SB═RKA Z┴KON┘ Φßstka 83
rozeslßna dne 11.11.1999
 

252

SD╠LENσ
Ministerstva zahraniΦnφch v∞cφ

Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ sd∞luje, ₧e dne 30. Φervna 1999 byla v Praze podepsßna Dohoda mezi vlßdou ╚eskΘ republiky a vlßdou UruguayskΘ v²chodnφ republiky o zruÜenφ vφzovΘ povinnosti pro dr₧itele nßrodnφch cestovnφch pas∙.

Dohoda vstoupila v platnost na zßklad∞ svΘho Φlßnku 12 dne 9. listopadu 1999.

╚eskΘ zn∞nφ Dohody se vyhlaÜuje souΦasn∞.

DOHODA
mezi vlßdou ╚eskΘ republiky a vlßdou UruguayskΘ v²chodnφ republiky o zruÜenφ vφzovΘ povinnosti pro dr₧itele nßrodnφch cestovnφch pas∙

Vlßda ╚eskΘ republiky a vlßda UruguayskΘ v²chodnφ republiky (dßle jen "smluvnφ strany"),

vedeny p°ßnφm usnadnit cesty stßtnφch p°φsluÜnφk∙ obou stßt∙ na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany a

v souladu s Dohodou mezi vlßdou ╚eskΘ republiky a vlßdou UruguayskΘ v²chodnφ republiky o zruÜenφ vφzovΘ povinnosti pro dr₧itele diplomatick²ch a slu₧ebnφch pas∙ ╚eskΘ republiky a pro dr₧itele diplomatick²ch a ·°ednφch pas∙ UruguayskΘ v²chodnφ republiky podepsanou v Praze dne 14. zß°φ 1993,

se dohodly takto:

╚lßnek 1

Stßtnφ p°φsluÜnφci ╚eskΘ republiky a UruguayskΘ v²chodnφ republiky, kte°φ jsou dr₧iteli platn²ch nßrodnφch cestovnφch pas∙, mohou vstupovat na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany za ·Φelem pobytu, kter² neslou₧φ v²d∞leΦnΘ Φinnosti, a pob²vat na n∞m bez vφza po dobu nep°esahujφcφ devadesßt dn∙.

╚lßnek 2

Stßtnφ p°φsluÜnφci ╚eskΘ republiky a UruguayskΘ v²chodnφ republiky, kte°φ vstupujφ na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany za ·Φelem v²d∞leΦnΘ Φinnosti nebo na n∞m hodlajφ pob²vat dΘle ne₧ devadesßt dn∙, si musφ p°edem opat°it vφza na diplomatickΘ misi nebo konzulßrnφm ·°adu tohoto stßtu.

╚lßnek 3

1. Stßtnφ p°φsluÜnφci jednΘ smluvnφ strany, kte°φ ztratili svΘ platnΘ nßrodnφ cestovnφ pasy na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany, vycestujφ z tohoto ·zemφ na nßhradnφ cestovnφ doklady vydanΘ diplomatickou misφ nebo konzulßrnφm ·°adem svΘho stßtu, kterΘ budou opat°eny vφzem od p°φsluÜnΘho ·°adu stßtu pobytu.

2. Nßhradnφmi cestovnφmi doklady uveden²mi v odstavci 1 tohoto Φlßnku jsou v p°φpad∞ ╚eskΘ republiky "Cestovnφ pr∙kaz" a v p°φpad∞ UruguayskΘ v²chodnφ republiky "Documento valido para un solo viaje - Para el regreso directo a la Rep·blica Oriental del Uruguay" (Doklad platn² k jedinΘ cest∞ - Pro p°φm² nßvrat do UruguayskΘ v²chodnφ republiky).

╚lßnek 4

Stßtnφ p°φsluÜnφci ╚eskΘ republiky a UruguayskΘ v²chodnφ republiky, kte°φ jsou dr₧iteli platn²ch nßrodnφch cestovnφch pas∙, mohou p°ekraΦovat hranice stßtu druhΘ smluvnφ strany na hraniΦnφch p°echodech urΦen²ch pro mezinßrodnφ cestovnφ styk.

╚lßnek 5

V zßvislosti na p°edchozφch ustanovenφch jsou stßtnφ p°φsluÜnφci ╚eskΘ republiky a UruguayskΘ v²chodnφ republiky po₧φvajφcφ v²hod tΘto dohody povinni po dobu pobytu na ·zemφ stßtu druhΘ smluvnφ strany dodr₧ovat prßvnφ p°edpisy stßtu pobytu.

