┌vodnφ strßnka Φasopisu Φ.2

El Per· - °φÜe boha slunce

PoprvΘ jsem se do Peru dostal vlastn∞ nßhodou. Na sklonku roku 1989 jsem vyslechl vyprßv∞nφ svΘho kamarßda cestovatele a obdivovatele amazonsk²ch prales∙ o jeho cest∞ po Ji₧nφ Americe a byl jsem nadÜen. V₧dy jsem snil o dobrodru₧stvφch v horßch a d₧unglφch vzdßlen²ch zemφ, ale a₧ te∩ se otev°ely hranice a naskytla se prvnφ p°φle₧itost. A tak slovo dalo slovo, p°eruÜuji studia a za n∞jak² Φas u₧ spolu sedφme v oblφbenΘ hosp∙dce Ernesta Hemingwaye v kolonißlnφ Φßsti Havany a plßnujeme dalÜφ cestu do vysn∞nΘ Amazonie. Na Kub∞ se vÜak dostßvßme do problΘm∙, a tak narychlo odlΘtßme prvnφm mo₧n²m letadlem sm∞°ujφcφm na americk² kontinent.

Ocitßme se tak zcela neplßnovan∞ v Panam∞, a dßle v hlavnφm m∞st∞ Peru Lim∞. U₧ po n∞kolika dnech nßs andskß zem∞ natolik okouzlila, ₧e jsme se rozhodli ji blφ₧e poznat. Nikdy jsem netuÜil, jak bohatß a r∙znorodß zem∞ Peru je a co vÜechno si Φlov∞k nedokß₧e p°edstavit p°i pohledu na fßdnφ odstφny zelenΘ a hn∞dΘ, kterΘ pokr²vajφ zemi na strßnkßch atlas∙. Surfa°skΘ plß₧e TichΘho oceßnu, kolonie tule≥∙ a mo°sk²ch ptßk∙, zelenΘ oßzy mezi obrovsk²mi pφseΦn²mi dunami pob°e₧nφch pouÜtφ, hlubokΘ ka≥ony drav²ch horsk²ch °ek, b∞lostnΘ ledovce na andsk²ch Ütφtech, d²majφcφ sopky a termßlnφ prameny, temn∞ modrß jezera na nßhornφch planinßch... a koneΦn∞ d₧ungle. Neuv∞°iteln∞ krßsnΘ pralesy na v²chodnφm ·boΦφ And a nekoneΦnß d₧ungle pokr²vajφcφ nφ₧iny, protkanß spletφ meandrujφcφch amazonsk²ch p°φtok∙. A mezi tφm vÜφm dosud ΦitelnΘ stopy indißnsk²ch civilizacφ, dßvn²ch i dosud ₧iv²ch, v²znamn²ch i zcela zapomenut²ch. A my je sledujeme, obdivujeme obrazce na planin∞ Nazca, svΘrßznΘ lidovΘ kultury p°e₧φvajφcφ izolovanΘ v ka≥onu °eky Colca a na ostrovech jezera Titicaca, velkolepß stavitelskß dφla ink∙ v Cuzcu a v ·dolφ °eky Urubamba, skalnφ m∞sto Machu Picchu i zbytky monumentßlnφho hlin∞nΘho m∞sta Chan Chßn, hlavnφho m∞sta °φÜe tajemn²ch Moche.

V Peru si takΘ z velkΘ Φßsti pro₧φvßme sv∙j sen o amazonsk²ch pralesφch. S indißnsk²m pr∙vodcem, maΦetou, stanem a prastarou puÜkou zap∙jΦenou v indißnskΘ vesnici se potloukßme d₧unglφ na hornφm toku °eky Tahuayo, asi sto kilometr∙ od jejφho soutoku s Amazonkou. Tenkrßt jsem poprvΘ poznal d₧ungli, poprvΘ jsem ochutnal masato - nßpoj z p°e₧v²kanΘho manioku, peΦenou pira≥u, uzenΘho krokod²la, mravence a suri - Φervy z palem. PoprvΘ m∞ poÜtφpali pravφ moskyti, pokousali mravenci a dostal jsem prvnφ zimnici. Na takovΘ zß₧itky se p°ece nezapomφnß.

