu, modernizaci a opravy silnic a dßlnic, dopravn∞ v²znamn²ch vodnφch cest a staveb celostßtnφch a regionßlnφch drah, |
g) | poskytovßnφ p°φsp∞vk∙ pro napl≥ovßnφ program∙ zam∞°en²ch ke zv²Üenφ bezpeΦnosti dopravy a jejφho zp°φstup≥ovßnφ osobßm s omezenou schopnostφ pohybu a orientace, |
h) | poskytovßnφ p°φsp∞vk∙ na v²stavbu a ·dr₧bu cyklistick²ch stezek, |
i) | nßklady na Φinnost Fondu. |
(1) Fond uzavφrß s p°φjemci finanΦnφch prost°edk∙ z Fondu smlouvy podle zvlßÜtnφho zßkona,4) jejich₧ p°edm∞tem je dosa₧enφ ·Φelu Fondu podle º 2. Fond je odpov∞dn² za efektivnφ vyu₧itφ t∞chto prost°edk∙ podle schvßlenΘho rozpoΦtu.
(2) Fond je oprßvn∞n kontrolovat u p°φjemc∙ finanΦnφch prost°edk∙ jejich u₧itφ podle smluv uzav°en²ch podle odstavce 1. P°i zjiÜt∞nφ zßva₧n²ch nesrovnalostφ je oprßvn∞n ₧ßdat jejich vrßcenφ, pozastavit jejich Φerpßnφ a Φinit dalÜφ nezbytnß opat°enφ k zabezpeΦenφ p°edpoklßdanΘ efektivnosti a souladu financovan²ch Φinnostφ s platn²mi p°edpisy a mezinßrodnφmi zßvazky. Fond je oprßvn∞n zjiÜ¥ovat u p°φjemc∙ finanΦnφch prost°edk∙ a osob se smluvnφmi zßvazky v∙Φi nim veÜkerΘ ·daje nezbytnΘ pro tuto kontrolu.
(3) Podrobnosti o Φinnosti Fondu a o jeho vnit°nφ organizaci stanovφ statut Fondu, kter² na nßvrh ministra dopravy a spoj∙ (dßle jen "ministr") schvaluje vlßda.
(1) P°φjmy Fondu tvo°φ
a) | p°evody prost°edk∙ z Fondu nßrodnφho majetku, |
b) | p°evody v²nos∙ silniΦnφ dan∞, |
c) | p°evody podφlu z v²nosu spot°ebnφ dan∞ z uhlovodφkov²ch paliv a maziv, |
d) | p°evody v²nos∙ z poplatk∙ za pou₧itφ vybran²ch druh∙ dßlnic a rychlostnφch silnic,5) |
e) | v²nosy z cenn²ch papφr∙ nebo ve°ejn²ch sbφrek organizovan²ch Fondem, |
f) | ·v∞ry, ·roky z vklad∙, penßle, pojistnß pln∞nφ a jinΘ platby od fyzick²ch a prßvnick²ch osob, |
g) | p°φsp∞vky z EvropskΘ komise poskytovanΘ prost°ednictvφm p°φsluÜn²ch Evropsk²ch fond∙, |
h) | dary a d∞dictvφ, |
i) | dotace ze stßtnφho rozpoΦtu. |
(2) V²Üi podφlu z plateb spot°ebnφ dan∞ z uhlovodφkov²ch paliv a maziv stanovφ zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis.
(3) Dary a d∞dictvφ m∙₧e Fond jmΘnem ╚eskΘ republiky p°ijmout a pou₧φt jen za podmφnek a pro ·Φely stanovenΘ dßrcem nebo z∙stavitelem, pokud se tyto podmφnky a ·Φely shodujφ s p°edm∞tem Φinnosti Fondu.
(4) Z∙statky p°φjm∙ Fondu se na konci ka₧dΘho kalendß°nφho roku p°evßd∞jφ do kalendß°nφho roku nßsledujφcφho.
(1) Fond sestavuje pro ka₧d² rozpoΦtov² rok nßvrh rozpoΦtu Fondu, kter² p°edklßdß prost°ednictvφm ministra k projednßnφ vlßd∞ a ke schvßlenφ PoslaneckΘ sn∞movn∞ Parlamentu ╚eskΘ republiky souΦasn∞ s nßvrhem stßtnφho rozpoΦtu ╚eskΘ republiky. SouΦßstφ rozpoΦtu Fondu je
a) | jmenovit² seznam akcφ financovan²ch z Fondu vΦetn∞ rozpoΦtovan²ch Φßstek a lh∙t realizace, |
b) | p°ehled pohledßvek a zßvazk∙, |
c) | nßvrh struktury ·v∞r∙, kterΘ hodlß Fond v rozpoΦtovΘm roce p°ijmout, vΦetn∞ lh∙t splatnosti a limit∙ ·rokovΘ mφry, |
d) | nßvrh kalendß°e splßtek jistiny a ·rok∙ p°ijat²ch ·v∞r∙. |
(2) Po skonΦenφ rozpoΦtovΘho roku sestavuje Fond nßvrh roΦnφ ·Φetnφ zßv∞rky a v²roΦnφ zprßvy o Φinnosti Fondu (dßle jen "v²roΦnφ zprßva") a p°edklßdß ji prost°ednictvφm ministra k projednßnφ vlßd∞ a ke schvßlenφ PoslaneckΘ sn∞movn∞ do t°φ m∞sφc∙ po skonΦenφ rozpoΦtovΘho roku. RoΦnφ ·Φetnφ zßv∞rka Fondu musφ b²t p°ed jejφm p°edlo₧enφm PoslaneckΘ sn∞movn∞ ov∞°ena auditorem.
