KomeiLocalizer*j Version 3.0 PRO ** 稲妻の走るスタートアップ画面はショートカット作成時に komei.exe /u と設定すれば、Komei*jが瞬時に起動します。 1. 始めに KomeiLocalizer*j V3.0は孔明/Winの後継バージョンとしてSRNETWORK が自信をもってご提供するものです。 思えば、バージョン1.0から、2.0,2.1と長い道のりでした。 海外のソフトをいち早く、ローカライズを待たずに、日本語で使ってみる、 というコンセプトに多くの方が共鳴してくださり、協力してくださった事を 思うと勇気づけられることしばしでした。 単に日本語ウインドウズの一ユーザーとしての素朴な発想から生まれ、 業界のプロの方々をはじめ、多くの皆様から応援、助言をいただき、今回 のリリースとなりました。 この場をお借りして、お礼を申し上げます。 今後も更なる改良を重ね、日本語の壁を打ち崩し、より一層ユーザーに 愛さ れる製品にしていきたいと願っております。 2. License Agreement KomeiLocalizer*jはありとあらゆるシステムの設定に対応しテストをする のは不可能であり、ゆえに先にテストしてからお買い求めいただくように、 しております。ご試用にあたっては、以下の項目に同意の上お使いください。 * 本プログラムはフリーウエアーではありません。テスト期間は一ヶ月とし ます、ひき続きご使用になる場合は、必ず、正規登録をしてください。   (今回のバージョンは1997/06/30が使用期限になっております。) * 本プログラムは一人につき一台のコンピューターで使用出来ます。 * ユーザーは個人使用のためにDynatran辞書を作成し使用する事は自由に 出来ます。しかしオリジナル辞書を変更し再販、あるいは営業目的に使用 するには、SRと別途契約が必要となります。 * Komei*jのコピーライトはSunTendy USA,Inc.が所有し、 全世界の販売権 をSoftRenaissance,Inc.が所有しております。現在この技術はUS PATENT PENDINGとなっております。 * KomeiLocalizer*jはすべての英語版Windowsアプリケーションソフトウエア での機能を保証するものではありません。 試用なしで正規登録された場合、返金には応じられませんのでご了承下さい。 3. 改良点及び追加機能 今回の基本機能の改良点; MS WORDと同じくPUBLISHERに関しても<あ>が打てない問題を解決し    ております。 追加機能; システムフォント設定機能、辞書統合機能(インポート、エクスポート)。 4.正規登録 正規登録の方法: カードによる決済が準備出来次第INTERNETホームページにて案内いた します。 日本在住の方は日本語ホームページにて円建ての決済をしていただきます。 http://www.itjitnet.ne.jp 最後に正規ユーザー登録用紙を添付しておりますのでご利用ください。 日本以外にお住まいの方は、英語ホームページにてドル建ての決済となります。 http://www.srnetwork.com 米国在住の方はパーソナルあるいは、カンパニーチェックでも可。 カリフォルニアにお住まいの方は8.50%の消費税を加算してください。 チェックによるお支払いは、SoftRenaissance,Inc.宛。 5.今後の展望 KomeiLocalizerはウインドウズプログラムを英語で作ればそのまま各国に対応し   ていただけるように、今後、中国版、韓国版、ヨーロッパ版と開発して参ります。   現在の翻訳機能では、すべてを翻訳するわけではありません。今後は、辞書 ソフトあるいは、翻訳ソフト等のKomeiへの組み込みが研究課題になっており   ます。最終的には、完全なローカライザーとして完成させる予定です。 6.辞書の流通 今回のバージョンアップによりTXTファイル形式で英語版ソフト用のメニュー等の 翻訳辞書の流通が可能になりました。 INTERNET上で、入手出来るようにいたします。この辞書は、ベンダーのリソースファイル を元に作ったオフィシャルな辞書と、ユーザーが作る、ノンオフィシャルな辞書を提供 してまいります。 オフィシャル辞書は、各ベンダーとSRとの正規な契約の上で提供出来るようになって まいります。 7.バンドルに関して 海外ソフトの代理店各社、及びハードメーカーの方々へ KomeiLocalizer*jのバンドルをお考えの方は直接SR本社、あるいは下記SR代理店に お問い合わせください。 8. 代理店募集 詳しくは下記宛お問い合わせください。 9. サポート サポートに関しては、出来る限り、E-Mailにてお答えいたしますが、ありとあらゆるソフト での使い方には自ずと限界があります。 よくある質問はホームページにてご案内いたしております。 10.SRNETWORKのご案内 SoftRenaissance, Inc. SunTendy USA, Inc. 901 Market Street, Suite 270 San Francisco, California 94103 Tel 415-777-4913 Fax 415-777-4914 E-Mail komei@srnetwork.com 代表 中村 光男 Internet Home Page http://www.srnetwork.com 11.代理店  (日本) 豊田ハイシステム株式会社   448 愛知県刈谷市宝町8−30 担当:細江 Tel 0566-24-5455 Fax 0566-27-0824 Nifty RXH00461 e-Mail yhosoe@aimnet.or.jp 12. KomeiLocalizer*j 注文書 ------------------------------- ここから ------------------------------ ========「KomeiLocalizer*j」 注 文 書 ( Order Form)======== KomeiLocalizer*jはすべての英語版Windowsアプリケーションソフトウエア で機能することを保証するものではありません。 試用なしで正規登録された場合、返金には応じられませんのでご了承下さい。 当フォームは個人使用のシングルライセンス版についてのユーザー登録を兼 ねていますので、正確にご記入のうえ、郵送、FAX、メールにてご注文ください。 Complete the form below to register your KomeiLocalizer*j for personal use on a single computer. _______________________________________________________________________ 「KomeiLocalizer*j」正規ユーザー登録用紙(シングルユーザー) REGISTRATION FORM for Single Users ONLY ソフトウエア名(PROGRAM): #本数(COUNT) 金額(AMOUNT) 「KomeiLocalizer*jV3.0」 (\8,000) \_________ \________ 消費税 5.00% \________ TOTAL . . . . . . . . . \________ _______________________________________________________________________ <お支払い方法(PAYMENT INFORMATION)> (入金確認後メールでお送りします。郵送をご希望の方は明記してください。) □ 銀行振り込み □ 郵便振り替え □ 宅配便着払い (プラス¥800地域によって異なります。) <住所(MAILING ADDRESS)> 氏名(Name):_______________________________________________________ 番地(Address):____________________________________________________ 市町村県名(City/State/Province):__________________________________ 国名、郵便番号(Country/Postal Code):______________________________ 電話・FAX番号Telephone (Voice/FAX):______________________________ Internet Email Address:_____________________________________________ NIFTY SERVE ID: ___________________________________________________ <宛先> 銀行振り込み: さくら銀行 刈谷支店 普通口座 5434544 豊田ハイシステム(株)  郵便振替: 口座番号  00840−3−9016 豊田ハイシステム(株) FAX: 0566−27−0824 ------------------------------- ここまで ------------------------------