## version $VER: rush.catalog 38.1 (29.6.93) ## codeset 0 ## language deutsch MSG_NULL ; ; this string is NULL and should not be changed ;;;**************************************** ;;; addgads.c MSG_S ; S; source MSG_D ; D; destination MSG_CHIP_MEM Chip-Mem ; chip mem; MSG_FAST_MEM Fast-Mem ; fast mem; MSG_KBYTES ; K; kilo prefix MSG_MBYTES ; M; mega prefix MSG_GBYTES ; G; giga prefix MSG_FULL ; full; MSG_FREE ; free; MSG_USED belegt ; used; MSG_DIRS Verz. ; dirs; (abbrev. Verzeichnisse) MSG_FILES Dateien ; files; MSG_BYTES Bytes ; bytes; MSG_SORT_NAMES_GAD Name\0Datum\0Gr ; Name\0Date\0Size\0; MSG_DISPLAY_NAMES_GAD e\0Datum\0Schutz\0Nichts\0 ; Size\0Date\0Protect\0None\0; MSG_M_GAD ; _m; multiple assign gadget MSG_DEV_GAD ; _d; device list gadget MSG_PATTERN_GAD M_uster ; _Pattern; MSG_SORT_GAD _Sortieren ; S_ort; MSG_DISPLAY_GAD A_nzeige ; D_isplay; MSG_AD_GAD ; _A/D; ascending/descending MSG_DIR_GAD _Verz. ; Di_r; (abbrev. Verzeichnis) MSG_COULD_NOT_LOCK_PUB_Ps Konnte PublicScreen '%s' nicht sperren ; Could not lock PublicScreen '%s'; MSG_MONITOR_NOT_AVAIL Monitor nicht verf ; monitor not available.; MSG_NEW_CHIPSET_NOT_AVAIL Neuer Chipsatz nicht verf ; new chipset not available.; MSG_MEMORY_NOT_AVAIL Kein Speicher vorhanden ; memory not available.; MSG_CHIP_MEMORY_NOT_AVAIL Kein Chipmem vorhanden ; chip memory not available.; MSG_PUBLIC_SCREEN_ALREADY PublicScreen ist bereits ge ffnet ; public screen already open.; MSG_MODE_ID_IS_UNKNOWN Modus ID ist unbekannt ; mode ID is unknown.; MSG_DEEPER_THEN_HARDWARE Tiefer als die Hardware unterst ; deeper than hardware supports.; MSG_UNKNOWN_ERROR Unbekannter Fehler ; unknown error.; MSG_COULD_NOT_OPENSCREEN_Ps Konnte Bildschirm nicht ffnen ; Could not OpenScreen, %s; ;;;**************************************** ;;; aguide.c MSG_ONLINE_HELP_REQUIRES Online-Hilfe ben tigt AmigaGuide ; Online help requires AmigaGuide; MSG_AMIGAGUIDE_ERROR_Ps AmigaGuide -Fehler: %s ; AmigaGuide error: %s; MSG_SIMPLE_HELP_Ps Kurzhilfe: %s ; Simple Help: %s; MSG_SIMPLE_HELP_LV Liste ; Listview; MSG_SIMPLE_HELP_STRGAD Verzeichnisname ; Directory string gadget; MSG_SIMPLE_HELP_MULTIASSIGN Mehrfach-Assign ; Multiple assign gadget; MSG_SIMPLE_HELP_DEVLIST teliste ; Device list gadget; MSG_SIMPLE_HELP_INFO Infotext ; Info text gadget; MSG_SIMPLE_HELP_SORT Listensortierung ; Listview Sort gadgets; MSG_SIMPLE_HELP_DISPLAY Listenanzeige ; Listview Display gadget; MSG_SIMPLE_HELP_STATUS Statustext ; Status text gadget; MSG_SIMPLE_HELP_PATTERN Muster ; Pattern gadget; MSG_SIMPLE_HELP_CENTERGADS Mittelleiste ; Center gadgets; MSG_SIMPLE_HELP_FIT Passende Menge ; Fit gadget; ;;;**************************************** ;;; appicon.c MSG_COULD_NOT_CREATE_APPICON Kann Rush nicht ikonifizieren, Workbench k nnte nicht ge ffnet sein. ; Could not iconify Rush, Workbench might be not be opened.; ;;;**************************************** ;;; arch.c MSG_ARCHIVE_LIST Archivinhalt ; Archive List; MSG_ARCHIVE_LISTING_Ps Archivinhalt '%s' ; Archive listing '%s'; MSG_ARCHIVE_EXTRACT Archiv entpacken ; Archive Extract; MSG_ARCHIVE_EXTRACTING_Ps Entpacke Archiv '%s' ; Archive extracting '%s'; MSG_CANNOT_ARCHIVE_EXTACT Kann Archiv nicht in Ger teliste entpacken, Zielverzeichnis w ; Can not archive extract to device list, select a destination directory; MSG_DOUBLE_CLICK Doppelklick ; Double Click; MSG_ARCHIVE_ADD Archiv hinzuf ; Archive Add; MSG_ARCHIVE_ADDING_Ps_Ps ge '%s' zu Archiv '%s' hinzu ; Archive Adding '%s' to '%s'; MSG_ARCHIVE_ADDING_Ps ge zum Archiv '%s' hinzu ; Archive Adding to '%s'; MSG_SELECT_SAMPLE_FILES Probedateien w ; Select sample files; ;;;**************************************** ;;; cmds.c MSG_PAUSED_PRESS_ANY_KEY Angehalten - Zum Fortfahren Taste dr ; Paused- Press any key to continue; notice two space before string MSG_SELECTING_ALL_FILES_Ps Markiere alle Dateien, die auf '%s' passen ; Selecting all files that match '%s'; MSG_CLEARING_ALL_FILES sche alle Dateien inklusive der Auswahlliste ; Clearing all files including the selecting list; MSG_CLEARING_ALL_FILES_Ps sche alle Dateien, die auf '%s' passen ; Clearing all files that match '%s'; MSG_EXTERNAL_COMMAND Externer Befehl ; External Command; MSG_EXECUTING_Ps hre '%s' aus ; Executing '%s'; MSG_MAKEDIR Verzeichnis anlegen ; MakeDir; MSG_DELETING_Ps sche '%s' ; Deleting '%s'; MSG_DEL_DELALL_Pd_SK_CAN schen|Alles L schen %ld| berspringen|Abbrechen ; Delete|DeleteAll %ld|Skip|Cancel; MSG_YOU_CANT_GET_BAK_Ps_Pd_Pd schen ist unwiderruflich!\n\nOk zum L schen von '%s'?\n\nAusgew hlt: %ld Datei(en) %ld Verzeichnis(se) ; You cannot get back what you delete!\n\nOk to delete '%s'?\n\nSelected: %ld file(s) %ld dir(s); MSG_DEL_APRO_Pd_SKPRO_SK_CAN schen|Auch gesch tztes L schen|Gesch tztes berspringen| berspringen|Abbrechen ; Delete|DeleteAllProtect %ld|SkipProtect|Skip|Cancel; MSG_COULD_NOT_DELETE_Ps_Ps Konnte '%s' nicht l schen\n\n %s ; Could not Delete '%s'\n\n %s; MSG_DELETE schen ; Delete; MSG_PROTECTING_Ps tze '%s' ; Protecting '%s'; MSG_PROTECT ; Protect; MSG_SIZING_Ps Bestimme Gr e von '%s' ; Sizing '%s'; MSG_DIRECTORY Verzeichnis ; Directory; ;;;**************************************** ;;; cmds2.c MSG_COPYING_Ps Kopiere '%s' ; Copying '%s'; MSG_MOVING_Ps Bewege '%s' ; Moving '%s'; MSG_CANNOT_COPY_DEVLIST Kann nicht in die Ger teliste kopieren, Zielverzeichnis w ; Can not copy or move to device list, select a destination directory; MSG_RE_REALL_SKALL_SK_CAN Ersetzen|Alles ersetzen|Alle berspringen| berspringen|Abbrechen ; Replace|ReplaceAll|SkipAll|Skip|Cancel; MSG_Ps_ALREADY_EXISTS_Ps '%s' existiert bereits\n\n%s ; '%s' already exists\n\n%s; MSG_MOVE Bewege ; Move; MSG_OVERWRPRO_SKPRO_SK_CAN Gesch tzte berschreiben|Gesch tzte berspringen| berspringen|Abbrechen ; OverWriteProtection|SkipProtected|Skip|Cancel; MSG_COULD_NOT_Ps_Ps_Ps Konnte nicht %s '%s'\n\n %s ; Could not %s '%s'\n\n %s; (if the first %s is a verb, this is not a good idea, since in german they have to be exchanged then) MSG_RETRY_SKIPERROR_SKIP_CANCEL Nochmal|Fehler berspringen| berspringen|Abbrechen ; Retry|SkipErrors|Skip|Cancel; MSG_ERROR_COULD_NOT_Ps_Ps_Ps Fehler: Konnte nicht %s '%s'\n\n %s ; Error: could not %s '%s'\n\n %s; MSG_COPY Kopieren ; Copy; MSG_SOURCE Quelle ; Source; MSG_DEST ; Dest; MSG_OUT_OF_MEMORY Kein Speicher mehr frei ; Out of Memory; MSG_CANCEL Abbrechen ; Cancel; MSG_INFINITE_LOOP_IN_Ps Endlosschleife in '%s' ; Infinite loop in '%s'; MSG_CREATEDIR Verzeichnis anlegen ; CreateDir; ;;;**************************************** ;;; cmds3.c MSG_CHECKING_FOR_Ps Suche nach '%s' auf der Zielseite ; Checking for '%s' on destination side; ;;;**************************************** ;;; intcmds.c MSG_DID_NOTHING Anm.: Es wurde nichts getan, evtl. Muster-Gadget berpr ; NOTE: nothing was done, pattern gadget might have an unwanted value.; ;;;**************************************** ;;; menus.c MSG_PROJECT_MENU Projekt ; Project; MSG_PROJECT_ABOUT ber... ; ?\0About...; MSG_PROJECT_ICONIFY I\0Ikonifizieren ; I\0Iconify; MSG_PROJECT_QUIT Q\0Beenden ; Q\0Quit; MSG_EDIT_MENU Editieren ; Edit; MSG_EDIT_COPY_DIRECTORY X\0Verzeichnis kopieren ; X\0Copy Directory; MSG_EDIT_COPY_SELECTED C\0Ausgew hltes kopieren ; C\0Copy Selected; MSG_EDIT_PASTE_DIRECTORY V\0Verzeichnis einf ; V\0Paste Directory; MSG_HELP_MENU Hilfe ; Help; MSG_HELP_AMIGAGUIDEHELP \0AmigaGuide Hilfe... [HELP] ; \0AmigaGuide Help... [HELP]; notice one space before \0 MSG_HELP_SIMPLEHELP H\0Kurzhilfe ; H\0Simple Help?; MSG_COMMANDS_MENU Befehle ; Commands; MSG_COMMANDS_AUTOINFO U\0Automatische Piktogrammauswahl ; U\0Auto Icon Select; MSG_COMMANDS_SHOWERRORS O\0Fehler anzeigen... ; O\0ShowErrors...; MSG_SETTINGS_MENU Einstellungen ; Settings; MSG_SETTINGS_SCREEN_MODE S\0Bildschirmmodus... ; S\0Screen Mode...; MSG_SETTINGS_PALETTE P\0Palette... ; P\0Palette...; MSG_SETTINGS_EDIT_GADGETS G\0Gadgets editieren... ; G\0Edit Gadgets...; MSG_SETTINGS_LISTVIEW L\0Liste... ; L\0Listview...; MSG_SETTINGS_ARCHIVE A\0Archiv... ; A\0Archive...; MSG_SETTINGS_DOUBLE_CLICK D\0Doppelklick... ; D\0Double Click...; MSG_SETTINGS_INTERNAL_COMMANDS N\0Interne Befehle... ; N\0Internal Commands...; MSG_SETTINGS_EXTERNAL_COMMANDS E\0Externe Befehle... ; E\0External Commands...; MSG_SETTINGS_MISCELLANEOUS M\0Verschiedenes... ; M\0Miscellaneous...; MSG_SETTINGS_APPEND_SETTINGS T\0Einstellungen anh ngen... ; T\0Append Settings...; MSG_SETTINGS_LOAD_SETTINGS R\0Einstellungen laden... ; R\0Load Settings...; MSG_SETTINGS_SAVE_SETTINGS W\0Einstellungen speichern... ; W\0Save Settings...; MSG_LASTPATHS_MENU Letzte Pfade ; Last Paths; MSG_LASTPATHS_1 ; 1\0; these number menus probably not be changed MSG_LASTPATHS_2 ; 2\0; MSG_LASTPATHS_3 ; 3\0; MSG_LASTPATHS_4 ; 4\0; MSG_LASTPATHS_5 ; 5\0; MSG_LASTPATHS_6 ; 6\0; MSG_LASTPATHS_7 ; 7\0; MSG_LASTPATHS_8 ; 8\0; MSG_LASTPATHS_9 ; 9\0; MSG_LASTPATHS_0 ; 0\0; ;;;**************************************** ;;; nodes.c MSG_THERE_WERE_ERRORS Es sind Fehler aufgetreten, f r eine volle Beschreibung "Fehler anzeigen" anw hlen. ; There were errors, check ShowErrors to see a full description.; MSG_YES ; yes; MSG_NO ; no; ;;;**************************************** ;;; parseReadFile.c MSG_ERROR_LINE_Pd_Ps_INTERNAL Fehler in Zeile %ld, '%s' ist kein g ltiger interner Befehl\n ; Error: line %ld, '%s' is not a valid internal command\n; MSG_ERROR_Ps_LINE_Pd Fehler: %s: Zeile %ld: ; Error: %s: line %ld: ; MSG_ERROR_Ps_LINE_Pd_Ps_COMMAND Fehler: %s: Zeile %ld: '%s' ist kein g ltiger Befehl.\n ; Error: %s: line %ld: '%s' is not a valid command.\n; ;;;**************************************** ;;; req.c MSG_COULD_NOT_CREATEGADGETS CreateGadgets fehlgeschlagen ; Could not CreateGadgets; MSG_REQ_ADD ; _add; (in german "hinzuf gen") MSG_REQ_DEL ; de_l; (in german "l schen") MSG_REQ_MINUS ; _-; MSG_REQ_PLUS ; _+; MSG_REQ_OK ; _OK; MSG_REQ_CANCEL _Abbruch ; _Cancel; ;;;**************************************** ;;; req_allcmds.c MSG_INTERNAL_COMMAND_OPTIONS Einstellungen f r Interne Befehle ; Internal Command Preferences; MSG_INTERNAL_COPY_OPTIONS Einst. f r Kopieren ; Copy and Move Options; (should add und Bewegen) MSG_INTERNAL_CLONE_PROTECTION S_chutz bernehmen ; Clone Protect_ion; MSG_INTERNAL_CLONE_DATE _Datum bernehmen ; Clone Da_te; MSG_INTERNAL_CLONE_COMMENT _Kommentar bernehmen ; Clone Co_mment; MSG_INTERNAL_ASK_OVERWRITE berschreiben best ti_gen ; Ask O_verwrite; MSG_INTERNAL_UNSET_ARCH_BIT Archivbit l sche_n ; Unset Archive _Bit; MSG_INTERNAL_DELETE_OPTIONS Einst. f schen ; Delete Options; (abbrev Einstellungen) MSG_INTERNAL_CONFIRM_DELETE schen _best tigen ; Confirm De_lete; MSG_INTERNAL_MKDIR_OPTIONS Einst. f r Verz. anlegen ; Makedir Options; MSG_INTERNAL_MKDIR_ICONS P_iktogramm anlegen ; Create Ico_ns; MSG_INTERNAL_PROTECT_OPTIONS Einst. f r Schutz ; Protect Options; MSG_INTERNAL_H _H Bit ; _H bit; MSG_INTERNAL_S _Skript ; _Script; MSG_INTERNAL_P ; _Pure; MSG_INTERNAL_A Archi_viert ; _Archived; MSG_INTERNAL_R _Lesbar ; _Readable; MSG_INTERNAL_W Schr_eibbar ; _Writable; MSG_INTERNAL_E A_usf hrbar ; _Executable; MSG_INTERNAL_D schba_r ; _Deletable; MSG_INTERNAL_RENAME_OPTIONS Einst. f r Umbenennen ; Rename Options; MSG_INTERNAL_RENAME_ICONS Au_tom. Umbenennen des Piktogramms ; A_uto Icon Rename; ;;;**************************************** ;;; req_external.c MSG_EXT_COMMAND_OPTIONS Einstellungen f r Externe Befehle ; External Command Preferences; MSG_EXT_CONSOLE_STRING Console _String ; Console _String; MSG_EXT_EXAMPLE_WINDOW Beispiel f r Console-_Fenster ; Example Console _Window; MSG_EXT_EX_CON_WIN Beispiel f r Console-Fenster ; Example Console Window; MSG_EXT_EX_TEXT0 Auf die gew nschte Gr e einstellen. ; Size the window to the desired size.; MSG_EXT_EX_TEXT1 Wenn fertig, Schlie gadget dr cken. ; Press the close gadget when done; MSG_EXT_EX_SIZE_LEFT_Pd Linke Ecke: %ld ; LeftEdge: %ld; MSG_EXT_EX_SIZE_TOP_Pd Obere Ecke: %ld ; TopEdge: %ld; MSG_EXT_EX_SIZE_WIDTH_Pd_Pd Breite: %ld, %ld Zeichen ; Width: %ld, %ld characters; MSG_EXT_EX_SIZE_HEIGHT_Pd_Pd he: %ld, %ld Zeichen ; Height: %ld, %ld characters; ;;;**************************************** ;;; req_arch.c MSG_ARCH_ARCHIVE_TITLE Einstellungen f r Archiv auspacken, listen und hinzuf ; Archive Extract, List, and Add Preferences; MSG_ARCH_ARCHIVE_COMMAND Archiv-Befehle ; Archive Commands; MSG_ARCH_LIST A_nzeige ; L_ist; MSG_ARCH_EXTENSION _Extension ; _Extension; MSG_ARCH_TYPE ; _Type; MSG_ARCH_SAMPLE_FILES _Probedateien... ; _Sample Files...; MSG_ARCH_ADD_INPUT_SOURCE Quelle hinzuf ; Add Input Source; MSG_ARCH_QUOTE Anf_z. ; _Quote; (abbrev Anf hrungszeichen) MSG_ARCH_TYPE_LABELS Archiv entpacken\0Archiv auflisten\0Archiv hinzuf gen\0 ; Archive Extract\0Archive List\0Archive Add\0; MSG_ARCH_ADD_LABELS Kommandozeile\0Standardeingabe\0Datei\0 ; Command Line\0Standard Input\0File\0; ;;;**************************************** ;;; req_archadd.c MSG_ARCHADD_ARCHIVE_TYPE Archivtyp ; Archive Type; MSG_ARCHADD_ARCHIVE _Archiv ; _Archive; ;;;**************************************** ;;; req_comment.c MSG_COMMENT_TITLE Kommentar ; Comment; MSG_COMMENT_ENTER_COMMENT_Ps Kommentar f r '%s' eingeben ; Enter comment for '%s'; MSG_COMMENT_COMMENT_Ps Kommentar '%s' ; Comment '%s'; MSG_COMMENT_ALL _Alle ; _All; MSG_SETCOMMENT Kommentar setzen ; SetComment; ;;;**************************************** ;;; req_copymove.c MSG_COPYMOVE_OPTIONS Einstellungen Kopieren/Bewegen ; Copy/Move Preferences; MSG_COPYMOVE_CLONE_PROTECTION _Schutz bernehmen ; Clone _Protection; MSG_COPYMOVE_CLONE_DATE _Datum bernhemen ; Clone _Date; MSG_COPYMOVE_CLONE_COMMENT _Kommentar bernehmen ; Clone Co_mment; MSG_COPYMOVE_ASK_OVERWRITE berschreiben best tigen ; _Ask Overwrite; MSG_COPYMOVE_UNSET_ARCH_BIT A_rchivbit l schen ; _Unset Archive Bit; ;;;**************************************** ;;; req_dclick.c MSG_DCLICK_OPTIONS Einstellungen f r Doppelklick ; Double Click Preferences; MSG_DCLICK_COMMAND Befehle bei Doppelklick ; Double Click Commands; ;;;**************************************** ;;; req_delete.c MSG_DELETE_OPTIONS Einstellungen l schen ; Delete Preferences; MSG_COMFIRM_DELETE schen best tigen ; Confirm _Delete; ;;;**************************************** ;;; req_editgads.c MSG_EDIT_CENTER_GADGETS Einstellungen f r Mittelleiste editieren ; Edit Center Gadgets Preferences; MSG_EDIT_CENTERGADGETS Mittelleiste ; CenterGadgets; MSG_EDIT_GADGET_TYPE Gadgettyp ; Gadget _Type; MSG_EDIT_INTERNAL_COMMANDS _Interner Befehl ; _Internal Commands; MSG_EDIT_EXTERNAL_COMMAND _Externer Befehl ; _External Command; MSG_EDIT_DEVICE ; _Device; MSG_EDIT_GADGET_COLOR Gadgetfarbe ; Gadget Color; MSG_EDIT_TEXT Text... ; Text...; MSG_EDIT_BACK Hintergrund... ; Back...; (no abbreviation fits) MSG_EDIT_SELECT_TEXT_COLOR Textfarbe ausw ; Select text color; MSG_EDIT_SELECT_BACK_COLOR Hintergrundfarbe ausw ; Select background color; MSG_EDIT_GADGETTYPE_LABELS Leer\0Intern\0Extern\0Ger ; Blank\0Internal\0External\0Device\0; ;;;**************************************** ;;; req_info.c MSG_INFO_TITLE ; Info; MSG_INFO_NAME Name: ; Name:; MSG_INFO_TYPE ; Type:; MSG_INFO_SIZE ; Size:; MSG_INFO_DATE Datum: ; Date:; MSG_INFO_COMMENT _Kommentar ; C_omment:; MSG_INFO_SAVE Spe_ichern ; Sa_ve; MSG_INFO_NEXT chste ; _Next; MSG_INFO_FILE Datei ; file; MSG_INFO_DIR Verzeichnis ; directory; MSG_INFO_HARDLINK Hardlink ; hardlink; MSG_INFO_SOFTLINK Softlink ; softlink; MSG_INFO_INFO_Ps Info '%s' ; Info '%s'; ;;;**************************************** ;;; req_lv.c MSG_LV_TITLE Einstellungen der Liste ; Listview Preferences; MSG_LV_SORT_LIST Liste sortieren ; Sort List; MSG_LV_SORT _sortieren ; _Sort; MSG_LV_AD ; A/_D; MSG_LV_DIR_DISP _Verz. ; Di_r; MSG_LV_DISPLAY A_nzeige ; D_isplay; MSG_LV_LISTVIEW_TEXT_COLORS Textfarbe in der Liste ; ListView Text Colors; MSG_LV_DIR Verz... ; Dir...; MSG_LV_FILE Datei... ; File...; MSG_LV_SELECT Auswahl... ; Select...; MSG_LV_LISTVIEW_FONT Zeichensatz der Liste ; Listview _Font; MSG_LV_SIZE ; Si_ze; MSG_LV_FONT_REQUESTER Zeichensatzre_quester ; Font Re_quester...; MSG_LV_SELECT_FONT Zeichensatz f r Liste ausw ; Select Font for Listview; MSG_LV_SELECT_LV_DIRECTORY Verzeichnisfarbe Liste ; Select lv directory color; MSG_LV_SELECT_LV_FILE Dateifarbe Liste ; Select lv file color; MSG_LV_SELECT_LV_SELECT Auswahlfarbe Liste ; Select lv select color; MSG_LV_NOCHANGE ndert ; No Change; ;;;**************************************** ;;; req_makedir.c MSG_MKDIR_TITLE Verzeichnis anlegen ; Makedir; MSG_MKDIR_ENTER_DIRECTORY Verzeichnisnamen eingeben ; Enter directory name to create.; ;;;**************************************** ;;; req_misc.c MSG_MISC_TITLE Verschiedene Einstellungen ; Miscellaneous Preferences; MSG_MISC_STARTUPDIR_LEFT Anfangsverz. links ; StartUpDir_Left:; (abbrev Anfangsverzeichnis) MSG_MISC_DEVICE_LIST teliste ; Device List; MSG_MISC_STARTUPDIR_RIGHT Anfangsverz. rechts ; StartUpDir_Right:; MSG_MISC_GADGET Gadget ; Gadget; MSG_MISC_SIZE ; Size:; MSG_MISC_WIDTH _Breite: ; _Width:; MSG_MISC_HEIGHT ; _Height:; MSG_MISC_SPACING _Freiraum ; _Spacing:; MSG_MISC_MOUSE ; Mouse; MSG_MISC_BUTTONS Mauskn ; Buttons; MSG_MISC_INTERNAL_COMMANDS Interne Befehle ; Internal Commands; MSG_MISC_ONE ; One; MSG_MISC_TWO ; Two; MSG_MISC_THREE ; Three; MSG_MISC_STARTUP_DIRECTORY Anfangsverzeichnis ; Startup Directory; MSG_MISC_BUTTON_LABELS Mitte\0Rechts\0 ; Middle\0Right\0; ;;;**************************************** ;;; req_multiassign.c MSG_MULTIASSIGN_TITLE Mehrfach-Assign ; Multiple Assign; ;;;**************************************** ;;; req_palette.c MSG_PAL_PALETTE_TITLE Einstellungen f r Palette ; Palette Preferences; MSG_PAL_RED _Rot: ; _Red:; notice two spaces at start of string MSG_PAL_GREEN ; _Green:; MSG_PAL_BLUE _Blau: ; _Blue:; notice one space at start of string MSG_PAL_SCREEN_PENS _Screen Pens ; _Screen Pens; MSG_PAL_PENTYPE_LABELS Detail\0Block\0Text\0Helle Kanten\0Dunkle Kanten\0Gef llt\0Text auf gef lltem\0Hintergrund\0Hervorgehobener Text\0Titelbalken Detail\0Titelbalken Block\0Titelbalken Verzierung\0 ; Detail\0Block\0Text\0Bright edges\0Dark edges\0Fill\0Fill text\0Background\0Highlight text\0Titlebar detail\0Titlebar block\0Titlebar trim\0; MSG_PAL_PENTYPE_LABELS_V37 Detail\0Block\0Text\0Helle Kanten\0Dunkle Kanten\0Gef llt\0Text auf gef lltem\0Hintergrund\0Hervorgehobener Text\0 ; Detail\0Block\0Text\0Bright edges\0Dark edges\0Fill\0Fill text\0Background\0Highlight text\0; MSG_PAL_COLORWHEEL_LETTERS GCBMRY ; GCBMRY; MSG_PAL_PAL_REQUESTER Paletterequester ; Palette Requester...; MSG_PAL_DEFAULT _Voreinstellung ; _Default; MSG_PAL_SELECT_SCREEN_PEN Screen Pen w ; Select screen pen; ;;;**************************************** ;;; req_protect.c MSG_PROTECT_TITLE Einstellungen f r Schutz ; Protect Options; ;;;**************************************** ;;; req_rename.c MSG_RENAME Umbenennen ; Rename; MSG_ENTER_A_NEW_NAME_FOR_Ps Neuen Namen f r '%s' eingeben. ; Enter a new name for '%s'.; MSG_RENAMING_Ps Benenne '%s' um ; Renaming '%s'; ;;;**************************************** ;;; req_savedefs.c MSG_SAVE_SETTINGS_TITLE Einstellungen abspeichern ; Save Settings; MSG_SAVE_PREFS_FILE _Einstellungsdatei: ; _Prefs File:; MSG_SAVE_GAD_FILE _Gadgetdatei: ; _Gadget File:; MSG_SAVE_BUTTON_LABELS Einstellungen und Gadgets in getrennten Dateien\0Einstellungen ohne Gadgets\0Nur Gadgets\0Einstellungen und Gadgets in gleicher Datei\0 ; Prefs and Gadgets in seperate files\0Prefs without Gadgets\0Gadgets Only\0Prefs and Gadgets in same file\0; MSG_SAVE_PREFERENCE_FILE Einstellungsdatei ; Preference File; MSG_SAVE_GADGET_FILE Gadgetdatei ; Gadgets File; MSG_SAVE_ICONS Mit _Piktogramm: ; Create _Icons:; ;;;**************************************** ;;; req_screenmode.c MSG_SCREEN_MODE_TITLE Einstellungen f r Bildschirmmodus ; Screen Mode Preferences; MSG_SCREEN_DISPLAY_MODE Anzeigemodus ; Display Mode; MSG_SCREEN_LEFT _Links ; _Left:; MSG_SCREEN_TOP _Oben ; _Top:; MSG_SCREEN_WIDTH _Breite ; _Width:; MSG_SCREEN_HEIGHT ; _Height:; MSG_SCREEN_DEFAULT Vorein. ; Default; (abbrev Voreinstellung) MSG_SCREEN_COLORS _Farben ; Color_s: ; notice 4 spaces at the end of the string MSG_SCREEN_OVERSCAN O_verscan ; O_verscan:; MSG_SCREEN_WORKBENCH _Workbench ; Wo_rkbench:; MSG_SCREEN_OSCAN_LABELS Textgr e\0Graphikgr ; Text Size\0Graphics Size\0; MSG_SCREEN_FONT Zeichensatz ; Screen _Font; (Bildschirmzeichensatz) MSG_SCREEN_SIZE e des Bildschirms ; Screen Size; MSG_SCREEN_SELECT_FONT Zeichensatz ausw ; Select Font for Screen; (Zeichensatz f r Bildschirm ausw hlen) ;;;**************************************** ;;; req_showerrors.c MSG_SHOWERRORS_TITLE Fehler anzeigen ; ShowErrors; MSG_SHOWERRORS_CONTINUE _Fortfahren ; _Continue; MSG_SHOWERRORS_CLEARLIST Fehler _l schen ; Clear _Errors; MSG_SHOWERRORS_FILE_CMD_ERR Datei Befehl bers.Fehler ; File Command Skip Error; File len:26 Command len:11 Skip len:6 (abbrev berspringen) ;;;**************************************** ;;; rush.c MSG_READING_Ps_FOUND_Pd ; Reading '%s' found %ld; MSG_MULTIPLE_ASSIGN Mehfach-Assign ; Multiple Assign; MSG_ASSIGN Assign ; Assign; MSG_CONTINUE Fortfahren ; Continue; MSG_RETRY_CANCEL Wiederholen|Abbrechen ; Retry|Cancel; MSG_TO_QUIT_RUSH Um Rush zu verlassen, m ssen alle Fremdfenster geschlossen sein ; To quit Rush you must\nclose all vistor windows; MSG_ERROR_READING_Ps_Ps Fehler beim Lesen '%s'\n\n %s ; Error reading '%s'\n\n %s; MSG_COULD_NOT_LOCK_Ps_Ps Konnte '%s' nicht sperren:\n\n %s ; Could not Lock '%s'\n\n %s; MSG_THERE_WERE_ERRORS_IN In der Einstellungsdatei waren Fehler.\nRush aus einer Shell starten zur Anzeige der Fehler\nbeim Ausdruck. ; There were errors in the preference file.\nRun Rush from a Shell to see the errors\nwhen they are printed.; MSG_COULD_NOT_OPEN_PREFS Konnte Einstellungsdatei nicht ffnen. ; Could not open the preference file.; ;;;**************************************** ;;; saveSet.c MSG_COULD_NOT_SAVE_SET_Ps_Ps Konnte Einstellungen nicht unter\n'%s' abspeichern\n\n %s ; Could not save settings as\n'%s'\n\n %s; MSG_LOAD_SETTINGS Einstellungen laden ; Load Settings; MSG_APPEND_SETTINGS Einstellungen anh ; Append Settings;