(3) V²dajovß strßnka rozpoΦtu Fondu je Φlen∞na ve shod∞ s ·Φelem Fondu podle º 2 pφsm. a) a₧ i) a podle jednotliv²ch investiΦnφch akcφ.
(4) DodateΦnΘ p°ijφmßnφ ·v∞r∙ v rozpoΦtovΘm roce schvaluje vlßda na zßklad∞ nßvrhu Fondu p°edlo₧enΘho prost°ednictvφm ministra. Ustanovenφ odstavce 3 se pou₧ije obdobn∞.
(5) Fond vede ·Φetnictvφ podle zvlßÜtnφho zßkona.6)
(6) Fond hospoda°φ ve dvou ·Φetn∞ odd∞len²ch okruzφch tak, aby byly samostatn∞ sledovßny nßklady na vlastnφ Φinnost od ostatnφch Φinnostφ Fondu.
Orgßny Fondu tvo°φ v²bor Fondu (dßle jen "v²bor"), dozorΦφ rada Fondu (dßle jen "dozorΦφ rada") a °editel Fondu (dßle jen "°editel").
(1) V²bor mß dev∞t Φlen∙. P°edsedou v²boru je ministr.
(2) Mφstop°edsedu a dalÜφch sedm Φlen∙ v²boru jmenuje a odvolßvß vlßda na nßvrh ministra na funkΦnφ obdobφ Φty° let. ╚lenovΘ v²boru mohou b²t jmenovßni nejv²Üe na dv∞ po sob∞ jdoucφ funkΦnφ obdobφ.
(3) P°edseda °φdφ Φinnost v²boru. Jednßnφ v²boru se °φdφ jednacφm °ßdem, kter² schvaluje v²bor usnesenφm.
(4) ╚len∙m v²boru p°φsluÜφ odm∞na, kterou vlßda stanovφ usnesenφm. Odm∞na a refundace mzdy zam∞stnavateli Φlen∙ v²boru je nßkladem na Φinnost Fondu podle º 2 pφsm. i).
(5) ╚lenstvφ ve v²boru je p°ekß₧kou v prßci z d∙vodu obecnΘho zßjmu podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.7)
(1) V²bor jednß o v∞cech, kterΘ jsou ·Φelem Fondu nebo p°edm∞tem Φinnosti Fondu.
(2) V²bor schvaluje
a) | nßvrh rozpoΦtu Fondu, |
b) | nßvrh roΦnφ ·Φetnφ zßv∞rky Fondu, |
c) | nßvrh v²roΦnφ zprßvy Fondu, |
d) | Φasov² plßn p°φjm∙ a v²daj∙ Fondu, |
e) | roΦnφ program vyhlaÜovan²ch v²b∞rov²ch °φzenφ na realizace investiΦnφch akcφ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu, |
f) | uvoln∞nφ prost°edk∙ na investiΦnφ akce podle schvßlenΘho statutu Fondu, |
g) | kontrolnφ zprßvy o postupu investiΦnφch akcφ, |
h) | vy·Φtovßnφ investiΦnφch akcφ. |
(3) Rozhodnutφ v²boru zve°ejnφ ministerstvo ve V∞stnφku dopravy.
(4) V²bor jmenuje a odvolßvß °editele. Jmenovßnφ zaklßdß pracovnφ pom∞r k Fondu.
(5) V²bor stanovuje °editeli plat podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.8)
(1) DozorΦφ rada je kontrolnφm orgßnem Fondu. Dozφrß na Φinnost a hospoda°enφ Fondu. DozorΦφ rada mß p∞t Φlen∙. ╚leny dozorΦφ rady volφ a odvolßvß Poslaneckß sn∞movna Parlamentu ╚eskΘ republiky na funkΦnφ obdobφ Φty° let.
(2) DozorΦφ rada zvolφ ze sv²ch Φlen∙ p°edsedu a mφstop°edsedu. DozorΦφ rada se usnßÜφ hlasovßnφm. Volba je provedena nebo usnesenφ je p°ijato, pokud pro n∞ hlasujφ nejmΘn∞ Φty°i ΦlenovΘ dozorΦφ rady.
(3) Jednßnφ dozorΦφ rady se °φdφ jednacφm °ßdem, kter² schvaluje dozorΦφ rada usnesenφm.
(4) DozorΦφ rada informuje neprodlen∞ o nedostatcφch zjiÜt∞n²ch v Φinnosti a hospoda°enφ Fondu ministerstvo, vlßdu a Poslaneckou sn∞movnu Parlamentu ╚eskΘ republiky.