Cestujeme v Ekvßdoru, v Bolφvii a z Peru doplouvßme po Amazonce a₧ do naÜeho p∙vodnφho cφle - brazilskΘho m∞sta Manaus. Ne₧ se dostanu zpßtky dom∙, p°ibude v m²ch vzpomφnkßch jeÜt∞ n∞kolik mφst, kam se budu rßd vracet: stolovΘ hory tepuφ ve Venezuele, korßlovΘ souostrovφ Los Roques a krßsnΘ m∞sto Cartagena na karibskΘm pob°e₧φ Kolumbie. Ale nejtrvalejÜφ postavenφ v m²ch myÜlenkßch zaujalo Peru, a u₧ cestou vφm, ₧e hlavn∞ tam bude sm∞°ovat moje dalÜφ v²prava.

Trvß mi dlouhΘ dva roky, ne₧ se op∞t vydßvßm na cestu. Po krßtkΘm cestovßnφ po Spojen²ch Stßtech a idylickΘm m∞sφci ve Venezuele, strßvenΘm potßp∞nφm na korßlov²ch ·tesech, plavbami deltou Orinoka a v²stupem na tepuφ Kukenßn, projφ₧dφm Kolumbiφ a Ekvßdorem do Peru.

Svßtky a Nov² rok trßvφm v Arequip∞ a na ji₧nφch plß₧φch a p°em²Ülφm o dobrodru₧stvφch, kterß bych cht∞l v Peru za₧φt. Pro prvnφ z nich zφskßvßm jistΘho n∞meckΘho horolezce a odjφ₧dφme spolu do ka≥onu °eky Colca. N∞kolik dnφ se toulßme ôkamziΦφmiö stezkami po vesniΦkßch ztracen²ch na ·boΦφch nejhlubÜφho ka≥onu sv∞ta. V₧dy rßno a v podveΦer nßm nad hlavami krou₧φ majestßtnφ kondo°i a my mßme radost, ₧e jsme na tak krßsnΘm mφst∞ nezka₧enΘm civilizacφ. Kdy₧ cφtφme, ₧e naÜe svaly jsou dostateΦn∞ zah°ßtΘ a ₧e jsme ji₧ p°ivykli nadmo°skΘ v²Üce, zaΦφnßme stoupat ke t°em zasn∞₧en²m vrchol∙m vypφnajφcφm se nad ·dolφ, z nich₧ jeden nßm v minul²ch dnech dop°ßl vzruÜujφcφ podφvanou na svΘ sopeΦnΘ kousky. Jsou to Üestitisφcovφ velikßni Ampato, Hualca Hualca a Sabancaya, toho Φasu nejaktivn∞jÜφ perußnskß sopka.

Je deÜtivΘ obdobφ, ve vyÜÜφ nadmo°skΘ v²Üce st°φdajφ modrou oblohu okolo t°etφ hodiny odpolednφ s naprostou pravidelnostφ deÜ¥ovΘ mraky. Ve 4000 metrech dostßvßme bolestivou sprÜku velk²ch krup a celΘ odpoledne trßvφme zav°eni ve stanu. VÜechno mßme vlhkΘ. V takovΘm poΦasφ je minimßlnφ Üance na v²stup, ale chceme se aspo≥ p°iblφ₧it, kam a₧ to nejvφc p∙jde.

