2:1 CONGREGAOS y meditad, gente no amable,
2:2 Antes que pßra el decreto, y el dφa se pase como el tamo; antes que venga sobre vosotros el furor de la ira de Jehovß, antes que el dφa de la ira de Jehovß venga sobre vosotros.
2:3 Buscad ß Jehovß todos los humildes de la tierra, que pusisteis en obra su juicio; buscad justicia, buscad mansedumbre: quizßs serΘis guardados en el dφa del enojo de Jehovß.
2:4 Porque Gaza serß desamparada, y Ascal≤n asolada: saquearßn ß Asdod en el medio dφa, y Ecr≤n serß desarraigada.
2:5 íAy de los que moran ß la parte de la mar, de la gente de Cheretim! La palabra de Jehovß es contra vosotros, oh Canaßn, tierra de Palestinos, que te harΘ destruir hasta no quedar morador.
2:6 Y serß la parte de la mar por moradas de caba±as de pastores, y corrales de ovejas.
2:7 Y serß aquella parte para el resto de la casa de Judß; allφ apacentarßn: en las casas de Ascal≤n dormirßn ß la noche; porque Jehovß su Dios los visitarß, y tornarß sus cautivos.
2:8 Yo he oφdo las afrentas de Moab, y los denuestos de los hijos de Amm≤n con que deshonraron ß mi pueblo, y se engrandecieron sobre su tΘrmino.
2:9 Por tanto, vivo yo, dice Jehovß de los ejΘrcitos, Dios de Israel, que Moab serß como Sodoma, y los hijos de Ammon como Gomorra; campo de ortigas, y mina de sal, y asolamiento perpetuo: el resto de mi pueblo los saquearß, y el resto de mi gente los heredarß.
2:10 Esto les vendrß por su soberbia, porque afrentaron, y se engrandecieron contra el pueblo de Jehovß de los ejΘrcitos.
2:11 Terrible serß Jehovß contra ellos, porque enervarß ß todos los dioses de la tierra; y cada uno desde su lugar se inclinarß ß Θl, todas las islas de las gentes.
2:12 Vosotros tambiΘn los de Etiopφa serΘis muertos con mi espada.
2:13 Y extenderß su mano sobre el aquil≤n, y destruirß al Assur, y pondrß ß Nφnive en asolamiento, y en secadal como un desierto.
2:14 Y reba±os de ganado harßn en ella majada, todas las bestias de las gentes; el onocr≤talo tambiΘn y el erizo dormirßn en sus umbrales: su voz cantarß en las ventanas; asolaci≤n serß en las puertas, porque su enmaderamiento de cedro serß descubierto.
2:15 Esta es la ciudad alegre que estaba confiada, la que decφa en su coraz≤n: Yo, y no mßs. íC≤mo fuΘ en asolamiento, en cama de bestias! Cualquiera que pasare junto ß ella silbarß, menearß su mano.
SIGUIENTE CAP═TULO - ═NDICE Y B┌SQUEDA DE RVV