(5) ╚len∙m dozorΦφ rady p°φsluÜφ odm∞na, kterou vlßda stanovφ usnesenφm. Odm∞na a refundace mzdy zam∞stnavateli Φlen∙ dozorΦφ rady je nßkladem na Φinnost Fondu podle º 2 pφsm. i).
(6) ╚lenstvφ v dozorΦφ rad∞ je p°ekß₧kou v prßci z d∙vodu obecnΘho zßjmu podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.7)
(1) ╪editel je statutßrnφm orgßnem Fondu.
(2) ╪editel zejmΘna
a) | provßdφ rozhodnutφ v²boru o uvoln∞nφ prost°edk∙ Fondu na akce podle º 2, |
b) | provßdφ dalÜφ opat°enφ schvßlenß nebo projednanß v²borem, |
c) | °φdφ Φinnost aparßtu Fondu. |
(1) V²kon funkce mφstop°edsedy v²boru, Φlena v²boru nebo Φlena dozorΦφ rady je nesluΦiteln² s funkcφ °editele, s pracovnφm pom∞rem v∙Φi Fondu a s funkcemi v °φdφcφch a dozorΦφch orgßnech prßvnick²ch osob, kter²m byly poskytnuty prost°edky Fondu.
(2) ╚lenovΘ orgßn∙ Fondu nesm∞jφ b²t v²d∞leΦn∞ Φinnφ v pracovn∞prßvnφm, slu₧ebnφm Φi obdobnΘm pom∞ru u fyzick²ch a prßvnick²ch osob, kter²m byly nebo majφ b²t poskytnuty prost°edky z Fondu.
(3) Mφstop°edsedu v²boru nebo Φlena v²boru vlßda v p°φpad∞ poruÜenφ povinnostφ uveden²ch v odstavcφch 1 a 2 odvolß.
(4) Fond je oprßvn∞n po₧adovat, aby osoba, kterß uvedenΘ povinnosti poruÜila, vydala prosp∞ch, kter² tφmto zφskala. Prßvo na nßhradu Ükody tφm nenφ dotΦeno.º 12
Odm∞≥ovßnφ zam∞stnanc∙ Fondu se °φdφ zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem.8)
Zßkon Φ. 171/1991 Sb., o p∙sobnosti orgßn∙ ╚eskΘ republiky ve v∞cech p°evod∙ majetku stßtu na jinΘ osoby a o Fondu nßrodnφho majetku ╚eskΘ republiky, ve zn∞nφ zßkona Φ. 285/1991 Sb., zßkona Φ. 438/1991 Sb., zßkona Φ. 569/1991 Sb., zßkona Φ. 282/1992 Sb., zßkona Φ. 210/1993 Sb., zßkona Φ. 224/1994 Sb., zßkona Φ. 120/1995 Sb. a zßkona Φ. 135/1996 Sb., se m∞nφ takto:
1. V º 18 odst. 2 pφsm. b) bod 7 znφ:
"7. | k p°evodu na Stßtnφ fond dopravnφ infrastruktury pro financovßnφ staveb celostßtnφch a regionßlnφch drah, jde-li o majetek Fondu zφskan² privatizacφ majetku ╚esk²ch drah,". |
2. V º 18 odst. 2 pφsm. b) se za bod 7 vklßdß nov² bod 8, kter² znφ:
"8. | k p°evodu na Stßtnφ fond dopravnφ infrastruktury,". |
Dosavadnφ body 8 a 9 se oznaΦujφ jako body 9 a 10.
Fond sestavuje pro rok 2000 sv∙j rozpoΦet v nßvaznosti na kapitolu 327 stßtnφho rozpoΦtu pro rok 2000 a rozpoΦet p°edklßdß ke schvßlenφ PoslaneckΘ sn∞movn∞ Parlamentu ╚eskΘ republiky.
Tento zßkon nab²vß ·Φinnosti dnem 1. Φervence 2000.
Klaus v. r.
Havel v. r.
Zeman v. r.
1) | º 2 odst. 2 zßkona Φ. 13/1997 Sb., o pozemnφch komunikacφch. |
2) | º 3 odst. 1 zßkona Φ. 266/1994 Sb., o drßhßch, ve zn∞nφ zßkona Φ. 23/2000 Sb. |
3) | º 3 zßkona Φ. 114/1995 Sb., o vnitrozemskΘ plavb∞. |
4) | Zßkon Φ. 513/1991 Sb., obchodnφ zßkonφk, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
5) | Zßkon Φ. 13/1997 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 102/2000 Sb. |
6) | Zßkon Φ. 563/1991 Sb., o ·Φetnictvφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
7) | º 124 odst. 1 zßkona Φ. 65/1965 Sb., zßkonφk prßce, ve zn∞nφ zßkona Φ. 74/1994 Sb. |
8) | Zßkon Φ. 143/1992 Sb., o platu a odm∞n∞ za pracovnφ pohotovost v rozpoΦtov²ch a n∞kter²ch dalÜφch organizacφch a orgßnech, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |