Ka₧dß zem∞ mß svoje kouzlo a ka₧dß
zem∞ je ·pln∞ jinß ne₧ vaÜe oΦekßvßnφ, kdy₧ se chystßte na cestu. Ne₧ jsem se
jß vydal na Borneo, p°eΦetl jsem si, ₧e Sabah, kam jsem mφ°il, je nejchudÜφ
provinciφ Malajsie. OΦekßval jsem tedy, ₧e, podobn∞ jako v sousednφ IndonΘsii, budu
Φelit dav∙m ₧ebrajφcφch d∞tφ a bez ustßnφ budu odmφtat nejr∙zn∞jÜφ
pouliΦnφ prodavaΦe, nutφcφ m∞ ke koupi Φehokoliv. Bylo to ale jinak.
Brzy mi p°iÜlo docela samoz°ejmΘ, ₧e potkßvßm p°ßtelskΘ a
po°ßd dob°e nalad∞nΘ Malajsijce. LidΘ na Borneu toho v∞tÜinou moc nemajφ, nemajφ
ale ani starosti. ╚asto staΦilo jen o n∞co poprosit, a v∞ci, u nßs tak°ka
ne°eÜitelnΘ, p°estaly b²t problΘmem. VÜechno je relativnφ - najednou mi p°iÜlo,
₧e tam, kde jsem doma, jsme se jeÜt∞ nenauΦili opravdu si pomßhat a p°φliÜ se na
sebe mraΦφme.
V ╚echßch jsme zvyklφ na dopravu autobusem, autem nebo po
₧eleznici. Nic z toho tady neuvidφte. VÜichni jezdφ ävany". Jsou to vlastn∞
nßm znßmΘ mikrobusy s jedinou v²jimkou - b∞₧n∞ se do takovΘho mikrobusu vejde 9
lidi, lidΘ v Asii jsou ovÜem drobnφ. Do auta se namφsto t°φ °ad sedadel vm∞stnß
°ad p∞t, a bez problΘmu pak takov²m autem pojede 20 lidφ. Pokud se vydßte na
äbus-terminal", najdete ulici s trochu v∞tÜφ koncentracφ van∙. Zeptßte se a
kdokoliv vßm ukß₧e auto, kterΘ jede vaÜφm sm∞rem. Nemusφte mφt obavy, takovΘ
auto tam bude v₧dycky. Trasa jφzdy se toti₧ pru₧n∞ upravuje, a je zcela samoz°ejmΘ,
₧e n∞kdo si z m∞sta odvß₧φ televizi nebo lednici a₧ p°ed sv∙j domeΦek. Do toho
auta se to p°ece n∞jak nasklßdß. Jednou jsem takhle pln² mikrobus musel o 10 minut
zdr₧et. V ╚echßch nßroΦnß adrenalinovß situace, na Borneu flegmatickß pohoda.
Nikdo nehartusφ, nikdo äneprudφ", prost∞ poΦkajφ. Nenφ v tom ale ₧ßdnß
odevzdanost, je to prost∞ vst°φcnost. Malajsie toti₧ v∙bec nenφ zem∞, kde by v∞ci
nefungovaly. Naopak. Pokud se t°eba s rybß°em domluvφte, ₧e pro vßs po t²dnu
p°ipluje na pust² ostrov, m∙₧ete se spolehnout, ₧e tam bude p°esn∞.
äÄijeme v divnΘ zemi," napadlo m∞ n∞kolikrßt na Borneu a
styd∞l jsem se za to, ₧e v naÜφ zemi se najdou lidΘ, kter²m vadφ potkat Φernocha,
╚φ≥ana, nebo kohokoliv, kdo je jinak barevn², a dokonce ho i napadnou.
Mezi lidmi v Malajsii je jist∞ vφce tolerance, ne₧ by Φesk²
turista oΦekßval. Stejn∞ tak islßm, ve kter² v∞°φ v∞tÜina obyvatel Malajsie,
nenφ ve zdejÜφm pojetφ nep°φjemn², nebo dokonce t∞₧ko p°ijateln². P°ekvapilo
m∞, jak si svou vφru uzp∙sobili, ale kdy₧ o tom znovu p°em²Ülφm a srovnßvßm
t°eba s k°es¥anstvφm, nenφ to u nßs vlastn∞ jinΘ. A proΦ by takΘ m∞lo b²t. A
tak u₧ se v ╚echßch rannφ mÜe neslou₧φ rßno a v Malajsii chodφ jen mßlo dφvek
zahalen²ch. |
|
Jestli tedy Borneo a Sabah p°ekvapφ
skv∞l²mi lidmi, urΦit∞ p°ekvapφ i neuv∞°iteln∞ pestrou p°φrodou. Kdy₧ budete
stoupat na vrchol Mt. Kinabalu (4101 m), poznßte horskΘ tropy se spoustou orchidejφ.