Nßsledujφcφ den se dostßvßme k lagun∞ Macurca na planinu ve v²Üce 4500 m. Odpolednφ lijßk nßs zcela promoΦil a noc v mokrΘm spacßku se zdß nekoneΦnß. Ale probouzφme se do krßsnΘho sluneΦnΘho rßna s nadφlkou ΦerstvΘho sn∞hu na okolnφch svazφch. Z n∞kolika metr∙ si nßÜ stan zv∞dav∞ prohlφ₧φ stßdo lam. Jsme sv∞dky dalÜφ erupce. Z krßteru Sabancayy se vyvalil sloupec hustΘho d²mu a popela a pokr²vß b∞lostnou Φepici nedalekΘho Ampato.

Vyrß₧φme na cestu. Na Üt∞rkov²ch morΘnßch se zelenajφ polÜtß°e llarety. Podobß se mechu, ale je tvrdß jako kßmen, plnß prysky°ice, domorodci ji pou₧φvajφ jako palivo. Stoupßme. VÜude vlßdne naprostΘ, nep°irozenΘ ticho. Podle vojenskΘ mapy porovnßvßm naÜφ polohu, poΦφtßm vrstevnice. N∞co p°es 5000 m. Rychle se zatahuje a sn∞hovß vßnice nßs nutφ postavit stan. V noci teplota klesß hluboko pod nulu. Je nßm hrozn∞, nedß se zamhou°it oka, vlhkΘ v∞ci znßsobujφ zimu. P°idßvß se chv∞nφ zem∞ a zlov∞stn² hukot hory. Se svφtßnφm vylΘzßme ze stanu zasypanΘho vrstvou sn∞hu a popela. PokraΦovat za takov²ch podmφnek je nemo₧nΘ. Rozhodujeme se k nßvratu do nejbli₧Üφ vesnice, kter² nßm v nep°φznivΘm poΦasφ potrvß dva dny.

Doprovßzφm kamarßdku na jejφ pozemky do velmi odlehlΘ Φßsti hor. Pat°φ jφ celΘ ·dolφ se zbytky inckΘho m∞sta na skalnφm ostrohu. Dv∞ indißnskΘ rodiny obhospoda°ujφ jen malou Φßst prastar²ch teras vybudovan²ch na svazφch ·dolφ.

     

Fascinuje m∞ ta kontinuita. Nedaleko od stalet²ch hrob∙ sv²ch p°edk∙ obd∞lßvajφ stejnou p∙du, hovo°φ mezi sebou stejn²m jazykem a s pokorou ob∞tujφ Zemi stejnΘ dary - listy koky. èplhßm na skalnφ ostroh ke kamennΘ mohyle dßvno zem°elΘho nßΦelnφka a pozoruji zßpadem slunce zabarven² ledovec na vrcholu vyhaslΘho vulkßnu Coropuna.

O n∞kolik dnφ pozd∞ji se p°ipojujeme ke karavan∞ mezk∙, kterß nese sm∞nit zdejÜφ produkty - brambory, kuku°ici, obilφ, s²r a maso - do ·dolφ °eky Oco≥a. Sestupujeme na dno hlubokΘho ·dolφ, kterΘ m∞ napl≥uje ·₧asem. H°φΦkou p°φrody tu v dosud znaΦnΘ nadmo°skΘ v²Üce vzniklo mikroklima, kterΘ mezi kamenit²mi svahy pln²mi vyschl²ch kaktus∙ vytvo°ilo nßdhernou oßzu. Jsme p°ivφtßni mil²mi lidmi, platφ tu zßsada: m∙₧eÜ snφst co chceÜ, za to, co odnßÜφÜ, je t°eba dßt nßhradu. PouÜtφme se do ovocn²ch orgiφ: hrozny vφna, fφky, pomeranΦe, banßny, mango, broskve, guayaba, granßtovß jablka a moje nejoblφben∞jÜφ plody kaktusu zvanΘ tuna. Kdy₧ u₧ nem∙₧eme, koupeme se v chladivΘ vod∞ prudkΘ °eky a chytßme obrovskΘ raky. Dßvßme si je k veΦe°i se sladk²mi brambory camote a salßtem z avokßda. Druh² den pomßhßm za vφno a pßlenku pisco Ülapat hrozny. Vracφme se po zbytcφch starΘ inckΘ silnice, mφjφme ruiny m∞steΦka, kde ₧ili proslulφ b∞₧ci - poslovΘ chasqui - a nocujeme u₧ vysoko v horßch ve zbytcφch dalÜφ inckΘ vesnice.

