11:1 Y ATHALIA madre de Och⌠zφas, viendo que su hijo era muerto, levant≤se, y destruy≤ toda la simiente real.
11:2 Pero tomando Josaba hija del rey Joram, hermana de Och⌠zφas, ß Joas hijo de Och⌠zφas, sac≤lo furtivamente de entre los hijos del rey, que se mataban, y ocult≤lo de delante de Athalφa, ß Θl y ß su ama, en la cßmara de las camas, y asφ no lo mataron.
11:3 Y estuvo con ella escondido en la casa de Jehovß seis a±os: y Athalφa fuΘ reina sobre el paφs.
11:4 Mas al sΘptimo a±o envi≤ Joiada, y tom≤ centuriones, capitanes, y gente de la guardia, y meti≤los consigo en la casa de Jehovß: Θ hizo con ellos liga, juramentßndolos en la casa de Jehovß; y mostr≤les al hijo del rey.
11:5 Y mand≤les, diciendo: Esto es lo que habΘis de hacer: la tercera parte de vosotros, los que entrarßn el sßbado, tendrßn la guardia de la casa del rey;
11:6 Y la otra tercera parte estarß ß la puerta del sur, y la otra tercera parte ß la puerta del postigo de los de la guardia: asφ guardarΘis la casa, para que no sea allanada.
11:7 Y las dos partes de vosotros, es ß saber, todos los que salen el sßbado, tendrΘis la guarda de la casa de Jehovß junto al rey.
11:8 Y estarΘis alrededor del rey de todas partes, teniendo cada uno sus armas en las manos, y cualquiera que entrare dentro de estos ≤rdenes, sea muerto. Y habΘis de estar con el rey cuando saliere, y cuando entrare.
11:9 Los centuriones pues, hicieron todo como el sacerdote Joiada les mand≤: y tomando cada uno los suyos, es ß saber, los que habφan de entrar el sßbado, y los que habφan salido el sßbado, viniΘronse ß Joiada el sacerdote.
11:10 Y el sacerdote di≤ ß los centuriones las picas y los escudos que habφan sido del rey David, que estaban en la casa de Jehovß.
11:11 Y los de la guardia se pusieron en orden, teniendo cada uno sus armas en sus manos, desde el lado derecho de la casa hasta el lado izquierdo, junto al altar y el templo, en derredor del rey.
11:12 Sacando luego Joiada al hijo del rey, p·sole la corona y el testimonio, Θ hiciΘronle rey ungiΘndole; y batiendo las manos dijeron: íViva el rey!
11:13 Y oyendo Athalφa el estruendo del pueblo que corrφa, entr≤ al pueblo en el templo de Jehovß;
11:14 Y como mir≤, he aquφ el rey que estaba junto ß la columna, conforme ß la costumbre, y los prφncipes y los trompetas junto al rey; y que todo el pueblo del paφs hacφa alegrφas, y que tocaban las trompetas. Entonces Athalφa, rasgando sus vestidos, clam≤ ß voz en grito: íTraici≤n, traici≤n!
11:15 Mas el sacerdote Joiada mand≤ ß los centuriones que gobernaban el ejΘrcito, y dφjoles: Sacadla fuera del recinto del templo, y al que la siguiere, matadlo ß cuchillo. (Porque el sacerdote dijo que no la matasen en el templo de Jehovß.)
11:16 DiΘronle pues lugar, y como iba el camino por donde entran los de ß caballo ß la casa del rey, allφ la mataron.
11:17 Entonces Joiada hizo alianza entre Jehovß y el rey y el pueblo, que serφan pueblo de Jehovß: y asimismo entre el rey y el pueblo.
11:18 Y todo el pueblo de la tierra entr≤ en el templo de Baal, y derribßronlo: asimismo despedazaron enteramente sus altares y sus imßgenes, y mataron ß Mathßn sacerdote de Baal delante de los altares. Y el sacerdote puso guarnici≤n sobre la casa de Jehovß.
11:19 DespuΘs tom≤ los centuriones, y capitanes, y los de la guardia, y ß todo el pueblo de la tierra, y llevaron al rey desde la casa de Jehovß, y vinieron por el camino de la puerta de los de la guardia ß la casa del rey; y sent≤se el rey sobre el trono de los reyes.
11:20 Y todo el pueblo de la tierra hizo alegrφas, y la ciudad estuvo en reposo, habiendo sido Athalφa muerta ß cuchillo junto ß la casa del rey.
11:21 Era Joas de siete a±os cuando comenz≤ ß reinar.
SIGUIENTE CAP═TULO - ═NDICE Y B┌SQUEDA DE RVV