6:1 ╢ Mirad que no hagßis vuestra limosna delante de los hombres, para ser vistos de ellos; de otra manera no tendrΘis salario acerca de vuestro Padre que estß en los cielos.
6:2 Cuando, pues, des limosna, no hagas tocar trompeta delante de ti, como hacen los hip≤critas en las sinagogas y en las plazas, para tener gloria de los hombres; de cierto os digo, que ya tienen su recompensa.
6:3 Mas cuando t· des limosna, no sepa tu izquierda lo que hace tu derecha;
6:4 para que sea tu limosna en secreto; y tu Padre que ve en secreto, Θl te pagarß en p·blico.
6:5 ╢ Y cuando ores, no seas como los hip≤critas; porque ellos aman el orar en las sinagogas, y en las esquinas de las calles en pie, para ser vistos de los hombres; de cierto os digo, que ya tienen su salario.
6:6 Mas t·, cuando ores, entra en tu cßmara, y cerrada tu puerta, ora a tu Padre que estß en secreto; y tu Padre que ve en secreto, te pagarß en p·blico.
6:7 Y orando, no seßis prolijos, como los mundanos que piensan que por su palabrerφa serßn oφdos.
6:8 No os hagßis, pues, semejantes a ellos; porque vuestro Padre sabe de quΘ cosas tenΘis necesidad, antes que vosotros le pidßis.
6:9 ╢ Vosotros pues, orarΘis asφ: Padre nuestro que estßs en los cielos, santificado sea tu Nombre.
6:10 Venga tu Reino. Sea hecha tu voluntad, como en el cielo, asφ tambiΘn en la tierra.
6:11 Danos hoy nuestro pan cotidiano.
6:12 Y suΘltanos nuestras deudas, como tambiΘn nosotros soltamos a nuestros deudores.
6:13 Y no nos metas en tentaci≤n, mas lφbranos del mal; porque tuyo es el Reino, y la potencia, y la gloria, por todos los siglos. AmΘn.
6:14 Porque si soltareis a los hombres sus ofensas, os soltarß tambiΘn a vosotros vuestro Padre celestial.
6:15 Mas si no soltareis a los hombres sus ofensas, tampoco vuestro Padre os soltarß vuestras ofensas.
6:16 ╢ Y cuando ayunΘis, no seßis como los hip≤critas, austeros; porque ellos demudan sus rostros para parecer a los hombres que ayunan; de cierto os digo, que ya tienen su pago.
6:17 Mas t·, cuando ayunes, unge tu cabeza y lava tu rostro;
6:18 para no mostrar a los hombres que ayunas, sino a tu Padre que estß en secreto; y tu Padre que ve en secreto, te pagarß en p·blico.
6:19 ╢ No os hagßis tesoros en la tierra, donde la polilla y el orφn corrompen, y donde ladrones minan y hurtan;
6:20 sino haceos tesoros en el cielo, donde ni polilla ni orφn corrompen, y donde ladrones no minan ni hurtan:
6:21 Porque donde estuviere vuestro tesoro, allφ estarß vuestro coraz≤n.
6:22 La lßmpara del cuerpo es el ojo; asφ que, si tu ojo fuere sincero, todo tu cuerpo serß luminoso;
6:23 mas si tu ojo fuere malo, todo tu cuerpo serß tenebroso. Asφ que, si la lumbre que hay en ti son tinieblas, ícußntas serßn las mismas tinieblas!
6:24 Ninguno puede servir a dos se±ores; porque o aborrecerß al uno y amarß al otro, o se llegarß al uno y menospreciarß al otro; no podΘis servir a Dios y a las riquezas.
6:25 ╢ Por tanto os digo: No os acongojΘis por vuestra vida, quΘ habΘis de comer, o quΘ habΘis de beber; ni por vuestro cuerpo, quΘ habΘis de vestir: ┐no es la vida mßs que el alimento, y el cuerpo que el vestido?
6:26 Mirad las aves del cielo, que no siembran, ni siegan, ni allegan en alfolφes; y vuestro Padre celestial las alimenta. ┐No sois vosotros mucho mejores que ellas?
6:27 Mas ┐quiΘn de vosotros podrß, acongojßndose, a±adir a su estatura un codo?
6:28 Y por el vestido ┐por quΘ os acongojßis? Aprended de los lirios del campo, c≤mo crecen; no trabajan ni hilan;
6:29 mas os digo, que ni aun Salom≤n con toda su gloria fue vestido asφ como uno de ellos.
6:30 Y si la hierba del campo que hoy es, y ma±ana es echada en el horno, Dios la viste asφ, ┐no harß mucho mßs a vosotros, hombres de poca fe?
6:31 No os acongojΘis pues, diciendo: ┐QuΘ comeremos, o quΘ beberemos, o con quΘ nos cubriremos?
6:32 Porque los gentiles buscan todas estas cosas; que vuestro Padre celestial sabe que de todas estas cosas tenΘis necesidad.
6:33 Mas buscad primeramente el Reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas os serßn a±adidas.
6:34 Asφ que, no os acongojΘis por lo de ma±ana; que el ma±ana traerß su congoja: basta al dφa su aflicci≤n.
SIGUIENTE CAP═TULO - ═NDICE Y B┌SQUEDA DE SEV