TSK - DEUTERONOMY 15

PREVIOUS CHAPTER - NEXT CHAPTER - HELP

1 The seventh year a year of release for the poor. 7 It must be no let of lending or giving. 12 An Hebrew servant, except he will not depart, must in the seventh year go forth free and well furnished. 19 All firstling males of the cattle are to be sanctified unto the Lord. VERSE 1 * De 31:10 Ex 21:2; 23:10,11 Le 25:2-4 Isa 61:1-3 Jer 36:8-18 * Lu 4:18,19 VERSE 2 - creditor that lendeth. Heb. master of the lending of his hand. exact it. * Ne 5:7-11 Isa 58:3 Am 8:4-6 Mt 6:12,14,15; 18:25-35 Lu 6:34-38 * Lu 7:42 Jas 2:13 VERSE 3 * De 23:20 Ex 22:25 Mt 17:25,26 Joh 8:35 1Co 6:6,7 Ga 6:10 VERSE 4 - Save, etc. or, To the end that there be no poor among you. Houbigant follows this marginal reading, to which he joins the end of the third verse, considering it as explanatory of the law; as if he had said, "Thou shalt not exact the debt that is due from thy brother, but thy hand shall release him, for this reason, that there may be no poor among you through your severity." He justly contends that the phrase {ephes kee,} can here only mean, "to the end that," being equivalent to the French {afin que.} - greatly bless. See on ch. * De 14:29; 28:1-8,11 Pr 11:24,25; 14:21; 28:27 Isa 58:10,11 VERSE 5 - See on ch. * De 4:9; 11:13-15; 28:1-15 Le 26:3-14 Jos 1:7 Ps 19:11 Isa 1:19,20 * Php 1:27 VERSE 6 - thou shalt lend. * De 28:12,44 Ps 37:21,26; 112:5 Pr 22:7 Lu 6:35 - thou shalt reign. * De 28:13 1Ki 4:21,24 2Ch 9:26 Ezr 4:20 Ne 9:27 VERSE 7 - there be. Lest the preceding law might render the Israelites cautious in lending to the poor, Moses here warns them against being led by so mean a principle; but to lend liberally, and God would reward them. - thou shalt. * :9 Pr 21:13 Mt 18:30 Jas 2:15,16 1Jo 3:16,17 VERSE 8 VERSE 9 - Beware. * Pr 4:23 Jer 17:10 Mt 15:19 Mr 7:21,22 Ro 7:8,9 Jas 4:5 - thought, etc. Heb. word with thine heart of Belial. thine eye. * De 28:54-56 Pr 23:6; 24:9; 28:22 Mt 20:15 Jas 5:9 1Pe 4:9 - he cry. * De 24:15 Ex 3:7; 22:23 Job 34:28 Ps 9:12 Pr 21:13 Jas 5:4 - sin unto thee. * Mt 25:41-45 Jas 4:17 1Jo 3:15-17 VERSE 10 - thine heart. * Mt 25:40 Ac 20:35 Ro 12:8 2Co 9:5-7 1Ti 6:18,19 1Pe 4:11 - because. See on ver. * :4; 14:19,29; 24:19 Ps 41:1,2 Pr 11:24,25; 22:9 Isa 32:8; 58:10 * 2Co 9:8-11 Php 4:18,19 Heb 13:16 VERSE 11 - the poor. Although Moses, by the statutes relative to the division of the land, and inheritance, and the inalienable nature of it, had studied to prevent any Israelite from being born poor, yet he exhorts them to the exercise of the tenderest compassion and most benevolent actions; and not to refuse assistance to the decayed Israelite, though the sabbatical year drew nigh. * Pr 22:2 Mt 26:11 Mr 14:7 Joh 12:8 - Thou shalt. See on ver. * :8 Mt 5:42 Lu 12:33 Ac 2:45; 4:32-35; 11:28-30 2Co 8:2-9 * 1Jo 3:16-18 VERSE 12 - See on ver. * :1 Ex 21:2-6 Le 25:39-41 Jer 34:14 Joh 8:35,36 VERSE 13 This is a most humane and merciful addition to the law in Ex 21:2-11; enforced upon the Israelites by the consideration of their Egyptian bondage. As a faithful servant has made no property for himself while honestly serving his master, so now, when he quits his service, he has nothing to begin the world with except what the kindness of his master may bestow upon him as a remuneration for his zeal and fidelity. Though what was to be bestowed upon servants is not fixed, yet they were to be liberally supplied. (ver. 14.) * Ge 31:42 Ex 3:21 Le 25:42-44 Pr 3:27,28 Jer 22:13 Mal 3:5 * Col 4:1 VERSE 14 - the Lord. * Ne 8:10 Ps 68:10 Pr 10:22 Ac 20:35 1Co 16:2 VERSE 15 * De 5:14,15; 16:12 Ex 20:2 Isa 51:1 Mt 6:14,15; 18:32,33 Eph 1:7 * Eph 2:12; 4:32; 5:1,2 Tit 2:14 1Jo 3:16; 4:9-11 VERSE 16 - See on * Ex 21:5,6 Ps 40:6,8 VERSE 17 - for ever. * Le 25:39-42 1Sa 1:22 VERSE 18 - shall not. * :10 - a double. * Isa 16:14; 21:16 Lu 17:7,8 VERSE 19 - the firstling. * Ex 13:2,12; 34:19 Le 27:26 Nu 3:13; 18:17 Ro 8:29 Heb 12:23 - thou shalt do. * De 12:5-7,17; 14:23; 16:11,14 Nu 18:15 VERSE 20 - See on ch. * De 12:5-7,17 VERSE 21 * De 17:1 Le 22:20,24 Mal 1:7,8 VERSE 22 - the unclean. * De 12:15,21,22 - the roe-buck. {Tzevee,} in Arabic {zaby,} Chaldee and Syriac {tavya,} denotes the gazelle or antelope, so called from its stately beauty, as the word imports. In size it is smaller than the roe, of an elegant form, and it motions are light and graceful. It bounds seemingly without effort, and runs with such swiftness that few creatures can exceed it. (2Sa 2:18.) Its fine eyes are so much celebrated as even to become a proverb; and its flesh is much esteemed for food among eastern nations, having a sweet, musky taste, which is highly agreeable to their palates. (1Ki 4:23.) If to these circumstances we add, that they are gregarious, and common all over the East, whereas the roe is either not known at all, or else very rare in these countries, little doubt can remain that the gazelle and not the roe is intended by the original word. VERSE 23 - See on ch. * De 12:16,23 Le 7:26 1Sa 14:32 Eze 33:25 GOTO NEXT CHAPTER - TSK INDEX & SEARCH

God Rules.NET