╚lßnek 6

Smluvnφ strany se budou neprodlen∞ vzßjemn∞ informovat diplomatickou cestou o p°ijat²ch zm∞nßch vnitrostßtnφch prßvnφch p°edpis∙ upravujφcφch podmφnky pro vstup, pobyt a vycestovßnφ cizinc∙ z ·zemφ svΘho stßtu.

╚lßnek 7

Smluvnφ strany si vyhrazujφ prßvo odmφtnout vstup osobßm, kterΘ jsou pova₧ovßny za ne₧ßdoucφ, vΦetn∞ osob, jejich₧ nßrodnφ cestovnφ doklad pozbyl platnosti, jako₧ i osob, kterΘ by mohly ohrozit bezpeΦnost stßtu nebo ve°ejn² po°ßdek nebo kterΘ ne- disponujφ dostateΦn²mi finanΦnφmi prost°edky nebo jinak neprokß₧φ zabezpeΦenφ svΘho pobytu na ·zemφ p°ijφmajφcφho stßtu.

╚lßnek 8

Ka₧dß ze smluvnφch stran se zavazuje, ₧e p°ijme zp∞t na ·zemφ svΘho stßtu bez formalit svΘ stßtnφ p°φsluÜnφky.

╚lßnek 9

Smluvnφ strany si vyhrazujφ prßvo doΦasn∞ pozastavit provßd∞nφ tΘto dohody z d∙vod∙ zajiÜt∞nφ bezpeΦnosti, ochrany ve°ejnΘho po°ßdku nebo zdravφ, krom∞ p°φpad∙ uveden²ch v Φlßnku 8. Ka₧dß ze smluvnφch stran neprodlen∞ pφsemn∞ oznßmφ diplomatickou cestou zavedenφ, jako₧ i zruÜenφ t∞chto opat°enφ. Tato opat°enφ nabudou ·Φinnosti dnem doruΦenφ oznßmenφ druhΘ smluvnφ stran∞.

╚lßnek 10

1. Smluvnφ strany si zaÜlou nejpozd∞ji t°icet dn∙ p°ed vstupem tΘto dohody v platnost vzory sv²ch platn²ch cestovnφch doklad∙ uveden²ch v Φlßncφch 1 a 3.

2. Pokud by jedna ze smluvnφch stran zavedla jakoukoliv zm∞nu ve sv²ch platn²ch cestovnφch dokladech nebo by zavedla nov² cestovnφ doklad, oznßmφ to druhΘ smluvnφ stran∞ diplomatickou cestou nejpozd∞ji t°icet dn∙ p°ed jejich zavedenφm v platnost a p°ilo₧φ jejich vzory spolu se vÜemi pot°ebn²mi ·daji o pou₧itelnosti t∞chto doklad∙.

╚lßnek 11

Tato dohoda se sjednßvß na dobu neurΦitou. Jejφ platnost m∙₧e b²t ukonΦena ka₧dou z obou smluvnφch stran formou pφsemnΘho sd∞lenφ zaslanΘho diplomatickou cestou. Platnost Dohody skonΦφ uplynutφm t°iceti dn∙ po doruΦenφ pφsemnΘho oznßmenφ o v²pov∞di druhΘ smluvnφ stran∞.

╚lßnek 12

Tato dohoda podlΘhß schvßlenφ v souladu s vnitrostßtnφmi prßvnφmi p°edpisy smluvnφch stran a vstoupφ v platnost uplynutφm ÜedesßtΘho dne ode dne doruΦenφ pozd∞jÜφ n≤ty, kterou se smluvnφ strany informujφ o jejφm schvßlenφ.

Dßno v Praze dne 30. Φervna 1999 ve dvou p∙vodnφch vyhotovenφch, ka₧dΘ v jazyce ΦeskΘm a Üpan∞lskΘm, p°iΦem₧ ob∞ zn∞nφ majφ stejnou platnost.

Za vlßdu ╚eskΘ republiky:
Jan Kavan  v. r.
ministr zahraniΦnφch v∞cφ

Za vlßdu UruguayskΘ v²chodnφ republiky:
JosΘ Luis Remedi v. r.
mimo°ßdn² a zplnomocn∞n² velvyslanec