Poetick² je noΦnφ v²stup na vrchol, kdy vychutnßte rannφ svφtßnφ. V mφstech
kolem rovnφku toti₧ vznikß p°i v²chodu zvlßÜtnφ efekt - slunce podsv∞tluje mraky
odspodu.
Kdy₧ si vezmete do ruky mapu Sabahu, neujde vßm, ₧e vesnice a
m∞steΦka se rozprostφrajφ podΘl silnice, a prßv∞ v₧dycky jen ten kousek mezi
silnicφ a domem dokßzala zdejÜφ civilizace vyrvat p°φrod∞. Autem mφjφte domeΦky
a palmovΘ plantß₧e, ale jen o kousek dßl byste narazili na t∞₧ko proniknutelnou
d₧ungli. ╚lov∞k ale pronikß nejenom podΘl silnice, ale i podΘl v∞tÜφch °ek. I
jß jsem se tedy vydal pronajatou lodφ po nejmohutn∞jÜφ °ece Kinabatangan do
naprostΘ divoΦiny. NßÜ tßbor byl v krajin∞ polovyschl²ch jezer a d₧ungle se
rozprostφrala podΘl °eky. ╪φci, ₧e nebylo lze potkat ₧ivßΦka, by nebylo tak
docela pravda. Na p°φrodnφch cestßch vyÜlapan²ch zv∞°φ nechßvali sloni svou
vizitku, v korunßch strom∙ °valy opice, z jezera obΦas vylezl krokod²l. Hlavn∞ tady
ale d₧ungle byla domovem nejr∙zn∞jÜφch ptßk∙. Kdy₧ pßdlujete po jeze°e p°i
b°ehu, vyruÜφte spoustu mal²ch ptßk∙, ale vystartujφ i dravci s metrov²m
rozp∞tφm k°φdel. Na stromech sedφ bφlΘ volavky i velk² ptßk Hornbill se
zalomen²m zobßkem...
Kdy₧ nakonec p°ejedete cel² Sabah, dorazφte do Semporny, kde je
₧ivot svßzan² s mo°em. LidΘ tady ₧ijφ v älong hausech" - domech, kterΘ jsou
postavenΘ na d°ev∞n²ch k∙lech klidn∞ i v ba₧inßch, nebo na mo°i. VelkΘ
otev°enΘ lod∞ zvφcφ tramvaje spojujφ m∞sto s p°ilehl²mi ostr∙vky a odjφ₧d∞jφ
opravdu zhruba tak Φasto jako tramvaj z nßm∞stφ Mφru k Adventu°e. Pr∙zraΦn∞
ΦistΘ mo°e tady ₧ivφ hodn∞ mφstnφch obyvatel, a¥ u₧ jsou rybß°i, nebo
opeΦovßvajφ potßp∞Φe mφ°φcφ ke korßlovΘmu ostr∙vku Sipadan.
Z letadla je Sipadan malinkat² ostr∙vek jako v∞tÜina ostatnφch.
Zajφmav² zaΦne b²t ve chvφli, kdy si na oΦi dßte potßp∞ΦskΘ br²le. Je to
·₧asn∞ pestrß podφvanß. Korßli nejr∙zn∞jÜφch barev, mezi kter²mi plavou
nesmysln∞ barevnΘ ryby - pruhovanΘ s puntφkama, protßhlΘ, ba≥atΘ, mezi tφm
poletujφ lΘtajφcφ rybky... äTo snad mohl Pßnb∙h vymyslet jen v nejv∞tÜφ
opileckΘ p²Üe," napadlo m∞. äSnad ani d∞ti ve Ükolce, kdy₧ rozpatlajφ
vÜechny voskovky a pastelky, co jich jen majφ, a namalujφ ryby podle sv²ch
nejbujn∞jÜφch p°edstav, se nem∙₧ou vyrovnat fantazii podmo°skΘho sv∞ta.
KorßlovΘ ·tesy obepφnajφ cel² ostrov a najednou prudce padajφ do temn∞ modrΘ
hloubky.
Asi p°ed m∞sφcem jsem se z Bornea vrßtil, te∩ kdy₧ pφÜu tyhle
vzpomφnky, zaΦφnßm mφt pocit, jestli se mi to vÜechno jenom nezdßlo.
Petr HlubuΦek |