Proto₧e si po t°ech m∞sφcφch pot°ebuji obnovit vφzum, odjφ₧dφm do Chile a chci vyu₧φt p°φle₧itosti k nßvÜt∞v∞ pouÜt∞ Atacama. Do dneÜka to nemohu pochopit a nikdo mi to jeÜt∞ rozumn∞ nevysv∞tlil, ale na nejsuÜÜφm mφst∞ na sv∞t∞ jsem ve dvou dnech t°ikrßt za sebou na kost promokl. Spadlo na m∞ tolik vody, kolik statistiky nep°iznßvajφ ani za poslednφch deset let dohromady. Sv∞dky jsou mi dva Argentinci, kte°φ se mnou tßbo°ili a spoleΦn∞ se mnou se t°ßsli zimou, promoΦenφ v chladnΘ pouÜtnφ noci. Mφstnφ obyvatelΘ se duÜovali, ₧e patnßct let nic podobnΘho nepamatujφ, ale v m²ch oΦφch pov∞st nejsuÜÜφ pouÜt∞ znaΦn∞ utrp∞la.

Po nßvratu z Chile jsem zatou₧il po klidu ostrov∙ na jeze°e Titicaca. Z pob°e₧φ jsem odjel sta°iΦk²m autobusem, kter² b∞hem jedinΘ noci p°ekonal v²Ükov² rozdφl vφce ne₧ 4000 m. Neuvß₧liv∞ jsem poslal batoh s tepl²m obleΦenφm na st°echu, a p°i pr∙jezdu pr∙smyky, kdy do autobusu rozbit²mi okΘnky fiΦel ledov² vφtr, jsem mßlem doslova umrzl. Strßvil jsem n∞kolik krßsn²ch dnφ na ostrovech Amantanφ a Taquile. Koupal jsem se v chladnΘ jezernφ vod∞, toulal po kamenn²ch chodnφcφch mezi eukalypty a z prastar²ch svatynφ na posvßtn²ch vrcholech ostrov∙ pozoroval v²chody a zßpady Slunce - bo₧skΘho Inti.

Od Titicaca jsem zamφ°il do Cuzca. Nemohl jsem si odpustit dokonal² zß₧itek z jφzdy t°etφ t°φdou vlaku. Vagony jsou p°epln∞nΘ Indißny v pestrobarevn²ch krojφch s velk²mi balφky a d∞tmi na zßdech, paÜerßky s haldami zbo₧φ a drobn²m hospodß°sk²m zvφ°ectvem. P°es zavazadla a lidi napl≥ujφcφ uliΦku p°elΘzß celou cestu za neustßlΘho vyk°ikovßnφ zßstup prodavaΦ∙ jφdla a pitφ, muzikant∙ vyhrßvajφcφch andskΘ lidovΘ pφsn∞. Probφhajφ tu takΘ neustßlΘ honiΦky. V n∞kter²ch se policejnφ kontroly sna₧φ zabavit zbo₧φ paÜerßk∙m, a pak jim ho za mφrn² ·platek vracejφ, aby daly vyd∞lat i koleg∙m ve vzdßlen∞jÜφch stanicφch, v jin²ch se pr∙vodΦφ sna₧φ lapit ΦernΘ pasa₧Θry. Proto₧e dostßvßm cizφ dφt∞ na klφn, rad∞ji se vzdßvßm svΘho mφsta a bavφm se tφm, ₧e pomßhßm paÜerßk∙m a Φern²m pasa₧Θr∙m. Potom si nachßzφm klidnΘ mφsto na sch∙dcφch vagonu, kde chybφ dve°e, pojφdßm peΦenΘ jehn∞Φφ stehno s kuku°icφ a kochßm se pohledem na ubφhajφcφ krajinu.

