Ces logiciels, que je traduis pour les rendre plus accessibles aux utilisateurs francophones, sont en domaine public ou en shareware. Leurs auteurs m'ont donn‚ l'autorisation de distribuer la version francis‚e et ils peuvent ainsi ˆtre librement distribu‚s. Dans le cas d'un shareware, cela signifie que la pratique correcte consiste … envoyer de l'argent … l'auteur (qui le plus souvent donne ses coordonn‚es dans la boŒte d'info du programme). Ainsi on essaie librement un logiciel, puis on envoie une petite r‚tribution … l'auteur quand on admet que sa r‚alisation nous est utile ou agr‚able. De la mˆme fa‡on, je souhaiterais que les utilisateurs convaincus de l'utilit‚ de mon travail de traduction le manifestent au moyen d'une petite participation aux frais. G‚n‚ralement, les programmes que je traduis sont de bonnes r‚alisations pouvant rendre plus d'un service, certains sont beaux, il faut le dire, et j'ai simplement pens‚ qu'ils m‚ritaient d'ˆtre connus, donc facilement accessibles. J'ai pass‚ du temps … les traduire, ils n'ont pas tous un fichier RSC et il faut souvent triturer le programme. Avant de distribuer ces versions fran‡aises, j'‚cris syst‚matiquement aux auteurs en joignant la version fran‡aise sur disquette pour obtenir le feu vert, je communique ensuite avec eux par fax, courrier, modem ou t‚l‚phone, j'ai souvent un update … traduire, et tout cela implique du temps pass‚, mais aussi des frais, vous vous en doutez. Aussi je propose que les utilisateurs qui le souhaitent me fassent parvenir la somme de 10 ou 20 francs (ou plus, ce sera trŠs volontiers!) en timbres ou en argent. Ce n'est pas une somme ‚norme, je pense, et ‡a allŠgera mes frais et me permettra de maintenir un rythme de 5 … 8 traductions par mois. Voici mes coordonn‚es : Jean Jacques Ardoino 35 rue Sedaine 75011 PARIS Comme Pierre-Alain Boucard (THAT'STT sur le 3615 STMAG) et moi nous occupons de la gestion du t‚l‚chargement du serveur du journal et de la mise … jour des disquettes PRESSIMAGE, vous trouverez r‚guliŠrement les DP et Sharewares en version originales … disposition, mais aussi trŠs rapide- ment (dŠs accord de leurs auteurs) les traductions r‚alis‚es. Mais rappelez-vous : si vous jugez qu'il est normal de participer aux frais, n'oubliez pas les auteurs de ces Sharewares ! En vous remerciant, J.Jacques Ardoino (NEXT sur le 3615 STMAG)