Nßsledujφcφ dva m∞sφce jsem se potuloval v horßch st°ednφho Peru, ale zastesklo se mi po teple a v∙ni zelen²ch prales∙ a odjel jsem do m∞sta Pucallpa na st°ednφm toku Ucayali. U₧ d°φve jsem si uv∞domil, jakΘ v²hody mß cestovßnφ ôv jednomö, moje Üpan∞lÜtina se rychle zdokonalila, um∞l jsem n∞co keΦußnsky, snadno jsem zφskßval p°ßtele a poznßval skuteΦn² ₧ivot lidφ. V Pucallp∞ jsem se sp°ßtelil se skupinou komik∙ ₧ivφcφch se na ulici. ZaΦal jsem se s nimi toulat a p°φle₧itostn∞ jsem i ·Φinkoval. Za₧ili jsme spoleΦn∞ spoustu legrace, a tak jsem se jen nerad louΦil. Plavil jsem se pak po Ucayali do Amazonky, proti proudu Mara≥≤nu a po pob°e₧φ jsem se vrßtil do Limy.

Proto₧e se blφ₧φ slavnost Inti Raymi, odlΘtßm do Cuzca. Nabφzφm se jako pr∙vodce a dßvßm dohromady skupinu turist∙ pro trekking inckou stezkou na Machu Picchu. Znovu m∞ okouzlujφ horskΘ pevnosti a ztracenΘ m∞sto ink∙, ale musφm zaΦφt pom²Ület na nßvrat. Koncem zß°φ zaΦφnß semestr a nemohu si dovolit ztratit dalÜφ rok. Poslednφm m²m spln∞n²m p°ßnφm se pro tentokrßt stßvß v²stup na Φinnou sopku El Misti, jejφ₧ pravideln² ku₧el se tyΦφ nad m∞stem Arequipa do v²Üky 5822 metr∙.

V²sledkem mΘho cestovßnφ po Peru je expediΦnφ zßjezd, kter² vßm letos poprvΘ nabφzφme. P°ijede-li Φlov∞k poprvΘ do cizφ zem∞, dopouÜtφ se z neznalosti mφstnφch pom∞r∙ Φetn²ch omyl∙, kterΘ mu p°inßÜφ mnohß strßdßnφ a stojφ ho mnoho drahocenΘho Φasu. ZkuÜenosti, kterΘ jsem takov²m zp∙sobem zφskal za m∞sφce strßvenΘ v LatinskΘ Americe, chci nynφ pou₧φt k vytvo°enφ takovΘho programu a takov²ch podmφnek zßjezdu, je₧ umo₧nφ v omezenΘm Φase pro₧φt a poznat co nejvφce v krßsnΘ a pestrΘ zemi, jakou Peru bezesporu je. Tyto zkuÜenosti mi umo₧≥ujφ zprost°edkovat vßm opravdovß dobrodru₧stvφ a nezkreslenΘ poznßnφ p°i souΦasnΘm zajiÜt∞nφ maximßlnφ bezpeΦnosti a se snahou uÜet°it vaÜφ kapse. Chci vßm ukßzat takovΘ Peru, jakΘ jsem ho poznal, plnΘ laskav²ch a pohostinn²ch lidφ, Peru, kterΘ vßs m∙₧e v mnohΘm obohatit a mile p°ekvapit.

Text: Libor Zeman

Zßjezd do Peru a Bolφvie

┌vodnφ strßnka Φasopisu Φ.2

 
Seznam Φφsel Souhrnn² obsah vÜech Φφsel Seznam Φlßnk∙ podle tΘmat ┌vodnφ strßnka Adventury